They Live

ru
00:00:28 ОНИ ЖИВУТ
00:02:54 УСТРОЙСТВО НА РАБОТУ
00:03:10 - Последнее место работы?
00:03:14 Я проработал там 10 лет...
00:03:20 Закрыли 14 банков в течение одной лишь недели.
00:03:30 Нет ничего для вас, в данный момент.
00:03:42 Они используют свои языки для обмана.
00:03:48 Их рты изрыгают горечь и проклятия.
00:03:54 Им неведом страх перед Богом.
00:03:58 Они захватили
00:04:06 Они ослепили нас, чтоб мы не видели истину.
00:04:09 Наш человеческий дух извращен.
00:04:15 За нашей спиной они
00:04:21 Они сидят на нашей шее от рождения до смерти.
00:04:28 Они владеют и управляют нами.
00:04:33 Проснитесь!
00:05:01 Иногда когда я смотрю ТВ,
00:05:08 у меня своя программа, меня показывают
00:05:14 Единственное что я хочу это стать знаменитой,
00:05:19 И обожали меня,
00:05:22 И что бы я никогда не старела,
00:05:46 Извините, Вам нужны рабочие?
00:05:51 - Может быть.
00:05:55 Это профсоюзная работа.
00:06:04 Можно я поговорю с прорабом, пожалуйста?
00:06:46 Здесь нельзя ночевать.
00:06:51 Извините, когда платят?
00:06:56 В четверг.
00:07:10 Тебе нужно место, где оставаться?
00:07:13 Есть место на 4-й улице.
00:07:47 Я не люблю когда за мной ходят
00:07:51 Я только присоединяюсь к тем
00:08:18 Скоро будут еду давать.
00:08:33 Это - Gilbert. Если что нужно,
00:08:40 - Что в рюкзаке, инструменты?
00:08:43 Если умеешь ими пользоваться
00:08:49 Пойдем есть.
00:09:10 - Еще?
00:09:22 У меня жена и двое детей в Детройте.
00:09:26 Я не вижу их уже 6 месяцев.
00:09:30 Сталелитейные заводы начали увольнять людей.
00:09:38 Мы с них не требовали, когда им трудно было
00:09:46 Золотое правило:
00:09:55 Когда начали закрывать заводы, мы должны были
00:10:01 - Тебе нужно чуть побольше терпения.
00:10:07 Это какая то сумасшедшая игра.
00:10:11 Которая называется:
00:10:16 Только каждый сам за себя,
00:10:23 Ты старайся из за всех сил,
00:10:34 - Так как же ты выберешься?
00:10:41 Я верю в Америку.
00:10:46 Сейчас для всех тяжелое время.
00:11:12 Следовало бы ожидать что искусственные
00:11:15 Следовало бы ожидать что искусственные
00:11:19 У нас красивые, натурально выглядящие
00:11:24 Есть 7 разных цветов
00:11:29 Наши импульсы перенаправлены
00:11:32 Мы живем в искусственно
00:11:38 Проклятые хакеры. Уже 2 раз сегодня
00:11:43 Движение создано 8 месяцев назад
00:11:48 Они случайно обнаружили эти сигналы,
00:11:56 У меня от этой вещи головная боль.
00:11:59 Он наверно долго соображал
00:12:03 низшие классы растут,
00:12:09 Они создали тоталитарное общество,
00:12:18 их намерение управлять
00:12:24 мы давно в трансе,
00:12:30 мы фокусируемся только
00:12:43 они в безопасности
00:12:48 чгобы выжить,
00:12:54 -Мы находимся в спячке...
00:14:21 - Хор до поздна пел вчера.
00:14:29 - До 4 утра?
00:14:43 Они разрушают спящий средний класс
00:14:50 Мы - их скот, нас выкармливают для рабства,
00:14:57 - О, нет!
00:15:02 сигнал нужно отключить в источнике,
00:15:08 - У меня головная боль.
