The World Is Not Enough
|
00:00:37 |
BILBAO, ESPANHA |
00:00:41 |
BANCO SUÍÇO |
00:00:48 |
Foi muita gentileza sua ter vindo, |
00:00:51 |
Ainda mais tão rápido. |
00:00:54 |
Se não confiarmos em banqueiros |
00:00:59 |
Agora que estamos à vontade... |
00:01:02 |
...por que não se senta? |
00:01:05 |
Não foi fácil... |
00:01:07 |
...mas recuperei o dinheiro. |
00:01:09 |
Sir Robert ficará feliz |
00:01:13 |
Na taxa de câmbio atual, |
00:01:17 |
...gastos imprevisíveis. |
00:01:20 |
Voilà, o recibo. |
00:01:22 |
Gostaria de conferir meus números? |
00:01:25 |
Tenho certeza de que são perfeitos. |
00:01:29 |
Está tudo aí. |
00:01:31 |
Não vim por causa do dinheiro. |
00:01:33 |
O relatório que Sir Robert comprou |
00:01:36 |
...de um agente do MI6 |
00:01:41 |
Quero saber quem o matou. |
00:01:43 |
- Uma terrível tragédia. |
00:01:46 |
Sou apenas o intermediário. |
00:01:50 |
...devolvendo o dinheiro |
00:01:52 |
Sabemos que isso pode ser difícil |
00:02:01 |
Estou lhe oferecendo a oportunidade |
00:02:05 |
E eu, a oportunidade de você |
00:02:09 |
Na nossa situação atual... |
00:02:10 |
...como banqueiro, teria de dizer... |
00:02:12 |
...que os números |
00:02:16 |
Talvez não tenha |
00:02:19 |
...meus recursos ocultos... |
00:02:31 |
Sua sorte mudou ligeiramente. |
00:02:35 |
- Dê-me o nome. |
00:02:37 |
Vamos contar até três. |
00:02:39 |
Você sabe fazer isso, não? |
00:02:41 |
Um. |
00:02:44 |
Dois. |
00:02:45 |
Está certo. |
00:02:47 |
Mas você terá de me proteger... |
00:04:34 |
QUARTEL-GENERAL DO MI6 |
00:04:49 |
James. |
00:04:50 |
Você me trouxe |
00:04:52 |
Chocolate? |
00:04:54 |
Uma aliança? |
00:04:56 |
Achei que gostaria disto. |
00:05:00 |
Que romântico. |
00:05:03 |
Sei exatamente onde pôr isso. |
00:05:10 |
Ah, Moneypenny. |
00:05:11 |
A história do nosso relacionamento: |
00:05:14 |
Íntima, mas sem charuto. |
00:05:16 |
Detesto afastá-lo dos assuntos |
00:05:23 |
É pra já, M. |
00:05:26 |
Sir Robert King, James Bond. |
00:05:29 |
O homem que recuperou meu dinheiro. |
00:05:34 |
Cuidado, M, posso roubá-lo de você. |
00:05:36 |
Construção não é exatamente |
00:05:39 |
De fato, é o oposto. |
00:05:42 |
Lembranças à família. |
00:05:49 |
Um velho amigo? |
00:05:51 |
Estudamos Direito |
00:05:54 |
Sabia que ele |
00:05:57 |
Quer uma bebida? |
00:05:58 |
Sim, obrigado. |
00:06:00 |
É um homem |
00:06:03 |
Que compra relatórios roubados |
00:06:07 |
Obrigado. |
00:06:09 |
Algum indício da atiradora? |
00:06:11 |
Nenhum. |
00:06:12 |
Trabalho profissional. |
00:06:13 |
Ela deve trabalhar para alguém. |
00:06:16 |
- Esse é o relatório roubado? |
00:06:18 |
Do Departamento de |
00:06:20 |
Para que King queria isso? |
00:06:23 |
Disseram-lhe que se tratava |
00:06:26 |
...que identificava os terroristas |
00:06:31 |
Interessante. |
00:06:34 |
Não explica por que alguém |
00:06:46 |
King! O dinheiro. |
00:06:48 |
Moneypenny, detenha King. |
00:06:58 |
Saia! Saia, saia! |
00:07:00 |
Saia do caminho! |
00:07:05 |
Pare! |
00:07:43 |
Saia! |
00:07:45 |
Saia do caminho! Saia! |
00:07:57 |
Pare, pare! |
00:07:58 |
Ainda não está pronto! |
00:13:05 |
Solte! |
00:13:06 |
- O que acha que?... |
00:13:37 |
Ouça! |
00:13:39 |
Não pode escapar. |
00:13:40 |
Façamos um acordo. |
00:13:43 |
Para quem você trabalha. |
00:13:44 |
Não faça isso! |
00:13:45 |
Não nos mande pelos ares! |
00:13:47 |
Posso te proteger. |
00:13:48 |
Está entendendo? |
00:13:51 |
Não dele! |
00:14:32 |
O MUNDO NÃO É O BASTANTE |
00:17:20 |
Olá, querida. |
00:17:34 |
Quem é aquela moça? |
00:17:37 |
A filha de King. |
00:17:39 |
Elektra. |
00:17:40 |
Obrigado. |
00:17:44 |
O dinheiro foi mergulhado em uréia. |
00:17:46 |
- QG DO MI6, ESCÓCIA |
00:17:50 |
Tendo manuseado o dinheiro, |
00:17:53 |
...ao tocar o gelo, |
00:17:55 |
Numa nota, a fita anti-falsificação |
00:18:00 |
...que agiu como detonador. |
00:18:03 |
...foi trocado por uma cópia... |
00:18:05 |
...que continha um radiotransmissor |
00:18:09 |
Ou seja, ele detonou a bomba |
00:18:13 |
Sabemos que foi alguém |
00:18:16 |
...e a única pista se matou |
00:18:19 |
Mas, com uma organização |
00:18:21 |
...poderia ser qualquer um, |
00:18:29 |
Isso não vai ficar assim. |
00:18:31 |
Não seremos acuados por covardes |
00:18:35 |
...e nos usaram como ferramenta. |
00:18:37 |
Encontraremos quem cometeu |
00:18:39 |
Nós os seguiremos até o fim do mundo, |
00:18:43 |
E justiça será feita. |
00:18:59 |
Tanner! |
00:19:00 |
M disse que você foi afastado |
00:19:10 |
Clavícula deslocada. |
00:19:12 |
Se mais algum tendão se romper, |
00:19:19 |
Molly... |
00:19:21 |
...preciso de um atestado de saúde. |
00:19:24 |
Você tem de me liberar. |
00:19:28 |
- Isso não seria... |
00:19:32 |
Prático. |
00:19:33 |
Inteligente. |
00:19:35 |
Bem, vamos... |
00:19:37 |
...contornar a questão, está bem? |
00:19:42 |
Você tem de prometer me ligar... |
00:19:45 |
...desta vez. |
00:19:47 |
Tudo o que o médico mandar. |
00:19:50 |
Acho que se mantivesse |
00:19:53 |
Claro. |
00:19:54 |
Se você demonstrasse vigor... |
00:19:58 |
