Thick As Thieves
|
00:00:53 |
Jogo entre Ladrões |
00:02:08 |
ROMANOV |
00:02:16 |
Os Russos pensam que são |
00:02:18 |
Especialmente esses. |
00:02:30 |
O quê, não vamos de Táxi? |
00:02:32 |
No nosso negócio, é melhor |
00:02:35 |
Eu gosto de Táxis. |
00:04:18 |
Tudo bem. |
00:04:19 |
Eu sei, eu sei, eu sei. |
00:04:21 |
Uma arma. Não é perigosa |
00:04:25 |
Sabe o que quero, não sabe? |
00:04:28 |
Sim. |
00:04:30 |
- Está me fazendo perder tempo. |
00:04:33 |
Abre a mala. Abre. |
00:04:50 |
Abre. |
00:04:58 |
- Me dê o que quero. |
00:05:01 |
O homem está te oferecendo |
00:05:05 |
Quando precisar conselhos financeiros, |
00:05:08 |
- Só estava dando uma opinião, é tudo. |
00:05:10 |
Tira o casaco. |
00:05:24 |
- Custou muito? |
00:05:26 |
Senhor, pensei que tinha... |
00:05:33 |
O quê? |
00:05:39 |
Vai, vai. Afastem-se. |
00:05:42 |
Afastem-se! Movam-se! |
00:05:44 |
- Movam-se! Afastem-se! Movam-se! |
00:05:59 |
Vai, vai, vai. |
00:06:01 |
Suspeito branco ou hispânico. |
00:06:04 |
Está em cima dos vagões. Todas |
00:06:14 |
Todos no chão. |
00:06:18 |
Na outra saída. |
00:06:33 |
Todos no chão. |
00:07:14 |
Afastem-se, afastem-se. Todos ao chão. |
00:07:18 |
Vamos lá, todos ao chão. |
00:07:20 |
Vamos lá, para o chão. Para o chão. |
00:07:26 |
- Sr. Agente... |
00:07:28 |
Vamos lá pessoal, para o chão. |
00:07:29 |
Vamos! Todos para o chão! |
00:07:32 |
Para o chão. |
00:07:35 |
Ele foi pelo túnel? |
00:07:44 |
Vamos lá pessoal. |
00:07:47 |
Ele saltou. |
00:07:50 |
Este trem está fechado. |
00:07:53 |
Senhor, preciso que tenha calma. |
00:07:55 |
Coloquem essas |
00:08:06 |
Pare bem aí. |
00:08:11 |
O punk é corajoso... |
00:08:13 |
Mas não temos identificação positiva. |
00:08:15 |
Não. Há outra câmara |
00:08:24 |
Michaels, pare aí. |
00:08:27 |
Está vendo o mesmo que eu? |
00:08:29 |
- Talvez. |
00:08:31 |
Quem é? |
00:08:32 |
- Há quanto tempo é detetive? |
00:08:35 |
Eu estou há 22 anos |
00:08:37 |
Uma das subcategorias |
00:08:41 |
Há muito disso em Nova Iorque. |
00:08:44 |
- Acho que sim, sim. |
00:08:45 |
Quando tinha a sua idade, |
00:08:48 |
O Tenente Weber é formado |
00:08:50 |
- Ah. |
00:08:52 |
o chefe começou a |
00:08:54 |
E me coloca no comando |
00:08:57 |
Por muito que fossem profissionais. |
00:08:59 |
Duas décadas, |
00:09:02 |
Todos menos ele, Keith Ripley. |
00:09:05 |
Ele é o melhor que há. Viva, Keith. |
00:09:36 |
Tem sido um mau rapaz. |
00:09:40 |
- Talvez possa te dar $15. |
00:09:43 |
Isso não é possível. |
00:09:45 |
Não aceitaria menos de $100. |
00:09:48 |
Estou só falando, é tudo. |
00:09:51 |
- Você... |
00:09:54 |
- Mas, talvez eu a precise usar. |
00:09:57 |
Mas a sua também serve. |
00:10:00 |
Por favor abaixa a minha arma. |
00:10:02 |
Há uma coisa que |
00:10:04 |
Ou prefere Sr. Martin? |
00:10:07 |
A polícia não pode te prender |
00:10:09 |
- se a sua arma não estiver carregada. |
00:10:12 |
Pensa que eu ia andar por ai com uma |
00:10:15 |
Vamos ver. |
00:10:19 |
- Podia ter confirmado. |
00:10:20 |
Tem os meus diamantes, |
00:10:24 |
Desfrute. Prazer em conhecê-los. |
00:10:27 |
A propósito, eu ia pedir $125. |
00:10:32 |
Só estou dizendo, é tudo. |
00:10:35 |
- Gabriel, fica. |
00:10:37 |
