They Shoot Horses Don t They

fr
00:00:56 Bien, vous avez tous
00:00:58 Vous le remplissez,
00:01:00 et vous le remettez quand
00:01:04 Commencez par le lire.
00:01:06 Vous vous cassez une jambe,
00:01:07 Vous prenez froid,
00:01:10 Mais la direction n'est pas
00:01:14 La crevaison, la pneumonie,
00:01:19 Donc lisez-le et signez.
00:02:17 Pour les nouveaux,
00:02:20 encore et encore et encore.
00:02:23 Une pause de dix
00:02:26 Rollo !
00:02:29 MARATHON DE DANSE GÉANT
00:03:06 C'est le signal d'avertissement.
00:03:08 Si c'est votre partenaire,
00:03:09 vous avez 30 secondes
00:03:12 Pas d'excuses,
00:03:15 Trente secondes.
00:03:17 Si c'est deux genoux-- Rollo.
00:03:24 C'est ça, dehors.
00:03:28 Nous le gèrerons avec autant
00:03:32 donc quand un juge statue--
00:03:37 Quand votre partenaire est exclu,
00:03:38 vous pouvez danser
00:03:41 Si vous vous entendez
00:03:44 Sinon, dehors !
00:03:48 Il y aura un entraîneur
00:03:51 et un médecin ici
00:03:53 D'accord ?
00:03:55 Maintenant, la nourriture.
00:03:57 Quatre repas complets
00:04:01 Maintenant !
00:04:03 CONCOURS
00:04:04 Mais que se passe-t-il là-bas ?
00:04:06 Désolé.
00:04:13 MARATHON DE DANSE
00:04:21 Remplis ça
00:04:24 Viens, mets-toi là.
00:04:26 Il y aura deux juges
00:04:29 et des infirmières
00:04:32 S'il y a des questions,
00:04:34 Les gars, mettez-la en sourdine.
00:04:37 Dans quelques heures,
00:04:38 nous ouvrons les portes
00:04:41 alors faites la queue
00:04:47 Nous allons nous en occuper,
00:05:00 Où veux-tu
00:05:02 Ils seront là
00:05:04 Turkey,
00:05:10 C'est la première fois que
00:05:19 Tu parles d'un système.
00:05:21 Faire la queue et attendre,
00:05:24 Hé ! Si on accélérait
00:05:27 Ton tour viendra.
00:05:29 C'est quoi ce truc ?
00:05:31 Non, c'est pour mon estomac.
00:05:42 - Parégorique, base d'opium.
00:05:44 Il en a une autre.
00:05:45 C'est un médicament.
00:05:47 Prends-le ailleurs.
00:05:50 Tu as entendu,
00:05:51 - C'est injuste--
00:05:54 Suivant.
00:05:56 Entre deux séjours en prison,
00:05:59 Pareil, vous voyez
00:06:02 Non, je ne vois pas, en fait.
00:06:05 Réfléchissez, le bétail n'est pas
00:06:09 Il l'est mieux.
00:06:11 Il y a toujours
00:06:16 Exact. Bien les nourrir
00:06:19 Juste en bas de la glissière,
00:06:22 se tient là avec une masse.
00:06:25 Mais ils ne savent
00:06:27 Ils sont dans
00:06:31 Ouais, si vous le voyez comme ça.
00:06:35 Qu'est-ce qu'il a ?
00:06:37 Rien.
00:06:43 Vous avez une spécialité ?
00:06:45 Je suis actrice.
00:06:50 Vous avez une scène
00:06:52 Nous pouvons préparer
00:07:05 Oui, on m'a dit
00:07:08 mais je n'écoutais
00:07:11 - ni ne croyais en votre charité.
00:07:13 Vous me promettiez
00:07:17 Vous pensez que la vie
00:07:19 Alice.
00:07:20 C'est génial, je le pense.
00:07:23 - C'est tiré de "Jeanne d'Arc".
00:07:26 C'est un peu intellectuel
00:07:28 j'organiserai quelque
00:07:30 Suivant !
00:07:33 Hé, le marin.
00:07:38 Rocky, regarde ça.
00:07:44 Trente et un ?
00:07:45 Ouais, 31.
00:07:47 J'ai besoin
00:07:49 Ce sont tes pieds, le marin.
00:07:51 Suivant !
00:07:53 Bougez.
00:07:59 Doc.
00:08:01 - Vous êtes malade ou quoi ?
00:08:06 Ouvrez. Plus grand.
00:08:08 Plus grand.
00:08:09 Qu'est-ce que c'est ?
00:08:11 Une bronchite, peut-être.
00:08:12 Ouais, peut-être
00:08:14 Pas question.
00:08:16 j'ai eu le département
00:08:18 C'est comme ça.
00:08:19 Suivant !
00:08:21 - Je suis désolé, Gloria.
00:08:23 - Tu m'as entraînée là-dedans.
00:08:29 Et moi ?
00:08:30 - Je suis désolé.
00:08:32 Pas assez pour
00:08:34 Je ne peux pas faire d'exceptions.
00:08:35 - Combien vous avez ?
00:08:38 Et elle ?
00:08:39 Si elle n'est pas enceinte,
00:08:41 Quoi de plus sain
00:08:43 Et ça donne au public
00:08:45 Il faut que je sois fauchée
00:08:49 Nous pourrions
00:08:51 C'est un peu difficile à avaler.
00:08:52 - C'est notre numéro ?
00:08:54 - D'autres suggestions ?
00:08:57 Ouais, où ?
00:09:05 Hé, cow-boy !
00:09:11 Ouais, toi ! Viens ici.
00:09:15 Bonne chance, Bates.
00:09:17 Faites avancer la file.
00:09:20 Je passais.
00:09:22 C'est définitif ?
00:09:23 Comment t'appelles-tu, cow-boy ?
00:09:25 Robert. Robert Siverton.
00:09:27 Une minute !
00:09:28 Tu as une partenaire, Richard ?
00:09:30 Non, je-- C'est Robert.
00:09:32 - Je passais par là.
00:09:34 Comment va-t-il danser avec ça ?
00:09:35 Vous parlez des bottes ?
00:09:38 C'est mon co-locataire
00:09:40 - Il va se casser un pied.
00:09:42 Ou vous préfèreriez peut-être
00:09:47 - Est-ce que j'ai le choix ?
00:09:57 NE TOUCHEZ PAS
00:09:59 Yowsah, yowsah, yowsah !
00:10:02 Mesdames et messieurs,
00:10:06 Nous faisons le tour du cadran
00:10:10 Que le début !
00:10:12 Encore et encore et encore
00:10:15 Quand cela va-t-il s'arrêter ?
00:10:17 Quand ?
00:10:18 Seulement quand il restera
00:10:23 Seulement deux danseurs
00:10:28 trébucheront et se pâmeront,
00:10:32 vers la victoire.
00:10:33 Un couple,
00:10:37 au-dessus des corps cassés
00:10:40 portant le grand prix
00:10:46 M. l'éclairagiste !
00:10:47 COMBIEN DE TEMPS
00:10:48 L'horloge du destin,
00:10:50 J'ai dit "le prix"
00:10:54 dansera vers
00:10:57 Ceux qui laissent tomber,
00:10:59 ceux qui abandonnent-- dehors !
