Thick As Thieves

gr
00:00:35 Απόδοση εξ ακοής kaisha GTRD-movies Xρονισμός
00:02:19 Οι Ρώσοι πιστεύουν ότι έχουν
00:02:22 Ιδιαίτερα αυτούς εδώ.
00:02:35 Τι, δεν έχουμε αμάξι;
00:02:36 Στη δουλειά μας, είναι
00:02:39 Μ' αρέσουν τα αμάξια.
00:04:27 Εντάξει.
00:04:29 Ξέρω, ξέρω. Ένα όπλο.
00:04:31 Δεν είναι επικίνδυνο για
00:04:35 - Ξέρεις τι θέλω, έτσι;
00:04:39 Χάνεις χρόνο. Μην
00:04:42 ’νοιξέ τον. ’νοιξέ τον.
00:05:00 ’νοιξέ τον.
00:05:09 - Δώσε μου αυτό που θέλω.
00:05:12 Αν έβλεπα όλα αυτά τα
00:05:16 Δεν είμαι γύφτος.
00:05:19 - Απλά λέω μια άποψη.
00:05:22 Βγάλε το παλτό σου!
00:05:35 Τώρα, πόσο δύσκολο ήταν αυτό;
00:05:38 - Με συγχωρείτε.
00:05:51 Κάντε στην άκρη!
00:05:56 Φύγε! Φύγε!
00:06:12 Πήγαινε! Πήγαινε! Πήγαινε!
00:06:15 Ο ύποπτος είναι Ισπανόφωνος άντρας.
00:06:18 Είναι στην οροφή του βαγονιού.
00:06:23 Αστυνομία!
00:06:28 Πέστε κάτω όλοι!
00:06:32 Στο άλλο βαγόνι!
00:07:31 Στην άκρη! Στην άκρη!
00:07:36 Πέστε κάτω στην αποβάθρα!
00:07:42 Όλοι απ' το τρένο, πέστε κάτω!
00:07:45 Κουνηθείτε! Κουνηθείτε!
00:07:47 Κάτω! Τα πρόσωπα κάτω!
00:07:49 Κάτω! Πέστε κάτω!
00:07:52 Μπορεί να κατέβηκε στο τούνελ;
00:08:02 Ελάτε παιδιά,
00:08:08 Αυτό το τρένο αποσύρεται!
00:08:11 - Κύριε, πρέπει να ηρεμήσετε.
00:08:25 Σταμάτα εκεί.
00:08:29 Ο τύπος έχει κότσια! Αλλά
00:08:34 Όχι. Υπάρχει κι άλλη μία
00:08:43 Μάικλ, σταμάτησέ
00:08:47 - Βλέπεις αυτό που βλέπω;
00:08:50 - Αυτός είναι στρατηγέ!
00:08:52 - Πόσο καιρό είσαι ντετέκτιβ, Μάικλ;
00:08:55 Είμαι 22 χρόνια στις
00:08:57 Μία υποκατηγορία των ληστειών
00:09:01 Υπάρχουν πολλές τέτοιες στη Νέα
00:09:04 - Ναι, κύριε. Το ξέρω.
00:09:05 Όταν ήμουν στην ηλικία σου...
00:09:06 ...ήμουν χαρούμενος με τους
00:09:09 Ο στρατηγός ξεκίνησε την
00:09:12 Ο αρχηγός με φώναζε Υπαστυνόμε
00:09:16 που υπήρχε ένας "
00:09:19 Δύο δεκαετίες μου πήρε για
00:09:23 ...όλους εκτός απ' αυτόν.
00:09:25 Κιντ Ρίπλυ, είναι ο
00:09:28 Καλό παιδί!
00:09:40 ΜΕΝΤΙΟΥΜ ΠΑΡΕΛΘΟΝ,
00:09:58 Ήσουν κακό παιδί!
00:10:02 - Ίσως να μπορούσα να σου δώσω 50.
00:10:08 Εγώ δεν θα ' παιρνα λιγότερα από 100.
00:10:14 - Εσύ!
00:10:17 Ίσως να έχω ένα λόγο για
00:10:21 ...αλλά μου κάνει
00:10:24 Μπορείς, σε παρακαλώ,
00:10:25 Θα πρέπει να ξέρεις
00:10:28 Ή προτιμάς το κύριος Μαρτίν;
00:10:31 Η αστυνομία δε μπορεί να σε
00:10:33 - ... αν το όπλο σου δεν είναι γεμάτο.
00:10:36 Νομίζεις ότι κυκλοφορώ
00:10:39 Ας το δούμε.
00:10:43 - Θα μπορούσες να το είχες ελέγξει.
00:10:45 Εσύ έχεις τα διαμάντια μου,
00:10:49 Απόλαυσέ το! Χάρηκα που σας
00:10:52 Επ' ευκαιρίας, θα ζήταγα 125.
00:10:56 Πληροφοριακά. Αυτό είναι όλο.
00:11:00 - Γκαμπριέλ, μείνε.
00:11:01 Τι άλλο θέλεις εσύ; Θα
00:11:06 Παρόλο που δε ζορίστηκα όπως
00:11:08 - θα ήθελα να μοιραστώ το κέρδος μαζί σου.
00:11:16 Έχω μια πρόταση, που θα
00:11:23 Οπότε, πώς ήξερες
00:11:27 - Καθώς και το όνομά μου;
00:11:33 Σκατά!
00:11:35 - Ελάτε τώρα!
00:11:40 - Ο Νίκο θέλει τα λεφτά του.
00:11:44 Σ' ευχαριστώ. Αυτό είναι δικό
00:11:51 Τώρα έχεις.
00:11:55 Πες το ενδιαφέρον. Ο Νίκι έχει
00:12:09 - Πρέπει να είσαι σε πολύ δύσκολη θέση.
00:12:13 - Σχετικά μ' αυτήν την πρότ...
00:12:16 Έχεις τρελαθεί
00:12:25 - Τι πράγμα;
00:12:30 - Μα τι υπήρχε στον άλλο φάκελο;
00:12:38 - Τώρα πήρες τα δικά μου.
00:12:43 - Σκέψου το.
00:13:07 ΜΠΑΡ ΓΚΡΙΛ Ε.
00:13:17 - Τώρα, τι θέλεις;
00:13:24 Τι νομίζεις ότι έκανα
00:13:27 Παρακολουθούσα τη δουλειά σου.
00:13:30 Ήμουν η σκιά σου από
00:13:33 Οπότε γιατί είσαι στην πόλη
00:13:38 Είναι η εποχή των τυφώνων στο
00:13:42 Ή δεν ήθελες να
00:13:46 Τελείωσε. Για τα καλά.