- ...eliminasse todas as... |
00:20:24 |
Às vezes, não dá para levarmos |
00:20:27 |
Cale-se, 007. |
00:20:30 |
Foi algo que eu disse? |
00:20:32 |
Não. Algo que você destruiu. |
00:20:35 |
Meu barco de pesca. |
00:20:37 |
Para a minha aposentadoria... |
00:20:38 |
...longe de você. |
00:20:43 |
Bem, quero apresentá-lo |
00:20:46 |
...que vai me substituir. |
00:21:00 |
Abrir a porta ajuda. |
00:21:02 |
E você é?... |
00:21:04 |
Esse é 007. |
00:21:06 |
Se você é o Q, ele é o R? |
00:21:09 |
Sim, a lendária ironia de 007. |
00:21:13 |
Ou pelo menos em parte. |
00:21:15 |
Bem, ouso dizer, 007, |
00:21:18 |
...alguém à sua altura |
00:21:21 |
Novo modelo? Melhorias? |
00:21:24 |
Achei que estivesse inativo. |
00:21:28 |
Veremos. |
00:21:30 |
Como eu dizia, a última palavra |
00:21:34 |
Carroceria de titânio, |
00:21:37 |
...e seis porta-copos. |
00:21:41 |
No geral, bem guarnecido. |
00:21:43 |
"Bem equipado" seria o termo. |
00:21:46 |
- Penso que... |
00:21:49 |
Está aqui para fazer o que eu disser. |
00:21:51 |
Vá colocar o casaco... |
00:21:53 |
...e mostre-o ao 007. |
00:21:55 |
Claro. |
00:21:57 |
Observe atentamente, 007. |
00:22:01 |
Braço direito |
00:22:03 |
...e braço esquerdo |
00:22:07 |
Agora, observe bem, por favor, |
00:22:11 |
Pegue a parte de baixo do zíper... |
00:22:14 |
...e insira no... |
00:22:15 |
Puxe a lingüeta. |
00:22:19 |
Você disse... |
00:22:25 |
Ele parece perfeito para o trabalho. |
00:22:29 |
Não vai se aposentar logo... |
00:22:34 |
...vai? |
00:22:35 |
Agora, preste atenção, 007. |
00:22:37 |
Sempre tentei ensinar a você |
00:22:40 |
Primeiro, não deixe que |
00:22:44 |
E a segunda? |
00:22:45 |
Sempre tenha um plano de fuga. |
00:22:54 |
Sir Robert King compra a Isumi |
00:23:01 |
Boa tarde. O seqüestro de |
00:23:05 |
Autoridades cipriotas dizem |
00:23:08 |
...após matar a tiros |
00:23:15 |
Ele gritava. |
00:23:19 |
Gritava o tempo todo |
00:23:47 |
Crédito. $3.030.303,03 |
00:23:54 |
TAXAS DE CÃMBIO |
00:24:01 |
$3.030.303,03 |
00:24:05 |
$5.000.000,00 |
00:24:12 |
- ACESSO NEGADO |
00:24:15 |
Nível 1, autorização necessária. |
00:24:22 |
Sim, 007? |
00:24:24 |
Fale-me do seqüestro |
00:24:27 |
Eu não sabia que |
00:24:29 |
Eu trouxe o dinheiro |
00:24:32 |
- Não tome como pessoal. |
00:24:38 |
Só você poderia ter |
00:24:45 |
Podem nos dar licença? |
00:24:53 |
Não vou tolerar |
00:25:03 |
O que aconteceu? |
00:25:07 |
Depois do seqüestro |
00:25:11 |
...o pai dela tentou negociar |
00:25:14 |
...sem êxito. |
00:25:17 |
Então, ele me procurou. |
00:25:30 |
Como sabe, não negociamos |
00:25:35 |
Contra todos |
00:25:38 |
...todos meus sentimentos maternos... |
00:25:42 |
...disse para ele |
00:25:45 |
Achei que tivéssemos tempo. |
00:25:49 |
Usou a garota como isca. |
00:25:56 |
O dinheiro na pasta de King |
00:26:00 |
...pedida como resgate |
00:26:08 |
É uma mensagem. |
00:26:11 |
Seu terrorista voltou. |
00:26:21 |
Victor Zokas. |
00:26:22 |
Também conhecido como... |
00:26:23 |
...Renard... |
00:26:24 |
...o anarquista. |
00:26:25 |
Estava agindo em Moscou em 1996. |
00:26:30 |
E foi visto... |
00:26:31 |
...no Afeganistão, Bósnia, |
00:26:36 |
Todos balneários românticos. |
00:26:39 |
Seu único objetivo é o caos. |
00:26:41 |
Depois que Robert me procurou, |
00:26:45 |
Antes de ele completar a missão... |
00:26:47 |
...Elektra fugiu. |
00:26:49 |
Uma semana depois, |
00:26:52 |
E deu um tiro |
00:26:54 |
O projétil ainda está lá. |
00:26:57 |
Como ele sobreviveu? |
00:26:59 |
O médico não pôde |
00:27:01 |
...de Renard, que o matou. |
00:27:04 |
Está se deslocando pela medula |
00:27:09 |
Tato, olfato. |
00:27:10 |
Ele não sente dor. |
00:27:12 |
Ele pode esforçar-se mais |
00:27:15 |
O projétil o matará... |
00:27:17 |
...mas ele ficará mais forte |
00:27:25 |
Robert está morto. |
00:27:26 |
O MI6 foi humilhado. |
00:27:29 |
Ele conseguiu se vingar. |
00:27:32 |
Não exatamente. |
00:27:34 |
Renard tinha três inimigos |
00:27:38 |
Um deles ainda está intacto. |
00:27:42 |
Elektra. |
00:27:49 |
Vi que a doutora o liberou. |
00:27:51 |
Diz que está em plena forma. |
00:27:55 |
Certamente ficou extasiada |
00:27:59 |
...pelo trabalho a ser feito. |
00:28:03 |
007, vá falar com Elektra. |
00:28:06 |
Ela tomou a frente da construção |
00:28:10 |
Descubra quem trocou o alfinete. |
00:28:12 |
Se está certo, |
00:28:16 |
...e Elektra será |
00:28:18 |
A minhoca no anzol novamente. |
00:28:20 |
Ela não precisa saber que |
00:28:23 |
Não a amedronte. |
00:28:24 |
Uma operação-sombra? |
00:28:26 |
Lembre-se... |
00:28:28 |
...sombras ficam na frente ou atrás. |
00:28:31 |
Nunca em cima. |
00:28:33 |
AZERBAIJÃO |
00:29:34 |
Para trás. Saia. |
00:29:37 |
Vim ver Elektra King. |
00:29:40 |
James Bond, Universal Exports. |
00:29:42 |
E eu sou Davidov, |
00:29:44 |
Estamos tendo problemas |
00:29:48 |
Disse à Srta. King para ficar |
00:29:52 |
Oh, droga. |
00:30:14 |
- Srta. King, disse para... |
00:31:04 |
Desvie o oleoduto. |
00:31:06 |
Vai demorar semanas |
00:31:08 |
- Seu pai aprovou esta rota. |
00:31:13 |