00:11:01 Un règlement dur
00:11:05 Comme disait notre grand président, Herbert Hoover,
00:11:08 "La prospérité
00:11:10 Mais que disons-nous
00:11:13 Voilà ce que
00:11:15 Applaudissons !
00:11:17 Applaudissons !
00:11:24 C'est la nuit
00:11:26 Sers-moi une gorgée d'eau.
00:11:39 Alors, choisissez
00:11:41 Luttez avec eux, espérez
00:11:44 Voyez si vous pouvez
00:11:46 et l'encourager.
00:11:47 Allez, montrez-leur
00:11:49 Faites-leur savoir que
00:11:54 Vous entendez ça, les enfants ?
00:11:56 Vous entendez ces gens
00:11:59 Allez, montrez-leur
00:12:01 Un petit sprint pour
00:12:07 C'est ça.
00:12:10 Vous les voyez
00:12:26 Alors pourquoi la Californie ?
00:12:28 Vous ne gelez pas pendant
00:12:31 Il y a les films.
00:12:33 Êtes-vous actrice ?
00:12:35 J'ai fait de la figuration
00:12:38 J'en aurais fait plus,
00:12:41 Ils ont tout bouclé.
00:12:42 Vous ne connaissez pas
00:12:45 Dans ce milieu ?
00:12:47 Un jour, vous êtes électricien,
00:12:51 Pour approcher un gros bonnet,
00:12:56 Mon Dieu. Matez celle-là.
00:13:02 Je ne sais pas si
00:13:04 autant que les stars féminines.
00:13:06 Apparemment,
00:13:08 décider de mon avenir.
00:13:11 - Vous êtes dans le cinéma ?
00:13:15 Je jouais un français
00:13:21 Hot-dogs !
00:13:29 Tu perds ton temps, ma petite.
00:13:30 En fait, le vrai casting c'est
00:13:33 Un film parlant
00:13:37 Je pourrais jouer une paysanne.
00:13:39 Tu ne le pourrais pas.
00:13:42 - Ça te plaît ?
00:13:46 Pas du moment que ça leur plaît.
00:13:48 Hé, chérie.
00:13:53 Sauf qu'il n'a pas l'air en
00:13:56 Vous êtes médecin ?
00:13:57 Il ne veut rien dire, mon chou.
00:13:59 J'essaie juste d'aider.
00:14:02 L'huile de foie de morue.
00:14:05 Il bout parce que vous avez
00:14:08 Peut-être même 30.
00:14:10 C'est là que tu as
00:14:13 Ouais, l'expérience--
00:14:16 Garde tes yeux ouverts, mon pote.
00:14:22 Prends le rythme
00:14:31 Stop-time !
00:14:48 C'est le genre de concurrent
00:14:53 Beaucoup de style, le marin.
00:14:54 Tu as dû les scier à Roseland.
00:14:56 Et si nous applaudissions
00:15:00 Harry Klein !
00:15:02 Yowsah, yowsah, yowsah.
00:15:08 Merci.
00:15:13 Vous avez tous vu qu'Harry
00:15:17 Mais ce que vous ne voyez pas--
00:15:21 si vous le permettez.
00:15:23 Harry Klein est un
00:15:26 qui a pris la mer
00:15:29 C'est vrai, un vétéran
00:15:31 Et espérons qu'il n'y en
00:15:37 Harry a été décoré pour
00:15:43 mais ce n'est pas tout.
00:15:46 Je sais qu'Harry
00:15:49 mais là, en ce moment,
00:15:54 encore logés dans son corps.
00:15:56 Trente-deux !
00:15:57 Et, ici, il lutte dans un autre genre
00:16:01 N'est-ce pas le genre de cran
00:16:04 qui a fait ce grand pays ?
00:16:06 C'est ça, n'est-ce pas ?
00:16:08 Et je le pense
00:16:17 J'aurais dû apprendre les claquettes.
00:16:23 Tu te sens bien ?
00:16:26 J'espère que je ne vais pas
00:16:29 Tu ne m'as jamais marché dessus.
00:16:32 Pense aux sept repas par
00:16:36 Vous le sentez ?
00:16:38 - Quoi ?
00:16:40 Les vagues-- on les sent
00:16:44 Même quand on est loin,
00:16:47 Pas d'où je viens.
00:16:48 - C'est où ?
00:16:52 Kansas.
00:16:54 Cela a dû être agréable.
00:16:56 Agréable ?
00:16:58 En fait, je n'y suis
00:17:01 mais c'est ce qui
00:17:03 D'où que l'on regarde,
00:17:06 Je veux dire,
00:17:08 Ouais, c'est super.
00:17:10 J'adore la poussière et les cactus.
00:17:11 C'est pour cela que je suis partie.
00:17:15 Bien, pourquoi êtes-vous partie ?
00:17:18 Avez-vous déjà couché avec
00:17:21 Si quelqu'un vous le demande,
00:17:24 Vous voulez toute la piste ?
00:17:26 Je suis vraiment désolé.
00:17:28 La façon dont elle se dandine,
00:17:29 ses pieds tiendront
00:17:33 Il était boucher.
00:17:36 - Qui ça ?
00:17:40 Je ne voulais pas être indiscret.
00:17:43 Je ne voulais pas être indiscret.
00:17:46 Alors, pourquoi demander ?
00:17:49 Juste pour la conversation.
00:17:51 Nous allons être collés
00:17:53 Ne me mettez pas la pression.
00:17:58 D'accord.
00:17:59 Yowsah, yowsah, yowsah.
00:18:02 Il y a un mari et sa femme
00:18:05 M. et Mme Ora McCusick
00:18:10 Il y a un couple de l'Alaska.
00:18:12 Souvenez-vous,
00:18:14 N'oubliez pas d'écrire
00:18:16 Yowsah, yowsah, yowsah.
00:18:19 Les enfants, c'est la soirée
00:18:23 - Quel public ?
00:18:29 Il pourrait vous disqualifier.
00:18:33 Les experts m'ont disqualifiée.
00:18:40 Dix minutes et ils seront de retour
00:18:42 et le championnat du monde
00:18:45 et encore et encore et encore !
00:18:51 Pas de temps pour
00:18:53 Allez vous trouver un lit.
00:19:11 Il y a peu de chances que
00:19:14 Le sac à linge ici,
00:19:18 C'est très simple.
00:19:19 Gardez-le en tête--
00:19:22 les serviettes et le savon
00:19:49 Pardon, les filles.
00:19:51 Miss LeBlanc,
00:19:54 Je suis en train de la mémoriser.
00:19:58 Super. Passez à mon bureau.
00:20:00 À la prochaine pause,
00:20:22 Vous devriez reposer vos pieds.
00:20:31 C'est pour quand le bébé ?
00:20:34 Je ne sais pas.
00:20:36 Qu'a dit le médecin ?
00:20:41 Nous avons fait de l'auto-stop
00:20:50 Un petit miracle de la nature.
00:20:53 Bon sang.
00:20:56 - Mais--
00:20:57 si vous n'avez pas
00:20:59 Vous devriez reposer vos pieds.
00:21:05 On n'arrête pas d'enfanter
00:21:10 Vous avez l'intention de le garder ?
00:21:13 Je ne pourrais jamais...
00:21:16 Jimmy veut le bébé.
00:21:19 Pourquoi ne pas laisser une autre
00:21:23 Je vous l'ai dit, pas de bagarre.
00:21:25 Et pas de pince-fesse, les gamins.