00:13:49 Κοίτα, ο Γκαμπριέλ Μαρτίν
00:13:52 Οπότε γιατί πέρασες μία απαίσια νύχτα
00:13:59 Είναι και ο τουρισμός. Στο
00:14:03 Και θα συμφωνήσεις σ' αυτό.
00:14:06 Κάποιες φορές, θες απλά
00:14:14 Ένα δέλεαρ. Ναι.
00:14:21 Χτες, έκλεψες δύο κοσμήματα
00:14:26 Η δική μου ιδέα είναι
00:14:30 - Κάνε μου τη χάρη.
00:14:34 ...με 20.000.000 δολάρια...
00:14:41 Αυτή είναι δουλειά δύο
00:15:09 - Περίμενε εδώ.
00:15:14 Ή τον πρωτότοκό σου.
00:15:39 Γιατί δεν προτιμάς
00:15:46 Ζηλεύεις;
00:15:49 - Ποιον;
00:15:53 Φοβάμαι ότι αυτού του είδους τα
00:15:57 Εγώ πιστεύω ότι αυτός ο τύπος
00:16:03 Και μοιάζετε. Είναι
00:16:08 Δε χρειάζεται να ληστεύεις
00:16:11 Ή κότσια. Αλλά κι οι δυο μας συμφωνούμε
00:16:16 Κρατήστε και τις δύο.
00:16:22 Είναι πολύ επώδυνο για μένα να
00:16:24 Όχι, όχι, όχι. Απλά
00:16:27 - Οπότε, όντως ζηλεύεις;
00:16:33 Απόλυτα.
00:16:37 Πρέπει να πάω αυτό το κινέζικο
00:16:40 - Οπότε... κάποια άλλη φορά.
00:16:46 - Θα σου τηλεφωνήσω.
00:16:48 ...ούτε ξέρεις το
00:16:50 - Φαντάζομαι ότι αυτό θα ήταν πρόβλημα.
00:16:55 - Σκατά!
00:16:56 Δεν ξέρω. Θα
00:17:01 Τι θέλεις;
00:17:03 Δε μπορώ να φέρω στην βαφτιστήρα
00:17:06 Τα γενέθλιά μου ήταν
00:17:08 Ήταν πριν δύο βδομάδες και ζητώ
00:17:11 Είναι απλά ένα δώρο. Δε
00:17:15 Όχι ευχαριστώ.
00:17:18 Λοιπόν, χάρηκα που σχεδόν
00:17:21 - Γκάμπι.
00:17:24 Είναι κρίμα που δεν
00:17:33 - Μην το διανοηθείς καν.
00:17:37 Το να την πλησιάσεις στο ελάχιστο.
00:17:41 Φαίνεται ότι δεν είναι
00:17:45 Εγώ σε προειδοποίησα. Πάμε.
00:17:48 - Νόμιζα ότι ο στόχος ήταν το Ρομανόφ.
00:17:52 Έρευνα;!
00:18:00 Απόλυτα εκθαμβωτικό.
00:18:05 Είναι. Μεταξύ του 1885 και 1916, ο
00:18:12 ...για τους αυτοκράτορες και τη
00:18:16 Να κρατάω σημειώσεις;
00:18:18 - Θα υπάρχει και κουίζ;
00:18:21 - Αλλά θα υπάρχει ένα τεστ.
00:18:24 Τα αυγά Φαμπερζέ φτιάχτηκαν από
00:18:28 - Το κάθε ένα, ένα μοναδικό αριστούργημα.
00:18:32 Τα περισσότερα εκτέθηκαν στο Κρεμλίνο,
00:18:37 ...ή χάθηκαν.
00:18:39 Σ' αυτή την περίπτωση
00:18:42 - Ποιος είναι ο αγοραστής σου;
00:18:46 Πιστεύω ότι 40 εκατομμύρια δολάρια
00:18:49 Θέλω επίσης να ξέρω γιατί αυτά τα
00:18:55 - Γιατί κανείς δεν ξέρει ότι υπάρχουν.
00:19:03 - ’κουσα φήμες που έμοιαζαν πολύ με μύθο.
00:19:08 - Εμφανίστηκαν στους Ρομανόφ.
00:19:13 Ήμουν συνεργάτης μ' έναν άντρα
00:19:17 Τον πατέρα της ’λεξ.
00:19:20 Ό, τι ήξεραν αυτοί,
00:19:24 Και γιατί δεν κάνεις
00:19:26 Ας πούμε ότι δεν είναι πια
00:19:35 Αυτός έφυγε. Εσύ είσαι εδώ.
00:19:40 Μένει μόνο να τα παραδώσουμε.
00:19:44 Ρίπλι; Γιατί; Γιατί να
00:19:52 Αυτό δεν είναι καθόλου εύκολο. Δεν είσαι
00:19:58 Ποτέ δεν είμαι άνετος.
00:20:01 Κάποιοι άνθρωποι γεννήθηκαν
00:20:05 ’λλοι για να
00:20:10 Εγώ γεννήθηκα για
00:20:14 - ’πλωσε το χέρι σου.
00:20:24 Ένα νόμισμα που μου το έδωσε ο
00:20:28 Ένα νόμισμα που αντιπροσωπεύει
00:20:31 Βόβαρ εσκεμίρ.
00:20:35 Που σημαίνει: " Ο
00:20:37 Ο Βίκτορ ανήκε σ' αυτόν.
00:21:24 Με παρεξήγησες. Ο Ρίπλι είναι
00:21:30 Παρακολούθηση;
00:21:33 Λοιπόν, αν μου είχες δώσει το
00:21:37 Αυτές είναι δύο πολύ
00:21:40 Έχεις βάζο; Πήρα αυτά απ' το ανθοπωλείο
00:21:49 Μπορώ να χρησιμοποιήσω αυτό
00:21:55 Πήρε το μάτι σου αυτό το
00:22:00 Το " Ρόσινγκ Ροζ", κάπως έτσι;
00:22:02 Τι λες να συναντηθούμε
00:22:10 - Έχω πολλή δουλειά.
00:22:14 - Δεν θα εμφανιστώ.
00:22:21 Καλή σου ημέρα, Αλεξάντερ.
00:22:25 Έρευνα. Κιθ Ρίπλι. Το 1993
00:22:29 το ' 94 την αποθήκη διαμαντιών
00:22:32 Γνωρίζω πολύ καλά την ιστορία
00:22:36 Στην πραγματικότητα,
00:22:39 Και τις δύο φορές τη γλίτωσε,
00:22:41 Οπότε γιατί να μην κάνουμε
00:22:44 Φόνος Νο 1, Βίκτορ Καρολίνκο.
