There s Something About Mary

fr
00:00:36 Ses copains lui disaient
00:00:39 on en a assez
00:00:42 Cesse de soupirer
00:00:44 Une de perdue, dix de retrouvées
00:00:47 Ils ont essayé de le brancher
00:00:51 et Indigo
00:00:53 Mais Mary
00:00:56 Dont ils n'ont pas idée
00:00:59 Mary...
00:01:02 Mary a un certain je-ne-sais-quoi
00:01:10 Alors ses amis lui ont dit
00:01:12 La vie n'est pas un conte de fées
00:01:15 Essaye de t'amuser
00:01:17 Tu as assez souffert comme ça
00:01:21 Ils s'y connaissent peut-être
00:01:24 En bière locale et bière export
00:01:27 Mais rien à l'amour
00:01:32 Ses amis lui ont alors dit
00:01:36 Tu rêves, tu vis dans le passé
00:01:38 Mais jamais ils n'ont connu l'amour
00:01:41 Inutile de les questionner
00:01:44 Ils lui diraient d'être raisonnable
00:01:47 Ils lui diraient de laisser tomber
00:01:53 Mais Mary
00:01:56 Dont ils n'ont pas idée
00:02:00 Mary...
00:02:03 Mary a un certain je-ne-sais-quoi
00:02:18 A 16 ans, je suis tombé amoureux.
00:02:24 Salut, Renise.
00:02:28 Quoi de neuf ?
00:02:32 Super.
00:02:38 Je me disais... je sais pas...
00:02:41 T'as peut-être envie ou pas...
00:02:44 T'es pas obligée, mais...
00:02:47 si tu veux aller à la boum du lycée...
00:02:49 et, euh...
00:02:50 Si ça te dit,
00:02:53 ensemble
00:02:55 Enfin, c'est comme tu veux...
00:02:56 Si tu veux pas...
00:03:01 Tu as passé l'exam de bio ?
00:03:03 Ecoute, j'ai entendu une rumeur...
00:03:04 il paraît qu'un type
00:03:06 alors, j'attends de voir un peu.
00:03:09 Mais c'est une super idée.
00:03:13 Ok.
00:03:18 Alors, c'est oui ou c'est non ?
00:03:21 J'ai été claire, non ?
00:03:23 Si tout le reste tombe à l'eau,
00:03:26 peut-être.
00:03:29 Je compte sur toi !
00:03:42 Je me demande avec qui elle sort.
00:03:49 Elle s'appelait Mary.
00:03:50 Elle était arrivée du Minnesota
00:03:52 deux ans plus tôt.
00:03:56 Quel canon !
00:03:58 Paraît qu'elle sort
00:04:03 Qui ça ?
00:04:04 Un costaud qui va à Barrington High.
00:04:07 Woogie, de Barrington High ?
00:04:10 Ça fait ringard.
00:04:11 Ringard ? Il fait partie de l'équipe
00:04:16 et c'est le 1er de sa promo, merde !
00:04:18 Avant d'aller à Princeton,
00:04:20 il va faire le mannequin en Europe.
00:04:23 Ah bon ?
00:04:27 Pardon
00:04:28 Avez-vous...
00:04:30 vu ma balle de baseball ?
00:04:31 Désolé, je l'ai pas vue.
00:04:37 Vous avez vu ma balle ?
00:04:42 Visez un peu ce type.
00:04:45 Vous avez vu ma balle ?
00:04:47 Hé, mon pote, viens voir.
00:04:49 Je crois savoir où elle est.
00:04:52 Tu as vu ma balle ?
00:04:54 Oui, je l'ai vue.
00:04:57 Tu vois cette nana ?
00:05:00 Cette... cette...
00:05:01 Elle l'a. Sauf qu'elle appelle
00:05:04 Elle lui donne un autre nom.
00:05:10 Génial, le serre-tête.
00:05:12 Tu as vu ma saucisse ?
00:05:15 Quoi ?
00:05:16 Tu as vu ma saucisse ?
00:05:20 Qu'est-ce que t'as dit ?
00:05:22 Saucisse.
00:05:23 Touche pas ma bagnole.
00:05:25 T'as dit quoi ?
00:05:26 Ma... ma...
00:05:27 Ma... ma...
00:05:28 - Hein ?
00:05:29 Enfoiré,
00:05:30 je vais te botter le cul !
00:05:33 Debout, gros tas !
00:05:34 Il est pas normal.
00:05:35 Me touche pas.
00:05:36 T'es qui ?
00:05:38 Il est pas fini, ok ?
00:05:42 Tu veux te battre ?
00:05:43 Ouais !
00:05:44 Baston ! Baston !
00:05:46 Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:05:50 Ça va, Warren ?
00:05:51 Mary, tu as vu ma balle ?
00:05:54 Non.
00:05:55 Pourquoi
00:05:56 Tu ne dois pas sortir seul.
00:05:59 - Tu le connais ?
00:06:00 - C'est mon frère.
00:06:01 Je suis son frère.
00:06:02 Warren.
00:06:04 Je savais pas.
00:06:05 Qu'il fasse attention
00:06:08 Pauvre con.
00:06:10 Ça va ?
00:06:12 Oui, je vais bien.
00:06:15 Et toi, ça va ?
00:06:20 Merci, Ted.
00:06:21 Pas croyable, elle savait mon nom.
00:06:24 Certains de mes meilleurs amis
00:06:27 Je trouve que Joe Montana
00:06:29 est vraiment sous-estimé.
00:06:32 Il devrait jouer
00:06:34 Regarde ce qu'il a fait
00:06:36 C'est ridicule.
00:06:38 Parfaitement.
00:06:39 C'est l'année de l'équipe des 49ers.
00:06:43 A coup sûr.
00:06:46 A dada !
00:06:48 Arrête !
00:06:50 N'embête pas Ted.
00:06:52 Pas de problème, s'il y arrive.
00:06:54 Tu plaisantes ?
00:06:55 Il fait 105 kg.
00:06:57 T'es pas obligé.
00:06:58 J'ai un problème de dos,
00:06:59 mais ça va.
00:07:00 C'est parti !
00:07:02 Hue, Warren ! On y va !
00:07:04 C'est amusant, hein ?
00:07:05 C'est un vrai cheval de trait.
00:07:08 Tu es un cheval sauvage !
00:07:10 A moi maintenant.
00:07:13 D'accord, mais...
00:07:15 T'es pas obligé, Ted.
00:07:18 Bravo !
00:07:22 Tu t'amuses, hein Warren ?
00:07:33 C'était super drôle.
00:07:35 Il ne fait que 105 kg, hein ?
00:07:38 Je suis rentré, je me cache !
00:07:40 Oui, cache-toi.
00:07:41 Il déborde d'énergie.
00:07:43 Il est génial.
00:07:48 Merci de nous avoir accompagnés.
00:07:49 Ce n'est rien, je...
00:07:53 Tu vas à la boum du lycée ?
00:07:59 - Je trouve ça...
00:08:01 J'avais pensé que peut-être...
00:08:02 - Nul.
00:08:04 Tu y vas en bande et...
00:08:07 tu cherches
00:08:09 Non, juste toi et moi.
00:08:11 On pourrait y aller tous les deux.
00:08:16 - Toi et moi ?
00:08:18 - Oui.
00:08:23 C'est oui, ou c'est non ?
00:08:27 Je veux !
00:08:29 Super.
00:08:32 Je vais rentrer Warren.
00:08:34 On se voit au lycée.
00:08:36 Super, on se voit au lycée.
00:08:40 Les types du lycée commencèrent...
00:08:41 à me voir d'un autre œil.
00:08:45 T'es qu'un sale menteur.
00:08:47 Tu veux nous faire gober...
00:08:49 que tu vas à la boum avec Mary ?
00:08:51 Qu'est-ce que ça a de dingue ?
00:08:53 Pauvre naze.
00:08:54 Moi, j'y vais avec Cyndi Lauper.
00:08:57 Qu'est devenu Woogie ?
00:08:59 Elle l'a largué...
00:09:01 parce qu'il devenait malsain.
00:09:03 Je parie 20 $
00:09:06 - Pourquoi pas 100 ?
00:09:07 - Tope là.
00:09:08 J'en suis.
00:09:09 Moi aussi.
00:09:32 J'ai déjà assez payé !
00:09:34 Je paie plus
00:09:38 C'est pour quoi ?
00:09:46 Ted Stroehman,
00:09:49 A la soirée ?
00:09:51 Elle y est déjà partie avec Woogie.
00:09:54 Woogie ?
00:09:58 Je vois...
00:10:02 Ce que tu peux être vache !
00:10:04 C'est le beau-père de Mary, Charlie.
00:10:07 Je suis sa mère.
00:10:08 Ne l'écoute surtout pas.
00:10:11 C'est un farceur.
00:10:12 Très drôle.
00:10:14 Je rigole, quoi.
00:10:16 C'est le bal
00:10:18 Woogie a le sens
00:10:22 Salut, Warren.
00:10:23 Quand il regarde MTV,
00:10:26 il en a pour un moment.
00:10:29 La voilà.
00:10:31 Ma chérie, tu es superbe.
00:10:37 Vous avez vu ça ?
00:10:40 Fais attention, mon garçon.
00:10:56 Salut, Ted.
00:10:59 Salut, Mary.
00:11:01 Tu es vraiment... jolie.
00:11:04 Merci. Ta tenue me plaît .
00:11:06 Le vendeur m'a dit
00:11:10 Ted s'est fait martyriser
00:11:14 Papa, tu l'as malmené ?
00:11:18 Juste charrié. Pas vrai, Ted ?
00:11:20 Warren ? Tu n'as pas salué Ted ?
00:11:24 Au moins dix fois.
00:11:27 Warren, j'ai trouvé ta balle.
00:11:30 Ma balle de base-ball ?
00:11:31 Oui, si elle est blanche,
00:11:38 avec une couture rouge.
00:11:40 C'est ça.
00:11:41 Je crois qu'elle est...
00:11:43 derrière ton oreille.
00:11:46 Faites attention, reculez !
00:11:56 Teddy, descends de là !
00:11:58 Qu'est-ce que tu fous ?
00:12:00 Pose-le par terre !
00:12:03 Qu'est-ce qui t'a pris ?
00:12:08 Mets-lui le protège-oreilles.
00:12:13 Ça ne va pas ?
00:12:14 Je voulais lui donner sa balle.
00:12:17 Sa balle ? Quelle balle ?
00:12:18 - Sa balle de base-ball.
00:12:20 - Quelle balle ?
00:12:22 Il y avait une balle de base-ball.
00:12:24 Je le jure.
00:12:26 pour lui en faire cadeau !
00:12:28 Tu m'engueules ? Tu m'engueules chez moi ?
00:12:31 Ne m'oblige pas à te botter le cul.
00:12:34 J'aurais dû te prévenir.
00:12:35 Il est sensible des oreilles.
00:12:37 Ça va, Warren ?
00:12:40 Ta bretelle est déchirée.
00:12:45 Ted, je monte vite fait.
00:12:47 J'en ai pour deux minutes.
00:12:50 Je viens t'aider.
00:12:52 Je peux utiliser la salle de bains ?
00:12:55 - Il a cassé la table.
00:12:57 - Connard.
00:12:58 C'est pas moi.
00:13:00 Tout va bien.
00:13:01 - Je vous jure...
00:13:02 - C'est par là.
00:13:05 C'est à lui
00:13:08 Essaie de faire plaisir aux gens...
00:13:45 Il te regarde.
00:13:47 Merde !
00:14:06 Ted ? Est-ce que ça va ?
00:14:09 Oui, ça va ! Tout va bien !