00:21:27 Quel est le problème ?
00:21:28 Ce n'est pas pour moi.
00:21:32 La prochaine fois,
00:21:36 Vous êtes fous, les gars.
00:21:39 C'est vraiment lamentable.
00:21:40 On n'y arrive même pas avant
00:21:44 C'est déjà mon huitième marathon.
00:21:47 Ma femme et moi en avons gagné
00:21:50 Nous avons tenu
00:21:58 C'est le premier, mon garçon ?
00:22:01 - Comment allez-vous ?
00:22:06 Ce n'est pas une première classe.
00:22:08 Ni même une troisième,
00:22:11 Je ne faisais rien d'autre
00:22:16 Tu sais ce que
00:22:18 Je m'engagerais
00:22:22 Non, ça ne me plairait pas.
00:22:23 J'aimerais pouvoir
00:22:26 Vadrouiller ?
00:22:30 Mais un homme
00:22:34 C'est la nature humaine, non ?
00:22:39 Je n'y ai jamais trop pensé.
00:22:41 Ouais, bon, tu y viendras.
00:22:42 Quand tu auras
00:22:44 Non pas que je sois si âgé.
00:22:49 Ce sont les muscles
00:22:52 Encore plus que tes jambes.
00:22:54 Juste là.
00:23:31 Vite arrivé
00:23:35 Vite parti
00:23:39 C'est comme ça
00:23:42 Si l'amour doit faire son temps
00:23:45 Alors comme il est venu
00:23:52 Laisse-le partir
00:24:02 Pas de remords
00:24:05 Pas de regrets
00:24:08 Il faut nous quitter comme
00:24:15 Vite arrivé
00:24:22 Vite parti
00:24:28 Non, vous attendez Diane Nico,
00:24:33 Tant de pétales tomberont mais
00:24:38 Alice, c'est affreux.
00:24:42 C'est juste que
00:24:45 Je vais demander à M. Graver
00:24:47 Je crois qu'il vaudrait mieux.
00:24:48 Hé, bouche en feu.
00:24:51 Non. Ma mère me l'a faite.
00:24:54 Vous l'aimez.
00:24:59 C'est très joli.
00:25:01 Vite arrivé
00:25:04 Vite parti
00:25:09 Nous y voilà
00:25:11 Alors chérie, au revoir
00:25:14 On dit qu'après les cent
00:25:17 Qu'est-ce que vous regardez ?
00:25:18 Il y a une fenêtre
00:25:20 J'essayais de voir
00:25:23 - Il est 4 h du matin.
00:25:26 Parfois, au bord de la plage,
00:25:29 C'est comme ça à Hawaï,
00:25:33 Ouais, je sais.
00:25:34 On peut voir
00:25:37 On peut être quelque part
00:25:40 d'un côté du monde
00:25:43 Comment êtes-vous
00:25:45 Je n'y suis jamais allé,
00:25:50 Vous pouvez aussi imaginer
00:25:54 Je ne voulais
00:25:55 Pourquoi
00:25:57 Tout ce que
00:25:58 Dites à cette nana
00:26:01 Elle a recommencé.
00:26:02 À chaque pause, elle veut
00:26:05 pourquoi elle n'avorte pas.
00:26:07 Elle rend Ruby nerveuse.
00:26:08 Je ne laisserai aucune
00:26:10 - Va te faire voir, grosse brute !
00:26:12 Non.
00:26:17 - La prochaine fois, je vais--
00:26:19 Vous connaissez les règles.
00:26:21 Que pensez-vous
00:26:28 Je garde un œil sur vous.
00:26:30 Lequel ?
00:26:46 C'était stupide.
00:26:48 Il aurait pu vous tuer.
00:26:51 Ouais, je suppose.
00:26:55 Alors pourquoi l'avez-vous fait ?
00:27:00 Parce que vous êtes ma partenaire.
00:27:27 Combien de temps il nous reste ?
00:27:40 Vous ne savez pas ?
00:27:44 Ne prenez pas de la
00:28:05 Encore et encore et encore.
00:28:07 Quatre-vingt dix-sept heures
00:28:10 Regardez-les.
00:28:11 Ils luttent toujours,
00:28:13 le grand prix,
00:28:17 Applaudissons ces mômes
00:28:23 C'est ça l'esprit.
00:28:30 Vous voulez dormir un peu ?
00:28:34 Non, je suis trop fatiguée pour dormir.
00:28:39 Le marin dit qu'il faut
00:28:42 avant de pouvoir dormir
00:28:49 - Vous avez l'air fatiguée.
00:28:53 Pourquoi n'essayez-vous
00:28:56 Je ne vous laisserai pas.
00:28:59 C'est ce qu'a dit le dernier type.
00:29:01 - Comment ?
00:29:04 Gloria ?
00:29:09 Elle est encore là.
00:29:10 Elle doit vivre ici.
00:29:15 Vous devriez être gentille avec elle.
00:29:16 Rollo m'a dit qu'elle essayait
00:29:19 Personne ne le lui a demandé.
00:29:20 Quatre dollars par semaine
00:29:24 Allez.
00:29:31 - Je suis Mme Laydon.
00:29:35 Un juge nous a dit que vous vouliez
00:29:38 C'est parce que
00:29:40 Vous portez mon numéro-- 67.
00:29:44 C'est l'année de ma naissance.
00:29:46 Vraiment ?
00:29:53 On ne peut pas rester
00:29:55 Je comprends. Allez-y.
00:29:57 Mais ne laissez pas tomber,
00:29:59 - Je le sais.
00:30:13 Vous ne pouvez pas quitter la piste.
00:30:16 Ne vous donnez pas cette peine.
00:30:20 Va les comprendre ces deux-là.
00:30:22 Ils ne sauront jamais
00:30:28 Pourquoi ne m'as-tu pas dit
00:30:32 Tes genoux sont trop tendus.
00:30:35 Ça noue les muscles.
00:30:40 Soixante-cinq.
00:30:44 J'ai calculé.
00:30:49 Mon Dieu, j'espère que
00:30:52 Ce n'est pas comme
00:30:56 Ce n'était pas comme ça.
00:31:02 Nous étions très
00:31:07 J'étais son ami.
00:31:09 Yowsah, yowsah !
00:31:12 Tout le spectacle repose sur eux.
00:31:13 Sept repas c'est l'accord.
00:31:16 Croyez-moi, ces garçons
00:31:19 - Quel est votre nom, ma chère ?
00:31:21 - Comment est la nourriture ?
00:31:23 Vous entendez ça ?
00:31:24 Après quatre jours
00:31:26 ces garçons et ces filles
00:31:28 mais vous pouvez
00:31:31 Ils n'ont que
00:31:34 et ils doivent continuer à bouger,
00:31:37 - Comment ça va, le marin ?
00:31:41 Elle est préparée dans
00:31:45 à grands frais pour la direction,
00:31:47 mais ces garçons et ces filles
00:31:50 Continuez à manger.
00:31:53 Yowsah, yowsah, yowsah !
00:32:05 Je suis obligée.
00:32:08 Ouais... comment allez-vous
00:32:35 Couple numéro 65,
00:32:37 dans une scène de leur succès
00:32:43 nos Ramon Novarro
00:32:47 M. Joël Girard et
00:32:51 Nous ont-ils aimés ?
00:32:53 Je l'espère.
00:32:54 Tu crois qu'il y a quelqu'un ?