O que quer mais? |
00:10:41 |
Bem, afinal foi você |
00:10:43 |
só acho que é justo |
00:10:46 |
A que devo esse |
00:10:50 |
Tenho uma proposta que |
00:10:57 |
Então... |
00:10:59 |
Como você soube |
00:11:01 |
e o meu nome? |
00:11:02 |
Tudo isso é parte |
00:11:06 |
Ah, merda. |
00:11:09 |
- Vamos lá. |
00:11:13 |
O Nicky quer o dinheiro dele. |
00:11:16 |
- Perguntem para ele. |
00:11:19 |
Isso é algo entre você e eles. |
00:11:23 |
Agora tem tudo a ver. |
00:11:28 |
Telefona pra esse interessado. |
00:11:41 |
Deve ter um karma muito mau. |
00:11:43 |
Não acredito no karma. |
00:11:46 |
Não, não, não, não. |
00:11:50 |
Boa noite. |
00:11:56 |
- Ei. |
00:11:57 |
Aqui está o seu karma. |
00:12:02 |
- O que estava no outro envelope? |
00:12:09 |
Agora tem a minha. |
00:12:12 |
Que seja. |
00:12:13 |
- Pensa nisso. |
00:12:46 |
Agora. O que você quer? |
00:12:51 |
Um parceiro. |
00:12:53 |
O que pensa que eu |
00:12:56 |
- Estava observando o seu trabalho. |
00:12:59 |
Andei na sua sombra |
00:13:02 |
Por que está na minha cidade |
00:13:07 |
É época de furacões em Miami. |
00:13:10 |
Ou não sentiu com vontade de |
00:13:14 |
Acabou. Aprendi a lição. |
00:13:16 |
Ouve... |
00:13:18 |
Gabriel Martin é uma estrela do rock. |
00:13:20 |
Então por que anda |
00:13:24 |
por uns míseros 100 dólares? |
00:13:27 |
Duas razões... sim, Miami |
00:13:31 |
E talvez possa se |
00:13:34 |
Às vezes... |
00:13:37 |
Às vezes precisa |
00:13:41 |
O sumo. |
00:13:43 |
Sim. |
00:13:45 |
Sabe o que quero dizer. |
00:13:48 |
Ontem, você assaltou duas joalherias |
00:13:53 |
A minha idéia é o próprio Romanov. |
00:13:56 |
Por favor. |
00:13:58 |
Especificamente, dois ovos Albergue |
00:14:03 |
Cada. |
00:14:07 |
É um trabalho para dois homens. |
00:14:10 |
Tenho a sua atenção? |
00:14:34 |
Espera aqui. |
00:14:36 |
Ouvi dizer que preferem dinheiro... |
00:15:03 |
Por que não experimenta |
00:15:10 |
Inveja? |
00:15:12 |
De quem? |
00:15:14 |
Do bandido misterioso. |
00:15:16 |
Receio que esse tipo de coisa |
00:15:20 |
Bem, eu acho que esse cara tem |
00:15:25 |
E uma boa aparência, |
00:15:30 |
Bem, não tem que roubar |
00:15:33 |
Ou coragem. |
00:15:35 |
Mas tem que admitir que esse tipo |
00:15:42 |
É a minha vez. É muito doloroso ver |
00:15:46 |
Ah, não, não, não. |
00:15:49 |
Então tem inveja. |
00:15:52 |
Sim. Você me pegou nisso. |
00:15:58 |
Tenho que levar essa |
00:16:01 |
então, um... |
00:16:03 |
Numa outra hora. |
00:16:05 |
- Em outra hora, quando? |
00:16:08 |
Mas não tem o meu número |
00:16:11 |
Então acho que isso |
00:16:12 |
Gabriel. |
00:16:15 |
- Ah, merda. |
00:16:16 |
Não sei, devia? Mais ou menos. |
00:16:21 |
O que você quer? |
00:16:23 |
Não posso trazer um presente |
00:16:26 |
O meu aniversário |
00:16:27 |
Foi há duas semanas, |
00:16:30 |
Alex, é só um presente. |
00:16:35 |
Não obrigada. |
00:16:38 |
Bem, foi um prazer ter |
00:16:41 |
- Gaby. |
00:16:43 |
É uma pena que não mantenha |
00:16:52 |
- Nem sequer pense nisso. |
00:16:56 |
Se chegar perto dela, |
00:16:59 |
Parece que é o seu coração |
00:17:03 |
Está avisado. Vamos embora. |
00:17:06 |
Pensei que você tinha dito |
00:17:08 |
- Isso é pesquisa. |
00:17:11 |
Ah, nossa. |