00:14:11 D'accord, prends ton temps.
00:14:14 Il y est depuis
00:14:18 Je pense qu'il se masturbe.
00:14:20 Arrête !
00:14:22 Il ne se masturbe pas.
00:14:24 Il te matait
00:14:25 avec un drôle de sourire.
00:14:27 Je regardais les oiseaux !
00:14:30 Je fais quoi ?
00:14:32 Je crois qu'il a besoin
00:14:35 C'est pas vrai !
00:14:39 J'entre, mon garçon. O.K. ?
00:14:41 Non, n'entrez pas !
00:14:44 Qu'est-ce qui se passe ?
00:14:46 Tu t'es chié dessus ?
00:14:48 J'aimerais mieux.
00:14:49 Elle est coincée.
00:14:51 Quoi ?
00:14:54 Ça.
00:15:00 C'est pas la fin des haricots.
00:15:02 C'est des trucs qui arrivent.
00:15:04 Voyons un peu ça.
00:15:10 Nom de Dieu !
00:15:15 Sheila, chérie ?
00:15:17 Chérie...
00:15:22 Tu dois venir voir ça.
00:15:25 Qu'est-ce que c'est ?
00:15:26 Non !
00:15:28 Elle est assistante-dentaire,
00:15:30 elle saura quoi faire.
00:15:32 Bonjour, Mme Jensen,
00:15:34 ça va ?
00:15:35 Tout va bien ?
00:15:37 Merde alors !
00:15:39 Tu aurais pu me prévenir.
00:15:45 Je ne veux pas
00:15:46 Calme-toi, O.K. ?
00:15:48 Bon...
00:15:50 De quoi s'agit-il...
00:15:53 au juste, hein ?
00:15:55 Comment ça ?
00:15:56 Je veux dire,
00:16:00 c'est...
00:16:02 La tige ou la grappe ?
00:16:07 Je sais pas, un peu des deux.
00:16:09 La tige et la grappe !
00:16:13 C'est quoi, cette bulle ?
00:16:15 Vous plaisantez ?
00:16:18 Comment t'as pu mettre
00:16:21 Je sais pas,
00:16:23 c'est venu comme ça.
00:16:25 Il y a beaucoup
00:16:27 de peau qui sort.
00:16:28 Je vais chercher de l'antiseptique.
00:16:30 Non, je n'y tiens pas vraiment.
00:16:33 Bonjour.
00:16:35 Que se passe-t-il ici ?
00:16:37 Les voisins
00:16:40 Vous l'avez sous vos yeux.
00:16:42 Vous devez voir ça.
00:16:46 Nom de Dieu !
00:16:47 Etonnant, non ?
00:16:49 Peut-on savoir...
00:16:53 ce qui vous a pris ?
00:16:54 Comment avez-vous pu...
00:16:56 la remonter jusqu'en haut ?
00:16:57 Disons que ce gamin est souple.
00:17:06 Faut déplacer la bagnole,
00:17:07 le camion passe pas.
00:17:09 Lenny, approche.
00:17:12 Vise un peu...
00:17:13 ce que ce neuneu a fait.
00:17:15 Merde alors !
00:17:21 Eddie,
00:17:24 rameute tout le monde.
00:17:27 Un gamin a...
00:17:30 Il n'y a q'une chose à faire.
00:17:33 J'ai une idée ! Regardez...
00:17:36 Il faut toucher à rien.
00:17:38 Je mets la chemise par-dessus,
00:17:40 et je peux aller à la boum.
00:17:43 Fiston, détends-toi.
00:17:45 Tu as fait le plus dur,
00:17:46 y a plus qu'à redescendre.
00:17:48 Teddy... courage.
00:17:50 C'est comme arracher un sparadrap.
00:17:55 Un...
00:17:56 Deux...
00:17:58 Et...
00:18:00 Il part en couille !
00:18:01 Appuyez dessus !
00:18:03 Dégagez !
00:18:07 Laissez passer !
00:18:09 Il se masturbait !
00:18:14 Il se masturbait !
00:18:16 Dégagez le passage !
00:18:17 Ça serait jamais arrivé à Woogie !
00:18:19 Ça va, Ted ?
00:18:24 Il se masturbait !
00:18:27 Ted, ça va ?
00:18:51 Toujours est-il que...
00:18:53 le lycée ferma 2 jours plus tard,
00:18:55 et que son père
00:18:58 en Floride.
00:19:00 Je dus travailler tout l'été
00:19:02 pour payer les soins...
00:19:05 et je ne revis plus Mary.
00:19:09 Ça s'est passé...
00:19:12 il y a 13 ans.
00:19:13 Très intéressant.
00:19:18 Ce n'est pas le genre de truc
00:19:21 Je pense que j'ai dû faire
00:19:23 un blocage dans ma tête,
00:19:25 car j'étais dans ma voiture
00:19:28 et... je me suis mis
00:19:32 Tout d'un coup,
00:19:33 j'ai commencé à étouffer,
00:19:37 j'ai cru que j'allais mourir.
00:19:39 J'ai quitté la route...
00:19:41 et je me suis arrêté...
00:19:43 sur une aire de repos.
00:19:46 Je tremblais de tout mon corps.
00:19:51 Les aires de repos
00:19:55 - Hein ?
00:19:58 Ce sont les bains publics d'aujourd'hui
00:20:08 Alors quoi...
00:20:12 Qu'est-ce que vous dites ?
00:20:17 La séance est terminée.
00:20:19 Nous en parlerons la prochaine fois.
00:20:24 Gay ?
00:20:26 Il t'a traité de gay ?
00:20:29 Il l'a laissé entendre.
00:20:33 Eh bien, tu es écrivain
00:20:36 et, tu sais, les artistes sont
00:20:40 Un peu, tu sais...
00:20:42 - Efféminé et tapette ?
00:20:47 Laisse-moi te demander.
00:20:50 l'imagines-tu avec des couilles ?
00:20:52 Tu sais, comme...
00:20:53 Eh bien, je veux dire...
00:20:56 Ça m'arrive.
00:20:58 Pas toi ?
00:21:03 Tiens, je vais te présenter
00:21:07 Elle va te plaire.
00:21:10 Je sais pas.
00:21:14 Depuis quelque temps,
00:21:19 d'être un perdant, tu sais.
00:21:25 Un perdant ?
00:21:28 Tu te souviens de ta défaillance
00:21:32 Si tu étais un perdant,
00:21:35 un donneur qui convenait
00:21:37 Je ne pense pas. Quelles sont
00:21:41 Super ! J'ai du pot que mon frère
00:21:44 Non, je dis que tu as du pot que
00:21:48 Ton frère Jimmy s'est toujours
00:21:54 Tu sais bien
00:21:58 Je te jure que tu as un putain
00:22:01 Viens ici.
00:22:02 Alors, je me suis désintégré.
00:22:05 J'ai perdu par six coups.
00:22:07 - Il est vachement verni, lui.
00:22:09 J'ai pensé que ces petits trucs
00:22:13 Oui, en effet.
00:22:15 Je pense que je n'en prendrai pas.
00:22:17 Tu n'en veux pas ?
00:22:20 - Allez. Tu veux grignoter ?
00:22:23 Tu es sûr ?
00:22:25 Un truc du genre ?
00:22:27 Non, nous n'en avons pas.
00:22:29 - Non. Laisse.
00:22:31 Va en faire.
00:22:34 Oh, génial !
00:22:35 Pépites de chocolat ou caramel.
00:22:37 - Pépites de chocolat.
00:22:40 - Vraiment, tu n'as pas...
00:22:42 Vraiment. Elle aime ce genre de truc.
00:22:44 Vraiment ? Tu vois, c'est génial.
00:22:47 C'est ce que je veux...
00:22:50 une famille et quelqu'un à qui,
00:22:57 Ça doit être merveilleux
00:23:00 Chaque jour est mieux que le suivant.
00:23:04 Et toi ?
00:23:06 Le grand "A".
00:23:09 - Tu as connu ?
00:23:10 - Quoi ?
00:23:11 L'amour.
00:23:14 Une fois.
00:23:16 Mary.
00:23:19 Tu ne vas pas remettre ça.
00:23:20 Je sais que ce fut bref,
00:23:22 mais c'était...
00:23:24 vraiment de l'amour, Dom.
00:23:26 Un coup de cœur
00:23:29 Qu'est devenue Mary ?
00:23:31 Elle est partie
00:23:32 avec sa famille à Miami.
00:23:34 Téléphone-lui.
00:23:35 J'ai essayé, mais...
00:23:38 son numéro n'est pas répertorié.
00:23:39 Tu renonces...
00:23:41 dès le premier obstacle ?
00:23:42 Mieux vaut en rester là.
00:23:44 13 ans après,
00:23:45 elle me prendrait pour un maniaque.
00:23:47 Tu devrais engager un détective.
00:23:50 Il la suivrait,
00:23:52 et elle n'en saurait rien.
00:23:53 Pas question, ce serait trop moche.
00:23:56 Et elle doit être casée,
00:23:58 avec des enfants.
00:23:59 Les filles comme Mary...
00:24:01 ne restent pas célibataires.
00:24:03 J'ai une idée.
00:24:05 Il y a un type au bureau,
00:24:08 Healy,
00:24:09 enquêteur pour les assurances,
00:24:10 un limier.
00:24:12 Il va souvent à Miami,
00:24:13 il pourrait t'aider.
00:24:15 Il est un peu givré,
00:24:23 D'après Dom,
00:24:31 Très touchant,
00:24:34 Ça veut dire quoi ?
00:24:37 Je suis du genre...
00:24:39 à jouer cartes sur table.
00:24:43 Abattez votre jeu.
00:24:50 Causons.
00:24:52 Vous l'avez engrossée ?
00:24:54 Non !
00:24:56 Elle vous fait chanter ?
00:24:58 Chanter ?
00:24:59 Non.
00:25:01 Vous voulez sa mort ?
00:25:03 Sa mort ?
00:25:06 Vous plaisantez, c'est ça ?
00:25:07 Je devrais croire...
00:25:09 à vos salades de maniaque ?
00:25:11 Hé hé hé !
00:25:14 - C'est mon amie.
00:25:16 C'est ce qui explique que son numéro
00:25:19 et que tu n'as pas entendu
00:25:21 Oui, de vrais amis.
00:25:23 - Qu'est-ce que...
00:25:25 - Un vrai numéro.
00:25:27 Tu sais quoi ? Oublie.
00:25:31 D'accord, je prends l'affaire.
00:25:33 Mais si cette nana aboutit
00:25:38 D'accord.
00:25:40 "Bienvenue à Miami Beach"
00:25:57 Healy, vieux pote !
00:26:01 - Regarde-toi.
00:26:04 T'as l'air merdique !
00:26:07 Hé, petit.
00:26:10 Un peu. Monte.
00:26:16 - Tiens, voilà les renseignements.
00:26:19 T'as intérêt à me remercier.
00:26:23 Est-ce qu'elle t'a arnaqué ?
00:26:27 Un type m'a payé pour retrouver
00:26:31 Un désaxé, hein ?
00:26:33 Oui. Un vrai.
00:26:38 Tu ne croirais pas
00:26:41 C'est comme pêcher dans un baril.
00:26:44 - Tu t'en tapes ?
00:26:49 Voilà !
00:26:52 - Hé, bas les pattes.
00:26:56 Tu me charries ?
00:27:00 Tu étais plein...
00:27:03 - Oui, ça va assez bien.
00:27:05 Je dois aller travailler.
00:27:08 L'appart, la bagnole...
00:27:11 T'as vraiment
00:27:13 Qu'est-ce que je peux te dire ?