- Davidov... |
00:31:19 |
Vi você no enterro |
00:31:23 |
Sinto muito. |
00:31:25 |
M me disse que mandaria alguém. |
00:31:28 |
Bond. |
00:31:30 |
James Bond. |
00:31:33 |
Conheceu meu pai? |
00:31:35 |
Eu o vi uma vez, rapidamente. |
00:31:38 |
Parece ter herdado |
00:31:41 |
Vou salvar a igreja. |
00:31:43 |
E evitar uma carnificina. |
00:31:45 |
Há 100 anos, a família de minha mãe |
00:31:49 |
Quando a União Soviética |
00:31:52 |
...os comunistas passaram |
00:31:54 |
...destruindo nossos campos. |
00:31:57 |
Vi a destruição pelo caminho. |
00:32:00 |
O novo oleoduto garantirá |
00:32:04 |
Mas seria um crime destruir |
00:32:14 |
Mas você não veio |
00:32:18 |
Diga-me... |
00:32:22 |
...já perdeu um ente amado, |
00:32:28 |
M me mandou porque |
00:32:35 |
Quero lhe mostrar algo. |
00:32:38 |
Estou tentando construir um oleoduto |
00:32:43 |
...passando pelos |
00:32:45 |
...do Irã e da Síria. |
00:32:47 |
Aqui em cima... |
00:32:49 |
...os russos têm |
00:32:51 |
...e farão de tudo para me deter. |
00:32:54 |
Meu pai foi assassinado, |
00:32:58 |
...e veio aqui me dizer... |
00:33:00 |
...que eu "talvez" |
00:33:06 |
Achamos que pode ser |
00:33:11 |
O alfinete do meu pai. |
00:33:13 |
Não, uma cópia. |
00:33:15 |
Contém um transmissor |
00:33:18 |
Minha família confiou no MI6 |
00:33:21 |
Não cometerei o mesmo erro |
00:33:27 |
Vou acabar de construir |
00:33:30 |
...e não preciso da sua ajuda. |
00:33:32 |
Com licença, preciso verificar |
00:33:35 |
Sempre quis verificar |
00:33:39 |
Não aceita negativas, não é? |
00:33:45 |
Espero que saiba esquiar, então. |
00:33:48 |
Vim preparado |
00:34:08 |
Não podemos aterrissar. |
00:34:09 |
Está ventando demais. |
00:34:11 |
Mantenha-o nivelado. |
00:35:20 |
Esquia muito bem, Sr. Bond. |
00:35:22 |
Parece que gosta de ser perseguida. |
00:35:25 |
Deve acontecer o tempo todo. |
00:35:26 |
Menos do que pensa. |
00:35:29 |
Então, é aqui que se encontram... |
00:35:32 |
...as duas extremidades do oleoduto. |
00:35:34 |
O legado do seu pai. |
00:35:35 |
O legado de minha família... |
00:35:37 |
...para o mundo. |
00:35:49 |
- Espera visitas? |
00:35:59 |
Não é visita social. |
00:36:02 |
Vá para a ravina. |
00:36:05 |
Vá, vá! |
00:38:07 |
Vejo você no alojamento. |
00:39:29 |
- Tudo bem. |
00:39:34 |
Não posso ficar aqui! |
00:39:36 |
Não vai ficar. |
00:39:42 |
Não consigo respirar! |
00:39:44 |
Olhe para mim. Elektra! |
00:39:47 |
Olhe nos meus olhos. |
00:39:49 |
Olhe nos meus olhos! |
00:39:51 |
Você está bem. |
00:39:54 |
Está tudo bem. |
00:39:56 |
Confie em mim. |
00:40:27 |
Ela está bem. |
00:40:28 |
Alguns galos e hematomas, |
00:40:30 |
Ela quer ver você. |
00:40:47 |
Você está bem? |
00:40:49 |
Preciso te perguntar algo. |
00:40:52 |
E quero que diga a verdade. |
00:40:54 |
Quem é? |
00:40:56 |
Quem está tentando me matar? |
00:40:58 |
Já disse que não sei. |
00:41:01 |
Mas vou descobrir. |
00:41:03 |
Isso não basta. |
00:41:07 |
Depois do seqüestro, |
00:41:10 |
Medo de sair. |
00:41:13 |
Medo de multidões. |
00:41:15 |
Medo de tudo. |
00:41:17 |
Até que percebi que... |
00:41:20 |
...não posso viver nas sombras. |
00:41:22 |
Não posso viver com medo. |
00:41:25 |
Não viverei assim. |
00:41:27 |
Depois que eu o achar... |
00:41:30 |
...não terá de viver com medo. |
00:41:34 |
Não vá embora. |
00:41:36 |
Fique comigo. |
00:41:40 |
Por favor? |
00:41:46 |
Não posso. |
00:41:48 |
Pensei que seu trabalho |
00:41:53 |
Estará segura aqui. |
00:41:55 |
Não quero ficar segura. |
00:42:04 |
Voltarei logo. |
00:42:07 |
E quem está com medo |
00:43:22 |
Quero falar com Valentin Zukovsky. |
00:43:25 |
Impossível. |
00:43:27 |
Vodca Martini. |
00:43:29 |
Batido, não misturado. |
00:43:33 |
Diga que James Bond está aqui. |
00:43:36 |
Agora. |
00:43:43 |
Acho que não me ouviu. |
00:43:55 |
Mr. Zukovsky adoraria vê-lo. |
00:44:02 |
Você primeiro. |
00:44:05 |
Não, você primeiro. |
00:44:07 |
Eu insisto. |
00:44:12 |
Um pouquinho para você. |
00:44:17 |
Bond! James Bond! |
00:44:19 |
Esta é Nina. |
00:44:21 |
E Verushka. |
00:44:24 |
Dispense as garotas, Valentin. |
00:44:26 |
Precisamos conversar. |
00:44:27 |
Por que fiquei preocupado |
00:44:32 |
Acalme-se, James. |
00:44:38 |
Tudo bem, garotas. |
00:44:39 |
Caiam fora. |
00:44:40 |
Bull, dê-lhes a grana. |
00:44:50 |
Assegure-se de que a perderão |
00:44:55 |
Até mais tarde, Sr. Bond. |
00:44:57 |
Estou vendo que investe |
00:45:00 |
O Sr. Bullion não confia em bancos. |
00:45:02 |
Então, sobre o que |
00:45:05 |
Não sei se posso ajudá-lo. |
00:45:07 |
Sou um homem de negócios |
00:45:11 |
Quer um pouco de caviar? |
00:45:16 |
Veja só. |
00:45:20 |
Serviços Especiais Russos. |
00:45:23 |
Unidade Antiterrorismo Atômico. |
00:45:26 |
Onde encontrou? |
00:45:27 |
Tirei de um parapente que tentou |
00:45:32 |
Renard é o responsável. |
00:45:39 |
Acho melhor |
00:45:48 |
Então, depois do Afeganistão, |
00:45:51 |
...Renard era um estorvo |
00:45:54 |
Agora, ele trabalha |
00:45:56 |
Mas para quem? |
00:45:59 |
Há 4 oleodutos concorrentes. |
00:46:01 |