00:32:56 Tous les gens du studio.
00:32:59 Alice et Joël
00:33:01 s'il n'y a pas de découvreur
00:33:09 Respectant notre politique
00:33:12 ce qui se passe
00:33:14 j'ai le plaisir de vous informer
00:33:18 pour miser sur
00:33:20 Couple numéro 67,
00:33:22 Gloria Beatty
00:33:25 CANNETTES
00:33:27 Laissez-les voir la société
00:33:30 Félicitations,
00:33:33 Qui sait ?
00:33:34 Avec un sponsor comme ça,
00:33:40 Supposez que nous gagnions.
00:33:43 - Quoi ? Avec quoi ?
00:33:49 J'achèterais peut-être
00:34:07 BUREAU
00:34:23 Qu'est-ce que c'est ?
00:34:26 Ça fait deux heures.
00:34:27 Tu m'as dit de te réveiller
00:34:39 File-moi une clope, Turkey.
00:34:46 Écoute-les...
00:34:48 Ces gens merveilleux.
00:34:52 Yowsah.
00:35:02 Ferme-la.
00:35:12 Merveilleux.
00:35:15 Tout ce que tu dois
00:35:30 Tu sais quoi, Turkey ?
00:35:35 Mon vieux n'a jamais
00:35:39 Quant aux relations humaines...
00:35:43 ...il ne comprenait rien à rien.
00:35:47 Tu sais ce qu'il était ?
00:35:52 Je l'accompagnais
00:35:55 J'étais celui qu'il guérissait.
00:35:57 J'étais son complice
00:36:02 "Marche, mon fils."
00:36:05 "Quand je poserai ma main
00:36:09 "Tu marcheras."
00:36:16 Sacré vieil alcoolique !
00:36:19 Il pensait que c'était lui auquel
00:36:33 COUPLES RESTANTS 60
00:37:12 COUPLES RESTANTS 41
00:37:41 Il y a un type dont
00:39:05 Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:39:07 Tu es censé te reposer.
00:39:10 Je regardais juste
00:39:13 Allez, va te reposer.
00:39:16 D'accord.
00:39:17 Le coucher du soleil.
00:39:58 Infirmière ?
00:40:02 Quelqu'un ?
00:40:09 Elle a disparu. Infirmière !
00:40:11 - Que se passe-t-il ?
00:40:13 - Elle a disparu !
00:40:15 Ma robe !
00:40:18 Elle est juste en face de vous.
00:40:19 Non, l'autre. La rose.
00:40:21 Je--
00:40:23 Et mes produits pour les cheveux.
00:40:25 Mon fard à joues !
00:40:29 Et mon rouge à lèvres !
00:40:30 Tout a disparu !
00:40:32 Quelqu'un les a pris dans mon sac !
00:40:34 Personne n'a rien pris.
00:40:38 Non. Ce sont elles qui l'ont fait !
00:40:41 L'une d'elles l'a fait.
00:40:42 - On a volé mes affaires !
00:40:45 - Arrêtez tout de suite.
00:40:49 - Rendez-la-moi !
00:40:51 Vous savez ce que ça veut dire.
00:40:52 Mais que se passe-t-il ici ?
00:40:54 Vous avez entendu les sirènes.
00:40:58 Ma robe.
00:40:59 - Elle est hystérique ?
00:41:01 - Ma robe en satin rose.
00:41:04 - Il reste quelques secondes.
00:41:06 Plus tard !
00:41:10 Personne ne veut votre robe.
00:41:13 Attendez s'il vous plaît.
00:41:16 Pourquoi ne
00:41:23 Attendez s'il vous plaît.
00:41:26 Mon frère,
00:41:37 - Pourquoi ?
00:41:45 Pourquoi font-ils ça ?
00:41:47 Ce n'est pas pour rire.
00:41:54 Bon sang. Ça vient.
00:42:03 Je ne peux pas.
00:42:07 Oui, tu peux, chérie.
00:42:08 Ne commence pas
00:42:18 Salaud.
00:42:20 Il faut se souvenir que
00:42:23 Nous aurons même
00:42:26 Mettez un de ces uniformes
00:42:28 et accrochez bien
00:42:31 Numéro 63,
00:42:35 Ces costumes de vitesse
00:42:38 donc les accrocs ou les dégâts
00:42:43 Nous n'en avons pas assez
00:42:45 donc les autres porteront
00:42:48 Nous aurons le médecin
00:42:50 donc personne ne doit s'inquiéter.
00:42:53 Les pros savent
00:42:57 Je suis sûr que les autres
00:42:59 Maintenant, vous allez le voir !
00:43:02 Yowsah ! Le derby !
00:43:09 Le test suprême de l'énergie
00:43:14 Dix minutes violentes
00:43:23 Bien ! Bien, bien, bien, bien.
00:43:28 Parce que vous êtes là
00:43:30 Yowsah, le derby.
00:43:32 Et si on m'autorise à vous faire
00:43:36 il y a une leçon à tirer,
00:43:38 Les concurrents,
00:43:42 ...vous n'avez pas
00:43:44 pendant que vous
00:43:47 mais ne soyez pas les derniers !
00:43:49 Encore et encore, ils fonceront
00:43:53 Qui va donner le ton ?
00:43:56 Tout le monde sauf
00:44:02 Maintenant, les voilà !
00:44:17 NE NOUS LAISSE
00:44:28 Et canon,
00:44:31 Elles ont des genoux !
00:44:33 Elles ont des genoux !
00:44:43 Tout le monde est là ?
00:44:44 Okay, regardez bien !
00:44:48 Préparez vos mouchoirs,
00:44:50 car trois couples sont
00:44:54 Oui, en effet.
00:44:57 Infirmières et médecin,
00:45:00 Le public, êtes-vous prêt ?
00:45:04 Parfait ! Amenez-le !
00:45:20 M. Rythme !
00:45:27 LEVEZ L'ANCRE LES MARINS
00:46:03 Oui, ils sont partis,
00:46:07 Tout le monde gagne,
00:46:11 Le test suprême
00:46:14 Si quelqu'un tombe,
00:46:17 et dix secondes seulement,
00:46:20 Et ils doivent
00:46:22 Tenez vos chapeaux.
00:46:24 Voici vos leaders.
00:46:26 Quatre juges, ne perdez pas
00:46:30 parce que les trois
00:47:29 Oh, mon Dieu !
00:47:32 Il y a un carambolage
00:47:35 Un ! Deux ! Trois !
00:47:37 Quatre ! Cinq ! Six !
00:47:40 Sept ! Huit ! Neuf !
00:47:45 Qu'en dites-vous ?
00:47:48 Ça va ?
00:47:51 Continuez !
00:47:52 Allez. Allez.
00:48:05 La direction prévient
00:48:10 mais vous pouvez toujours
00:48:13 et croyez-moi, ces gosses
00:48:17 parce que chacun lutte
00:48:20 la lassitude,
00:48:23 pour gagner, et n'est-ce
00:48:40 On m'informe,
00:48:42 que dans nos célèbres invités,
00:48:50 Tu entends ça ? LeRoy.
00:48:52 Qui est LeRoy ?
00:48:53 Seulement le plus grand
00:48:56 Qu'en pensez-vous, M. LeRoy ?
00:48:57 Presque autant d'excitation ici
00:49:12 Pointe-talon, le marin,
00:49:25 Allez, nous y sommes presque.