00:15:14 - Что это было?
00:16:49 ОНИ ЖИВУТ МЫ СПИМ
00:17:07 С этим все правильно.
00:17:12 Мы только секунды продержались в эфире.
00:17:15 Забудьте. Они нас снова перекроют.
00:17:20 - Тогда выведем груз на улицу.
00:17:27 У нас нет другого выбора.
00:17:37 Грабить банки? Чтобы изготовить линзы?
00:17:52 Нужно найти надежных людей,
00:18:23 Я ухожу. У Вас дверь была открытой.
00:18:29 - Просто бдительность.
00:18:34 Теперь ваши руки.
00:18:38 Вы - рабочий человек.
00:18:42 - Я покажу вам.
00:18:49 Мир ослепил меня,
00:18:54 Вы вернетесь.
00:19:13 Слухи ходят. Странные.
00:19:19 Говорят про эпидемию насилия.
00:19:22 Один парень из San Anselmo рассказывал
00:19:26 Словно пришел конец света.
00:19:47 - Что происходит?
00:19:51 Люди просто группами сума сходят.
00:20:01 Знаете что? Такое говно
00:20:06 Это точно,
00:20:18 Что происходит?
00:20:21 Там внутри куча коробок
00:20:27 - Что значит?
00:20:34 Брось.
00:20:39 Gilbert им помогает.
00:20:47 У меня теперь есть работа.
00:20:53 Я не мешаю и мне не мешают
00:21:05 Белая линия посреди дороги.
00:21:14 - Увидимся позже.
00:22:04 Нагнитесь. Спокойней. Сюда.
00:22:12 Переходим дорогу.
00:22:55 Пошли! Сюда!
00:24:36 Frank!
00:25:22 Оставьте нас в покое.
00:25:40 "Даже переходя через долину смерти,
00:27:12 - Присоединяйтесь к празднику
00:27:35 Кто-то начал III Мировую?
00:28:02 Колекция из Омана
00:28:08 Блеск заменяется
00:28:12 В яркой коллекции преобладает
00:31:06 ПОДЧИНЯЙСЯ
00:31:15 ПОДЧИНЯЙСЯ
00:31:32 ВСТУПАЙ В БРАК И РАЗМНОЖАЙСЯ
00:31:57 НИКАКИХ НЕЗАВИСИМЫХ МЫСЛЕЙ
00:32:07 ПОТРЕБЛЯЙ
00:32:17 ПОКУПАЙ
00:32:44 ПОДЧИНЯЙСЯ
00:32:48 СЛУШАЙ РУКОВОДСТВО
00:32:51 СМОТРИ ТВ
00:33:08 В чем дело?
00:33:16 Я спросил, в чем дело?
00:33:26 Как дела сегодня, сэр?
00:33:31 Благодарю вас, сэр.
00:33:38 Вот. Благодарю вас.
00:33:58 Вы Собираетесь платить за это?
00:34:06 Я - ТВОЙ БОГ
00:34:08 Я не хочу проблем.
00:34:21 Спать,
00:34:24 Спать,
00:34:26 Спать,
00:34:54 Она даже не сходила на урок к Lamas.
00:34:57 Я сказала,
00:35:36 - Ты была у Mary Ellen?
00:35:52 - Мне так плохо. Что мне делать?
00:35:56 Легко говорить, тебя продвинули.
00:36:01 Мы чувствуем что Америка просыпается,
00:36:08 Цинизм исчез, Мы верим в наших вождей,
00:36:13 Мы с оптимизмом смотрим на будующее,
00:36:16 Все зависит от нашей
00:36:22 - Нет пределов...
00:36:31 Извините меня.
00:36:33 Вы знаете?
00:36:42 Вы - окей.
00:36:48 Я снимаю очки, и она выглядит как человек.
00:36:53 - Я надеваю и вижу череп.
00:36:58 Полицию?
00:37:04 У меня здесь один видящий.