Aposto que metade dos clientes |
00:46:04 |
...muito felizes se o oleoduto |
00:46:09 |
- O que é tão engraçado? |
00:46:11 |
...a Srta. King não compartilha |
00:46:22 |
O que está fazendo aqui? |
00:46:23 |
O mesmo que você. |
00:46:25 |
Procuro as pessoas que |
00:46:28 |
Deixe-me levá-la para casa. |
00:46:30 |
Não. Quero que vejam |
00:46:34 |
Srta. King, é um prazer vê-la. |
00:46:37 |
Deixamos a cadeira |
00:46:39 |
Livre? Não é do seu feitio. |
00:46:43 |
Seu pai tinha crédito conosco. |
00:46:47 |
Será um prazer |
00:46:53 |
Então, o que será? |
00:46:57 |
21 , o preferido do seu pai? |
00:47:00 |
Vamos manter |
00:47:02 |
Uma carta. |
00:47:04 |
Uma jogada alta. |
00:47:09 |
Um milhão de dólares. |
00:47:14 |
Espere. |
00:47:16 |
Retire as 3 cartas de cima. |
00:47:20 |
Quer mesmo me proteger. |
00:47:22 |
De você mesma. |
00:47:27 |
Viver não vale a pena |
00:47:43 |
Dama de copas. |
00:47:57 |
Parece que perdeu... |
00:48:00 |
...para o ás de paus. |
00:48:06 |
Sem ressentimentos, querida. |
00:48:08 |
Volte em breve. |
00:48:15 |
Vamos? |
00:48:21 |
Não posso entrar nesse jogo. |
00:48:25 |
Eu sei. |
00:48:30 |
- O que aconteceu com Davidov? |
00:48:55 |
Bem-vindos ao Sopro do Diabo. |
00:48:59 |
Por milhares de anos, peregrinos |
00:49:04 |
...para ver a maravilha das |
00:49:09 |
...e para testar sua devoção... |
00:49:12 |
...a Deus... |
00:49:15 |
...segurando pedras escaldantes |
00:49:21 |
...enquanto diziam suas preces. |
00:49:25 |
Diga-me, Davidov... |
00:49:27 |
...o que aconteceu esta tarde? |
00:49:29 |
Me prometeu |
00:49:31 |
O Sr. Arkov forneceu |
00:49:33 |
Sim, mas Bond... |
00:49:35 |
Bond estava desarmado. |
00:49:38 |
E você, Arkov? |
00:49:42 |
A permissão e os passes |
00:49:45 |
Consegui um avião |
00:49:48 |
Mas o quê? |
00:49:49 |
Deveríamos cancelar |
00:49:52 |
Os parapentes |
00:49:55 |
Vão fazer perguntas, |
00:49:58 |
Tudo por causa |
00:50:00 |
Entendo. |
00:50:01 |
Está certo. |
00:50:05 |
Davidov, segure para mim. |
00:50:11 |
Não deveria ter esperado |
00:50:16 |
Mate-o. |
00:50:19 |
Ele não passou |
00:50:25 |
Assuma o lugar dele. |
00:50:27 |
Pegue o crachá dele. |
00:50:30 |
E seja pontual. |
00:50:52 |
Pobre ombro. |
00:50:55 |
Parece dolorido. |
00:50:59 |
Precisa de atenção constante. |
00:51:05 |
Eu sabia... |
00:51:07 |
Desde a primeira vez que o vi... |
00:51:10 |
...sabia que seria assim. |
00:51:25 |
Chega de gelo por hoje. |
00:51:47 |
Como sobreviveu? |
00:51:56 |
Seduzi os guardas. |
00:51:58 |
Usei meu corpo. |
00:52:00 |
Assumi o controle. |
00:52:04 |
De resto, peguei uma arma |
00:52:11 |
E você? |
00:52:12 |
O que faz para sobreviver? |
00:52:18 |
Admiro... |
00:52:22 |
...grandes belezas. |
00:55:03 |
Vamos. Está ficando tarde. |
00:55:10 |
O que aconteceu com Davidov? |
00:55:12 |
Disseram-me para esperá-lo. |
00:55:15 |
Ele estava atolado de trabalho. |
00:55:19 |
Vamos. Pegue suas coisas. |
00:55:32 |
Venha. |
00:55:34 |
Vamos sair daqui. |
00:55:38 |
Está atrasado. |
00:55:39 |
Você trouxe? |
00:55:41 |
A propina. |
00:55:45 |
Claro. |
00:55:54 |
Excelente. |
00:56:13 |
Prepare-se. |
00:56:15 |
Não esqueça de pôr o crachá. |
00:56:34 |
CAZAQUISTÃO |
00:57:04 |
Vou tomar um pouco de ar. |
00:57:23 |
Bem-vindo ao Cazaquistão, Dr. Arkov. |
00:57:28 |
É raro ver alguém |
00:57:31 |
Vou aonde o trabalho me leva. |
00:57:34 |
Tem os documentos para o transporte? |
00:57:45 |
Tirei o plutônio |
00:57:48 |
Pode detonar agora. |
00:57:54 |
Veja, nossa física da IDA. |
00:57:57 |
Não perca tempo. |
00:57:59 |
Pode crer... |
00:58:01 |
Este ano, desativamos 4 áreas |
00:58:10 |
Está aqui por alguma razão? |
00:58:11 |
Ou quer apenas uma olhada. |
00:58:14 |
Você é?... |
00:58:15 |
MKhail Arkov. |
00:58:19 |
Senhorita?... |
00:58:21 |
Doutora... |
00:58:22 |
...Jones. |
00:58:24 |
E não faça piadas. |
00:58:27 |
Não sei piadas sobre doutoras. |
00:58:32 |
Está tudo em ordem. |
00:58:34 |
Seus amigos já estão lá embaixo. |
00:58:37 |
Não recebo nenhuma proteção? |
00:58:39 |
Não, Dr. Arkov. |
00:58:41 |
Lá embaixo só há plutônio |
00:58:45 |
Aqui em cima, há vazamentos em |
00:58:47 |
...fabricou que tentei limpar |
00:58:50 |
Se precisar se proteger, |
00:58:56 |
Seus amigos o aguardam. |
00:59:04 |
Doutor. |
00:59:07 |
Não está esquecendo nada? |
00:59:09 |
DEVOLVER TODAS AS CHAVES |
00:59:12 |
Claro. Obrigado. |
00:59:14 |
A propósito... |
00:59:16 |
Seu inglês é excepcional |
00:59:21 |
Estudei em Oxford |
01:00:35 |
Estava esperando Davidov? |
01:00:37 |
Ele tomou um tiro |
01:00:40 |
Desça. |
01:00:41 |
Fique de boca fechada. |
01:00:44 |
Não pode me matar. |
01:00:47 |
Não o bastante para mim. |
01:00:50 |
Não seja ingrato. |
01:00:51 |
Poupei sua vida |
01:00:55 |
Isso mesmo. |
01:00:56 |
Não podia matá-lo. |
01:01:00 |
Entregou o dinheiro, |
01:01:02 |
Agora, trouxe o avião. |
01:01:04 |
Qual é seu plano para a bomba? |
01:01:07 |
Você primeiro. Ou será que |
01:01:10 |
Aquela bomba não sairá daqui. |
01:01:14 |
Nem você. |
01:01:21 |
É triste ser ameaçado por alguém... |