00:49:34 Il y a un problème juste là.
00:49:36 Le garçon du couple
00:49:39 Envoyez un juge
00:49:40 Un ! Deux !
00:49:42 Non, arrêtez !
00:49:44 Non ! Relève-toi !
00:49:46 Trois ! Quatre !
00:49:48 Cinq ! Six !
00:49:51 Non !
00:49:54 - Huit ! Neuf ! Dix !
00:49:57 Dehors ! Faites-le sortir !
00:50:00 Le couple 78 est éliminé !
00:50:02 Éliminé du championnat
00:50:06 Mais c'est la vie !
00:50:39 Ça va ?
00:50:46 - On est derrière ?
00:50:52 Mesdames et messieurs,
00:51:00 - Allez ! Continuez !
00:51:19 Que se passe-t-il ?
00:51:22 Le couple numéro 67
00:51:24 Sans blague,
00:51:27 Le garçon du numéro 67 est à terre !
00:51:32 - Qu'est-ce que c'est ?
00:51:37 Étendez votre jambe et remuez-la !
00:51:40 Un !
00:51:41 - Secouez votre jambe !
00:51:44 Trois !
00:51:46 - Quatre !
00:51:47 Cinq !
00:51:48 Aidez-moi !
00:51:49 Six ! Sept !
00:51:52 Taisez-vous, bon sang !
00:51:54 - Je suis debout !
00:51:57 Il est debout ! Le garçon
00:51:59 Mais vont-ils y arriver ?
00:52:01 Il reste quarante secondes.
00:52:05 Accrochez-vous à moi !
00:52:06 C'était le meilleur.
00:52:09 - Économisez votre souffle !
00:52:11 Trente secondes !
00:52:22 Vingt secondes !
00:52:31 Dix secondes !
00:52:37 Cinq secondes !
00:53:02 Les perdants sont
00:53:07 28 et 37.
00:53:11 Nous n'étions pas derniers.
00:53:15 Je sais que c'est
00:53:17 mais c'est le règlement,
00:53:20 Mais après 602 heures,
00:53:24 25 jours de danse ininterrompue,
00:53:27 je pense que ces gosses
00:54:48 Avez-vous
00:54:52 Ne vous inquiétez pas.
00:54:55 Nous devrions
00:54:56 Elle n'a pas pu
00:54:59 Quelqu'un a dû la prendre.
00:55:02 Il n'y a pas que ma robe.
00:55:06 Je n'ai rien d'autre.
00:55:12 La décision du médecin est...
00:55:14 Lillian Kramer
00:55:24 Le médecin m'affirme que
00:55:35 Une sinusite.
00:55:38 Quoiqu'en dise ce charlatan,
00:55:45 Non, je ne le pense pas.
00:55:47 Je pense qu'une tumeur,
00:55:52 Les symptômes sont différents.
00:55:56 Ouais ?
00:56:00 Je l'ai vu dans un film...
00:56:02 ...avec Anita Louise
00:56:08 C'est de ça dont
00:56:10 Une tumeur au cerveau,
00:56:14 Un jour, tout est
00:56:19 Jusqu'à ce que finalement,
00:56:23 Elle ne pouvait même
00:56:25 quand elle l'embrassait
00:56:30 Ouais ?
00:56:32 Alors quoi, elle est morte ?
00:56:35 En quelque sorte.
00:56:37 Elle s'en est allée
00:56:42 Et puis elle était morte.
00:56:47 Sans douleur ni rien ?
00:56:53 Ils ont probablement menti.
00:57:54 Bobby ?
00:58:03 Viens, mon garçon. Viens.
00:58:06 Allez, la pause
00:58:09 - Tommy ?
00:58:13 Le gosse dort.
00:58:18 Frank, nous avons un mort ici.
00:58:24 Donne-moi cet ammoniaque.
00:58:33 - Tu sais où tu es ?
00:58:35 - Donne-lui une autre dose.
00:58:38 Laissez-le tranquille.
00:58:40 Ça va ?
00:58:42 Accrochez-vous à moi.
00:58:55 - Vous allez y arriver ?
00:58:57 - C'est à lui que je l'ai demandé !
00:58:59 Oui, oui, je vais bien.
00:59:04 Là.
00:59:26 Comme dans les mariages,
00:59:27 ces enfants doivent
00:59:31 mais épuisés comme ils sont,
00:59:33 c'est plus dur
00:59:35 alors surveillez-les,
00:59:39 pour un de ces gosses
00:59:45 Prenez vos hot-dogs !
00:59:47 Hot-dogs !
00:59:51 Hot-dogs ! Hot-dogs !
00:59:54 Prenez vos hot-dogs !
00:59:57 Seulement cinq cents !
00:59:59 Cinq cents !
01:00:00 Hot-dogs !
01:01:35 - Quel est le problème ?
01:01:37 - Quoi ?
01:01:38 Quoi ? Directeur ! Infirmière !
01:01:40 - Quel est le problème ?
01:01:43 - Enlevez-les-moi !
01:01:44 Aidez-moi, s'il vous plaît.
01:01:46 - Ils rampent partout sur moi !
01:01:50 - Tout va bien.
01:01:54 - Qu'est-ce qu'elle a ?
01:01:56 Tenez-la !
01:01:59 Dites-leur de trouver le Victrola.
01:02:02 Aidez-moi, s'il vous plaît !
01:02:04 Ça ne l'aidera pas du tout.
01:02:06 Shirl...
01:02:08 Ils rampent sur moi !
01:02:11 Écoutez-moi, Shirl.
01:02:13 Ils rampent sur moi !
01:02:15 Où sont-ils ? Dites-moi.
01:02:17 Dites-moi où ils sont.
01:02:19 Ils sont partis.
01:02:23 - Oui.
01:02:25 Ils sont tous partis.
01:02:28 Ils sont tous partis.
01:02:29 - Ils sont tous partis ?
01:02:33 Il faudrait la mettre
01:02:35 Venez, chérie,
01:02:38 Tout va bien.
01:02:46 C'est une technique.
01:02:50 Je pensais que, contre un peu
01:02:57 Non. C'est trop réaliste.
01:05:03 J'espère que ce petit épisode
01:05:11 Non.
01:05:16 Cigarette ?
01:05:20 Non.
01:05:35 Non.
01:05:44 COMBIEN DE TEMPS
01:05:45 COUPLE RESTANT 25 1/2
01:05:48 Dix minutes de pause
01:05:51 Une entrée vous permet
01:05:56 Pendant que les gosses
01:05:59 pourquoi ne pas visiter
01:06:02 où nous servons toutes
01:06:05 Merci, merci. Yowsah !
01:06:25 Ouais, on dirait sa robe.
01:06:27 Ça l'est. Ça se voit rien
01:06:32 Bon, même si c'est sa robe,
01:06:36 Je ne peux rien y faire.
01:06:39 Mais n'allez-vous pas
01:06:41 Quelqu'un l'a volée
01:06:47 Vous pourriez appeler
01:06:52 Ce n'était pas un des gosses.
01:06:56 Comment le savez-vous ?
01:07:01 Parce que c'est moi.
01:07:09 - Mais pourquoi ?
01:07:11 C'est ce qui
01:07:13 Le spectacle.
01:07:17 Non, c'est un concours.
01:07:21 N'est-ce pas
01:07:23 N'est-ce pas ce que vous
01:07:25 Pas pour eux.