00:22:47 Σκέφτεσαι την ομάδα
00:22:49 - Δεν υπήρχε πτώμα.
00:22:51 Ούτε και μάρτυρες. Κανείς εκεί πέρα
00:22:56 Ήμουν τόσο κοντά στο να πείσω τον
00:22:59 προστασίας μαρτύρων, με
00:23:01 Αλλά ο Ρίπλι τον ξέκανε
00:23:06 Εντάξει, εντάξει.
00:23:08 Όχι. Αυτό που δεν καταλαβαίνεις Μάικλς,
00:23:13 ...με το να κυνηγήσει κάποια διαμάντια
00:23:18 Μέχρι που διάβασα την
00:23:23 Αυτά τα διαμάντια
00:23:26 Μου λέτε, δηλαδή, ότι το καινούργιο σχέδιο
00:23:31 Λες και θα μπορούσε
00:23:34 Ούτε καν ο Ρίπλι δεν θα μπορούσε
00:23:39 Θες να βάλουμε στοίχημα;
00:24:07 - Γεια.
00:24:09 - Ξέρεις πολύ καλά αυτό το μέρος.
00:24:12 Και πες την αλήθεια,
00:24:15 Είδες το διαφημιστικό στο
00:24:19 - Ναι. Ένοχος. Οπότε το έκανα.
00:24:25 - Ιδιαίτερα εδώ πέρα.
00:24:28 - Τι είπες;
00:24:31 - Να σε κεράσω ένα ποτό;
00:24:34 - Δεν ήταν υπόθεση.
00:24:43 Ναι. Είμαι διατεθειμένος
00:25:46 - Αμίνα, εδώ! Ευχαριστώ. Και γι' αυτόν.
00:25:50 - Ευχαριστούμε.
00:25:55 Θες να πεις ότι είμαστε
00:25:57 - Όχι. Δεν εννοούσα αυτό.
00:26:01 - Στην υγειά μας!
00:26:04 - Νασταρόβια.
00:26:10 Πώς είναι; Το να
00:26:14 - Είμαι κι εγώ δικηγόρος, ξέρεις.
00:26:18 ...γιατί όποια υπόθεση
00:26:21 - Δεν ξέρεις, αν δεν το προσπαθήσεις.
00:26:24 Εξάλλου, ο πατέρας μου με προειδοποίησε
00:26:27 Μου είπε ότι θα πρέπει να κάνω
00:26:31 Λες και το ήξερε.
00:26:33 Ο πατέρας σου και ο Ρίπλι
00:26:40 Κάποτε. Είμαι σίγουρη ότι ο Ρίπλι σου
00:26:49 Τώρα ο Ρίπλι θέλει
00:26:53 Τα γουστάρει κάτι τέτοια. Φυσικά,
00:26:59 Συγγνώμη. Δεν
00:27:09 Ναι, θέλεις.
00:27:13 - Ποιος κάνει υποθέσεις τώρα;
00:27:37 Θες να μάθεις κάτι για τον
00:28:22 Κάθαρμα!
00:28:28 Σου έπεσαν αυτά και σαν
00:28:40 Όχι, όχι, όχι! Όχι!
00:29:35 - Σκατά, φίλε! Τι θέλεις;
00:29:42 Δεν θα στο ξαναπώ.
00:29:56 Καθίκι!
00:30:02 Εντυπωσιακό! Πολύ στρατιωτική
00:30:12 - Τι είναι αυτά;
00:30:14 - Αστυνομικές ταυτότητες;
00:30:18 ...με την
00:30:22 Και οι προσκλήσεις
00:30:25 - Έτοιμοι γι' απόψε.
00:30:28 Εν τω μεταξύ, θέλω να
00:30:32 Γιατί δεν πάτε εσείς να
00:30:35 Ποιος μίλησε για
00:31:07 ΟΙ ΡΟΜΑΝΟΦ ΚΑΛΩΣΟΡΙΖΟΥΝ ΤΗΝ
00:31:20 Κινητό, παρακαλώ.
00:31:46 Επίτροπε Σεργκέβ, έχουμε,
00:31:49 δικτυακή δουλειά να κάνουμε.
00:31:52 - Επίτροπε Ρολς;
00:31:54 Επίτροπε Μορέλι. Είναι πολύ
00:31:58 - Να σας κάνουμε μία ξενάγηση;
00:32:02 - Μπορείτε να το πείτε κι έτσι.
00:32:04 Παρακαλώ.
00:32:11 Οι φρουροί είναι
00:32:14 Κάθε πόρτα, κάθε βιτρίνα είναι
00:32:17 Οπότε μιλάμε για πολύ ζόρι
00:32:22 - Το έλαβα.
00:32:25 Όχι. Το καλύτερο κόλπο για
00:32:28 ...και να απενεργοποιήσουμε
00:32:32 - Είσαι κυνικός.
00:32:37 Λοιπόν, το μάθημα που πήρα από τη
00:32:42 ...ανεξάρτητα με το πόσο
00:32:44 ...να είσαι πάντα έτοιμος
00:32:46 ...γιατί μπορώ να σου εγγυηθώ
00:32:49 Θα προτιμούσα να
00:32:51 Τι εύρος έχουν αυτές οι
00:32:55 Ας δούμε.
00:33:00 Θησαυροφυλάκιο. 2200
00:33:03 Θησαυροφυλάκιο. 2200
00:33:06 Εντάξει.
00:33:18 - Έξυπνη κάρτα για τους ανελκυστήρες.
00:33:21 Από εδώ. Μετά από εσάς.
00:33:23 Ξεκινάμε.
00:33:31 Ο υπαστυνόμος
00:33:35 Ξέρεις Ρίπλι, μία θανάσιμη
00:33:39 Και αρκετά ταπεινωτική
00:33:41 - Αλήθεια;
00:33:45 ...που είπα στη νεαρή κυρία
00:33:48 Εννοώ ήταν στην ηλικία
00:33:51 Δεν γελάω. Τι κάνεις εδώ πέρα;
00:33:54 Και γιατί χρησιμοποίησες τη δική μου
00:33:58 Λυπάμαι για την εξαπάτηση.
00:34:00 Απλά ήθελα να δείξω στον φίλο μου
00:34:04 Φυσικά αν θέλετε να μας συλλάβετε για
00:34:08 Είμαι σίγουρος ότι οι δικηγόροι
00:34:11 Θα ήταν υπέροχο, έστω και για
00:34:14 Τότε μένει μόνο το πώς θα το
00:34:17 Αυτό θα είναι ταπεινωτικό.