00:27:17 C'est plus facile, tu sais,
00:27:22 Ces gens à Boston ?
00:27:25 De vraies bêtes.
00:27:30 Que dirais-tu d'un petit verre
00:27:35 Pas moi, vieux.
00:27:38 Tu ne bois pas moins qu'avant.
00:27:44 Qu'est-ce...
00:27:48 C'est Bill. T'inquiète pas.
00:27:53 - Il mord ?
00:28:03 Je suis sobre depuis 19 mois.
00:28:07 Vraiment ?
00:28:09 Ça a été difficile,
00:28:14 Je suis fier de toi.
00:28:17 T'as pas entendu ce que j'ai dit ?
00:28:21 Sully, t'as jamais été alcoolo.
00:28:24 Mais si tu cesses de sniffer,
00:28:29 Qui t'a dit ça ?
00:28:30 Sully, c'est une bière
00:28:35 Tu t'inquiètes d'une petite bière.
00:28:39 - C'est toi qui m'inquiètes.
00:28:42 Tu dois apprendre à céder un peu,
00:28:45 - Tu crois ?
00:28:48 Tu dois prendre un coup,
00:28:52 Tu deviens fanatique.
00:28:56 Eh bien, je...
00:28:58 - J'ai pas envie de sécher.
00:29:03 - Je veux dire, pas après 19 mois.
00:29:21 Merde, sais-tu ? Je n'ai même plus
00:29:25 Va chier alors, mauviette.
00:29:54 On a retrouvé ta Mary, Ted.
00:29:57 Mari : négatif.
00:30:01 Marmots et labrador :
00:30:02 négatif.
00:30:04 Petit lot bien roulé :
00:30:06 affirmatif.
00:30:16 Bonjour, Magda.
00:30:18 Salut, poupée.
00:30:20 Désolée.
00:30:23 Tu es encore restée ici
00:30:25 Absolument.
00:30:27 C'est un travail important,
00:30:29 Oh, surveillance du quartier.
00:30:32 Épier les conversations
00:30:37 Ceci ne capte que les cellulaires
00:30:41 C'est-à-dire ?
00:30:42 C'est-à-dire que ce sont les gens
00:30:44 On a le droit de savoir si ce sont
00:30:47 sais-tu que le type qui habite
00:30:49 Oui.
00:30:51 trompe sa femme ?
00:30:52 Et je ne suis pas surprise.
00:30:57 parce que Puffy jappait comme
00:31:00 Et tu sais que Puffy ne jappe
00:31:04 D'accord.
00:31:07 Ecoute, je vais frapper des balles
00:31:09 Essaie de dormir un peu.
00:31:12 D'accord. Au revoir, poupée.
00:31:14 Puis-je faire une suggestion ?
00:31:17 parce que tu as une odeur de bar.
00:31:21 J'ai une odeur de bar ?
00:31:25 Est-ce que maman...
00:31:44 Hé, Herb, ça va ?
00:31:47 Merci, Mary.
00:31:49 - Bonne journée. À plus tard.
00:32:23 - Salut, Mary.
00:32:25 Nous avons affaire
00:32:35 - Vous voulez la section des sports ?
00:32:38 Au revoir.
00:32:43 "Le Centre Neary
00:33:04 - Mary, puis-je avoir deux hamburgers ?
00:33:07 Tu peux avoir deux demis,
00:33:09 Oui, c'est bon.
00:33:13 - Tu veux m'épouser, Mary ?
00:33:15 mais je suis déjà fiancée à Freddie.
00:33:20 Qui est Freddie ? Moi ?
00:33:21 - Oui, toi.
00:33:24 Tu veux m'épouser ?
00:33:26 Et Dolorès ?
00:33:29 - Tu nous épouseras toutes les deux ?
00:33:32 Je pense que tu t'en tires
00:33:36 - Merci, Mary.
00:33:39 - Sans oignons.
00:33:42 Sans oignons.
00:33:47 Ecoutez celle-ci :
00:33:48 Cherche médecin B.C.B.G., sensible,
00:33:50 pour dîners aux chandelles,
00:33:52 balades romantiques,
00:33:54 et mariage.
00:33:55 Elle veut quoi, un cadavre ?
00:33:57 Il faut être plus précise.
00:33:58 Il faut dire :
00:34:01 avec...
00:34:03 grosse bite
00:34:07 J'en veux un qui puisse
00:34:09 et qui ait encore assez d'énergie...
00:34:11 pour m'emmener
00:34:13 pour se taper des hot-dogs...
00:34:14 et de la bière.
00:34:16 de la vraie bière.
00:34:21 Un gros qui aime
00:34:25 Où vas-tu trouver un bijou pareil ?
00:34:29 Je vais vous donner le truc :
00:34:31 il doit travailler à son compte.
00:34:34 Un dealer ?
00:34:36 Je pensais plutôt...
00:34:39 à...
00:34:40 un architecte.
00:34:42 Il faut qu'il soit libre
00:34:45 Qu'il puisse le faire partout,
00:34:47 et partir au pied levé.
00:34:50 Où irais-tu avec...
00:34:51 ton architecte ventru ?
00:34:54 Au Super Bowl.
00:34:56 C'est super.
00:34:58 Ou passer quelques mois au Népal.
00:35:01 Tu le larguerais
00:35:03 sur la route de Katmandou.
00:35:04 Ça veut dire quoi ?
00:35:06 Que tu es une girouette.
00:35:09 - Pas du tout.
00:35:10 - Arrête, Mary.
00:35:11 Tu te souviens
00:35:14 que tu as balancé
00:35:16 C'était quoi son nom ?
00:35:19 C'est vrai,
00:35:23 Arrête de déconner.
00:35:24 Que s'est-il passé avec Brett ?
00:35:26 Il avait l'air si gentil.
00:35:29 Savez-vous ce
00:35:33 Que si je n'avais pas eu Warren,
00:35:36 il m'aurait demandée en mariage
00:35:42 Qu'il aille au diable.
00:35:46 J'ai un vibromasseur.
00:35:55 - Allô ?
00:35:58 - Sully ?
00:36:03 - Sully, c'est toi ?
00:36:06 Sully, c'est moi, Healy.
00:36:10 Foutu Patrick Healy.
00:36:14 Eh ben, j'ai des nouvelles pour toi.
00:36:19 Hé, je veux te remercier
00:36:22 Tu m'as vraiment aidé.
00:36:26 Ne quitte pas.
00:36:31 J'ai même pas eu envie d'une bière.
00:36:33 - "Comment tu vas ?"
00:36:35 Je voulais simplement te dire
00:36:39 dans une heure ou deux.
00:36:40 Je surveille toujours
00:36:43 Tu avais raison.
00:36:47 J'étais...
00:36:49 tendu.
00:36:51 Tu sais qui me manque ?
00:36:59 Ne quitte pas.
00:37:17 Ce sont les jeux du mois.
00:37:19 Nous vous remercions de nous écouter.
00:37:22 de La Machine des Sports.
00:37:23 Bonne semaine à vous tous.
00:37:39 Voici le gros lot.
00:37:51 Premier défaut de la cuirasse, Ted.
00:37:58 Merde !
00:38:12 Tu me sers un whisky sour ?
00:38:16 J'ai d'excellentes nouvelles.
00:38:18 Excellentes ?
00:38:20 Ça va changer ta vie.
00:38:21 C'est vrai ?
00:38:22 Vous l'avez trouvée ?
00:38:25 Tu avais raison.
00:38:27 Elle sort vraiment
00:38:30 Sérieux ?
00:38:32 Alors, elle n'a...
00:38:33 elle n'a pas
00:38:35 Ça, je peux pas dire.
00:38:38 Permets-moi une question.
00:38:41 Mary était un peu forte
00:38:44 Forte ? Non, pas du tout.
00:38:48 Elle a dû prendre quelques kilos.
00:38:53 Elle est un peu enveloppée ?
00:38:54 A vue de nez, 110 kilos.
00:38:57 Mon Dieu,
00:38:59 110 kilos !
00:39:01 Quand on pond une tétra-chiée...
00:39:03 de marmots, c'est normal.
00:39:05 Alors, elle est...
00:39:07 mariée ?
00:39:08 Non, jamais,
00:39:10 et c'est la bonne nouvelle.
00:39:13 Quatre gosses de trois types,
00:39:15 mais pas d'alliance.
00:39:17 Et hyperactifs, les saligauds.
00:39:19 Coton de gérer ça
00:39:21 Mary est dans un fauteuil roulant ?
00:39:25 Je croyais que ça t'excitait.
00:39:28 J'ai commandé un whiskey sour.
00:39:33 Vous êtes sûr
00:39:34 Oui, c'est bien Mary
00:39:37 Ne sois pas si choqué.
00:39:39 Ça fait une paye.
00:39:41 Toi aussi, tu as changé en 13 ans.
00:39:45 Ta merde pue aussi.
00:39:47 Non, je ne crois pas...
00:39:49 Bon, j'ai eu toutes ces infos...
00:39:52 par son bookmaker.
00:39:54 Tu devrais aller la voir,
00:39:56 elle pète le feu.
00:40:00 Merci, Healy.
00:40:04 Tu ne veux pas
00:40:09 Quoi ?
00:40:32 Oui, ça fait vraiment mal,
00:40:36 Ça vous calcine le moral.
00:40:39 Le véritable amour,
00:40:40 c'est pas un cadeau.
00:40:46 Ça ravive les souffrances,
00:40:48 Que tu as vécues
00:40:52 Le véritable amour,
00:40:53 c'est pas un cadeau.
00:40:59 Tu souffres,
00:41:03 C'est bien là ce que fait l'amour.
00:41:06 Il arrive à ranimer...
00:41:08 des souffrances enfouies.
00:41:12 Qu'on se le dise sans minimiser,
00:41:15 Le véritable amour
00:41:20 L'amour véritable,
00:41:31 Vous allez où ?
00:41:34 J'ai démissionné.
00:41:35 Bonne chance à Miami, Pat.
00:41:38 Miami ?
00:41:39 Qu'est-ce que
00:41:42 On m'a proposé un job.
00:41:46 Chez qui ?
00:41:47 Chez...
00:41:49 Riz-A-Roni.
00:41:51 Ils ne sont pas
00:41:54 Ils l'étaient.
00:41:57 Ils veulent changer d'image.
00:42:00 J'ai réfléchi à votre histoire.
00:42:02 Et... j'ai toujours envie
00:42:06 Qui ?
00:42:07 Le boudin roulant ?
00:42:08 T'es malade ?
00:42:10 Vous avez dit qu'elle pétait le feu.
00:42:12 Non, j'ai dit qu'elle pétait à mort,
00:42:15 c'est atroce.
00:42:21 Peu importe,
00:42:23 Ça a l'air dingue,
00:42:25 mais je peux peut-être l'aider.
00:42:27 Je suis triste pour elle.
00:42:29 Dire qu'elle est en chaise roulante.
00:42:32 A cause d'un oignon au pied.
00:42:34 Un oignon ?
00:42:37 Ce n'est même pas ça.
00:42:38 Le fait est...
00:42:40 Vous ne pouvez pas comprendre,
00:42:42 mais je ne peux pas
00:42:47 J'ai encore
00:42:52 Tu tiens à elle, hein ?
00:42:59 Entendu.
00:43:01 Ecoute...
00:43:04 dès qu'elle rentre du Japon.
00:43:07 Merci, c'est gentil.
00:43:09 Du Japon ?
00:43:12 Qu'est-ce qu'elle fait au Japon ?
00:43:13 T'as entendu parler
00:43:16 par correspondance ?
00:43:18 Mary est...