01:07:27 Pour toi peut-être,
01:07:30 Tu crois qu'ils ont
01:07:32 poindre la tête
01:07:34 Ou Alice avoir l'air de sortir
01:07:37 Ils se fichent que ce soit vous
01:07:40 ou Mario et Jackie ou l'Homme
01:07:45 Ils veulent juste voir un peu
01:07:50 Ils en ont le droit.
01:07:54 Regardez-nous. Maintenant,
01:07:58 Sales, les pieds enflés,
01:08:03 Que voulez-vous ?
01:08:05 Bien sûr, s'ils peuvent y croire.
01:08:08 Mais comment le peuvent-ils
01:08:11 à un bal au Palais de Buckingham ?
01:08:14 Elle cassait l'ambiance.
01:08:16 Maintenant, elle a l'air de ce
01:08:21 C'est assez simple ?
01:08:23 Pourquoi ne vas-tu pas dormir
01:08:30 Ouais.
01:09:01 Emmène-moi dehors.
01:09:03 - Nous ne pouvons pas.
01:09:05 Alice, la pause
01:09:08 Quelque part.
01:09:36 Parle-moi.
01:09:40 Parle-moi.
01:09:43 Parle-moi.
01:09:45 Ma bretelle-- baisse-la.
01:09:46 Embrasse-moi,
01:09:49 Parle-moi, Robert.
01:09:50 - De quoi ?
01:09:52 Les boutons.
01:09:53 De l'endroit où tu as grandi.
01:09:56 Chicago.
01:09:58 Chicago.
01:10:00 Ça ne me dit rien.
01:10:03 - Que fait ton père ?
01:10:05 Il était pharmacien,
01:10:07 - C'est coincé, Alice.
01:10:09 Il a attrapé froid et il est mort.
01:10:11 C'est coincé.
01:10:13 - Qu'est-ce que je dois faire ?
01:10:17 Là.
01:10:19 Embrasse-moi.
01:10:23 Embrasse-moi,
01:10:25 - Quelqu'un va entrer.
01:10:29 Embrasse-moi.
01:10:40 Parle-moi de tes--
01:10:42 - Des sœurs ?
01:10:45 J'avais un frère.
01:10:49 Il est mort
01:10:56 Devine son nom.
01:10:58 - Qui ?
01:10:59 - Je ne sais pas.
01:11:01 - Je ne sais pas.
01:11:03 - George. Robert.
01:11:26 Non, attends, ne pars pas.
01:11:51 - Alice, je--
01:11:59 Joue mon morceau
01:12:32 - Bon, on danse ?
01:13:15 Parfait.
01:13:17 Maintenant,
01:13:19 notre Russ Columbo--
01:15:03 Hot dogs !
01:15:05 Ce soir, le président Mussolini
01:15:08 porte-parole à Genève
01:15:10 lors d'un dîner dans l'un des
01:15:13 Signore Marconi, l'inventeur,
01:15:15 différents membres du cabinet,
01:15:17 Alexandre Kirk,
01:15:20 et les membres de l'ambassade
01:15:24 À la suite
01:15:26 avec le Président du Conseil
01:15:28 M. Davis alla chez
01:15:30 Ne me touche pas.
01:15:32 ...résultats de l'élection à la radio.
01:15:34 M. Davis poursuit le débat
01:15:36 avec des experts italiens au bureau
01:15:41 À Boston, Anthony Bender,
01:15:45 mais il a dû d'abord
01:15:48 Quand Bender est entré
01:15:50 on l'a provoqué,
01:15:53 "Pourquoi pas ?" demanda-t-il.
01:15:55 "Vous figurez parmi
01:15:58 Bender prouva sur le champ
01:16:01 et les officiels décidèrent
01:16:05 Des pompiers à Détroit se battent
01:16:08 qui a provoqué
01:16:09 et de son frère Guido.
01:16:11 Le chef de brigade DeCoine
01:16:14 avant tôt demain matin.
01:16:16 Les dégâts sont
01:16:21 Ici la station Clear Channel
01:16:25 - Non !
01:16:27 Et maintenant,
01:16:29 On attend une chute
01:16:31 dans certains coins
01:16:38 Tard le soir et tôt le matin,
01:16:41 avec des températures
01:16:43 Demain, le temps devrait
01:16:45 avec un pic à 18 en ville,
01:17:24 J'ai changé d'avis.
01:17:29 Votre partenaire vous attend.
01:17:39 Elle se penchait
01:17:41 POUR LES AVOCATS
01:17:43 Elle était très détendue,
01:17:48 Je n'avais pas
01:17:49 mais je voyais assez
01:17:52 pour voir qu'elle... souriait.
01:17:57 Mille heures !
01:18:06 Et pour nous aider
01:18:10 Jeff Maxon et sa musique !
01:18:12 C'est à vous, Jeff !
01:18:20 Yowsah ! Mille heures
01:18:26 Quarante-deux jours
01:18:31 défiant la pesanteur
01:18:36 Vingt et un couples
01:18:40 Et combien de temps
01:18:45 ne survive pour gagner
01:19:04 Qui est-ce ?
01:19:06 Personne.
01:19:11 Vous voulez parler ?
01:19:17 Non.
01:19:26 J'aimerai que
01:19:29 Comment ?
01:19:34 Il ne s'est rien passé.
01:19:37 - Vous voulez changer de côté ?
01:19:43 - Dormir ?
01:19:47 Mais que voulez-vous ?
01:19:54 - On vous a déjà dit que vous--
01:20:47 Et n'oubliez pas, c'est gratuit
01:20:54 jusqu'à 15 h.
01:20:57 J'ai une annonce importante à faire
01:20:59 à propos de John Hirschman,
01:21:03 Il est en convalescence
01:21:07 après une grave crise
01:21:09 Nous savons que vous
01:21:12 et lui souhaiter
01:21:16 Merci, merci, merci.
01:21:50 À l'intérieur de la piste.
01:21:52 Ces gens payent pour vous voir.
01:21:54 - D'accord.
01:21:57 Je viens !
01:22:07 COMBIEN DE TEMPS
01:22:09 COUPLES RESTANTS 20
01:22:20 La lune appartient
01:22:27 Les meilleures choses
01:22:35 Les étoiles sont
01:22:44 Elles brillent pour vous et moi
01:22:53 Les fleurs au printemps
01:22:56 Les rouge-gorges qui chantent
01:23:01 Les rayons du soleil qui brillent
01:23:05 Ils sont à vous,
01:23:09 Et l'amour peut
01:23:18 Les meilleures choses
01:23:26 Les meilleures choses
01:23:39 Magnifique, magnifique !
01:23:41 Qu'en dites-vous ?
01:23:44 Notre numéro 68 !
01:23:46 Ruby Fix, une charmante
01:23:51 une salle entière de courage
01:23:54 Et je sais que vous me rejoignez
01:24:00 un heureux voyage dans la vie.
01:24:11 J'espère que ça
01:24:13 Nous avons besoin de l'argent.
01:24:16 C'est l'instant
01:24:18 Souhaitons la bienvenue
01:24:21 et à cette jeune star montante,
01:24:27 Mais chaque nuit est la nuit
01:24:32 Yowsah, yowsah, yowsah !
01:24:42 Elle lui ressemble.
01:24:44 À qui ?
01:24:49 À ma tante.