00:17:18 |
São absolutamente espantosos. |
00:17:22 |
Eles são. |
00:17:24 |
Entre 1885 e 1916, |
00:17:27 |
Albergue produziu 50 desses |
00:17:30 |
e a sua nora, |
00:17:33 |
Devo tomar notas? |
00:17:35 |
Vai haver um concurso? |
00:17:36 |
Concurso não, |
00:17:40 |
Certo. Os Fabergés são todos feitos |
00:17:45 |
- Cada um é uma obra de arte única. |
00:17:49 |
A maior parte está |
00:17:51 |
O resto em coleções privadas, |
00:17:55 |
Neste caso, no Romanov. |
00:17:58 |
Quem é o seu comprador? |
00:18:00 |
Não vai querer saber. |
00:18:02 |
Ah, vou roubar ovos no valor |
00:18:05 |
E também quero saber |
00:18:07 |
valem $40 milhões de dólares. |
00:18:10 |
Porque ninguém |
00:18:15 |
Então são chamados |
00:18:18 |
Sim, ouvi rumores, |
00:18:22 |
O ano passado, voltaram |
00:18:26 |
Então como sabe isso tudo? |
00:18:28 |
Fui parceiro de um homem chamado |
00:18:33 |
Ele estava ligado aos russos. |
00:18:37 |
Então, por que você não está |
00:18:40 |
Vamos apenas dizer que |
00:18:43 |
Deixa isso assim. |
00:18:49 |
Ele foi. |
00:18:51 |
Você está aqui. |
00:18:54 |
Agora só temos que entregar. |
00:18:58 |
- Ripley... |
00:19:00 |
Por quê? |
00:19:03 |
Por que arriscar a sua liberdade? |
00:19:05 |
Isto não vai ser fácil. |
00:19:09 |
- Não está confortável? |
00:19:14 |
Algumas pessoas |
00:19:18 |
Outras para dividirem o átomo. |
00:19:22 |
Eu nasci para roubar coisas. |
00:19:27 |
Abra a sua mão. |
00:19:30 |
A minha mão? |
00:19:36 |
Essa moeda foi dada pra mim por |
00:19:40 |
A moeda representa |
00:19:42 |
Vorovoslky mlr |
00:19:48 |
O Victor pertencia a isso. |
00:19:52 |
Você pertence a isso. |
00:20:31 |
Psst! Ei! |
00:20:33 |
Você interpretou errado, |
00:20:37 |
Isso é... |
00:20:39 |
É conversa? |
00:20:42 |
Bem, se tivesse me dado o seu |
00:20:46 |
Esses são duas suposições |
00:20:49 |
Tem um vaso? |
00:20:51 |
Eu comprei estas flores numa banca |
00:20:57 |
Posso usar... aquela coisa ali? |
00:21:02 |
Eu notei esse... clube noturno |
00:21:08 |
Riga Rose ou alguma coisa parecida. |
00:21:10 |
Por que não nos encontramos |
00:21:17 |
Estou ocupada. |
00:21:20 |
- Eu espero. |
00:21:23 |
Eu arrisco as minhas chances. |
00:21:28 |
Até logo, Alexandra. |
00:21:32 |
Pesquisa. Keith Ripley. |
00:21:36 |
94, Armazém de diamantes, |
00:21:39 |
Estou bem familiarizado com a |
00:21:42 |
Aliás, eu o prendi duas vezes. |
00:21:45 |
Das duas vezes ele ficou livre |
00:21:48 |
Exato, por isso pensei. |
00:21:51 |
Homicídio premeditado, |
00:21:52 |
Está pensando no assassino na sauna |
00:21:55 |
O corpo. Mas temos |
00:21:57 |
Mas nenhuma testemunha. |
00:22:01 |
Eu estive perto de |
00:22:03 |
de aceitar proteção às testemunhas, |
00:22:07 |
Mas Ripley chegou a ele primeiro. |
00:22:11 |
Certo, certo. Estou |
00:22:13 |
Não, o que não |
00:22:16 |
é por que Ripley se envolveu |
00:22:19 |
como roubar uns diamantes |
00:22:22 |
Nem eu. Até eu ler o testemunho |
00:22:27 |
Aqueles diamantes |
00:22:31 |
Quer dizer que... |
00:22:32 |
Ripley e o seu novo parceiro |
00:22:35 |
Ah, vamos lá. |
00:22:38 |
Nem mesmo Ripley consegue |
00:22:42 |
Quer apostar? |
00:23:10 |
- Olá. |
00:23:12 |
- Conhece bem esse lugar. |
00:23:15 |
Vamos encarar, |