01:01:23 |
...que não entende |
01:01:26 |
É fácil entender a vingança de |
01:01:29 |
E no que acredita? |
01:01:31 |
Na preservação do capital? |
01:01:33 |
Vamos, atire. |
01:01:35 |
Por mim, tudo bem. |
01:01:36 |
Meus homens ouvirão o disparo |
01:01:39 |
O tiroteio fará o Exército |
01:01:42 |
Mas, se o telefonema |
01:01:46 |
...Elektra morrerá. |
01:01:50 |
Está blefando. |
01:01:52 |
Ela é linda, não? |
01:01:54 |
Deveria ter ficado com ela antes... |
01:01:57 |
...quando era inocente. |
01:01:59 |
Como se sente... |
01:02:01 |
...sabendo que a iniciei para você? |
01:02:05 |
Detesto matar homens desarmados. |
01:02:07 |
Assassinato a sangue-frio |
01:02:09 |
Um homem se cansa |
01:02:13 |
Mas, no seu caso, não sinto nada... |
01:02:15 |
...como você. |
01:02:17 |
Não vale mesmo a pena viver |
01:02:26 |
- Largue a arma! |
01:02:28 |
Ele é um impostor. |
01:02:31 |
Este é o seu impostor. |
01:02:33 |
Assim como os homens |
01:02:35 |
Eles vão roubar a bomba. |
01:02:39 |
Disse para largar a arma! |
01:02:51 |
De joelhos! |
01:02:55 |
Muito bem. |
01:02:59 |
Ele teria matado todos nós. |
01:03:01 |
Falou com ele? |
01:03:02 |
Sim, mas não é |
01:03:06 |
Suponho que o tenha |
01:03:18 |
Eu estava em suas mãos... |
01:03:21 |
...mas sabia que você... |
01:03:23 |
...não agüentaria |
01:03:31 |
Sem mais interrupções, |
01:03:35 |
Há rostos novos demais aqui, |
01:03:39 |
A bomba não sai daqui |
01:03:43 |
Todos para a superfície, já. |
01:04:08 |
Vamos! Rápido! |
01:04:12 |
Vamos! |
01:04:20 |
Estão nos trancando aqui. |
01:04:23 |
Quem é você? |
01:04:26 |
Trabalho para o governo britânico. |
01:04:32 |
Fique calma. |
01:06:37 |
Sem ressentimentos, Sr. Bond... |
01:06:40 |
...mas estamos quites. |
01:06:41 |
Em breve... |
01:06:43 |
...não sentirá mais nada. |
01:07:11 |
Feche a porta! Feche! |
01:07:26 |
Vamos! |
01:07:48 |
Continue! Vamos! Segure-se! |
01:07:51 |
É um espião britânico. |
01:07:53 |
Meu nome é Bond. |
01:08:00 |
James Bond. |
01:08:12 |
Não pare! Vamos! Pule! |
01:08:35 |
Eles não irão muito longe. |
01:08:37 |
Toda ogiva tem |
01:08:38 |
Podemos rastrear o sinal. |
01:08:42 |
Está falando de algo assim? |
01:08:51 |
Conhecemos a autonomia |
01:08:53 |
Qualquer ponto |
01:08:56 |
...Armênia, Irã, |
01:08:59 |
Desculpem. |
01:09:02 |
Está na linha de vídeo. |
01:09:03 |
Coloque-a na tela panorâmica. |
01:09:09 |
Sinto muito. |
01:09:13 |
James desapareceu. |
01:09:15 |
Ele saiu da minha mansão |
01:09:19 |
...e o chefe da minha segurança |
01:09:23 |
...numa pista de pouso local, morto. |
01:09:26 |
Mandarei alguém. |
01:09:29 |
M, você poderia vir? |
01:09:31 |
Não consigo parar de pensar... |
01:09:34 |
...que serei a próxima. |
01:09:39 |
Leve-me para lá. |
01:09:41 |
Leve-me para lá. |
01:10:01 |
Gabor? |
01:10:14 |
Surpresa? |
01:10:16 |
O que você tem? |
01:10:18 |
Talvez. |
01:10:20 |
Talvez eu devesse perguntar a você. |
01:10:22 |
Afinal... |
01:10:24 |
..."Não vale a pena viver |
01:10:26 |
Não é mesmo, Elektra? |
01:10:29 |
Como assim? |
01:10:30 |
Ou você o roubou |
01:10:34 |
Eu e ele conversamos. Sabia tudo |
01:10:38 |
Sabia exatamente |
01:10:40 |
Renard é o homem que |
01:10:42 |
Pare de encenar. |
01:10:45 |
Acabou. |
01:10:47 |
Não sei do que está falando. |
01:10:49 |
Acho que sabe. |
01:10:53 |
Chama-se síndrome de Estocolmo. |
01:10:56 |
É comum em seqüestros. |
01:10:58 |
Vítima jovem e vulnerável. |
01:11:01 |
Isolada. |
01:11:04 |
Sexualmente inexperiente. |
01:11:07 |
Um seqüestrador poderoso, |
01:11:12 |
Algo se rompe |
01:11:15 |
O seqüestrado se apaixona |
01:11:17 |
Como ousa? |
01:11:20 |
Como você ousa? |
01:11:21 |
Aquele animal. |
01:11:23 |
Ele me enoja. |
01:11:26 |
Você me enoja. |
01:11:29 |
Ele sabia onde machucá-lo, |
01:11:32 |
Estava de tipóia no enterro. |
01:11:35 |
Eu não precisava dormir |
01:11:38 |
Ele usou suas palavras. |
01:11:39 |
Então, você sabia. |
01:11:41 |
Sabia o tempo todo que |
01:11:45 |
...e mentiu. |
01:11:47 |
Você me usou. |
01:11:49 |
Me usou como isca. |
01:11:54 |
E fez amor comigo. |
01:11:58 |
Para quê? |
01:11:59 |
Para passar tempo enquanto |
01:12:15 |
Ele atacou de novo. |
01:12:19 |
Vou com você. |
01:12:21 |
Faça o que quiser, |
01:12:25 |
Ela virá tomar o comando. |
01:12:57 |
Quero uma atualização. |
01:13:00 |
Um homem de Renard removeu |
01:13:04 |
Não podemos rastreá-la. Mas... |
01:13:05 |
Mas o quê? |
01:13:07 |
Com todo o respeito... |
01:13:09 |
...não deveria estar aqui. |
01:13:12 |
Lembre-se de que você é a razão |
01:13:16 |
Desobedeceu uma ordem |
01:13:19 |
Talvez ela não seja |
01:13:22 |
- O que quer dizer? |
01:13:25 |
...que trocou o alfinete |
01:13:28 |
...fosse "uma" agente. |
01:13:32 |
Ela mata o pai e ataca |
01:13:35 |
- Com que finalidade? |
01:13:46 |
Veja isso. |
01:13:47 |
Não está certo. |
01:13:50 |
O que é? |
01:13:51 |
Uma sonda de observação. |
01:13:52 |
Corre pelo duto |
01:13:55 |
Desligue. |
01:13:59 |
Não entendo. |
01:14:00 |
Não funciona. |
01:14:02 |
O lugar está limpo. |
01:14:04 |