01:24:55 Mon Dieu, quelle garce.
01:24:56 Il a dit qu'il allait être là.
01:24:58 S'il y avait un prix pour les garces,
01:25:02 Un petit mec chauve,
01:25:05 Des marques,
01:25:07 Bon sang, vous auriez
01:25:09 - "Sors ce chien galeux d'ici."
01:25:12 "N'amène pas d'animal
01:25:14 Il va tourner un western
01:25:17 Je ne l'aurais pas
01:25:20 Il y a peut-être
01:25:22 Il m'a juste suivie, c'est tout.
01:25:23 Peut-être, peut-être.
01:25:25 - Peut-être...
01:25:27 - Sauf qu'elle s'est mise à crier.
01:25:30 J'ai dit à son mari
01:25:32 - Minable.
01:25:39 Mais quelque chose
01:25:43 Son mari ?
01:25:45 Non.
01:25:47 L'interne.
01:25:48 Non, bon sang, le chien !
01:25:53 C'est devenu pire,
01:25:57 gémissait et pleurait toute la nuit.
01:26:00 Quelle idiotie !
01:26:03 Il a continué à geindre
01:26:08 Mais que fait Dieu assis là-haut ?
01:26:11 Est-il si bon qu'il ne peut pas
01:26:14 et arrêter de réveiller
01:26:20 Et vous savez ce que j'ai fait ?
01:26:24 Une fois tout le monde couché,
01:26:29 Elle avait ce canapé
01:26:33 Et je lui ai préparé
01:26:44 Qu'importe, oubliez ça.
01:27:02 Vous devriez dormir.
01:27:06 Je viens de me réveiller.
01:27:09 Voulez-vous quelque chose ?
01:27:12 Que diriez-vous d'une scie ?
01:27:15 Y a-t-il quelque chose que
01:27:18 Qu'est-ce qu'il a ?
01:27:20 De l'aspirine.
01:27:23 Je m'en doutais.
01:27:46 - Avez-vous vu Joël ?
01:27:48 Il est adorable celui que
01:27:51 Et c'est moi qui doit
01:27:57 Salut.
01:27:59 Ne me racontez pas d'histoire !
01:28:01 Que se passe-t-il ?
01:28:02 Exactement ce
01:28:04 Je me suis rasé,
01:28:07 - Pour quoi faire ?
01:28:09 Ce n'est pas grand-chose,
01:28:12 Dix jours dans
01:28:14 Salaud ! Vous n'allez pas
01:28:17 Non ?
01:28:26 Va-t-elle réussir ?
01:28:27 - COUPLES RESTANTS 13 1/2
01:28:30 Après 1100 heures
01:28:33 elle est là, seule,
01:28:37 espérant et ayant
01:28:41 Dix-sept heures--
01:28:46 Va-t-elle trouver un partenaire
01:28:51 La chance va-t-elle récompenser
01:28:55 Va-t-elle réussir ?
01:29:25 Je ne laisse pas tomber.
01:29:28 Je ne vais pas abandonner.
01:29:35 Comment sont les notes ?
01:29:38 À peu près pareilles.
01:29:39 Le téléphone a baissé
01:29:53 Ouais ?
01:29:59 Que se passe-t-il si
01:30:03 Il te reste 11 heures,
01:30:07 Je sais compter.
01:30:09 Que se passe-t-il ?
01:30:12 Tu connais le règlement.
01:30:18 Tu pourrais le changer.
01:30:22 Non. La foule a besoin
01:30:26 Une fois qu'ils cessent d'y croire,
01:30:30 Tout mais pas ça.
01:30:56 Tommy, nous avons un mort.
01:31:00 Donne-le-moi.
01:31:06 On y va.
01:31:13 Bon sang !
01:31:19 Si deux genoux touchent le sol,
01:31:21 Allez, allez !
01:31:31 Allez, le marin !
01:31:35 Éliminée ! Faites-la sortir.
01:31:43 Miss Shirley Clayton.
01:31:44 Vous allez nous manquer.
01:31:50 Au revoir, Shirl,
01:31:53 Tous les cœurs ici sont
01:32:01 C'est dur pour nous tous,
01:32:03 après avoir vécu toutes
01:32:06 de voir un de ces
01:32:09 Mais la vie continue
01:32:42 Il reste trois minutes !
01:32:43 Trois minutes de tourbillon
01:32:46 Yowsah !
01:32:48 Plus de 1200 heures
01:32:50 et ils sont toujours là,
01:32:53 luttant et se battant
01:32:55 Mais les trois
01:32:57 Les trois derniers
01:33:01 Yowsah, yowsah !
01:33:12 On applaudit de ce côté !
01:34:53 - Qu'est-ce qui ne va pas ?
01:35:00 Venez, appuyez-vous sur moi.
01:35:06 Appuyez-vous sur moi !
01:35:08 Où avez-vous mal,
01:35:12 Une minute !
01:35:16 C'est juste un peu plus loin !
01:35:20 Allez, sacré vieux loup de mer !
01:35:22 Il faut se battre ! Allez !
01:35:24 Allez, bon sang !
01:35:25 Accrochez-vous à moi !
01:35:27 Allez !
01:35:37 On dirait que notre marin
01:35:39 ont de sérieux problèmes.
01:35:44 Allez, on va y arriver.
01:35:48 Trente secondes !
01:35:51 Marchez !
01:35:54 Marchez ! Marchez !
01:36:05 Marchez, bon sang !
01:36:14 Marchez !
01:36:17 On va y arriver !
01:36:20 - Cinq !
01:36:22 - Quatre !
01:36:23 Trois ! Deux ! Un !
01:36:29 Rayez ces trois-là,
01:36:31 - et voilà les perdants !
01:36:33 Amenez-les sous les projecteurs.
01:36:35 - Arthur et Jean...
01:36:36 Pattie et Don,
01:36:39 Nous avons réussi !
01:36:40 Applaudissons les perdants.
01:36:43 Allez, applaudissons.
01:36:54 On dirait que notre marin
01:36:58 Il ne faut pas s'inquiéter.
01:37:00 Il va bien !
01:37:02 - Sortez-la d'ici !
01:37:03 - Sortez-la d'ici !
01:37:08 Que font-ils ?
01:37:23 Je viens d'avoir un
01:37:26 Rien de grave.
01:37:28 Juste un coup de chaleur.
01:37:31 Et je comprends qu'Harry,
01:37:35 voulait rester dans le marathon,
01:37:37 mais le médecin dit "non"
01:37:41 la parole du médecin fait foi.
01:37:52 Il va s'en sortir.
01:37:55 Adieu, le marin.
01:37:57 Mais nous savons que
01:37:59 et encourager les autres.
01:38:05 Vous avez dix minutes
01:38:09 dans notre belle palmeraie.
01:38:42 Je ne suis pas plus riche.
01:38:44 Je suis désolée.
01:39:11 Oh, mon Dieu.
01:39:13 Sortez du passage.
01:39:35 Sortez d'ici.
01:39:38 Allez, bougez, merde !
01:40:00 Vous pouvez sortir maintenant.
01:40:02 Personne ne va
01:40:09 Vous ne voulez pas
01:40:12 Vous risquez
01:40:18 Ce n'est pas ce que
01:40:21 S'il vous plaît.
01:40:29 Je veux juste vous aider.
01:40:31 Je veux juste
01:40:37 Je veux juste fermer le robinet.