00:23:17 |
Visse a borboleta no fax |
00:23:21 |
Sim. Culpado. Então eu fiz. |
00:23:24 |
Nunca presuma nada, |
00:23:28 |
- Que misteriosa. |
00:23:31 |
Que misteriosa. |
00:23:33 |
- Posso te pagar uma bebida? |
00:23:36 |
Outra presunção. |
00:23:40 |
Quer dançar? |
00:23:44 |
Sim. |
00:23:46 |
Estou disposto a fazer |
00:24:44 |
Aqui. |
00:24:48 |
- É para ele. |
00:24:49 |
Obrigada. |
00:24:50 |
Achei que todos os russos bebiam. |
00:24:52 |
Tradução, somos uma |
00:24:55 |
- Não. Eu não quis dizer isso. Não. |
00:25:01 |
- Nastaravla |
00:25:03 |
Nastarovla? |
00:25:06 |
Então... como é... |
00:25:11 |
- Eu sou advogada, também, sabia. |
00:25:15 |
Talvez não deva dizer mais nada |
00:25:18 |
- Bem, não sabe se não tentar. |
00:25:21 |
Alem disso, o meu pai me avisou |
00:25:24 |
Ele disse-me que eu devia tentar fazer |
00:25:27 |
Como se ele soubesse. |
00:25:30 |
O seu pai e Ripley, |
00:25:37 |
Era uma vez. |
00:25:41 |
Tenho certeza que o Ripley te |
00:25:45 |
Agora o Ripley gosta |
00:25:49 |
Pagar as minhas contas. |
00:25:52 |
É claro, é o mínimo |
00:25:55 |
Desculpe. Não quis |
00:26:04 |
Sim, você quis. |
00:26:08 |
Agora quem está |
00:26:11 |
Não, Gaby. |
00:26:31 |
Quer saber sobre o Ripley? |
00:26:35 |
Afaste-se dele. |
00:27:15 |
Seu filho da puta. |
00:27:19 |
Bem... deixou cair isso... |
00:27:21 |
e eu sou um cavalheiro, |
00:27:25 |
Sim. |
00:27:31 |
Não, não, não, não, não. |
00:27:35 |
Não. |
00:28:24 |
Merda, cara. O que quer? |
00:28:28 |
Eu te disse para deixá-la em paz. |
00:28:31 |
Não vou avisar outra vez. |
00:28:34 |
Vista-se. Espero por |
00:28:44 |
Filho da puta. |
00:28:50 |
Fascinante. |
00:28:54 |
Podia começar uma nova carreira |
00:28:59 |
- O que é isso? |
00:29:02 |
Identificações policiais? |
00:29:04 |
Vai haver uma recepção |
00:29:06 |
honrando a polícia de Nova Iorque. |
00:29:09 |
E os nossos convites |
00:29:12 |
Policial por uma noite. |
00:29:13 |
E todos os donuts |
00:29:16 |
Entretanto, logo, |
00:29:18 |
Por quê? Por que você não |
00:29:22 |
Quem disse que era para |
00:29:26 |
Você vai deixar. |
00:30:05 |
Celular, por favor. |
00:30:30 |
Comissário Sergeev, temos |
00:30:33 |
trabalho à fazer. |
00:30:36 |
- Comissário Rawls. |
00:30:38 |
Deputado Comissário Morelli. |
00:30:40 |
É um prazer tê-los aqui. |
00:30:42 |
Podemos mostrar a casa |
00:30:44 |
- Os segredos de Romanov? |
00:30:46 |
- Obrigado. Estamos honrados. |
00:30:54 |
Os guardas, são todos |
00:30:56 |
Todas as portas, cada centímetro |
00:31:00 |
Se um pássaro entrar |
00:31:04 |
Topkapi. |
00:31:06 |
Rififi. |
00:31:07 |
Não, um pássaro entrou dentro |
00:31:11 |
e desligou o alarme em Topkapi. |
00:31:14 |
É cineasta. |
00:31:15 |
Mas atualmente, |
00:31:19 |
Bem, uma lição para aprender do pássaro |
00:31:23 |
não importa por mais |
00:31:25 |
sempre esteja preparado |
00:31:29 |
- alguma coisa sempre dá errada. |
00:31:33 |
O quanto minucioso |
00:31:36 |
Vamos dar uma olhada. |
00:31:41 |
Nível do cofre. 2h20. Confere. |
00:31:45 |
Nível do cofre. 2h20. Confere. |
00:31:46 |
Confere. |
00:31:58 |
- Cartão para o elevador. |
00:32:00 |
Por aqui. Depois de você. |
00:32:03 |
Estamos dentro. |
00:32:07 |