00:34:24 Υπέροχη αστυνομική
00:34:26 Θα συζητήσουμε την δουλειά μου ως
00:34:30 - Ποιος είναι ο ψυχογιός σου;
00:34:34 Χαίρομαι που σε γνωρίζω, Τζουλς.
00:34:39 Απολαύστε το πάρτι,
00:34:46 Θα σε πείραζε να μη μου πεις,
00:34:50 - Απλά ένας μπάτσος.
00:34:54 Έχουμε καταφέρει να μπούμε στο
00:34:58 Και πιο συγκεκριμένα, πώς καταφέρνεις
00:35:01 Εκτός κι αν εσύ κι αυτός ο
00:35:05 ...που προσπαθείτε
00:35:07 - Ισχύει αυτό Ρίπλι;
00:35:20 Ο Γουέμπερ δεν έχει ιδέα
00:35:22 - Φυσικά κι έχει.
00:35:26 Και δεν ξέρει για τα αυγά.
00:35:29 Καλύτερα να μην
00:35:31 Αυτό τροφοδοτεί την
00:35:34 Είναι τόσο τυφλός, που αντιμετωπίζει
00:35:37 - Εμπιστεύσου με.
00:35:41 Σου έδωσα ήδη σαράντα
00:35:45 Τώρα που είδατε ότι βλέπει και το
00:35:48 Αυτό βέβαια προϋποθέτει να
00:35:52 Φαντάζομαι ότι δεν θα μπορώ
00:35:58 Το κύριο θησαυροφυλάκιό μας. Ο
00:36:02 Όπως βλέπετε, ακόμα και με τη
00:36:04 ...είναι απολύτως απόρθητο.
00:36:07 Οι φωνητικοί αισθητήρες ζητούν απ'
00:36:10 ...ένα σύνολο
00:36:13 Αλλά αυτή είναι
00:36:16 Έχουμε επίσης έναν βιομετρικό
00:36:20 Εφόσον εγώ κι ο κύριος Μπόρι είμαστε
00:36:23 ...πρέπει να είμαστε και οι δυο παρόντες
00:36:26 Μόλις εγώ ενεργοποιήσω τον βιομετρικό
00:36:29 ...αυτός πρέπει να ενεργοποιήσει
00:36:32 Οπότε κανείς απ' τους δυο μας δε
00:36:34 Καλύτερα να προσέχετε την
00:36:39 Κι εγώ πρέπει να
00:36:51 Χάμπουργκερ.
00:36:56 Μεγάλο μήλο.
00:37:04 Ιησού Χριστέ!
00:37:07 Η πόρτα του θησαυροφυλακίου
00:37:10 Σ' αυτό το σημείο, οι ανιχνευτές
00:37:13 Το μόνο που πρέπει να ξέρετε, κύριοι.
00:37:18 - Κανείς δεν είπε ότι θα είναι εύκολο.
00:37:24 Θωρακισμένο γυαλί. Θα χρειαζόταν μισή
00:37:30 Αλλά πιστεύω ότι όποιος το προσπαθούσε
00:37:33 γιατί ο ανιχνευτής υπερήχων θα σάρωνε το
00:37:39 Για να το πούμε ωμά, κύριοι.
00:37:41 Το να μπει κάποιος μέσα,
00:37:43 ...αλλά το να βγει κανείς
00:37:45 - Πού οδηγεί αυτή η πόρτα;
00:37:48 Περιέχει τα πιο πολύτιμα
00:37:52 Αλλά η ασφάλεια μ'
00:37:53 ακόμα κι αυτή τη
00:37:55 Τώρα, ας επιστρέψουμε
00:37:57 Αλλά πριν το κάνουμε, θα ήθελα
00:37:59 ...για τη γενναιοδωρία
00:38:03 Κι εμείς σας ευχαριστούμε
00:38:05 Παρακαλώ.
00:38:08 - Πάμε να φύγουμε.
00:38:10 Όχι! Με τίποτα!
00:38:14 - Χάρηκα πολύ. Αντίο!
00:38:19 Κανείς δε φεύγει ακόμα. Αν ο
00:38:22 ...θα καταλάβει τι είναι.
00:38:26 Ποιο μέρος του " χέστηκα"
00:38:49 Συγγνώμη. Επιτρέψτε μου να...
00:38:54 Επιτρέψτε μου. Ζητώ
00:39:37 Τι στο διάολο;
00:39:39 Τι στο διάoλο...
00:39:41 Ντετέκτιβ Γουέμπερ, είμαι ο Ντόνλει,
00:39:44 Καταλαβαίνουμε ότι διεξάγετε μια
00:39:48 ...υποθέτοντας ότι θα πάει
00:39:50 Υποθέτω; Ξέρω ότι θα τα κυνηγήσει
00:39:55 Μόνο που εμείς σου ζητάμε
00:39:58 Υπάρχουν άλλα θέματα
00:40:00 Τι άλλο μπορεί να
00:40:01 από την κλοπή εκατομμυρίων
00:40:04 ...από μια εταιρεία που δωρίζει
00:40:10 Ντέλατον;
00:40:12 Όλα ξεκινάνε την εποχή της
00:40:14 με το σωστό άντρα στο πλευρό
00:40:16 ...που ονομάζεται
00:40:19 Ο Κούζιν κάποια στιγμή έφυγε
00:40:25 Στους Ρομανόφ.
00:40:27 Εκτός από τα διαμάντια, υπάρχουν
00:40:31 Ληστεύει όλους τους
00:40:33 Χρυσό, πολύτιμους
00:40:36 Κύριοι, από πού νομίζετε ότι
00:40:38 ...να αγοράσουν στο Τμήμα σας
00:40:42 Από απλές πωλήσεις διαμαντιών;
00:40:44 - Οπότε γιατί το κάνουν αυτό;
00:40:49 Γιατί η αστυνομία της Νέας
00:40:52 Αυτό είναι το σκεπτικό τους.
00:40:57 Χρειαζόμαστε περισσότερο χρόνο για να
00:40:59 Γι' αυτό δε χρειάζεται να έχουμε
00:41:09 Στρατηγέ, σταμάτα τη.
00:41:15 - Κύριοι.
00:41:21 Σε περίπτωση που νομίζεις ότι
00:41:23 ...και αποφασίσεις να συνεχίσεις
00:41:26 ...ξέχνα το. Αυτό είναι
00:41:31 - Το πιάνεις;
00:41:38 - Τι είχαν να πουν οι ομοσπονδιακοί;
00:41:43 Το πρώτο πράγμα
00:41:45 είναι να παρακάμψουμε
00:41:47 Αν αποκτήσουμε πρόσβαση στο
00:41:51 ...μπορούμε να αντικαταστήσουμε
00:41:53 ...με εναλλασσόμενες στατικές
00:41:57 ’ρα μας μένουν οι φωνητικοί
00:42:00 ...οι ανιχνευτές κίνησης και ο
00:42:27 Και η πόρτα του θησαυροφυλακίου,
00:42:31 με τρεις κλειδαριές αποτυπωμάτων.