00:43:20 Ils sont fous,
00:43:22 c'est une baleine !
00:43:23 N'oublie pas la culture sumo.
00:43:25 Ils les paient à la livre, là-bas.
00:43:27 Comme pour le thon.
00:43:32 Vous avez dit
00:43:35 Tu as eu ta chance.
00:43:41 J'ai eu ma chance ?
00:43:44 Excuse-moi, mon vieux.
00:43:47 Ne le prends pas si mal.
00:43:49 Tu en es enfin libéré.
00:43:52 Je me sens libéré.
00:43:54 Tu voyais un psy,
00:43:55 pensant
00:43:56 la fille du siècle,
00:43:57 alors que,
00:43:59 c'est en coinçant ta bite...
00:44:00 que tu as été sauvé.
00:44:02 - Dis-le plus fort.
00:44:03 mais c'est vrai.
00:44:06 Je ne t'en ai jamais parlé.
00:44:10 Je n'étais
00:44:17 J'y vais.
00:44:19 pour aider le frère de mon boss
00:44:21 Le frère de ton boss ?
00:44:23 Je ne le connais même pas.
00:44:25 Tu devrais finir ton roman,
00:44:27 et quitter ce magazine à la con.
00:44:36 Joli swing.
00:44:45 Un coup pour rien !
00:44:47 Je manque d'entraînement.
00:44:55 Pourriez-vous
00:44:59 Evitez de parler
00:45:02 Merci.
00:45:06 Vous voulez un soda ?
00:45:08 Non, merci.
00:45:12 Désolé de vous déranger.
00:45:15 Vous avez la monnaie de 1 $ ?
00:45:18 Non.
00:45:19 Je n'ai que des pièces népalaises.
00:45:27 Vous avez été au Népal ?
00:45:31 Pas depuis des mois.
00:45:33 Dire que j'y ai acheté une maison.
00:45:42 J'ai été enchantée.
00:45:44 Moi aussi.
00:45:49 Comment vous vous appelez ?
00:45:52 Pat Healy.
00:45:57 Vous voulez le mien ?
00:45:58 Je le connais, Mary.
00:46:03 Qui vous l'a dit ?
00:46:05 C'est écrit sur votre sac.
00:46:17 Ce sont des plans ?
00:46:19 Ça ?
00:46:21 Ce sont juste des projets en cours.
00:46:25 Un musée.
00:46:26 Un hôpital, pour enfants.
00:46:28 Vous êtes architecte ?
00:46:30 En attendant
00:46:35 Ils veulent construire
00:46:39 dans notre ville ?
00:46:40 Franchement,
00:46:41 j'en peux plus de parler de ça.
00:46:44 Excusez-moi.
00:46:45 C'est juste un job, pour vivre.
00:46:49 Ma vraie passion, c'est mon hobby.
00:46:51 Lequel ?
00:46:53 Je travaille avec les débiles.
00:46:57 Le terme n'est-il pas
00:47:01 Non. Au diable tout ça.
00:47:03 Personne
00:47:04 ce que je dois faire.
00:47:07 On a un gamin, Mongo,
00:47:10 il a un front...
00:47:12 comme un écran de cinoche, mais...
00:47:14 on ne le charrie pas trop.
00:47:15 Un jour, il sort de sa cage...
00:47:18 Il est dans une cage ?
00:47:19 C'est juste un enclos.
00:47:21 Il est enfermé ?
00:47:24 C'est nul !
00:47:25 C'est ce que j'ai dit.
00:47:27 Je lui ai acheté...
00:47:29 une laisse...
00:47:30 De celles qu'on accroche...
00:47:31 à la corde à linge.
00:47:32 Comme ça, il peut courir partout,
00:47:34 il a plein de place...
00:47:36 pour... creuser, jouer.
00:47:40 Et ce gosse s'est vraiment...
00:47:42 épanoui.
00:47:44 Je peux l'emmener au cinéma,
00:47:47 aux matchs de base-ball, tout ça.
00:47:53 C'est super.
00:47:54 C'est super pour eux,
00:47:56 mais pour moi, c'est bien plus.
00:47:58 Pour moi, c'est le paradis.
00:48:01 Ces abrutis congénitaux...
00:48:03 sont ce que j'ai de mieux...
00:48:07 dans ce monde cinglé.
00:48:11 Ducon, fais gaffe avec ça, tu veux ?
00:48:15 Quoi ?
00:48:16 Tu as très bien entendu.
00:48:18 Tu as déjà esquinté mon piano.
00:48:21 J'essaierai de faire plus attention.
00:48:25 Tu me la joues ramollo ou quoi ?
00:48:27 Non, c'est que c'est
00:48:30 Lourd ?
00:48:32 Ce que je donnerais
00:48:35 putain de sans-cœur.
00:48:36 Non, c'est pas...
00:48:38 - C'est pas ce que je voulais dire.
00:48:40 Je vais au coin de la rue
00:48:42 Attends.
00:48:43 J'irai te le chercher. Je suis désolé
00:49:00 Holà !
00:49:02 Vous avec l'armoire.
00:49:05 Je suis Steve Tyler
00:49:07 Oui.
00:49:08 Savez-vous que votre camion est garé
00:49:11 Ça va. Le type...
00:49:13 Vous n'avez pas l'air handicapé.
00:49:16 Je ne suis pas handicapé, mais
00:49:18 - Ellen, tu enregistres ?
00:49:20 - Prends un gros plan de son visage.
00:49:23 Il est en fauteuil roulant.
00:49:26 en fauteuil roulant
00:49:33 Lésion des tissus mous
00:49:39 Bob, tu te souviens de Mary ?
00:49:44 Oh, oui.
00:49:46 Je me souviens de Mary.
00:49:49 Je l'ai vue, il y a deux mois,
00:49:53 Pourquoi tu la verrais
00:49:55 Je suis chiropraticien et elle
00:49:58 - Elle est quoi ?
00:50:01 Et elle est encore sexy.
00:50:07 Et si les familles
00:50:09 Un bus s'écrase - 12 enfants tués.
00:50:11 C'est ce que j'essaie
00:50:12 depuis une heure.
00:50:14 Je recommence.
00:50:16 Mary est canon !
00:50:19 Canon ? Qu'est-ce que...
00:50:21 Fin du cours.
00:50:23 On reprendra ça demain,
00:50:27 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:50:28 Mary, ma Mary...
00:50:30 Elle n'est pas au Japon,surgeon
00:50:32 et n'a pas de chiards.
00:50:34 Mon ami m'a dit
00:50:35 Un chirurgien canon.
00:50:37 Je ne te suis pas.
00:50:40 Réfléchis,
00:50:41 il n'est jamais parti la chercher.
00:50:43 Il s'occupait de son deal
00:50:50 T'as quoi sur le crâne ?
00:50:51 Des boutons. Ça me tue,
00:50:57 Je me sens comme une merde...
00:51:00 de t'avoir branché avec Healy.
00:51:03 Il faut que tu appelles Mary.
00:51:07 Pas question.
00:51:09 Je pars là-bas.
00:51:11 C'est ça... file.
00:51:15 Qui est l'heureux élu ?
00:51:18 Il s'appelle Pat.
00:51:20 Je l'ai rencontré au golf.
00:51:22 Il est beau ?
00:51:25 Ce n'est pas Steve Young.
00:51:27 Mais encore ?
00:51:31 Je ne sais pas,
00:51:33 il a tout du beauf.
00:51:34 Il est lourdingue.
00:51:35 Pourquoi tu sors avec lui, alors ?
00:51:37 Tu n'y es pas,
00:51:39 c'est comme...
00:51:41 dans le film "Harold et Maude".
00:51:44 Je ne vois pas les nouveaux films.
00:51:45 Tu devrais, car c'est
00:51:47 une belle histoire d'amour.
00:51:49 Il faut savoir que...
00:51:51 l'amour
00:51:53 d'argent, de standing social,
00:51:56 ou d'âge.
00:51:57 C'est la rencontre de deux personnes...
00:51:59 ayant des choses en commun,
00:52:01 des affinités spirituelles.
00:52:03 Tu parles.
00:52:05 Puffy te dira tout ce que...
00:52:07 tu as besoin de savoir sur ce type...
00:52:09 en deux secondes.
00:52:11 S'il grogne,
00:52:13 c'est que c'est un ringard.
00:52:14 S'il lui plaît,
00:52:15 c'est que
00:52:44 Mon toutou.
00:52:46 Tu aimes qu'on te gratte
00:52:50 C'est incroyable !
00:52:53 Il n'aime personne,
00:52:54 en tout cas pas les hommes.
00:52:57 Il n'aime pas les gens méchants.
00:52:59 C'est bien vrai ?
00:53:01 Vous êtes un fou des animaux,
00:53:04 n'est-ce pas ?
00:53:06 Vous avez tapé dans le mille.
00:53:08 Au Népal,
00:53:09 les gens du village
00:53:11 Kin-tan-tee.
00:53:12 A savoir :
00:53:14 "Le grand homme qui est aimé
00:53:18 qu'il aime, lui aussi."
00:53:23 Voulez-vous une tasse de thé ?
00:53:25 Je prendrais volontiers une mousse.
00:53:28 C'est faisable.
00:53:30 Magda,
00:53:31 viens m'aider en cuisine.
00:53:35 Bien sûr.
00:53:39 Kin-tan-tee...
00:53:43 Puffer n'aime pas
00:53:48 Puffer ?
00:53:57 - Vous voulez des chips ?
00:53:59 - Non, merci.
00:54:00 Plutôt un kouglof.
00:54:04 Un kouglof ?
00:54:15 Pat, tu préfères...
00:54:18 une Budweiser ou une Heineken ?
00:54:20 N'importe.
00:54:21 Puffer, reste avec nous !
00:54:26 Je te sers une Bud.
00:54:57 Ça y est ?
00:55:07 Gentil toutou.
00:55:09 On n'a que
00:55:11 ça ira ?
00:55:14 Doux Jésus...
00:55:18 Il l'a enveloppé comme un bébé.
00:55:22 C'est qu'il...
00:55:23 avait un peu froid.
00:55:29 - Nous y voici.
00:55:31 - Je croyais que nous allions dîïner.
00:55:33 - Mais d'abord, j'ai une surprise.
00:55:35 C'est l'exposition d'architecture.
00:55:38 - L'exposition d'architecture ?
00:55:40 Je dois manger une bouchée,
00:55:42 Nous mangerons dans 20 minutes.
00:55:45 Je veux te le présenter.
00:55:48 "Architecture passée, actuelle, future"
00:55:51 C'est fascinant.
00:55:56 De quel genre est-ce ?
00:55:58 ou de l'art nouveau ?
00:56:01 Déco. Déco, oui.
00:56:04 C'est splendide.
00:56:06 Est-ce que ceci est
00:56:10 - En quoi les deux diffèrent-ils ?
00:56:14 essaie d'imaginer les immeubles...
00:56:16 comme un ensemble, tu vois.
00:56:19 Essaie de les voir
00:56:22 dans leur totalitarisme...
00:56:26 pour ainsi dire.
00:56:28 L'heure du crabe.
00:56:31 Hé, Tucker !
00:56:35 Mary ! Comment vas-tu ?
00:56:38 Bien.Je suis contente de te voir.
00:56:42 Allez.
00:56:45 Je te présente mon ami Pat Healy.
00:56:47 - Enchanté.
00:56:50 Pat est aussi architecte.
00:56:52 Oh vraiment ?
00:56:54 Je travaille surtout à Boston.
00:56:57 Boston, hein ?
00:57:00 Bien sûr.
00:57:02 Vraiment ? Où ?
00:57:05 À Harvard.