Que bom te ver, velho amigo. |
00:32:10 |
Tenente Weber, eu presumo. |
00:32:15 |
Sabe, Ripley, roubo de |
00:32:18 |
- E muito embaraçoso neste caso. |
00:32:21 |
Se deu conta de o |
00:32:24 |
dizendo para aquela bonita senhora |
00:32:27 |
Quero dizer, na minha idade? |
00:32:30 |
Não estou achando graça. |
00:32:33 |
E por que você se apoderou do meu |
00:32:36 |
Peço desculpa pelo subterfúgio. |
00:32:39 |
Eu só queria mostrar ao meu amigo aqui, |
00:32:42 |
É claro que se quiser nos prender |
00:32:45 |
vá em frente. Tenho certeza que o meu |
00:32:49 |
Seriam duas horas maravilhosas. |
00:32:52 |
Depois tem as explicações que você |
00:32:55 |
Isso é que seria embaraçoso. |
00:32:57 |
Ladrão notável consegue entrar |
00:33:02 |
Grande trabalho de polícia, Weber. |
00:33:03 |
Devíamos discutir o |
00:33:05 |
- quando isso tudo estiver acabado. |
00:33:07 |
- Quem é o teu parceiro? |
00:33:11 |
Prazer em conhece-lo, Jules. |
00:33:15 |
Desfrutem da festa, pessoal. |
00:33:17 |
Enquanto dura. |
00:33:21 |
Importas-se de me dizer |
00:33:26 |
- É só um policial. |
00:33:31 |
Fomos vistos no mesmo lugar |
00:33:34 |
Exatamente como consegue |
00:33:37 |
A não ser, claro, você e este Weber |
00:33:43 |
Está, Ripley? |
00:33:48 |
Pode ir. |
00:33:49 |
Vamos. Mova o |
00:33:54 |
Weber não faz idéia |
00:33:57 |
Claro que sabe. |
00:33:59 |
Ele não sabe quando |
00:34:01 |
E não, ele não sabe |
00:34:04 |
A melhor maneira |
00:34:06 |
é enchendo a obsessão dele |
00:34:09 |
Está tão cego com isso, que já não |
00:34:13 |
Dê-me uma boa |
00:34:15 |
Eu já te dei |
00:34:19 |
Agora que já viram o que o publico vê, |
00:34:23 |
Isto é, claro, desde de que prometam |
00:34:26 |
Eu acho que não |
00:34:31 |
O nosso cofre principal. |
00:34:33 |
Gregor desarma os |
00:34:35 |
Como podem ver sem o conhecimento |
00:34:38 |
É absolutamente |
00:34:40 |
O sensor de voz pergunta ao nosso |
00:34:43 |
um número de palavras |
00:34:46 |
Mas isso é só metade do processo. |
00:34:48 |
Nós temos também |
00:34:53 |
Sendo que o Sr. Sergeev e eu |
00:34:56 |
nós dois temos que estar presentes |
00:34:58 |
Quando eu ativo |
00:35:01 |
ele deve ativar o sensor de voz. |
00:35:04 |
Desta maneira nenhum de nós |
00:35:06 |
Bem, é melhor pedir para o |
00:35:11 |
Eu também tenho |
00:35:21 |
- Hamburger |
00:35:26 |
- Big Apple |
00:35:35 |
Jesus Cristo. |
00:35:37 |
A porta do cofre faz um |
00:35:41 |
A cada ponto o sensor |
00:35:44 |
Apesar de tudo cavalheiros, o |
00:35:48 |
Bem, eu não disse que ia ser fácil? |
00:35:50 |
Não, mas também não disse |
00:35:53 |
Vidro blindado. |
00:35:55 |
É preciso meia hora |
00:36:00 |
Mas, receio, quem tentar |
00:36:03 |
Porque um detector de movimento |
00:36:06 |
E liga o alarme. |
00:36:08 |
Segurança de contenção cavalheiros. |
00:36:12 |
mas sair é |
00:36:14 |
Onde vai dar aquela porta? |
00:36:16 |
Para o nosso cofre interior onde |
00:36:20 |
Desculpem-me mas |
00:36:22 |
Nem sequer levar este |
00:36:24 |
Agora vamos voltar |
00:36:26 |
Gostaria, outra vez, |
00:36:28 |
Pela sua generosidade |
00:36:30 |
ajudando-nos a instalar |
00:36:32 |
E muito obrigado |
00:36:34 |
De nada. |
00:36:35 |
Vamos. Nós |
00:36:38 |