00:42:33 ...μπλοκάρουν τη λειτουργία της,
00:42:37 ...ακόμα κι αν
00:42:39 Αβραάμ Λίνκολν. Μπροντγουέι.
00:42:44 Τριάντα ηχογραφημένες λέξεις. Σε
00:42:49 Θα κάνουμε κάποιες εργασίες για το μετρό
00:42:54 Θα δουλεύουμε νύχτα, οπότε σας ενημερώνουμε
00:43:19 Εγκαθιστάς έναν μετατροπέα
00:43:22 ...που εκπέμπει στην ίδια
00:43:25 Κι αποπέμπει πίσω τη συχνότητα
00:43:30 Έχεις χρησιμοποιήσει
00:43:33 - Όχι.
00:43:37 Μπορώ να βρω τα
00:43:39 Μπορείς να βρεις
00:43:40 Είναι πάντα θέμα χρόνου. Ένα
00:43:47 Αλλά δυνατό.
00:44:06 - Εσύ!
00:44:21 - Τι είναι τόσο αστείο;
00:44:26 Μισώ απόλυτα, αναμφισβήτητα,
00:44:36 Αντίθετα, το αφεντικό μου είναι
00:44:42 - Δεν αντέχω καν τη μυρωδιά του.
00:44:48 Όχι. Δεν είναι
00:44:59 Τι;
00:45:15 - Το έκλεψες αυτό;
00:45:18 - Έτσι δεν είναι;
00:45:20 Αυτή είναι η δουλειά μου.
00:46:06 Περίμενε.
00:46:40 Έχουμε πρόβλημα.
00:46:43 Το βραχιόλι; Δεν
00:46:50 Όχι. Μ' αρέσει.
00:46:54 Οπότε, τι θα μπορούσε
00:46:58 - Εσύ...
00:47:01 ...εγώ..
00:47:03 Και νόμιζα ότι αυτό το
00:47:06 - ... και ο Ρίπλι.
00:47:10 Ο κόσμος ο δικός σου και του Ρίπλι είναι
00:47:18 Πώς πέθανε ο πατέρας σου;
00:47:22 Τον πυροβόλησαν.
00:47:24 Τι έκανε;
00:47:26 Χρώσταγε απ' το τζόγο σ' έναν Ρώσο
00:47:32 - Ο Νίκι θέλει τα λεφτά του.
00:47:35 - Το σκεπτικό του για το βορόσκι...
00:47:40 Το γνωρίζω αυτό.
00:47:41 Ποιος είναι υπεύθυνος για τα
00:47:46 Γιατί να σκοτώσουν τον πατέρα σου
00:47:50 Γιατί ο Ρίπλι έχει, δεν ξέρω
00:47:54 ...κερδοφόρα δύναμη.
00:47:58 Γκάμπι, δεν θέλω να
00:48:08 Θέλω να είμαι μαζί σου, αλλά
00:48:12 ...κι εσύ δε μπορείς να
00:48:16 ...οπότε, ίσως δεν θα '
00:48:34 Μπες μέσα.
00:48:46 Ξέρω ότι δεν το θέλεις, ξέρω ότι δεν
00:48:50 Δε χρειάζεται
00:48:53 - Όχι ότι σχετίζεσαι εσύ μ' αυτό; Σωστά;
00:49:03 Ναι. Γιατί είναι ο Βίκτορ
00:49:11 Είμαι σίγουρος ότι η ’λεξ σου είπε
00:49:13 ...μ' έναν άντρα που
00:49:15 Αυτό που δεν ήξερε είναι ότι
00:49:18 ...αν ο Βίκτορ έσπρωχνε τη
00:49:21 - Ο Βίκτορ έκανε πίσω;
00:49:24 Έκανε μια συμφωνία με τον
00:49:28 - Κι εσένα.
00:49:30 Ο Γουέμπερ πρόσφερε στον
00:49:33 ...για εκείνον και την ’λεξ,
00:49:35 Ο Βίκτορ δεν ήθελε να πάει χωρίς
00:49:40 Οπότε γιατί αυτό είναι
00:49:42 Γιατί δεν φεύγεις;
00:49:45 Όταν κάνεις μια συμφωνία με τον
00:49:49 Δεν υπάρχουν όρια ή περιορισμοί.
00:49:53 Το μερίδιο του Βίκτορ,
00:49:57 Εγώ κι ο Βίκτορ ήμασταν συνεργάτες.
00:50:00 Οπότε τώρα, εγώ είμαι υπεύθυνος
00:50:05 Μαλακίες! Ο Βίκτορ
00:50:09 - Αυτό δεν είναι επιλογή.
00:50:14 Κοίτα,
00:50:16 κάνουμε τη δουλειά, ο Νίκι παίρνει το
00:50:24 - ... κι εσύ καθαρίζεις 20 εκατομμύρια.
00:50:30 Αν εγώ αποσυρθώ απ' αυτή
00:50:33 ...θα πάρεις τον Γουέμπερ και
00:50:36 Αυτό δεν είναι επιλογή. Γιατί ο
00:50:40 Ανεξαρτήτως απ' το πού θα πας
00:50:44 Αυτό είναι ένα
00:51:01 Τότε, ας κλεψουμε τα
00:51:03 - Έτσι;
00:51:11 Σκατά. Λοιπόν, δουλεύουμε την
00:51:18 Νομίζω ότι μας έβρισε.
00:52:48 - Ξέρεις τη σημασία αυτού του νομίσματος;
00:52:56 ’ρα πρέπει να ξέρεις ότι έχοντάς το
00:53:02 Αλλά εσείς οι δύο δεν θα
00:53:06 Κανείς δε θα σε προδώσει,
00:53:15 - ’λεξ, λυπάμαι πολύ.
00:53:20 Δεν υπάρχει λόγο
00:53:23 Το γεγονός ότι έδωσες το νόμισμα σ'
00:53:29 - Αλλά μόνο ένας με νοιάζει.
00:53:33 Ρίπλι, στη δική σου περίπτωση, ένα
00:53:39 ...στη δική του, ίσως, απλά η
00:53:45 Αλλά δε θα το ρισκάρω εσείς οι δύο
00:53:50 ...και να το πουλήσετε σ' άλλους
00:53:54 Σας παρακαλώ, συγχωρέστε
00:53:58 Σε παρακαλώ. Σ' ευχαριστώ.