00:57:07 Vous avez donc dû étudier
00:57:09 Eh bien, entre autres.
00:57:12 Tu sais, Pat réalise des projets
00:57:16 Vraiment ?
00:57:19 Eh bien, êtes-vous allé...
00:57:22 eh bien, voyons voir...
00:57:26 Deux fois l'an dernier.
00:57:31 Connaissez-vous
00:57:33 Vous avez bâti l'"Estadio Olímpico" ?
00:57:37 Non, juste au bout de la rue...
00:57:41 les tours.
00:57:43 C'est un très bon exemple, en fait.
00:57:46 Je vous conseille
00:57:48 la prochaine fois
00:57:54 Je devrais prendre votre carte.
00:57:56 Bien sûr.
00:57:59 Non, c'est pas vrai !
00:58:00 - Vous m'excusez un instant ?
00:58:04 Hé, Earl.
00:58:06 Earl Stein, espèce d'enfoiré.
00:58:09 Je m'appelle Brian.
00:58:11 Elle est bonne. Que fais-tu
00:58:13 Non, mon nom est Brian.
00:58:19 Je vois. D'accord.
00:58:23 Je te verrai au bureau, hein ?
00:58:25 Je te raconterai des trucs
00:58:36 Hé, merci de m'avoir pris.
00:58:39 De rien. Je suis au volant
00:58:42 et j'ai besoin de compagnie.
00:58:43 et j'ai besoin de compagnie.
00:58:44 Je sais ce que vous voulez dire.
00:58:47 pendant cinq heures et demie.
00:58:49 Vous savez que c'est illégal
00:58:52 Vraiment ?
00:58:56 Qu'est-ce que vous faites ?
00:59:00 Non. Je suis... rien.
00:59:04 Moi aussi.
00:59:06 - Oui ?
00:59:09 Je vais monter ma boîte.
00:59:10 Sérieux ?
00:59:12 Ça te branche ?
00:59:18 Je n'ai pas d'argent.
00:59:21 T'as entendu parler de
00:59:24 Oui, bien sûr,
00:59:27 Eh bien, je vais
00:59:32 "Vos abdos...
00:59:33 en 7 minutes".
00:59:38 Bien vu.
00:59:39 Très bien,
00:59:40 je vois l'idée.
00:59:42 Tu entres dans une boutique,
00:59:44 et tu vois "Vos abdos en 8 mn"
00:59:46 et "Vos abdos en 7mn" juste à côté.
00:59:47 Tu choisis quoi ?
00:59:50 La 7 mn.
00:59:52 T'as gagné, mec !
00:59:53 Vos abdos en 7 mn !
00:59:55 Et on garantit le même résultat
00:59:57 qu'avec la 8 mn.
00:59:58 Tu le garantis ?
01:00:00 Comment ?
01:00:01 Si t'es pas satisfait
01:00:05 on t'envoie la huitième gratos !
01:00:08 Et voilà ! C'est notre devise.
01:00:10 Voilà le travail,
01:00:14 Tu as raison, c'est excellent.
01:00:15 Sauf si...
01:00:17 quelqu'un sort "Vos abdos en 6 mn".
01:00:20 Là, tu es dans la merde.
01:00:28 Non !
01:00:30 Pas 6,
01:00:31 j'ai dit 7 !
01:00:33 C'est pas possible.
01:00:34 6 mn, c'est pas assez.
01:00:35 Pas le temps d'emballer le cœur,
01:00:37 ni la roue d'un hamster.
01:00:39 Tu as raison.
01:00:40 7, c'est le chiffre clé.
01:00:43 Sept sur sept.
01:00:44 Sept portes.
01:00:46 C'est le chiffre magique.
01:00:48 "Sept écureuils
01:00:50 "Boulottant
01:00:53 Tu connais cette comptine, non ?
01:00:56 C'est comme rêver...
01:00:59 de gorgonzola,
01:01:03 Passe au bureau.
01:01:05 Pourquoi ?
01:01:06 Parce que t'es viré !
01:01:08 Je fais un arrêt pipi.
01:01:11 Ton siège
01:01:14 Il est fait en cactus ou quoi ?
01:01:21 Je t'accorde 7 minutes max.
01:01:33 Attends ton tour !
01:01:45 C'est une rafle !
01:01:46 Non, je pissais !
01:01:48 Moi aussi je pissais.
01:01:50 Je pissais aussi.
01:01:52 C'est ça, vous pissiez.
01:01:53 Activez !
01:02:00 Jimmy Shave ! C'est toi ?
01:02:18 Nom de Dieu !
01:02:21 Ted ?
01:02:26 Laissez-moi vous expliquer.
01:02:28 Grimpe là-dedans.
01:02:29 J'ai envie de pisser !
01:02:31 Grimpe là-dedans.
01:02:33 Je peux avoir un bol ?
01:02:34 Je t'ai dit qu'il était pédé.
01:02:36 FLICS revient
01:03:06 Tu sais, ta grand-mère
01:03:08 Qui, Magda ?
01:03:10 Elle habite l'appartement voisin.
01:03:13 Son mari est décédé il y a deux ans.
01:03:16 Donc, elle traîne chez moi.
01:03:18 - Ça ne te prive pas de tes moyens ?
00:00:03 et ne pas rentrer à la maison.
00:00:05 Oui, j'aimerais
00:00:08 voyager.
00:00:10 Je ne comprends pas
00:00:13 quand on a son propre condo
00:00:16 J'y serais dans l'instant.
00:00:18 - Je le vendrais.
00:00:20 Oui. J'aurais envie de prendre
00:00:22 D'abandonner l'architecture,
00:00:27 de lire davantage,
00:00:29 Tu es mordu de cinéma ?
00:00:31 Eh bien, j'essaie,
00:00:33 avec la merde qu'on présente.
00:00:35 J'aimerais qu'on fasse des films
00:00:38 Tu sais, des classiques comme
00:00:44 "Harold et Maud" est
00:00:47 Arrête ton char !
00:00:49 Pat, je ne rigole pas.
00:00:52 est l'une des grandes histoires
00:00:59 Et moi qui croyais
00:01:02 Tu es trop belle pour être vraie.
00:01:13 Salut.
00:01:21 Alors...
00:01:25 Oui, eh bien,
00:01:28 Je suppose.
00:01:30 - À bientôt.
00:01:34 Oui ?
00:01:37 - Laisse tomber.
00:01:39 C'est stupide.
00:01:40 Allez.
00:01:41 - Non, vraiment, c'est crétin.
00:01:44 Puis-je toucher tes seins ?
00:01:51 Prends ton pied !
00:02:06 D'accord.
00:02:08 Bien sûr.
00:02:21 Ils n'ont jamais l'air
00:02:25 C'est peut-être ainsi qu'il a amené
00:02:30 Où a-t-on trouvé le corps ?
00:02:32 Dans un grand sac rouge
00:02:37 massacré à coups de hache.
00:02:40 C'est horrible.
00:02:42 C'est un vrai psychopathe.
00:02:46 Tu es un peu énervé.
00:02:53 - Détectives Stabler et Krevoy.
00:02:57 C'est un malentendu.
00:03:00 J'entre dans le bois,
00:03:02 et soudain, il y a tous
00:03:05 Ça va. Nous te croyons.
00:03:15 Le problème, c'est qu'on a...
00:03:17 trouvé ton ami dans la bagnole.
00:03:20 L'auto-stoppeur ?
00:03:23 C'est de ça qu'il s'agit ?
00:03:27 Super. J'ai vraiment du pot.
00:03:30 Je me fais attraper pour tout.
00:03:32 Alors...
00:03:34 tu l'admets ?
00:03:36 Oui. Coupable.
00:03:39 Je sais que vous avez un boulot
00:03:44 Je l'ai fait. Je l'admets.
00:03:46 Le type m'a même dit...
00:03:47 L'auto-stoppeur m'a dit
00:03:55 peux-tu nous dire son nom ?
00:04:02 Non, je l'ai pas entendu.
00:04:04 Si on en venait au fait ?
00:04:05 Je vais avoir des ennuis ?
00:04:09 Pourquoi as-tu fait ça ?
00:04:11 Pourquoi j'ai fait ça ?
00:04:15 Je sais pas...
00:04:17 je m'ennuyais.
00:04:19 Ce type
00:04:22 impossible de le faire taire.
00:04:24 Ted...
00:04:25 ce n'était pas ta première fois,
00:04:29 n'est-ce pas ?
00:04:31 Non.
00:04:33 Combien d'autres ?
00:04:35 Des autostoppeurs ?
00:04:37 En tout ?
00:04:40 J'en sais rien.
00:04:41 25, 50.
00:04:43 Qui s'amuse à les compter ?
00:04:45 Vous êtes plutôt
00:04:48 mais d'où je viens,
00:04:49 c'est pas un délit.
00:04:51 Espèce d'enfoiré.
00:04:54 Tu vas passer à la chaise.
00:05:01 Calme-toi !
00:05:02 Ça va pas la tête ?!
00:05:04 Ça va ?
00:05:27 Ton ami Tucker est là.
00:05:30 Ah bon ?
00:05:33 Ok.
00:05:34 J'ai beaucoup
00:05:36 Ça va, mais ça se gâte
00:05:40 Hey, Tucker.
00:05:42 Quoi de neuf, Doc ?
00:05:45 Tu as changé.
00:05:47 C'est la coiffure ?
00:05:48 Les dents.
00:05:50 Elles sont neuves.
00:05:52 Oui, elles sont superbes.
00:05:54 Trop longues, non ?
00:05:55 Elles ne sont jamais
00:05:58 Pas assez éclatantes.
00:06:00 Il n'y a pas plus sexy...
00:06:02 qu'un homme
00:06:05 Tu trouves ?
00:06:06 Approche.
00:06:08 Tu l'as déjà fait ici ?
00:06:10 Tucker, un peu de tenue.
00:06:15 Que puis-je pour toi ?
00:06:17 Je suis venu te parler
00:06:21 Il est sympa, non ?
00:06:22 J'aimerais en être sûr.
00:06:24 Tu le connais depuis quand ?
00:06:26 Depuis peu.
00:06:28 Il sort de l'ordinaire,
00:06:31 mais c'est ce qui me plaît.
00:06:32 Ses tenues sont ringardes,
00:06:36 il mâche
00:06:38 il parle à tort
00:06:41 et il doit
00:06:43 C'est ce que
00:06:46 Un pétomane ?
00:06:47 Non, je veux un homme.
00:06:49 J'ai eu une sensation bizarre...
00:06:52 quand tu me l'as présenté,
00:06:53 comme...
00:06:55 comme
00:06:57 J'ai appelé des amis,
00:07:00 Patrick Healy, architecte,
00:07:02 est inconnu.
00:07:03 Et il n'est pas
00:07:06 Merde !
00:07:07 Ah bon ?
00:07:09 Curieux...
00:07:10 Je trouve aussi.
00:07:11 Ne te méprends pas
00:07:15 Je pense que tu devrais...
00:07:17 faire attention,
00:07:19 Il faut reconnaître...
00:07:20 que tu es belle,
00:07:23 fortunée,
00:07:26 Je veux dire...
00:07:27 Les tarés courent les rues.
00:07:29 Sois prudente.
00:07:30 Enfoiré !
00:07:32 Tucker,
00:07:33 merci. Ta sollicitude
00:07:38 Je t'appelle.
00:07:45 La barbe !
00:07:53 Je te les ramasse ?
00:07:54 Je dois arriver
00:08:06 La jambe !
00:08:07 Peux-tu...
00:08:09 Merci.
00:08:13 Attends.
00:08:16 Voilà.
00:08:26 Tu as vu ?