Não. Absolutamente não. |
00:36:42 |
- Foi um prazer. Adeus. |
00:36:46 |
Ninguém ainda |
00:36:48 |
Se o Zykov encontrar aquela câmara, |
00:36:51 |
Eles vão mudar todos os protocolos. |
00:36:53 |
Que parte de "eu não |
00:37:15 |
- Desculpe. Deixa-me só... |
00:37:17 |
- Eu trato disto. |
00:37:19 |
- Por favor, por favor. Permite-me. |
00:37:22 |
Desculpe, senhor. |
00:38:01 |
Que porra? |
00:38:04 |
Que porra? |
00:38:05 |
Detetive Weber, sou Hal Donley, |
00:38:07 |
agente especial encarregado |
00:38:08 |
Entendemos que o senhor está |
00:38:11 |
sobre um possível assalto que |
00:38:12 |
- nas joalharias Romanov. |
00:38:15 |
Eu sei que vai acontecer |
00:38:18 |
Exceto que estamos pedindo |
00:38:21 |
Há outros interesses |
00:38:23 |
O que pode ter preferência |
00:38:25 |
Um potencial roubo de |
00:38:28 |
de uma companhia que faz |
00:38:30 |
em equipamentos |
00:38:33 |
Valentin? |
00:38:35 |
Vitaly Zykov, nos últimos dias |
00:38:37 |
era o braço direito de um chefe da |
00:38:42 |
Kuzin supostamente instalou um Centro |
00:38:45 |
na América. |
00:38:47 |
Romanov's. |
00:38:49 |
Mas diamantes... não é tudo o |
00:38:54 |
Ele está roubando |
00:38:55 |
Ouro, diamantes, obras de arte. |
00:38:58 |
Cavalheiro. Onde pensa que o Romanov |
00:39:01 |
para o seu departamento |
00:39:02 |
e agora viaturas de polícia? |
00:39:04 |
Da venda de |
00:39:06 |
Então por que |
00:39:07 |
Isso é uma pergunta séria? |
00:39:10 |
Para que a polícia de Nova |
00:39:13 |
É o que eles pensam. |
00:39:18 |
Nós precisamos de mais tempo |
00:39:20 |
É por isso que não podemos ter |
00:39:23 |
que potencialmente |
00:39:29 |
Tenente... |
00:39:32 |
Feche suas investigações. |
00:39:36 |
- Cavalheiros. |
00:39:41 |
Só no caso de pensar |
00:39:43 |
e decida continuar com esta |
00:39:46 |
Esquece. |
00:39:48 |
Isto é maior que |
00:39:53 |
Eu entendi. |
00:39:57 |
- O que os federais tinham para dizer? |
00:40:03 |
A primeira ordem de trabalho é fazer |
00:40:07 |
Se conseguirmos ter acesso |
00:40:10 |
podemos substituir as |
00:40:14 |
sem visão de dentro. |
00:40:16 |
Isso nos leva aos sensores de voz, |
00:40:18 |
impressões digitais, |
00:40:21 |
a pior porta de cofre |
00:40:44 |
A porta do cofre interior, feita na |
00:40:48 |
com fechadura de alta segurança. |
00:40:51 |
Se tentar tirar a fechadura, |
00:40:53 |
para que não possa abrir |
00:40:56 |
Abraham Lincoln |
00:40:58 |
- Broadway |
00:41:01 |
30 palavras pré-gravadas. |
00:41:04 |
Dan mcwilliams, MTA. |
00:41:05 |
Sim, vamos fazer algum |
00:41:08 |
no metrô adjacente ao seu |
00:41:11 |
Vamos trabalhar à noite e não |
00:41:34 |
Você coloca um |
00:41:37 |
transmitindo na exata |
00:41:41 |
e ele faz recuar |
00:41:44 |
Pelo menos em teoria. |
00:41:45 |
Alguma vez já usasse |
00:41:48 |
Não. |
00:41:49 |
Consegue arranjar um |
00:41:52 |
Eu consigo arranjar |
00:41:53 |
- Consegue passar pelo código? |
00:41:58 |
Um número de cada vez. |
00:41:59 |
É apertado mas é possível. |
00:42:20 |
Você. |
00:42:22 |
Sim. |
00:42:24 |
Eu. |
00:42:33 |
O que é tão engraçado? |
00:42:36 |
Eu detesto comida chinesa. |
00:42:39 |
Eu absolutamente, inequivocamente, |
00:42:42 |
irrevogavelmente, |
00:42:44 |