00:54:00 Πού είναι γραμμένο ότι
00:54:08 Επειδή ανήκουν
00:54:11 Γιατί ο προ-πάππους
00:54:17 Ναι, Ρίπλι. Ο Ευγένιος
00:54:24 Έφτιαξε το 1917 αυτά τα αυγά.
00:54:30 Εγώ θα αποκτήσω αυτά τα αυγά.
00:54:33 Και θα τα φέρετε σ' εμένα.
00:54:37 Γι' αυτό είναι
00:54:41 Για να μου κρατάει συντροφιά, όσο εσείς
00:54:47 Πηγαίνετε.
00:54:53 Αν κάποιος προσπαθήσει να μας
00:54:58 Ειδοποιήστε την αστυνομία
00:55:02 Αν δεν πάρω αυτό που
00:55:10 Υπάρχει στάση του
00:55:17 Αναθεμά σε, Γκαμπριέλ! Σου
00:55:21 Μου το είπες; Μου το είπες; Εσύ
00:55:25 ...πριν καν γεννηθεί.
00:56:50 - ’κουσα ένα θόρυβο.
00:56:55 - Δεν τον άκουσες;
00:56:57 - ’δεια να ερευνήσω; Τέλος.
00:57:01 Γκρέγκορ. Αρνητικό
00:57:03 Το ημερολόγιο λέει ότι η ΜΤΑ κάνει
00:57:09 - Συντήρησης;
00:57:14 Θησαυροφυλάκιο. Τέλος.
00:57:44 - Πόσο χρόνο έχουμε;
00:58:30 Θησαυροφυλάκιο. 2200
00:58:33 Θησαυροφυλάκιο.
00:59:04 Ζώνη 47. Πόρτα υπογείου.
00:59:06 Αυτό δε μπορεί να
00:59:11 - Στέλνω τον Γκρέγκορ να το ελέγξει.
00:59:17 - Θησαυροφυλάκιο.
00:59:22 Πηγαίνω.
00:59:44 Λάθος συναγερμός. Όλα εντάξει.
01:00:06 Πες τους ότι όλα
01:00:13 Έξυπνη κάρτα. Έλα τώρα. Πάμε.
01:00:33 Πάει με το πάσο του.
01:00:40 Αυτό έχει αρχίσει να
01:00:46 - Τι είναι αυτό;
01:00:50 - Χρόνια πολλά, ’ρθουρ.
01:00:54 Δεν τα ' χεις;
01:01:02 Κάποιος έστειλε μια τούρτα
01:01:04 - Δεν έχω τα γενέθλιά μου.
01:01:10 ’φησα τον ασύρματο στο υπόγειο.
01:01:14 Κάνε το γρήγορα, Γκρέγκορ.
01:01:58 - Αυτή είναι ωραία τούρτα.
01:02:53 Ρασπούτιν.
01:02:58 Δεκαεπτά.
01:03:02 Νορβηγία.
01:03:05 - Είσαι θυμωμένος; Είσαι θυμωμένος;
01:03:13 - Θέλει να ξέρει αν είμαι θυμωμένος;
01:03:19 Είσαι θυμωμένος.
01:04:17 Περίμενε, περίμενε, περίμενε.
01:04:27 Πήγαινε.
01:04:35 Σταμάτα. Πήγαινε δεξιά.
01:04:47 Ωραία. Ευθεία.
01:04:54 Προχώρα. Σταμάτα, σταμάτα.
01:05:02 Εντάξει. Τώρα, όπως είσαι
01:05:14 - Πας αριστερά. Μάζεψε τα χέρια.
01:05:22 Εντάξει. Ευθεία
01:05:29 Προχώρα, προχώρα.
01:05:38 Σταμάτα.
01:05:40 Κάνε την κίνησή σου.
01:05:51 Βιάσου.
01:06:06 Σταμάτα, σταμάτα, επίπεδος.
01:06:10 Εντάξει, βιάσου.
01:06:21 Και πάλι γρήγορα. Ωραία.
01:06:35 Δουλεύει. Πάμε!
01:07:02 Περίμενε, περίμενε.
01:07:06 Φωτοδίοδος λεντ.
01:07:08 Εντάξει. Ας ρίξουμε μια ματιά.
01:07:26 Πού; Σκατά. Μείνετε στις
01:07:31 Ναι. Στο χρωστάω.
01:07:34 - Ληστεία εν εξελίξει στους Ρομανόφ.
01:07:37 Αυτός ήταν ο
01:07:38 Ένας ανεξήγητος συναγερμός
01:07:41 Θέλω όλες τις διαθέσιμες
01:07:43 Ο Βούντι κι ο Μάικλς να με
01:07:46 - Μάλιστα κύριε.
01:07:58 Είμαστε καλά.
01:08:04 Εντάξει.
01:08:11 - Ήρεμα, ήρεμα, ήρεμα.
01:08:17 Εντάξει. Έλα. Κι
01:08:23 Σταμάτα. Εντάξει.
01:08:28 Εντάξει.
01:08:29 - Πάμε.
01:08:34 Όχι. 2.
01:08:39 Όχι. 3.
01:08:42 Όχι. 4.
01:08:48 Αυτό είναι!
01:08:49 4-1. Όχι.
01:08:53 4-2. Όχι.
01:08:56 4-3. Όχι.
01:09:00 4-4 Όχι.
01:09:04 4-5.
01:09:08 Μπίνγκο!
01:09:11 - Πήγαινε όσο πιο γρήγορα μπορείς.
01:09:14 Κάποια στιγμή απόψε θα γίνει.
01:09:16 Εντάξει.
01:09:18 4-5-6-1-2.
01:09:22 Το 'χουμε. Το ' χουμε.
01:09:25 4-5-6-1-2-3.
01:09:31 Όχι.
01:09:33 4-5-6-1-2-4.
01:09:39 Όχι.
01:09:40 4-5-6-1-2-5.
01:09:45 Όχι. Να πάρει.
01:09:48 4-5-6-1-2-6.
01:09:54 - Διάνα!
01:10:00 4-5-6-1-2-6-1.
01:10:11 Ένα.
01:10:14 Έλα, άντε! Τι
01:10:20 Αυτοσχεδιάζω.
01:10:37 - Γαμώτο.
01:10:42 Έλατε, ελάτε!
01:11:50 Δες αν μπορείς να
01:12:50 - Τι κάνεις;
01:12:54 - Γκαμπριέλ, μην το κάνεις αυτό.
01:12:57 Τι; Θες περισσότερα λεφτά; Κοίτα
01:13:00 - Είπα, δώσε μου το κουτί.