00:37:16 Высокий, белый, самец.
00:37:21 Мне это совсем не нравится.
00:37:25 Совсем.
00:37:49 Это как поливать свинью духами.
00:37:57 Спокойно.
00:38:03 - От золотой рыбки.
00:38:08 - Мы поймали его.
00:38:13 Ты выглядишь в наших глазах
00:38:17 - Невозможно.
00:38:24 Давай поговорим.
00:38:32 Давай побеседуем в спокойном месте.
00:38:57 Вы ублюдки умираете так же как мы.
00:39:47 Я пришел жвачки пожевать
00:39:54 Кстати, жвачка кончилась.
00:40:11 Около входа. С дробовиком.
00:40:18 - Mама не любит доносчиков.
00:40:48 А ты кто такой?
00:40:53 Хочеш показать им где Я.
00:40:56 Это нехорошо
00:41:06 Бросай.
00:41:09 Бросай, сказал.
00:41:19 Смывайся.
00:41:57 Спокойно.
00:42:05 Закройте дверь.
00:42:15 Поехали.
00:42:19 Не слишком быстро.
00:42:47 Они пропали.
00:42:55 - Продолжайте.
00:42:59 - Вы за мужем?
00:43:04 - Пожалуйста, не врите мне.
00:43:10 Живете одна?
00:43:15 - В ваш дом.
00:43:19 Боюсь, что я должен настоять.
00:43:54 Привет, Holly!
00:44:28 - Я не знаю что Вы хотите.
00:44:36 Это как наркотик,
00:44:41 ...опускаться потом трудно.
00:44:43 - У меня был тяжелый день.
00:44:50 Сожалею,
00:44:56 Нет, у вас два оружия.
00:45:05 Слушайте - дела плохи. Они - везде.
00:45:13 Они нас контролируют.
00:45:18 Я сделаю все что хотите,
00:45:26 Слушайте то, что Я говорю Вам.
00:45:32 Вы боретесь с силами зла...
00:45:41 - Посмотрите.
00:45:46 Даже если не вижу то что Вы видите
00:45:56 - Делайте что хотите.
00:46:42 - Не шутите со мной.
00:46:53 Идите.
00:47:15 Я сожалею, что Я должен быть здесь.
00:47:33 - Вас звать Holly?
00:47:41 Красивое имя.
00:47:48 Ассистент режиссера.
00:47:52 Станция ТВ?
00:48:12 Нет, со мной все хорошо.
00:48:25 Holly Thompson.
00:48:45 Да, Я подожду.
00:50:47 Frank!
00:50:51 - Спрячься.
00:50:57 Я не хочу иметь дело с тобой.
00:51:01 - Они не люди.
00:51:04 - Я покажу...
00:51:07 У меня жена и дети.
00:51:14 Уходи отсюда.
00:52:34 Нет!
00:53:08 Одна недельная оплата.
00:53:19 Подожди!
00:53:22 Найди себе место где прятаться.
00:53:25 - Пробуй эти.
00:53:29 - Одень эти.
00:53:38 Я пытаюсь спасти твою жизнь
00:53:43 Вы свою спаси.
00:53:49 Выбирай. Одеваешь очки
00:53:56 - Не в этом году.
00:54:04 Давай.
00:54:25 Я не хочу бороться с тобой.
00:54:35 Надень очки.
00:54:54 Я же сказал
00:55:06 Грязный сукин сын.
00:55:23 Посмотри. Надень их.
00:55:32 Нет!
00:57:08 Извиняюсь.
00:57:27 Надень очки. Надень их!
00:57:52 Пошел ты...!
00:58:49 Смотри! Они - везде.
00:58:51 Они могут видеть нас.
00:58:56 Ты не первый который проснулся.
00:59:02 Что это?
00:59:12 Брат, жизнь дерьмо...
00:59:56 Я хочу комнату.
01:00:44 Любовь замечательна, не так ли?