00:08:27 J'y arrive.
00:08:32 Au revoir.
00:08:34 Jane, peux-tu ouvrir à Tucker,
00:08:37 Tu veux que je...
00:08:39 Non, je l'ai fait
00:08:48 Mr. Stroehmann...
00:08:51 au nom des forces de police...
00:08:52 de toute la Caroline du Sud,
00:08:55 je vous fais nos excuses...
00:08:57 pour les
00:09:00 dont vous avez pu souffrir.
00:09:06 Vers 10h40 ce matin,
00:09:08 on a appréhendé un type pas loin
00:09:12 Il s'agit d'un
00:09:15 qui a avoué le meurtre...
00:09:16 dont on vous a accusé.
00:09:18 Ses empreintes l'ont confirmé.
00:09:21 Ça signifie que je suis libre ?
00:09:25 Sans rancune...
00:09:29 Au fait,
00:09:37 Vos gueules !
00:09:47 Tu as un pot de cocu,
00:09:48 tu sais ?
00:09:50 Tu crois ?
00:09:51 Oui.
00:09:52 Ils t'ont pas dit ?
00:09:54 Le type allait te tuer...
00:09:56 quand tu t'es arrêté
00:09:58 Tu as le cul
00:10:05 Tu as de nouveau
00:10:09 Oui, Ted,
00:10:11 parce que
00:10:14 Tu vas bien ?
00:10:20 Je suis mourant.
00:10:30 Je ne suis pas mourant, arrête !
00:10:33 C'est cette
00:10:37 La mauvaise nouvelle
00:10:40 J'ai envoyé mon assistant
00:10:43 la proprio a dit
00:10:45 il était amoureux
00:10:48 appelé Mary.
00:10:52 Ma Mary ?
00:10:55 Voilà l'adresse
00:10:58 A l'avenir...
00:10:59 renseigne-toi avant
00:11:01 dans la nature.
00:11:03 Bon sang, ça craint vraiment !
00:11:08 Tu ne penses pas sérieusement
00:11:10 Mary, ma chérie, il est psychopathe.
00:11:13 Il déconne à pleins tubes.
00:11:14 Merde ! C'est un tas de conneries.
00:11:17 C'est dommage que ça arrive.
00:11:20 Il était presque parfait.
00:11:23 Mary, rappelle-moi
00:11:26 - Healy.
00:11:28 - Viens. Tu dois entendre ça.
00:11:32 Healy, où es-tu, bordel ?
00:11:34 J'ai rendez-vous ce soir avec
00:11:37 - "Le toubib ?"
00:11:40 Est-ce que
00:11:45 Elle pense toujours
00:11:47 - Oh oui.
00:11:50 M. Perfection, hein ?
00:11:51 Fais gaffe à ce que tu dis.
00:11:53 Elle est vachement bien, Mary.
00:11:57 Pourquoi tu ne lui as pas dit
00:12:00 Je sais pas.
00:12:01 Je suppose qu'il semble
00:12:03 sont plus impressionnées
00:12:05 que par un pauvre type
00:12:08 avec un salaire de coopérant.
00:12:10 Merde, vieux.
00:12:11 Si elle est aussi bien que tu le dis,
00:12:14 raconter les trucs que tu as faits.
00:12:15 Tu pourrais lui parler de tes
00:12:20 des petits orphelins
00:12:24 en Roumanie...
00:12:26 de l'espoir que tu as donné à Freddie
00:12:30 Je serai franc avec toi.
00:12:32 Ça me rend euphorique d'aider
00:12:37 Vraiment euphorique.
00:12:39 J'ai fait tous ces trucs pour moi.
00:12:47 Ce sont des foutaises, vieux.
00:12:49 Tu as été en première ligne.
00:12:53 Tu te souviens ?
00:12:56 la fièvre typhoïde...
00:12:57 cette affreuse souche
00:13:00 Ciel !
00:13:01 Merde !
00:13:06 Oui, j'ai guéri toutes sortes
00:13:09 dans le Tiers Monde.
00:13:10 Mais je n'utiliserai
00:13:13 comme une sorte de monnaie,
00:13:17 J'ai menti à cette pauvre fille.
00:13:22 Menti, vieux !
00:13:23 Eh bien...
00:13:26 l'amour nous fait faire...
00:13:29 bien des folies.
00:13:30 À qui le dis-tu, vieux !
00:13:33 Je dois te quitter.
00:13:35 - On est des salopes.
00:13:44 Viens ici, petit.
00:13:46 Je vais vous nourrir bientôt.
00:13:56 C'est lui !
00:13:58 Oh, bonsoir... Mary.
00:14:01 Bonsoir.
00:14:04 Mary, écoute.
00:14:08 Écoute, j'ai quelque chose
00:14:10 Je ne suis pas architecte...
00:14:20 - D'accord, les gars, au jeu.
00:14:23 Je suis sans défense ! Frappe-moi !
00:14:36 Exceptionnels, mon œil !
00:14:51 Il semble que je t'ai pris deux
00:14:54 Paye, mon gros.
00:14:59 - Noix de coco.
00:15:01 Noix de coco.
00:15:04 Où est le reste ?
00:15:17 Regarde-la.
00:15:19 Elle est plus belle que jamais.
00:15:21 Elle est parfaite.
00:15:24 Merci pour l'addition
00:15:27 Désolé, j'ai oublié mon portefeuille.
00:15:29 Ne t'en fais pas.
00:15:38 Merde !
00:15:41 Mes amygdales ont quel goût ?
00:15:43 "Ses amygdales" qu'elle dit !
00:15:47 Warren est là, bon Dieu !
00:15:49 La tige et la grappe !
00:15:51 La tige
00:15:52 Warren, arrête.
00:15:54 Laisse-le.
00:15:55 Il a un gros appétit,
00:15:56 pas vrai, Warren ?
00:15:58 J'ai dit...
00:16:02 Warren !
00:16:06 Tu ne peux toucher ses oreilles
00:16:09 Ça va ?
00:16:11 Rien de grave.
00:16:13 Je te vois ce soir ?
00:16:19 Warren...
00:16:20 - ça va ?
00:16:22 J'ai vu ça.
00:16:24 Tu attends quoi ?
00:16:27 Je sais pas quoi lui dire.
00:16:29 Tu délires ou quoi ?
00:16:30 Dis-lui
00:16:31 lamine-le. Allez.
00:16:33 Non, je peux pas.
00:16:35 Je lui ai envoyé ce taré.
00:16:36 Elle va m'en vouloir.
00:16:39 Mary !
00:16:40 Mary !
00:16:45 Mary ?
00:16:49 Mary ? Est-ce que...
00:16:51 C'est toi.
00:16:53 Qui c'est ?
00:16:55 C'est Ted.
00:16:58 Ted ?
00:17:00 Oui, de Rhode Island...
00:17:02 Mon Dieu, Ted !
00:17:04 Ted !
00:17:05 Comment vas-tu ?
00:17:07 C'est sympa de te voir !
00:17:09 Qu'est-ce que tu deviens ?
00:17:10 Je...
00:17:11 On ne s'est pas vus depuis...
00:17:14 Oui, depuis...
00:17:16 La boum du lycée.
00:17:17 C'est ça, la boum du lycée.
00:17:19 Tu as
00:17:24 J'avais oublié
00:17:27 Comment vont les choses ?
00:17:30 Les choses...
00:17:31 Tout va bien.
00:17:33 J'ai passé 15 jours...
00:17:35 à l'hosto.
00:17:36 C'était pas bien grave.
00:17:38 Maintenant, ça va.
00:17:39 Fort comme un taureau !
00:17:42 Salut, Warren.
00:17:43 Salut, Ted !
00:17:44 Comment tu vas ?
00:17:45 Comment tu vas ?
00:17:48 C'est fou
00:17:51 A dada ?
00:17:53 On fera ça une autre fois,
00:17:55 Il ne se souvient jamais
00:17:57 C'est dingue.
00:17:59 Que fais-tu ici ?
00:18:01 Tu travailles ?
00:18:03 C'est mon bureau.
00:18:04 Là-haut.
00:18:05 J'ai fait une pause déjeuner
00:18:09 Que fais-tu ici ?
00:18:11 C'est une histoire amusante.
00:18:12 J'avais décidé...
00:18:15 J'étais en voiture
00:18:18 et...
00:18:19 jusqu'en Floride, tu vois ?
00:18:27 Tu as l'air en pleine forme.
00:18:30 Tu es marié ?
00:18:32 Tu as des enfants ?
00:18:34 J'ai raté
00:18:38 Quand je pense
00:18:40 devant Mary Jensen.
00:18:42 Non, Mary Mathews.
00:18:44 Tu es...
00:18:46 Non, je n'ai
00:18:49 J'ai eu des
00:18:52 avec un type malsain...
00:18:54 Bref, j'ai porté plainte,
00:18:56 c'était compliqué...
00:18:58 j'ai préféré...
00:19:00 changer de nom...
00:19:02 pour oublier tout ça.
00:19:04 C'est épouvantable.
00:19:07 Oui, mais...
00:19:08 c'est du passé maintenant.
00:19:11 Que fais-tu ce soir ?
00:19:13 Tu veux...
00:19:14 dîner avec moi ?
00:19:16 Pour parler
00:19:18 On vient de le faire, non ?
00:19:23 Je déconne, Ted.
00:19:29 Non, ça me plairait.
00:19:32 mais je suis déjà prise.
00:19:34 Oh.
00:19:35 Demain soir ?
00:19:37 Oui, d'accord.
00:19:38 Ou alors,
00:19:40 l'autre connard...
00:19:42 et sortir avec moi.
00:19:46 Tu es à quel hôtel ?
00:19:48 Le Cardoza.
00:19:51 Je passe à 8h00 ?
00:19:53 D'accord.
00:19:56 Super, à plus.
00:19:59 Pensez intensément à cette image
00:20:02 Ted et Mary,
00:20:04 La voyez-vous comme il la voit ?
00:20:07 Et pourquoi
00:20:09 Si vous pensez encore
00:20:12 Vous n'avez encore rien vu
00:20:15 Ce n'est pas une passade
00:20:17 C'est de la chimie
00:20:19 Et Mary...
00:20:22 Mary a un certain
00:20:35 Des bananes ! Des bananes !
00:20:38 On va acheter
00:20:41 Pourquoi ça ?
00:20:43 Parce qu'à ton âge,
00:20:45 je me faisais toujours
00:20:47 après l'amour.
00:20:49 Tu vas en avoir besoin.
00:20:51 Oh ! Ne te presse pas trop.
00:20:54 Tu mangeras probablement
00:20:56 N'y compte pas.
00:20:59 Pour mon dernier examen,
00:21:02 et d'un couteau à huître.
00:21:08 Je suis un peu intimidée.
00:21:10 J'ai croisé ce gars que je n'avais
00:21:15 - Un de tes anciens béguins ?
00:21:18 Ted Stroehmann.
00:21:22 Il était si mignon.
00:21:25 et il avait la bouche
00:21:28 Tu sais comme j'aime
00:21:30 Nous sortons ce soir.
00:21:33 Oh non !
00:21:35 Ça me rappelle. Je dois annuler
00:21:38 "Machin truc" ?
00:21:40 Attends. Est-ce que je sens
00:21:45 J'ai laissé ma tête prendre
00:21:48 Je choisis toujours des garçons
00:21:52 Mais avec Pat,
00:21:55 "Mary, sois adulte. Tu as
00:21:58 Tu apprendras à éprouver
00:22:00 Mais ça ne s'est pas produit.
00:22:08 - Qui est-ce ?
00:22:12 - Bonsoir. Comment tu vas ?