01:13:05 - Ο Νίκι θα την σκοτώσει. Το ξέρεις αυτό.
01:13:11 - Γιατί το κάνεις αυτό;
01:13:18 Στο Μαϊάμι τα τελευταία χρόνια. Ο
01:13:26 ’ρα είσαι μπάτσος. Θες να
01:13:30 Πού θα μπορούσα να πάω; Αλλά σ' ένα λεπτό
01:13:34 Και θα κολλήσουμε εδώ
01:13:38 Δεν πιστεύω ότι είσαι ένα
01:13:40 ...που θα τη χρησιμοποιούσε
01:13:43 Γιατί είναι σαν ο ίδιος
01:13:45 Απλά για να πιάσεις τον μεγάλο
01:13:56 - Έχεις 30 δευτερόλεπτα.
01:14:00 - Το τηλέφωνό του είναι στην τσέπη μου.
01:14:06 - Τη θες ζωντανή ή όχι;
01:14:22 - Δέκα δευτερόλεπτα.
01:14:56 Παμε αγόρια! Ελάτε!
01:15:10 Ασφάλεια προς
01:15:15 Ασφάλεια προς
01:15:17 Γκρέγκορ.
01:15:20 Μπόγκνταν, έλεγξε τον
01:15:48 Είμαι αστυνομικός. Ακούστε με.
01:15:51 Ο ληστής είναι κλειδωμένος
01:15:53 Ο δικός σας είναι στην
01:15:55 Κουνηθείτε, κουνηθείτε.
01:16:02 Πες τους να αφήσουν
01:16:08 - Εντάξει. Ωραία.
01:16:15 Τώρα!
01:16:21 Κλωστήστε τα! Τώρα!
01:16:26 - Τι θέλεις;
01:16:30 ...ώστε να μπορέσω να βρω την ομάδα
01:16:33 Ταυτόχρονα, πηγαίνετε κάτω να βρείτε
01:16:37 - Καταλαβαίνεις;
01:16:40 ’ν έχεις πρόβλημα, λύστο. Μην με
01:17:23 - Πετάξτε τα όπλα σας!
01:17:25 Ναι; Όλοι είναι
01:17:36 - Εμπρός;
01:17:44 Έχουμε αυτούς τους " αστυνομικούς"
01:17:46 Κράτησέ τους εκεί
01:18:02 Μπορούμε να μιλήσουμε;
01:18:17 Πού είναι αυτή;
01:18:23 Μείνε ακίνητος.
01:18:25 Έχει ένα όπλο πίσω απ'
01:18:29 Δώσε μου το κουτί και το όπλο
01:18:33 Όχι, όχι. Δεν καταλαβαίνεις. Την αφήνεις
01:18:39 Βλέπεις, αν πυροβολήσω αυτό το κουτί,
01:18:44 ...ο Νίκι δεν θα είναι πολύ ευχαριστημένος,
01:18:49 Αν όντως καταλαβαίνεις
01:18:52 - ’νοιξε το κουτί.
01:18:56 Χαμήλωσε το όπλο. Χαμήλωσέ το.
01:19:04 Εντάξει.
01:19:13 - Είσαι καλά;
01:19:17 Εσύ φεύγεις.
01:19:27 Δώσε μου το κουτί.
01:19:32 - Μπες μέσα.
01:19:33 Ο Νίκι θέλει να σε δει.
01:19:37 Δώσε μου το όπλο σου.
01:19:40 Είμαστε εντάξει, έτσι;
01:19:51 Από πού κι ως πού
01:19:54 Ζητώ συγγνώμη, αστυνόμε Γουέμπερ. Η
01:19:59 Σας παρακαλώ, πηγαίνετε στο
01:20:01 Έχουμε αυτό που
01:20:14 - Πού είναι ο άλλος;
01:20:18 Πού στο διάολο
01:20:21 Αστυνόμε, η προσωπική
01:20:27 Ζητώ συγγνώμη που σε έφερα εδώ,
01:20:33 ...ότι τα αυγά ήταν γνήσια,
01:20:36 Η έλλειψη εμπιστοσύνης που έχετε είναι
01:20:43 Έχω τους λόγους μου.
01:20:46 Θα 'πρεπε να είναι
01:20:52 - Καταλαβαίνω. Σας πειράζει;
01:21:11 - Εμπρός;
01:21:15 - Είμαι στη φυλακή. Έπρεπε να σε δω.
01:21:19 - Πώς νομίζεις ότι είναι;
01:21:23 Κανείς μας δεν είχε επιλογή.
01:21:28 Κανείς μας δε μπορεί να
01:21:30 ’κου, οι υποσχέσεις είναι λόγια του
01:21:35 Και θέλω να ξέρω πού
01:21:43 Εννοώ ότι είναι αληθινά;
01:21:50 Πρέπει να φύγω, Γκαμπριέλ.
01:21:53 - Καληνύχτα.
01:22:06 Είσαι ικανοποιημένος;
01:22:16 - Τα είδες;
01:22:22 Κοίτα.
01:22:33 Είναι απλά από ξύλο;
01:22:56 - Θεέ μου!
01:23:02 Ήταν το 1917, Γκαμπριέλ. Στη Ρωσία.
01:23:07 Δεν υπήρχαν πολύτιμοι λίθοι,
01:23:14 Αλλά η Αλεχάντρα έπρεπε
01:23:19 Ίσως καταλαβαίνεις
01:23:24 Οι άνθρωποι είχαν ανάγκη
01:23:30 Πηγαίνετέ τον σπίτι.
01:23:38 Γκαμπριέλ, ξέρω
01:23:45 Αλλά δεν είμαι δολοφόνος.
01:23:48 Σχεδόν ένας ταπεινός μετανάστης.
01:23:55 Δεν το πιστεύω αυτό, κύριε Πετρόβιτς.
01:24:12 Υπέροχα. Ευχαριστώ.
01:24:16 Ένας ρουφιάνος τον έδωσε.
01:24:18 - Όλον αυτόν τον καιρό ξέρετε πού ήταν;
01:24:22 Καθόταν σε ένα παγκάκι και
01:24:25 Έρχεται τώρα.
01:24:30 Ναι. Αυτό που δεν υπολόγιζαν είναι το
01:24:34 ...θα έπεφτε θύμα
01:24:37 Τι σόι μπάτσους
01:24:39 - Καλούς, Γουέμπερ. Καλούς.
01:24:43 Μετά από τόσα χρόνια στην πιάτσα, πώς
01:24:48 - Κάποιες φορές τα πράγματα αλλάζουν.