01:00:53 СМИРИСЬ
01:01:07 Не ходи слишком долго в очках.
01:01:19 - С каких пор они здесь?
01:01:23 - Откуда они?
01:01:28 Перестань мозги морочить!
01:01:33 - Ждать.
01:01:38 Когда у тебя будет план
01:01:50 Не только мы видим,
01:01:57 Да, если еще живи.
01:02:17 Прежде, вещи были другими.
01:02:23 Папа привел меня на реку
01:02:30 И спас меня.
01:02:33 Он изменился когда Я был ребенком.
01:02:42 Я убежал когда мне было 13.
01:02:47 Однажды он попытался зарезать
01:02:54 Прижал ее к моему горлу.
01:03:01 Он продолжал двигать бритву,
01:03:13 Может быть они всегда были с нами,
01:03:18 Может они любят смотреть
01:03:23 наблюдагь как убиваем друг друга.
01:03:32 У меня есть новости для них.
01:03:35 Здесь будет битва как в аду.
01:03:39 Потому что я уже не Папин мальчик.
01:04:07 Frank?
01:04:22 Cегодня вечером собрание в 11.
01:04:30 Миру пора проснуться.
01:04:35 Мы собираемся сделать это
01:04:55 Эй братья...
01:04:59 Что-то новое происходит.
01:05:28 Они искусственно маскируют
01:05:45 Frank, рад тебя видеть.
01:06:02 Вот новые.
01:06:07 Они не ранят.
01:06:12 Смелее.
01:06:35 - Дошли без проблем?
01:06:38 Город полон полиции.
01:06:43 Им сообщили что мы - Коммунисты.
01:06:50 - Люди присоединяются к ним?
01:06:54 Продвижения, банковские счета,
01:07:01 Отлично, не правда ли?
01:07:08 Количество вредных газов возросло с 1958 г.,
01:07:15 Они меняют нашу атмосферу на свою,
01:07:19 - Откуда и кто они?
01:07:24 Земля - очередной проект развития.
01:07:31 Как только истощат планету,
01:07:35 Им безразлично,
01:07:42 Мы на самом деле - домашний скот,
01:07:48 Нам нужен передовой отряд.
01:07:53 - Мы здесь для этого.
01:07:59 1 раз.
01:08:01 - Что это?
01:08:06 Дуплексные радио.
01:08:15 У них есть секретный код.
01:08:21 И внезапно пропадают.
01:08:27 Внимание все.
01:08:33 Нас должно было быть двое больше.
01:08:39 Они все более эффективнее
01:08:45 Будьте осторожны. Ходите на работу.
01:08:51 Мы стали опрометчивыми.
01:08:55 Нужно меньше слов.
01:09:02 Подождите! У нас нет шанса на успех
01:09:09 - Что предлагаете делать?
01:09:13 Найдем откуда идет их сигнал
01:09:18 Дэйв работает в KRDA.
01:09:25 на KRDA все чисто.
01:09:28 Передача идет чистой.
01:09:39 Важно обнаружить откуда
01:09:45 Я должен поговорить кое с кем.
01:10:01 - Все хорошо?
01:10:07 - Я думала что убила Вас.
01:10:15 Я не знала.
01:10:29 Я просто хочу...
01:10:33 Можем ли мы...?
01:10:40 Выходите!
01:12:27 - Они убивают всех.
01:12:33 Ты ничего не сможешь сделать.
01:12:40 Если это работает,
01:12:49 - Frank...
01:12:52 - Приготовься.
01:13:01 - Что это?
01:13:08 Ваши часы неисправны.
01:13:15 Прыгай! Вниз!
01:13:19 Семь секунд.
01:13:27 Две секунды.
01:13:33 Если нужна помощь в ориентации,
01:13:36 - двуязычные инструкции вывешены
01:13:43 - Какой это язык?
01:13:47 - Где - мы?
01:13:51 Типа в подземной базе.