- A bomba está no oleoduto. |
01:14:07 |
Eles a trouxeram por aqui. |
01:14:10 |
A caminho do terminal. |
01:14:11 |
Onde causaria mais dano. |
01:14:13 |
Mande seus homens |
01:14:17 |
Agora acredita em mim? |
01:14:21 |
Isto é uma emergência. |
01:14:24 |
...saiam da sala. |
01:14:26 |
Ele quer o petróleo. |
01:14:28 |
O oleoduto para o Ocidente |
01:14:34 |
Tem alguma idéia? |
01:14:35 |
Talvez. |
01:14:37 |
Qual a distância entre a sonda e o |
01:14:41 |
Está a 175km do terminal, |
01:14:46 |
Temos 78 minutos. |
01:14:48 |
Há uma na passagem, |
01:14:51 |
- Charles, pode me levar até lá? |
01:14:55 |
Espere. Vai fazer |
01:14:57 |
- Do que preciso para desativá-la? |
01:15:13 |
Lá está. |
01:15:15 |
A escotilha para a passagem. |
01:15:21 |
Mantenha a velocidade alta para |
01:15:24 |
- Vou esperar notícias. |
01:15:27 |
Sabe como dirigir isto? |
01:15:29 |
Não é preciso um diploma |
01:15:41 |
Eles estão no oleoduto. |
01:15:43 |
Estão se deslocando. |
01:16:01 |
Mais rápido! |
01:16:10 |
Se houver alguma chance, |
01:16:13 |
Ele é nosso melhor homem... |
01:16:15 |
...mas eu nunca lhe diria. |
01:16:18 |
Espero que esteja certa. |
01:16:23 |
Aí vem ela! |
01:16:29 |
Está se aproximando. |
01:16:37 |
Segure-se. |
01:16:53 |
Sem freios! |
01:17:10 |
É um dispositivo tático de fissão. |
01:17:12 |
Baixo rendimento. |
01:17:15 |
Já desarmou |
01:17:17 |
Mas geralmente, |
01:17:21 |
A vida é cheia de desafios. |
01:17:24 |
Veja só isso. |
01:17:26 |
Danificaram os parafusos. |
01:17:29 |
Alguém mexeu na bomba. |
01:17:51 |
Veja, falta metade do plutônio. |
01:17:55 |
O que está dizendo? |
01:17:58 |
Ainda há explosivo suficiente para |
01:18:02 |
- Deixe explodir. |
01:18:04 |
Deixe explodir! |
01:18:11 |
Confie em mim. |
01:18:16 |
Abaixe-se. Abaixe-se! |
01:18:18 |
Pule! Vamos, pule! |
01:18:23 |
Pule! |
01:18:39 |
Relatório do Robinson. |
01:18:41 |
A bomba era falsa. |
01:18:44 |
Mas a carga de detonação destruiu |
01:18:47 |
E Bond? |
01:18:49 |
Nada. |
01:18:52 |
Sinto muito. |
01:18:57 |
Mas tenho um presente para você. |
01:18:59 |
Algo que pertencia ao meu pai. |
01:19:02 |
Ele gostaria que ficasse com você. |
01:19:05 |
Talvez não seja a hora certa. |
01:19:07 |
Por favor. |
01:19:10 |
Ele sempre falava |
01:19:13 |
...ao aconselhá-lo |
01:19:21 |
É muito valioso, sabia? |
01:19:24 |
Não podia deixar que explodisse |
01:19:31 |
Fiquei muito chateada quando |
01:19:35 |
Não pensei que teria outra chance. |
01:19:39 |
Aí, você me deu a solução |
01:19:42 |
Bond. |
01:19:44 |
E, como diz, |
01:19:47 |
Ou eu deveria dizer "era"? |
01:19:55 |
Leve-a para o helicóptero. |
01:20:04 |
Vamos, dê-me a sua mão. |
01:20:05 |
Pule, pule! |
01:20:08 |
Quer me explicar |
01:20:10 |
Eu poderia tê-la desarmado. |
01:20:13 |
Eu nos matei. |
01:20:15 |
Ela acha que estamos mortos |
01:20:18 |
Quer falar em inglês para |
01:20:22 |
Quem é "ela"? |
01:20:23 |
Elektra King. |
01:20:25 |
Por que explodiria |
01:20:27 |
Para parecer inocente. |
01:20:30 |
A explosão despista |
01:20:35 |
Parece um ataque terrorista. |
01:20:37 |
Mas por que deixar a metade? |
01:20:39 |
Assim, há o bastante para espalhar |
01:20:43 |
O que farão com a outra metade? |
01:20:45 |
Não basta para fazer |
01:20:48 |
- É a cientista, explique. |
01:20:52 |
Mas o maior terrorista do mundo |
01:20:55 |
...não pode dar em boa coisa. |
01:20:57 |
Se não recuperá-lo, |
01:21:02 |
Cada coisa na sua hora. |
01:21:06 |
Bond para Robinson. |
01:21:08 |
A propósito, |
01:21:11 |
...só quero saber... |
01:21:14 |
...o que há entre |
01:21:16 |
É puramente "plutônico" . |
01:21:19 |
Bond para Robinson. |
01:21:24 |
Qual é a sua história? |
01:21:26 |
O que faz no Cazaquistão? |
01:21:28 |
Evitando perguntas assim, |
01:21:32 |
Estou ouvindo, 007. |
01:21:35 |
M e Elektra desapareceram. |
01:21:37 |
Aguardo instruções. |
01:21:40 |
O que faremos agora? |
01:21:46 |
Posso ter deixado passar |
01:21:49 |
O quê? Mais plutônio? |
01:21:51 |
Beluga. |
01:21:53 |
Caviar. |
01:21:56 |
ISTAMBUL, TURQUIA |
01:22:24 |
Trouxe algo para mim? |
01:22:32 |
O poder para redefinir o mundo. |
01:22:37 |
Vamos. |
01:22:39 |
É seguro. |
01:22:42 |
Toque no seu destino. |
01:22:57 |
Trouxe algo para você também. |
01:23:06 |
Seu presente. |
01:23:08 |
Cortesia do falecido Sr. Bond. |
01:23:11 |
Minha algoz. |
01:23:13 |
Receio que esteja exagerando. |
01:23:15 |
- Meus agentes terminarão o trabalho. |
01:23:19 |
Seus agentes a deixarão |
01:23:23 |
...como fez comigo. |
01:23:25 |
Você e meu pai. |
01:23:27 |
- Seu pai... |
01:23:29 |
Ele roubou seu império |
01:23:33 |
O império que vou recuperar. |
01:23:45 |
Espero que tenha orgulho |
01:23:48 |
Acho que é você |
01:23:53 |
Quando a seqüestrei... |
01:23:54 |
...ela era muito promissora. |
01:23:57 |
Você a deixou à mercê |
01:24:01 |
Você a arruinou. |
01:24:03 |
Para quê? |
01:24:05 |
Para me pegar? |
01:24:06 |
Ela vale 50 de mim. |
01:24:08 |
Nisso, concordamos. |
01:24:14 |
Agora temos o mesmo destino. |
01:24:17 |
Você vai morrer... |
01:24:19 |