odeio comida chinesa. |
00:42:49 |
Leonid, o meu patrão, |
00:42:54 |
- Eu nem o cheiro consigo suportar. |
00:42:59 |
Não. |
00:43:01 |
Não completamente... |
00:43:03 |
Errada. |
00:43:10 |
O que é? |
00:43:19 |
Nossa! |
00:43:25 |
- Você roubou isso. |
00:43:28 |
- Não é? |
00:44:15 |
Espere. |
00:44:47 |
Temos um problema. |
00:44:51 |
A pulseira? |
00:44:54 |
Não posso devolve-la. |
00:44:57 |
Não, eu gosto dela. |
00:45:01 |
Então, qual será esse problema? |
00:45:04 |
Você. |
00:45:07 |
- O quê? |
00:45:09 |
Eu pensei que essa parte |
00:45:11 |
E o Ripley. |
00:45:14 |
Essa parte é um problema. |
00:45:16 |
O seu mundo e do Ripley são |
00:45:23 |
Como morreu o seu pai? |
00:45:27 |
A tiro. |
00:45:29 |
Quem fez? |
00:45:31 |
Ele tinha dívidas de jogo com um |
00:45:37 |
- O Nicky quer o dinheiro dele. |
00:45:40 |
Esse conceito de |
00:45:43 |
Vorovosky mir. |
00:45:46 |
Onde um é responsável |
00:45:49 |
Por que mataram o seu pai |
00:45:54 |
Porque o Ripley estava... não sei. |
00:45:58 |
Ganhando poder. |
00:46:02 |
Gaby... |
00:46:05 |
Eu não quero ir a |
00:46:12 |
Eu quero estar contigo, |
00:46:15 |
e você não pode me |
00:46:21 |
Talvez nós nem |
00:46:31 |
Ah, você, você, você, você. |
00:46:37 |
Entra. |
00:46:48 |
Eu sei que não quer, eu sei que não é |
00:46:51 |
Ela não precisa |
00:46:55 |
Você não tem nada a ver |
00:47:00 |
Há alguma coisa |
00:47:04 |
Sim. |
00:47:06 |
Por que Victor está morto |
00:47:12 |
Tenho certeza |
00:47:14 |
que o Victor tinha dívidas de jogo |
00:47:16 |
O que ela não sabia era que o Nicky |
00:47:19 |
se o Victor fizesse |
00:47:22 |
- O Victor não aceitou? |
00:47:24 |
Fez um acordo com Weber. |
00:47:28 |
- E você. |
00:47:30 |
O Weber ofereceu ao Victor |
00:47:33 |
A ele e à Alex, |
00:47:35 |
O Victor não |
00:47:38 |
levou com uma |
00:47:40 |
Então por que isso continua |
00:47:42 |
Por que você simplesmente |
00:47:44 |
Não se faz um acordo com |
00:47:48 |
Não há estatutos ou limites. |
00:47:52 |
A parte do Victor |
00:47:56 |
Victor e eu éramos parceiros. |
00:47:59 |
Agora eu sou responsável por ele. |
00:48:04 |
Mentira. |
00:48:05 |
O Victor está morto. |
00:48:08 |
- Isso não é uma opção. |
00:48:12 |
Olhe... |
00:48:15 |
Nós fazemos o trabalho. |
00:48:17 |
Nicky recebe a parte dele, |
00:48:19 |
nada que pague |
00:48:22 |
e você recebe |
00:48:24 |
Não sei. Isso é só... |
00:48:27 |
Olhe, ou fazemos |
00:48:30 |
ou telefona ao Weber |
00:48:33 |
que não é uma grande escolha porque |
00:48:37 |
Não interessa para aonde vai |
00:48:41 |
Isso é um fato inalterável. |
00:48:51 |
Bem... |
00:48:57 |
Então roubamos |
00:49:02 |
Sim. |
00:49:06 |
Ah, merda. |
00:49:09 |
Tudo bem, estamos |
00:49:11 |
Por isso afastem-se, |
00:49:14 |
Eu acho que nos |
00:49:18 |
Nós não gostamos |
00:49:23 |
Está certo. |
00:50:40 |
Sabe o significado |
00:50:44 |
Sim. |
00:50:47 |
Então deve saber pelo simples fato |
00:50:52 |
não posso pensar que vocês |
00:50:56 |
Ninguém vai tentar trai-lo, Nicky. |
00:51:03 |
Nicky... |
00:51:06 |
Alex... Peço desculpas. |
00:51:08 |
Sim, bem, todos nós |
00:51:11 |
Não há razão |
00:51:13 |
O fato de ter dado aquela moeda |
00:51:19 |
mas só uma me interessa. |