00:22:14 - Très bien, merci.
00:22:17 La voici.
00:22:19 Je t'ai apporté
00:22:22 Ce que tu es gentil !
00:22:24 Non, je ne le suis pas.
00:22:27 pour que tu t'endormes
00:22:32 - Tu veux que je te verse un verre ?
00:22:35 Malheureusement, ce n'est pas
00:22:37 Vraiment ? Qu'y a-t-il ?
00:22:39 J'en ai appris davantage
00:22:42 Tucker, ne t'inquiète pas.
00:22:45 Il a avoué
00:22:47 Toujours est-il...
00:22:49 que je suis...
00:22:50 Ce type est un assassin.
00:22:53 J'ai un ami...
00:22:55 dans la police de Boston.
00:22:57 Il m'a faxé ça.
00:22:59 Je t'en donne
00:23:01 "Après avoir été
00:23:04 Patrick R. Healy...
00:23:06 est passé
00:23:07 à l'âge de 14 ans.
00:23:09 A 16 ans,
00:23:11 il commet
00:23:13 une assistante, du nom
00:23:16 ll est incarcéré
00:23:18 quand l'Etat,
00:23:21 est obligé de le libérer.
00:23:23 Au cours
00:23:26 il a été
00:23:27 dans l'Utah et
00:23:30 Mais les corps étaient...
00:23:31 trop décomposés...
00:23:34 pour pouvoir recueillir
00:23:37 Je fais quoi ?
00:23:40 Je dois le voir
00:23:42 Calme-toi,
00:23:43 tout va bien se passer.
00:23:45 Ne t'inquiète pas.
00:23:49 Que vous n'ayez pas conclu,
00:23:52 Quel bonheur de t'avoir
00:23:55 Ne me dis pas
00:23:58 Ça va me donner
00:24:00 L'important...
00:24:02 c'est de te mettre à l'abri...
00:24:05 sans exaspérer l'autre taré.
00:24:10 Je sais ce que je vais faire.
00:24:13 Où est le téléphone ?
00:24:28 Tu vas me le payer, enfoiré.
00:24:48 Je sais pas, Dom.
00:24:51 Je ne me sens pas bien,
00:24:53 Vraiment nerveux.
00:24:55 Détends-toi.
00:24:56 Tu as pris du cash ?
00:24:59 La voiture est lavée ?
00:25:00 Le plein est fait ?
00:25:02 Ton haleine ?
00:25:04 Ça va,
00:25:07 Parfait, tu es paré.
00:25:08 Tu n'as plus
00:25:12 T'astiquer, tu vois ?
00:25:15 Comment ça ?
00:25:18 Tu secoues le molosse...
00:25:19 avant un rendez-vous
00:25:22 Tu t'allonges la couenne avant
00:25:27 Il ne fait pas dégorger
00:25:30 T'es dingue ?
00:25:33 C'est comme sortir
00:25:35 Pas étonnant
00:25:38 Assieds-toi,
00:25:44 Quand tu viens
00:25:47 et que tu es allongé...
00:25:48 es-tu nerveux ?
00:25:50 Non.
00:25:51 Non, bien sûr.
00:25:53 Parce que je suis fatigué.
00:25:55 Faux !
00:25:57 Parce que
00:25:59 obnubilé par ça.
00:26:00 D'y penser,
00:26:06 Le seul moment
00:26:08 c'est quand
00:26:10 C'est médicalement prouvé...
00:26:12 Parce qu'il ne pense plus...
00:26:14 à s'envoyer en l'air.
00:26:16 En fait,
00:26:19 Et elles adorent ça.
00:26:21 Merde alors !
00:26:24 Je sortais
00:26:27 C'est dangereux.
00:27:02 Healy !
00:27:05 T'es mort.
00:27:06 Ça va, calme-toi.
00:27:07 T'es qui pour...
00:27:09 raconter ces salades sur moi ?
00:27:12 C'est l'autre
00:27:14 Il t'a embobiné ?
00:27:16 Tu bosses pour lui,
00:27:19 Qui ?
00:27:28 Tu fais mieux de parler
00:27:30 Je l'aime, vieux !
00:27:33 Quoi ?
00:27:34 Tu m'as entendu, bordel !
00:27:40 Je suis amoureux de Mary.
00:27:44 Je suis un faux jeton, comme toi.
00:27:49 - Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:27:52 je suis un putain d'imposteur.
00:27:54 Je ne suis pas architecte.
00:27:58 Qui va à Santiago du Chili
00:28:02 - Je ne vais même pas au New Jersey !
00:28:06 Doucement.
00:28:08 Attends un instant.
00:28:10 Je ne savais rien, vieux.
00:28:13 Le seul truc que je savais, c'est
00:28:16 J'ai inventé tout le reste.
00:28:19 Mon vrai nom est Norm.
00:28:22 Je suis livreur de pizzas.
00:28:24 Tiens.
00:28:25 Regarde. C'est ma carte d'identité.
00:28:29 "Pizza pékinoise de Tony Wang"
00:28:39 Hé, où est la pizza, hein ?
00:28:44 Ouais ? Eh ben, va chier !
00:28:47 Calme-toi, chéri.
00:28:48 Tu veux ta pizza ?
00:28:57 Excusez mon pote.
00:28:59 Il a un peu trop picolé.
00:29:21 Gardez la monnaie.
00:29:56 Yeah !
00:30:05 Oh.
00:30:19 C'est passé où,
00:30:21 bordel ?
00:30:25 Attendez !
00:30:27 Minute !
00:30:45 Ça va ?
00:30:47 Bien, et toi ?
00:30:48 Bien.
00:30:50 Tu es vraiment
00:30:53 Merci.
00:30:55 C'est quoi ce truc ?
00:30:59 Sur ton oreille.
00:31:03 Non, la gauche.
00:31:05 C'est du...
00:31:09 C'est du gel ?
00:31:12 Oui.
00:31:13 Super, j'en ai besoin.
00:31:15 Non, pas ça...
00:31:18 Je n'en ai plus.
00:31:23 Ça se passe bien ?
00:31:24 Très bien.
00:31:25 Un peu de vin ?
00:31:26 Oui.
00:31:28 Quand tu dis que...
00:31:31 c'est un tueur,
00:31:32 Que c'est un assassin.
00:31:34 Il a été condamné ?
00:31:36 Il a tué des gens.
00:31:38 Il a fait de la prison ?
00:31:40 A Boston, je crois.
00:31:41 Je ne sais pas
00:31:43 Et il est sorti ?
00:31:44 Notre système
00:31:46 Ce type est en liberté,
00:31:47 je l'ai embrassé...
00:31:48 D'accord, mais tu n'as rien...
00:31:51 fait d'autre, hein ?
00:31:52 Quoi ?
00:31:53 Tu n'as pas...
00:31:57 Non. Non, non, non.
00:31:59 Je ne me le
00:32:01 Je ne l'ai vu que 2 ou 3 fois...
00:32:03 Mais rien que d'y penser...
00:32:08 Je ne devrais pas
00:32:10 Je suis désolée. Nous ne nous
00:32:14 Non. C'est... C'est juste
00:32:17 J'en ai assez de parler de désaxés.
00:32:22 - Ça va ?
00:32:24 - Tu veux de l'eau ?
00:32:26 Donc en 1994, je suis retourné
00:32:31 Et quand le boulot de caissier
00:32:33 je suis allé travailler chez Wang.
00:32:36 Hé, Ken, tu nous apportes
00:32:41 Hé, fiche le camp d'ici.
00:32:43 Je t'ai répété 20 fois
00:32:46 D'où ça vient tout ça ?
00:32:49 Ça vient de toi
00:32:52 Hé, j'ai du comptant.
00:32:56 D'accord, Norm.
00:32:58 Tu payes, je sers...
00:33:04 - Tracy, comment vont les jumeaux ?
00:33:07 J'aime bien
00:33:10 Voilà, mon gros.
00:33:13 Allez.
00:33:22 Comment
00:33:25 Le coup de bol.
00:33:27 Je lui livrais une pizza...
00:33:29 elle a ouvert,
00:33:33 J'étais cuit.
00:33:35 Je suis rentré,
00:33:36 et 7 jours après, j'étais
00:33:38 avec le dos cassé.
00:33:40 Le dos cassé ?
00:33:42 Comment t'as fait ?
00:33:43 Un ami, avec
00:33:46 Ah. Touché.
00:33:51 Tu en prends un autre ?
00:33:56 Hé, Docky.
00:33:58 Deux autres
00:33:59 Deux saucisses qui marchent.
00:34:01 Ils ne font pas assez
00:34:04 Sérieux...
00:34:06 on ne sert que des sucreries...
00:34:08 Il y a les sucettes,
00:34:10 les Chupa Chups...
00:34:11 mais pas d'autre viande
00:34:14 Oui, on n'en trouve pas.
00:34:16 Exact, il n'y en a pas.
00:34:17 Tu sais ce que j'aimerais ?
00:34:18 C'est trouver
00:34:21 On n'en trouve pas.
00:34:23 C'est une idée
00:34:26 J'imagine
00:34:30 rempli à ras bord...
00:34:31 de foie haché.
00:34:33 Tout à fait.
00:34:34 Dommage que
00:34:38 On a beaucoup
00:34:41 Dis-moi...
00:34:44 tu n'as jamais pensé...
00:34:45 retourner
00:34:48 J'y ai songé, mais on a...
00:34:50 la vie trop belle, ici.
00:34:52 avec le golf,
00:34:55 Warren.
00:34:57 Tu devrais t'installer ici
00:35:06 Tu es écrivain.
00:35:07 Oui.
00:35:10 L'avantage, c'est que...
00:35:12 tu peux écrire n'importe où.
00:35:14 C'est vrai.
00:35:17 Et toi ?
00:35:19 Comment as-tu fait
00:35:23 Je suis bisexuelle...
00:35:25 La plupart des types
00:35:36 J'ai lu quelque part,
00:35:39 si elles sont sincères...
00:35:41 avouent avoir une tendance...
00:35:43 Tout le monde est un peu...
00:35:45 Je déconne.
00:35:50 Saloperie de maniaque.
00:35:54 Je sais,
00:35:58 En fait, j'ai failli
00:36:04 Que s'est-il passé ?
00:36:06 C'était un type vraiment génial.
00:36:09 Il habitait dans le nord...
00:36:12 Allons-y.
00:36:19 Tiens.
00:36:37 Attends.
00:36:41 4.
00:36:42 4 ?
00:36:43 Ça fait beaucoup d'amphés...
00:36:45 pour un petit clebs.
00:36:47 Il va tenir le choc ?
00:36:49 J'ai jamais dit ça.
00:36:54 Le bébé.
00:37:01 Bon, bon, bon.
00:37:04 Et puis... c'était terminé.
00:37:06 Nous ne nous sommes jamais reparlé.
00:37:09 Il était presque parfait, semble-t-il.
00:37:12 Oui, presque.
00:37:18 Tu veux monter et regarder
00:37:23 Tu sais, je crois que je
00:37:26 Le mal est déjà fait, Ted.
00:37:38 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:37:47 Pose ça !
00:37:53 Merci, poupée.
00:38:00 Chérie. Où est Puffy ?
00:38:03 Il m'enquiquinait et je l'ai
00:38:05 Vraiment ?
00:38:10 Tu me fais plaisir ? Ferais-tu sortir
00:38:13 parce que je crois que je devrais
00:38:16 Bien sûr.
00:38:32 - Mary ?
00:38:35 Quelle sorte de chien est-ce ?
00:38:37 - C'est un terrier.
00:38:39 Comme Benji.