...junto com todo mundo |
01:24:23 |
...e o futuro brilhante e próspero |
01:24:33 |
Desde que mandou |
01:24:36 |
...tenho visto o tempo |
01:24:39 |
...marchando em direção |
01:24:45 |
Agora, terá o mesmo prazer. |
01:24:51 |
Observe os ponteiros, M. |
01:24:54 |
Ao meio-dia de amanhã... |
01:24:57 |
...seu tempo terá se esgotado. |
01:25:00 |
E eu garanto: |
01:25:02 |
Não vou perder. |
01:25:26 |
Tão bonita. |
01:25:29 |
Tão macia. |
01:25:32 |
Tão quente. |
01:25:34 |
Como sabe? |
01:25:41 |
Por que se comporta assim? |
01:25:44 |
É porque Bond morreu? |
01:25:47 |
É o que você queria. |
01:25:50 |
Claro que é o que eu queria. |
01:25:57 |
Ele era... |
01:26:01 |
Ele era um bom amante? |
01:26:03 |
O que acha? |
01:26:05 |
Que eu não sentiria nada? |
01:26:22 |
Eu não sinto nada. |
01:26:39 |
E isto? |
01:26:52 |
Certamente... |
01:26:54 |
...você pode sentir isso. |
01:27:04 |
Lembra-se... |
01:27:08 |
...do prazer? |
01:27:28 |
MAR CÁSPIO |
01:27:57 |
Espere aqui. |
01:27:59 |
Sempre alguma coisa. |
01:28:01 |
Primeiro, o cassino. |
01:28:02 |
Agora, a fábrica de caviar. |
01:28:04 |
Sou um escravo |
01:28:23 |
Bond está vivo. |
01:28:30 |
Nada aqui é como deveria? |
01:28:37 |
Quem é você? |
01:28:39 |
E como entrou? |
01:28:41 |
Vou chamar a segurança... |
01:28:43 |
...e parabenizá-los. |
01:28:46 |
Uma bebida? |
01:28:50 |
Não pode dizer "oi" |
01:28:54 |
Desapareça. |
01:28:56 |
Não, não. Pelos fundos. |
01:29:01 |
Qual é sua transação com Elektra? |
01:29:04 |
Achei que você fosse |
01:29:08 |
Ela deixa US$ 1 milhão no seu cassino |
01:29:11 |
Ela te paga pra quê? |
01:29:14 |
Sabe, se eu fosse você, |
01:29:18 |
...não apostaria muito. |
01:29:23 |
US$ 5.000 em beluga. Arruinados. |
01:29:26 |
Isso não é nada perto do que |
01:29:30 |
Uma bomba nuclear |
01:29:37 |
Renard e Elektra King |
01:29:38 |
- Eu não sabia. |
01:32:01 |
Q não vai gostar. |
01:33:33 |
Saia! |
01:34:46 |
Socorro! |
01:34:47 |
Bem... |
01:34:48 |
...onde estávamos? |
01:34:50 |
- Uma corda, por favor! |
01:34:52 |
Ela pegou M. |
01:34:53 |
- Não sei de nada. |
01:34:56 |
Por que Elektra King |
01:34:59 |
Foi você que destruiu |
01:35:02 |
Depois, afundou |
01:35:04 |
...e agora quer me afogar |
01:35:07 |
Deixe-me sair! |
01:35:09 |
Pena não termos champanhe. |
01:35:13 |
Ou creme de leite. |
01:35:17 |
Ocasionalmente... |
01:35:19 |
...arrumo equipamentos para ela. |
01:35:23 |
E ela o paga no cassino? |
01:35:25 |
Foi um trabalho especial. |
01:35:27 |
Meu sobrinho é da Marinha. |
01:35:30 |
Está contrabandeando |
01:35:34 |
- Onde? |
01:35:36 |
Onde? |
01:35:40 |
- Onde? |
01:35:52 |
Você! |
01:35:53 |
Por onde andava, |
01:35:56 |
Desculpe, chefe. |
01:35:58 |
Tire-me daqui, vou lhe mostrar |
01:36:03 |
Veja. |
01:36:04 |
Não temos teto, mas, pelo menos, |
01:36:19 |
A seguradora nunca |
01:37:25 |
Este era o esconderijo da KGB |
01:37:29 |
Bureau Federal de Segurança. |
01:37:31 |
O mesmo serviço amigável |
01:37:34 |
- Localizou NKoli? |
01:37:36 |
Tente vasculhar |
01:37:41 |
Que tragédia! |
01:37:42 |
Antigamente, |
01:37:45 |
...onde um submarino podia |
01:37:48 |
Submarino? |
01:37:49 |
Que tipo seu sobrinho comanda? |
01:37:52 |
Vocês o chamam de Victor 3. |
01:37:55 |
Nuclear. Ele não vai carregar. |
01:37:58 |
É isso. |
01:37:59 |
Coloque plutônio para armas |
01:38:02 |
...e acontecerá uma catástrofe. |
01:38:05 |
Vai parecer um acidente. |
01:38:08 |
Mas por quê? |
01:38:10 |
Porque os atuais oleodutos |
01:38:13 |
...vão para o norte, aqui. |
01:38:16 |
Petroleiros são carregados e |
01:38:21 |
A explosão destruiria Istambul... |
01:38:24 |
...e contaminaria o Bósforo |
01:38:27 |
Haveria só um meio |
01:38:30 |
Para o sul, até o Mediterrâneo. |
01:38:32 |
O oleoduto King. |
01:38:34 |
O oleoduto de Elektra. |
01:38:35 |
Temos de achar NKoli. |
01:38:39 |
Capitão NKoli? |
01:38:42 |
Senhor. |
01:38:45 |
Pronto para carregar. |
01:38:46 |
- Temos poucas horas. |
01:38:50 |
- É o que os recursos permitem. |
01:38:52 |
Conhaque e comida |
01:38:56 |
Obrigado. |
01:39:03 |
Bom dia. |
01:39:09 |
Que horas são? |
01:39:24 |
É hora de você morrer. |
01:39:58 |
Captei algo. |
01:40:00 |
Na freqüência de emergência. |
01:40:02 |
Dois números de 6 dígitos |
01:40:05 |
Um sinal de GPS. |
01:40:07 |
O localizador. M. |
01:40:12 |
- Aqui. |
01:40:14 |
Já esteve lá? |
01:40:16 |
Não. Sr. Bullion. |
01:40:21 |
Bomba! |
01:40:29 |
Vamos, vamos. |
01:40:45 |
Você primeiro. |
01:40:47 |
Eu insisto. |
01:41:05 |
Gostaram da refeição, rapazes? |
01:41:15 |
Levem-nos para cima |
01:41:29 |
O extrusor está aqui. |
01:41:32 |
Vou demorar meia hora para ajustar |
01:41:43 |
Coloque-os aqui. |
01:41:54 |
O reator está seguro. |
01:41:56 |
Tudo como planejado. |
01:42:00 |
- Seu helicóptero está pronto? |
01:42:08 |
Então, este é o fim. |
01:42:11 |
Este é o início. |
01:42:14 |
O mundo não será mais o mesmo. |
01:42:29 |
O futuro é seu. |
01:42:33 |
Divirta-se. |
01:42:51 |
Se tivesse se afastado... |
01:42:52 |
...poderíamos nos encontrar daqui |
01:43:05 |