01:13:55 - Должен быть выход.
01:14:07 Операция "Стальной кулак" прошла с успехом.
01:14:15 Отлично!
01:14:18 Мы выиграли.
01:14:32 Я слышу что-то.
01:14:51 К 2025 году, Америка и вся планета
01:14:56 будут под защитой нашего союза.
01:15:01 Прибыли были значительными
01:15:19 Вы дали нам ресурсы
01:15:24 В обмен за это,
01:15:28 только за этот год,
01:15:41 Мне передали что наши силы
01:15:45 Подпольная террористическая группа
01:15:51 Ситуация снова нормализована.
01:15:57 Привет ребята,
01:16:02 Вы должны одеться для праздника,
01:16:09 Я горжусь что я здесь.
01:16:15 - Не было возможности.
01:16:21 Я знал, что у нас много общего
01:16:35 - Где мы?
01:16:41 Это место выполняет свою цель.
01:16:48 Это только для аварийной ситуации,
01:16:55 Это еще ничего, взгляните на это.
01:17:01 - Подойдите.
01:17:04 Полет Aльфа 7 на Андромеду готов,
01:17:09 Они прилетают сюда.
01:17:33 Я не знаю как это работает.
01:17:38 Она отклоняет свет
01:17:44 Что то подобное большому аэропорту.
01:17:50 Они знают что делают,
01:18:07 Добрый вечер, мальчики.
01:18:11 Подождите, сейчас я вам кое что покажу.
01:18:24 Вот центр всей операции.
01:18:27 Сигнал распространяется
01:18:31 Тонко, неправда?
01:18:52 Ну вот, досюда дошли.
01:19:01 Можно зайти внутрь?
01:19:07 - Вы тот к которому нужно обращаться.
01:19:13 Те мальчики мои друзья.
01:19:17 Мои приятели любят экскурсии.
01:19:24 Не шути.
01:19:28 Здесь.
01:19:33 Стереги дверь.
01:19:39 - Звуконепроницаемое. Где, сигнал?
01:19:44 - Holly здесь работает, она поможет нам.
01:19:52 - Ты делаешь большую ошибка?
01:19:56 Я думал что Вы поняли.
01:20:01 Вы еще не поняли.
01:20:07 Они управляют всем.
01:20:11 Они могут делать все что хотят.
01:20:16 Если поможем им,
01:20:21 Можете попробовать хорошей жизни.
01:20:26 - Ты способен продать свою расу?
01:20:31 Мы каждый день что то продаем,
01:20:38 Пока, ребята.
01:20:41 Пошли.
01:20:45 Это был двухминутный перерыв?
01:21:02 Что происходит?
01:21:20 Ложись!
01:21:32 - Теперь что?
01:21:38 Извините!
01:21:44 Holly Thompson.
01:21:48 Тревога. Всем из Секции "Д" и "Rx"
01:21:54 Кто это Holly?
01:21:58 Черт!
01:22:03 Извините за беспокойство.
01:22:09 - Как Мне дойти до крыши?
01:22:28 - Ну?
01:22:34 950. Они продвигаются.
01:23:18 - Они на 19-ом этаже.
01:23:45 Holly!
01:24:05 Пошли!
01:24:07 Тревога.
01:24:44 Frank! Ты и Holly в порядке?
01:24:48 Я в порядке, а ты?
01:24:55 Не делай это.
01:25:03 Не пытайся. Ты не можешь их победить.
01:25:15 Бросьте ваше оружие.
01:25:19 Отойдите от диска или мы откроем огонь.
01:25:23 - Пойдем со мной.
01:25:30 Восемь. Семь.
01:25:34 Шесть.
01:26:17 Победители Оскара дают пресс-конференцию...
01:26:21 - Gloria, Вы выглядите как говно
01:26:27 Секс и насилие на экране
01:26:32 Я сыт этим по горло
01:26:51 В чем дело, крошка?