01:40:44 D'accord,
01:40:46 ...si vous ne le voulez pas.
01:40:58 Dites-moi.
01:41:03 Vous pouvez tout me dire.
01:41:13 Il... m'a touchée.
01:41:19 Qui ?
01:41:23 Il... m'a touchée.
01:41:27 Sortez d'ici !
01:41:34 Il est mort ?
01:41:38 Le marin ?
01:41:40 Vous parlez du marin ?
01:41:45 Non.
01:41:48 Vous avez ma parole
01:42:24 Quelqu'un a crié.
01:42:28 C'était vous, Alice.
01:42:37 RÉPARATION RADIO KISSEL
01:42:49 Un garçon croise une fille,
01:42:55 C'est l'histoire
01:42:57 Gloria Beatty et Robert Siverton !
01:43:03 Yowsah, yowsah, yowsah !
01:43:05 Je ne suis pas
01:43:09 mais je sais comment
01:43:12 Ça va, Robert ?
01:43:14 Mal.
01:43:15 Voulez-vous faire
01:43:17 avant que le verdict
01:43:23 Non.
01:43:29 Non, monsieur.
01:43:33 Entrez, entrez, les enfants.
01:43:35 Asseyez-vous
01:43:38 Je sais que c'est votre moment
01:43:46 J'ai eu une idée-- quelque chose
01:43:50 quelque chose
01:43:52 En particulier, à vous deux,
01:43:54 et en même temps,
01:43:56 au public qui aurait
01:44:00 Nous mettre en cage pour qu'ils
01:44:03 Plaisanterie mise à part--
01:44:04 Qui plaisante ?
01:44:13 Ce que je veux,
01:44:19 Ici sur la piste.
01:44:21 Un mariage public.
01:44:25 Vous divorcez après le spectacle,
01:44:28 C'est juste pour faire de l'effet.
01:44:32 Qu'est-ce que tu en dis, Robert ?
01:44:34 - Je ne sais pas, oui.
01:44:38 Elle parle toujours à ta place ?
01:44:40 Exact.
01:44:45 Bon...
01:44:47 Robert, c'est peut-être mieux
01:44:51 D'accord ?
01:44:52 Ouais, bien sûr.
01:44:56 Mais tu n'es pas contre.
01:44:59 Non, monsieur. Je n'ai pas du
01:45:02 C'est pareil, c'est pareil.
01:45:04 Ça ne durera qu'une minute.
01:45:18 Quel est ton problème ?
01:45:21 Tu as peur de te marier ?
01:45:23 Tu n'es pas content tant
01:45:28 Attends une minute. Attends.
01:45:31 Je ne me marie avec personne !
01:45:34 C'est du business !
01:45:36 Uniquement du business,
01:45:38 Tu sors avec quelque chose--
01:45:42 ...plein de cadeaux,
01:45:44 des gaufriers, des toasters,
01:45:46 Qu'est-ce que je vais faire
01:45:48 Vends-le, fais du porte-à-porte !
01:45:50 Pour l'amour du ciel,
01:45:52 Tu pourrais sortir avec
01:45:56 À moins que tu veuilles sortir d'ici
01:45:58 avec les pennies qu'ils t'envoient.
01:46:01 Ouais ? Et si nous gagnons
01:46:11 Écoute, chérie, je suis dans
01:46:16 Je ne reconnais peut-être pas
01:46:19 ...mais je suis sûr de pouvoir
01:46:25 Connard !
01:46:28 Peut-être.
01:46:31 Tu veux sortir avec quelques
01:46:35 Les gagnants
01:46:37 D'accord, moins les factures.
01:46:41 Quelles factures ?
01:46:43 Écoute, ce marathon
01:46:47 Les factures
01:46:49 Et je garde les notes.
01:46:51 Vous me coûtez de l'argent.
01:46:52 La blanchisserie, le nettoyage,
01:46:57 Qu'est ce que c'est ?
01:46:58 Les notes pour toi et Robert.
01:47:04 Tu me comptes ça ?
01:47:06 Seulement si tu gagnes.
01:47:09 Je n'ai pas l'intention
01:47:24 Oh, bon sang.
01:47:27 Gloria, nous devons y retourner.
01:47:34 Mais à quoi ça sert ?
01:47:44 D'accord.
01:48:58 Mais où est l'autre ?
01:49:04 Ne restez pas là debout.
01:49:09 À quoi ça ressemble exactement ?
01:49:12 À ça. À quoi
01:49:19 Je vais vous dire une chose.
01:49:21 Je ne vais pas quitter
01:49:25 C'est ma dernière paire.
01:49:27 Et je me suis privée de tramway
01:49:30 C'est ça ?
01:49:33 Non, bon sang,
01:49:46 Je l'ai trouvé.
01:49:47 Ici, c'est ça ?
01:49:48 Ouais.
01:49:53 Nom de Dieu, je suis désolé.
01:50:08 Gloria, ne...
01:50:14 Écoutez, vous pouvez
01:50:16 le raccommoder ou...
01:50:19 Laissez-moi voir.
01:50:37 J'ai encore 71 cents.
01:50:41 Taisez-vous !
01:50:53 Ce n'est pas ce foutu bas,
01:50:57 Oubliez ça.
01:52:24 J'adorais regarder l'océan...
01:52:28 ...marcher le long,
01:52:34 Maintenant, ça m'est égal
01:52:40 Ça... ou autre chose.
01:52:51 Qu'allez-vous faire maintenant ?
01:52:57 Non.
01:53:01 Je ne réussirais jamais.
01:53:06 Et ça ne ferait peut-être aucune
01:53:12 Le monde entier est
01:53:16 Tout est truqué avant
01:53:21 Je sais ce que vous voulez dire.
01:53:25 Je sais exactement
01:53:30 Ah bon ?
01:53:39 Qu'allez-vous faire ?
01:53:47 Je vais quitter
01:53:52 J'en ai tellement marre
01:53:58 Quel truc ?
01:54:01 La vie.
01:54:06 Et ne me donnez pas
01:54:09 Je n'en avais pas l'intention.
01:54:14 Alors pourquoi me
01:54:18 Ce n'est pas ce que je faisais.
01:54:20 J'essayais
01:54:26 Bon, continuez de regarder.
01:54:33 Restez jusqu'à la fin.
01:55:25 Aidez-moi.
01:55:45 S'il vous plaît, s'il vous plaît.
01:56:24 Dites-moi quand.
01:56:25 Je suis prête.
01:56:41 Maintenant ?
01:56:43 Maintenant.
01:57:17 Que s'est-il passé ?
01:57:19 Poussez-vous.
01:57:20 Il y a mieux à faire. Dégagez.
01:57:48 Allez, rentrons à la maison.
01:57:53 Allons-y.
01:57:59 Pourquoi as-tu fait ça ?
01:58:05 Elle me l'a demandé.
01:58:09 Un salaud serviable.
01:58:20 C'est ta seule raison,
01:58:24 On achève bien les chevaux.
01:58:26 Yowsah, yowsah, yowsah !
01:58:29 Les revoilà !
01:58:31 Ces gosses merveilleux
01:58:37 Pendant que
01:58:41 la danse du destin continue !
01:58:45 Le marathon continue
01:58:51 Combien de temps
01:58:54 On applaudit ! Allez !
01:58:56 On applaudit !
01:58:59 On applaudit.