00:38:55 Es-tu le petit toutou
00:38:57 Hein ?
00:39:16 Arrête !
00:39:20 Prends ça !
00:39:33 Oh mon Dieu !
00:39:50 C'est tout ce que tu as, vieux ?
00:40:36 Mon bébé !
00:40:51 - Tu veux du raisin ?
00:40:55 - Prêt ?
00:40:57 Panier. Panier.
00:41:31 Allez.
00:41:32 N'aie pas peur.
00:41:35 C'est bon. N'aie pas peur.
00:41:37 Un peu plus près.
00:41:39 - Non, il ne l'est pas.
00:42:45 Warren, viens ici !
00:42:50 Ça va !
00:42:57 C'est sa faute.
00:43:29 - Il était dans le chemin.
00:43:31 Quelqu'un a des pinces ?
00:43:33 Des tenailles ?
00:43:48 Des fleurs pour toi,
00:43:51 Un ami me l'a
00:43:53 Elle a été signée
00:43:57 Tu as engagé Pat Healy
00:44:02 Quoi ?
00:44:05 De quoi parles-tu ?
00:44:08 J'ai reçu
00:44:11 Dis-moi que c'est faux...
00:44:17 C'est tout à fait...
00:44:18 étonnant...
00:44:21 Je, euh...
00:44:24 C'est vrai,
00:44:26 Sors d'ici.
00:44:29 Mary, attends...
00:44:31 Je ne savais pas
00:44:32 Un assassin ?
00:44:34 Oui...
00:44:35 entre autres.
00:44:38 J'ignorais tout,
00:44:39 je le connaissais à peine.
00:44:40 Comment as-tu pu
00:44:42 Envoyer un inconnu...
00:44:44 pour m'espionner ?
00:44:46 Tu voulais faire quoi ?
00:44:50 Me piéger sentimentalement ?
00:44:56 Non...
00:44:59 je n'ai jamais
00:45:02 Sors d'ici.
00:45:08 Va-t'en.
00:45:21 Je l'ai fait parce que
00:45:24 Et que si
00:45:27 ma vie était foutue.
00:45:57 "229 rue de la cour - Apt. 43
00:46:15 Healy ! Es-tu là ?
00:46:40 Et ça allait très bien
00:46:47 Putain de merde !
00:46:50 C'est un bel appart.
00:46:54 Sully, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:46:57 - Hé, surprise !
00:47:00 - Allez !
00:47:02 Ne commets pas
00:47:05 Qui est ce mec, bon sang ?
00:47:08 C'est Norm.
00:47:10 - Il est aussi amoureux de Mary.
00:47:14 Bon, je pense qu'on aurait tous
00:47:18 Je ne veux pas boire.
00:47:21 Hé, écoute.
00:47:24 Tu m'as demandé de suivre
00:47:27 Et la vérité, c'est--
00:47:29 Je l'ai trouvée à mon goût.
00:47:33 J'ai alors compris qu'en conscience
00:47:38 Te résigner à quoi ?
00:47:40 À la livrer à un désaxé violent.
00:47:42 Oh, je suis désaxé ?
00:47:44 - Et violent avec ça ?
00:47:47 Je suis...
00:47:51 Oh mon Dieu !
00:47:55 Pauvre chien !
00:47:58 - Hé, va te faire foutre.
00:48:00 Tu ne peux pas accepter
00:48:02 - Ton tour ?
00:48:06 Pourquoi je ne peux jamais avoir
00:48:10 C'était pas une raison pour
00:48:13 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:48:15 Ne me dis pas que tu ne lui a pas
00:48:19 lui révélant l'entente
00:48:22 Quelle lettre ?
00:48:28 C'était toi.
00:48:32 - Tu as envoyé la lettre.
00:48:34 C'était toi !
00:48:37 Tu as dit que tu me baiserais pas
00:48:40 jusqu'à ce que ce connard
00:48:44 - T'es allé trop loin, vieux !
00:48:47 Tu deviens fou.
00:48:52 Tu l'as probablement fait toi-même,
00:48:54 Oh, oui. C'est plein de sens.
00:48:58 Comme si j'essayais
00:49:00 dont l'idée de faire la cour
00:49:04 - Tu nous suivais.
00:49:06 Je la suivais.
00:49:11 Je la suis toujours.
00:49:13 Comment me suis-je débarrassé
00:49:18 Attends. Brett ?
00:49:19 Me dis-tu que Brett n'a pas dit
00:49:24 Tu me charries ?
00:49:28 Il était comme un chef scout.
00:49:31 Un instant. Vous devriez me baiser
00:49:35 Parce que sans moi, elle aurait
00:49:41 Ça me rend malade.
00:49:43 Tous les deux, vous êtes...
00:49:46 Je fous le camp.
00:49:52 Tu sais, si tu n'as pas
00:49:54 et que je ne l'ai pas envoyée...
00:49:56 qui l'a envoyée ?
00:50:03 Hé, Hal.
00:50:06 Je pensais que...
00:50:11 Sully !
00:50:28 Woogie ?
00:50:29 Qui donc est Woogie ?
00:50:38 Que fiches-tu ici ?
00:50:40 Tu as reçu ma lettre ?
00:50:43 Celle sur Ted ?
00:50:46 C'était toi ?
00:50:51 J'étais inquiet pour toi.
00:50:54 Tu n'as pas le droit...
00:50:57 d'être à moins
00:50:58 Oui, je sais.
00:51:00 Je voulais justement
00:51:03 Sais-tu que
00:51:07 9 ans
00:51:11 Et tu sais quoi ?
00:51:12 Tu avais raison.
00:51:14 J'en avais besoin.
00:51:15 C'est super, Woogie.
00:51:16 Je suis contente que
00:51:20 Tu as l'air...
00:51:22 Tu as l'air bien.
00:51:25 A part... tes boutons
00:51:28 Oui, tu as remarqué, hein ?
00:51:31 Ce sont des
00:51:33 Elles étaient parties, mais...
00:51:35 tu es revenue dans ma vie,
00:51:40 Je ne suis pas
00:51:45 Je ne sais même pas comment
00:51:47 N'oublie pas que...
00:51:48 tu m'as empoisonné la vie...
00:51:51 J'ai dû changer de nom,
00:51:54 déménager !
00:51:55 Tu m'as même
00:51:58 Quoi ?!
00:51:59 Qu'est-ce que tu racontes ?!
00:52:02 Je t'ai pris
00:52:04 Je ne tournais
00:52:10 Donne-moi une chance !
00:52:14 J'étais
00:52:16 mais maintenant, ça va.
00:52:20 Tu me rends nerveuse.
00:52:23 Je te rends nerveuse ?
00:52:26 Ça veut dire quoi ?
00:52:27 Je sais pas
00:52:31 Tu as déjà eu
00:52:34 Woogie, je te
00:52:38 Mary, tu n'as rien compris.
00:52:40 Je n'irai nulle part...
00:52:45 tant que je n'aurai pas
00:52:59 Tu me dois
00:53:12 Dom ?
00:53:13 Tu es pathétique.
00:53:15 Tucker, où sont passées
00:53:22 Voilà une excellente question.
00:53:24 Allez !
00:53:31 Je m'appelle Norm.
00:53:33 Je vis avec
00:53:38 On est en pleine
00:53:42 Dom ?
00:53:44 Tu me l'as volée, et
00:53:48 Je te l'ai volée ?
00:53:50 De quoi parles-tu ?
00:53:53 Woogie !
00:53:55 Woogie ?
00:53:57 Je suis sortie
00:53:59 mais on avait déjà cassé !
00:54:01 Tu es Woogie ?
00:54:02 Dom Wooganowski.
00:54:06 Mais... tu es marié....
00:54:08 et tu as de beaux enfants.
00:54:10 Si tu les aimes tant,
00:54:14 Bon, que se passe-t-il ici ?
00:54:17 Quelqu'un
00:54:19 On est amoureux de Mary.
00:54:26 J'ai une proposition
00:54:30 Que personne
00:54:33 jusqu'à ce que Mary...
00:54:35 cesse de nous balader...
00:54:37 et décide
00:54:39 qui elle veut vraiment.
00:54:43 Mary, je sais que ce sera dur...
00:54:46 mais tu leur rendras...
00:54:48 un grand service...
00:54:50 en disant la vérité sur nous.
00:54:52 Tu es dingue ?
00:54:53 Qu'est-ce qui te fais croire
00:54:55 Tu es un assassin !
00:55:00 Il se peut que j'aie poussé...
00:55:03 le bouchon
00:55:11 Touchdown !
00:55:12 Salut, Mary.
00:55:13 Brett ?
00:55:14 Qu'est-ce qu'il fout là ?
00:55:18 Je joue contre
00:55:20 Je l'ai appelé, Mary,
00:55:21 je lui ai demandé
00:55:23 et de venir ici.
00:55:24 Ton ami Tucker a menti...
00:55:26 sur d'autres points.
00:55:28 Brett n'a jamais médit
00:55:31 Il aime Warren.
00:55:32 Et d'après
00:55:35 il t'aime aussi.
00:55:37 C'est lui qu'il te faut.
00:55:43 C'est vrai, Mary.
00:55:45 Je te serai toujours fidèle.
00:55:47 Merde, c'est pas juste !
00:55:50 Je suis trop con.
00:55:53 Je viens de comprendre...
00:55:57 que je ne vaux
00:55:59 Ils ne t'aiment pas...
00:56:03 ils ont fait...
00:56:05 une fixette sur toi
00:56:06 que tu leur renvoies.
00:56:08 Ce n'est pas
00:56:12 J'ignore ce que c'est.
00:56:14 Je t'en prie, Mary,
00:56:18 C'est encore...
00:56:19 une de ses combines.
00:56:21 Tu es un enfoiré, Stroehman !
00:56:24 T'es un fou maniaque !
00:56:26 Tu oses me dire que...
00:56:28 tu n'es pas
00:56:30 Oui, je te le dis.
00:56:36 Bonne chance, Brett.
00:56:38 Merci.
00:56:39 C'est une super nana,
00:56:43 A bientôt, Mary.
00:56:46 Au revoir, Ted.
00:56:50 Warren... à plus.
00:56:53 Salut, Ted.
00:56:59 Dieu que tu m'as manqué.
00:57:02 Dis, Brett,
00:57:03 tu veux bien...
00:57:04 me dédicacer cette pompe ?
00:57:07 Pour ma femme
00:57:08 Quoi ?!
00:57:09 Ecrase, allumeuse.
00:57:38 Elle a retrouvé
00:57:42 Il ne la provoque pas
00:57:45 Ni ne se dispute avec elle
00:57:47 Elle ne répond pas
00:57:51 Et tu es jaloux
00:57:53 qu'il passe avec elle
00:57:55 Laisse-la partir
00:58:00 Qu'elle y apprenne ce qu'est la vie
00:58:05 Laisse-la partir
00:58:09 Laisse-la partir
00:58:36 Ted !
00:58:40 Mary ?
00:58:44 Ted !
00:58:46 Mary !
00:58:50 Ted !
00:58:56 Tu as oublié tes clés.
00:59:11 Tu pensais
00:59:17 Je ne veux
00:59:23 Je serais
00:59:30 Tu déconnes, c'est ça ?
00:59:36 Que fais-tu...
00:59:38 de Brett Fav...re ?
00:59:43 Je te l'ai dit
00:59:46 je suis fan des 49ers.
01:00:23 Que fais-tu ?
01:00:24 Il embrasse ma nana.
01:00:26 On vient
01:00:28 Je l'ai fait pour avoir Mary.
01:00:42 Et un... 2, 3, 4 !
01:00:43 5, 6, 7, 8 !