Leve-a até Renard. |
01:43:10 |
Bonitinha. |
01:43:12 |
Também ficou com ela? |
01:43:18 |
Eu poderia ter lhe dado o mundo. |
01:43:22 |
O mundo não é o bastante. |
01:43:24 |
Sentimento tolo. |
01:43:26 |
Lema de família. |
01:43:30 |
Estavam escavando aqui perto |
01:43:36 |
Também acharam essa cadeira. |
01:43:49 |
Ignoramos os velhos hábitos |
01:43:52 |
...não é? |
01:43:54 |
Onde está M? |
01:43:56 |
Logo, ela estará por toda parte. |
01:43:59 |
Tudo isso... |
01:44:02 |
...porque se apaixonou por Renard? |
01:44:07 |
Mais cinco voltas |
01:44:14 |
Sempre tive poder |
01:44:18 |
Quando vi que meu pai não ia |
01:44:23 |
...percebi que tinha de fazer |
01:44:27 |
Você... |
01:44:29 |
...seduziu Renard. |
01:44:32 |
Assim como fiz com você. |
01:44:34 |
Só que, com você, |
01:44:40 |
Eu disse que ele tinha |
01:44:43 |
Tinha de parecer real. |
01:44:46 |
Quando ele se recusou... |
01:44:48 |
...eu disse que eu mesma faria. |
01:44:57 |
Então, matou seu pai. |
01:45:00 |
Ele me matou. |
01:45:03 |
Me matou ao se recusar |
01:45:05 |
O motivo de tudo era petróleo? |
01:45:09 |
O petróleo é meu. |
01:45:12 |
Meu... |
01:45:13 |
...e da minha família. |
01:45:15 |
Corre nas minhas veias, |
01:45:19 |
Vou redesenhar o mapa. |
01:45:22 |
E quando tiver acabado, |
01:45:25 |
...o nome do meu avô, |
01:45:29 |
Ninguém irá acreditar |
01:45:33 |
Todos acreditarão. |
01:45:36 |
Você entende? |
01:45:38 |
Ninguém resiste a mim. |
01:45:45 |
Sabe o que acontece quando |
01:45:50 |
Ainda há tempo. |
01:45:53 |
Oito milhões de pessoas |
01:45:58 |
Deveria ter me matado |
01:46:01 |
Mas não conseguiu. |
01:46:03 |
Não uma mulher que amou. |
01:46:15 |
Você não significou |
01:46:23 |
Um... |
01:46:25 |
...último... |
01:46:28 |
...aperto. |
01:46:54 |
Chefe... |
01:46:56 |
...está vivo. |
01:46:57 |
É um prazer vê-lo. |
01:47:00 |
Igualmente. |
01:47:07 |
Estou procurando um submarino. |
01:47:08 |
É grande e preto e o comandante |
01:47:17 |
Traga para mim. |
01:47:20 |
Que pena. |
01:47:21 |
Ela acabou de partir. |
01:48:11 |
Zukovsky odiava mesmo você. |
01:48:15 |
Tudo sob controle aqui em cima. |
01:48:25 |
Hora de dar boa noite. |
01:48:56 |
Não pode me matar. |
01:48:57 |
Não a sangue-frio. |
01:49:28 |
Chame-o. |
01:49:37 |
Não vou pedir de novo. |
01:49:40 |
Chame-o! |
01:49:42 |
Chame-o! |
01:49:54 |
Não me mataria. |
01:49:56 |
Sentiria minha falta. |
01:50:02 |
Submergir! Bond... |
01:50:09 |
Eu nunca erro. |
01:51:19 |
Onde ela está? |
01:51:40 |
Pensou que a tivesse esquecido? |
01:52:14 |
Nivelar a 100 pés. |
01:52:17 |
Mantenha-o parado. |
01:52:29 |
Nivelado a 100 pés. |
01:52:35 |
Se conseguirmos forçá-los |
01:52:38 |
...eles vão aparecer |
01:52:40 |
...e a Marinha virá. |
01:52:55 |
Vamos. Levante-se! |
01:52:56 |
Por aqui. Vamos! |
01:52:57 |
Ande! Vamos! |
01:52:59 |
Vá para lá! |
01:53:00 |
Parados! |
01:53:02 |
Levante-se! |
01:53:31 |
Nivele! Nivele! |
01:53:33 |
Está todo quebrado! |
01:53:35 |
Christmas? |
01:53:38 |
Vamos emergir, não é? |
01:53:40 |
Pequeno erro de cálculo. |
01:53:53 |
Segure-se! |
01:53:57 |
Segure-se, segure-se. |
01:54:14 |
Segure-se. |
01:54:45 |
Está inundando! |
01:54:46 |
Vá até a escotilha. |
01:54:56 |
Droga! Vamos! |
01:54:58 |
Vamos, vamos! |
01:55:25 |
Ele abriu o reator! |
01:55:27 |
E se trancou lá dentro! |
01:55:29 |
Tenho de ir até lá. |
01:55:31 |
Temos uma chance. |
01:55:33 |
Vou sair e voltar pela escotilha |
01:55:41 |
Quando a luz ficar vermelha, aperte |
01:55:46 |
James, é arriscado demais. |
01:55:47 |
Se eu não conseguir... |
01:55:49 |
...sair por este compartimento. |
01:55:52 |
Solte o ar até chegar lá em cima. |
01:58:26 |
Socorro! |
01:58:38 |
Vamos, vamos! |
01:58:43 |
Estamos protegidos da radiação... |
01:58:45 |
...se o resfriador do reator |
01:58:48 |
Se ele tivesse colocado a barra |
01:58:51 |
...poderíamos ter acabado |
01:58:58 |
Bem-vinda à minha família nuclear. |
01:59:26 |
Vai se suicidar mesmo |
01:59:29 |
Esqueceu que |
01:59:32 |
Não soube? |
01:59:34 |
Ela também. |
01:59:39 |
Está mentindo. |
01:59:41 |
Mentiroso! |
01:59:44 |
Mentiroso! |
02:01:08 |
Ela está esperando você. |
02:01:28 |
O nível de hidrogênio |
02:01:30 |
Uma centelha e o reator explodirá. |
02:01:33 |
Tenho de impedir. |
02:01:38 |
Vá lá para cima. |
02:01:47 |
O reator está inundado. |
02:01:50 |
Não haverá perigo |
02:02:37 |
Não, não é o caso. |
02:02:41 |
Antes disso. |
02:02:47 |
Algo? |
02:02:49 |
Nenhum contato ainda. |
02:02:55 |
Sempre quis passar o Natal |
02:03:00 |
Fez uma piada com meu nome? |
02:03:02 |
Eu? Não. |
02:03:04 |
Nunca. |
02:03:06 |
Não está na hora de |
02:03:09 |
Acho que sim. |
02:03:15 |
Veja. O que é isso? |
02:03:17 |
- O localizador. |
02:03:19 |
Onde? |
02:03:23 |
- Onde? |
02:03:25 |
...calor corporal, em laranja... |
02:03:29 |
Aí está. |
02:03:34 |
Não disse que ele estava |
02:03:41 |
Está ficando vermelho. |
02:03:56 |
Deve ser uma prévia |
02:04:02 |
Enganei-me sobre você. |
02:04:06 |
Como assim? |
02:04:09 |
Pensei que o Natal só acontecesse |