01:24:51 Όπως το να αλλάξεις πλευρά;
01:24:55 Δηλαδή ο Ρίπλι είναι ο
01:24:58 - Πάντως καλύτερος από σένα.
01:25:03 - Θα μου πεις ότι είναι και καλό παιδί;
01:25:06 Ότι μπλέχτηκε σε μία κατάσταση
01:25:07 ...ότι λειτούργησε το πατρικό
01:25:10 Δώσε μου κάτι καλύτερο απ'
01:25:13 Το μόνο που μπορώ να
01:25:19 Γάμα το. Πήγαινε πίσω
01:25:25 Όταν οι ανώτεροί σου
01:25:26 θα είσαι τυχερός
01:25:29 Θα δούμε.
01:25:30 Πες ό, τι θες για τον Ρίπλι, αλλά
01:25:34 ...ότι επιτέλους τον έπιασα.
01:25:36 Κι όταν βγει απ' τη
01:25:41 - Πάμε να δούμε τον κύριο Πετρόβιτς.
01:26:05 - Αυτός δεν είναι ο Νίκι Πετρόβιτς.
01:26:08 Δεν είναι αυτός.
01:26:14 Το οργανωμένο έγκλημα το επιβεβαίωσε.
01:26:16 Δε με νοιάζει. Δεν είναι
01:26:22 - Δεν υπάρχει υπόθεση εδώ.
01:26:26 Νομίζεις ότι θα βάλω
01:26:28 Κι έναν μπάτσο του Μαϊάμι που
01:26:31 - Χωρίς παρεξήγηση.
01:26:33 Ένας μπάτσος που συμμετέχει
01:26:35 ...που επισήμως δόθηκε
01:26:38 Δεν πρόκειται να ντροπιάσω το Γραφείο,
01:26:41 ...που δέχτηκε τόνους λεφτά για
01:26:45 Τι θα γίνει με τους Ρομανόφ; Με
01:26:48 Τι μ' αυτούς Γουέμπερ;
01:26:50 Όταν ο Ζίκο έφτασε στο θησαυροφυλάκιο,
01:26:54 Έχω μια πρόταση για σας.
01:26:57 Δεν υπάρχει περίπτωση οι Ρομανόφ
01:27:00 Γιατί δεν θα παραδεχτουν ότι τα
01:27:04 Οπότε δε μπορούμε να αποδείξουμε ότι
01:27:07 ...έκλεψαν ούτε ένα
01:27:09 Πρέπει να έχετε κάποια εικασία.
01:27:38 Αυτός είναι. Αυτός
01:27:42 Ντετέκτιβ Μαρτίν, αυτός
01:27:59 Τον θεωρούσαμε νεκρό. Απλά
01:28:08 Κι ούτε θα το βρείτε
01:28:58 Γουέμπερ. Τι;
01:29:01 Ο δικηγόρος τον έφερε ενώπιον
01:29:04 - Κι απλά αφέθηκε ελεύθερος.
01:29:07 - Τι εννοείς;
01:29:10 Ποιος στο διάολο νομίζεις;
01:29:38 Εσύ δε μπορείς να μου
01:29:42 Ίσως να μην πρέπει
01:30:42 - Εμπρός;
01:30:46 Σου χρωστάω, Γκάμπι.
01:30:48 Ο αληθινός Νίκι Πετρόβιτς είναι
01:30:54 Σ' ευχαριστώ. Αλλά για να βρω τον
01:30:59 - Έλεγξε μια ντίσκο που λέγεται...
01:31:02 - Είναι στην επικράτειά σου.
01:31:07 - Δεν το ξέχασα ούτε για ένα λεπτό.
01:31:11 Ήξερα ότι έρχεσαι απ' το Μαϊάμι,
01:31:15 Ας πούμε απλά ότι ο Γουέμπερ κι
01:31:19 - ... μόνο που εγώ πλήρωνα περισσότερα.
01:31:23 Πες μου, Ρίπλυ,
01:31:28 Η ενοχή δεν βρίσκεται
01:31:31 Απλά εύχομαι να έβλεπες
01:31:35 Μαζί, εσύ κι εγώ, θα
01:31:39 Ναι, πιστεύω ότι το κάναμε.
01:31:43 Θα επικοινωνήσω μαζί σου
01:31:46 Στο μεταξύ έχω ένα ραντεβού με
01:31:49 ...για κάτι που ήταν κλειδωμένο στο
01:31:56 - Καλή συνέχεια, Γκάμπι.
01:32:00 - Αυτός είναι;
01:32:04 Αυτή δεν έκανε κάποιο έγκλημα.
01:32:20 - Θα είσαι μια χαρά.
01:32:25 Παρόλο που υποπτεύομαι ότι η
01:32:29 Δόξα το Θεό.
01:33:02 Έρχομαι εδώ κάθε βράδυ,
01:33:06 Δεν ξέρω τίποτα γι' αυτόν
01:33:11 Εδώ είναι ωραίο μέρος
01:33:16 Νομίζω ότι πρέπει να ελέγξεις την
01:33:20 - Ναι.
01:33:22 Βρες μια γκόμενα.
01:33:37 Βότκα.
01:33:42 Ρωσικά ορεκτικά για να
01:33:47 - Το στομάχι μου θέλει ενίσχυση;
01:33:51 - Νόμιζα ότι δεν έπινες.
01:33:55 Αλλά νομίζω ότι ανέφερα κάτι
01:33:59 Νομίζω ότι πρέπει να το πάρουμε
01:34:03 Με λένε Γκαμπριέλ Μαρτίν.
01:34:08 Βασικά έψαχνα για δικηγόρο.
01:34:13 Οπότε ήρθα εδώ.
01:34:23 Με λένε Αλεξάντρα Κορολίνκο.
01:34:27 Κατάγομαι απ' την
01:34:34 Και μ' αρέσει να χορεύω.
01:34:39 Οπότε, ήρθε εδώ απόψε...
01:34:48 Θες να χορέψεις μαζί μου;
01:34:53 Ναι.
01:34:56 Και να γελοιοποιηθώ.
01:35:02 Κι εγώ το ίδιο.
01:35:06 - ’λεξ;
01:35:08 Εκείνη τη νύχτα που σου
01:35:12 - Δεν απάντησες ποτέ στην ερώτησή μου.
01:35:17 Ήθελα... Θέλω να ξέρω.
01:35:23 Ήταν όλα ψέματα;
01:35:33 Όχι αυτά που έχουν σημασία.
01:35:46 Ήταν αλήθεια!
01:35:50 EDiT / ResYncH By
01:35:59 Απόδοση εξ ακοής kaisha GTRD-movies Xρονισμός