00:51:22 |
Por que nós tentaríamos trai-lo? |
00:51:24 |
Bem, Ripley, no seu caso, talvez |
00:51:29 |
Sim, talvez, simples ganância. |
00:51:32 |
Isso não importa. |
00:51:35 |
Eu não vou arriscar que vocês dois |
00:51:39 |
e os vendam pela |
00:51:43 |
Por favor, |
00:51:47 |
Posso? Obrigado. |
00:51:49 |
Onde está escrito |
00:51:57 |
Porque pertencem à minha família. |
00:52:00 |
Porque o meu bisavô os fez. |
00:52:05 |
Sim, Ripley. |
00:52:12 |
Ele fez os misteriosos ovos de 1917. |
00:52:18 |
Eu vou ter esses ovos. |
00:52:20 |
E vocês vão pega-los para mim. |
00:52:24 |
É por isso que trago Alexandra aqui. |
00:52:28 |
Para me fazer companhia enquanto |
00:52:34 |
Vão. |
00:52:40 |
Se alguém tentar nos seguir, |
00:52:45 |
É melhor acreditarem que ela morre. |
00:52:49 |
Se eu não receber o que quero... |
00:52:52 |
ela morre. |
00:52:55 |
Vão. |
00:52:57 |
Há um metrô não muito longe. |
00:53:03 |
Maldito seja, Gabriel. |
00:53:05 |
Eu te disse para |
00:53:07 |
Me disse? Me disse? |
00:53:09 |
Você e o pai dela envolveram-na |
00:53:12 |
Maldição. Vamos amanhã. |
00:55:24 |
Quanto tempo temos? |
00:55:26 |
Faltam 3 minutos |
00:57:47 |
Smart card. |
00:57:54 |
Vamos. |
01:00:15 |
Rasputin |
01:00:20 |
Rasputin |
01:00:22 |
Dezessete |
01:00:25 |
Dezessete |
01:00:27 |
- Noruega |
01:00:32 |
Tem fome? |
01:00:36 |
Tem fome? |
01:00:38 |
Foda. |
01:00:40 |
- Quer saber se tenho fome. |
01:00:45 |
Tem fome? |
01:00:48 |
Tem fome? |
01:00:51 |
Não |
01:01:41 |
- Estou pronto. |
01:01:51 |
Vai. |
01:01:58 |
Para. Vai para a direita. |
01:02:04 |
Direita. Direita. |
01:02:07 |
Para. |
01:02:10 |
Bom. Reto em frente. |
01:02:17 |
Vai, vai, vai, vai, vai. |
01:02:20 |
Para. Mãos para baixo. |
01:02:24 |
Certo, agora esquerda na diagonal. |
01:02:29 |
Esquerda na diagonal. |
01:02:35 |
Continua. Esquerda. |
01:02:38 |
Mete o braço para dentro. |
01:02:40 |
- Plano. Baixo. |
01:02:43 |
Certo, reto em frente. |
01:02:50 |
Vai, vai, vai, vai, vai. |
01:02:52 |
Vai, vai. |
01:02:58 |
Para. Para. |
01:03:01 |
Deposita. |
01:03:11 |
Depressa. |
01:03:25 |
Para. Para. Plano. Plano. |
01:03:30 |
Certo, depressa. |
01:03:39 |
Estique o que puder. |
01:03:45 |
Bom. |
01:03:53 |
Está funcionando. Vamos. |
01:04:18 |
Espera, espera, espera. |
01:04:23 |
- Conduza. |
01:04:42 |
Quando? Merda. |
01:04:45 |
Tudo bem, espera. |
01:04:47 |
Sim, estou em dívida contigo. |
01:04:50 |
Está havendo |
01:04:52 |
Senhor? |
01:04:53 |
Era o meu informante. Inexplicavelmente |
01:04:57 |
Quero todas as unidades disponíveis |
01:04:59 |
Vouti e Michaels, estejam |
01:05:01 |
- Sim, Senhor. |
01:05:13 |
Estamos bem. |
01:05:19 |
Tudo bem. |
01:05:26 |
Devagar, Devagar, |
01:05:28 |
- Agora é a sua vez. |
01:05:31 |
- Certo, um pouco mais. |
01:05:32 |
Vamos lá, um pouco mais. |
01:05:34 |
Vamos lá. Mais, mais, mais. |
01:05:36 |
Mais, mais, mais. |
01:05:42 |
- Tudo bem. |
01:05:45 |
Um. |
01:05:47 |
Não. |
01:05:50 |
Dois. |
01:05:52 |
Não. Três. |
01:05:55 |
Não. Quatro. |
01:06:00 |
Para. É isso. |
01:06:02 |
Quatro, um. |
01:06:05 |
Não. Quatro, dois. |
01:06:08 |
Não. Quatro, três. |
01:06:11 |
Não. Quatro, quatro. |
01:06:14 |
Não. Quatro, cinco. |
01:06:20 |
Bingo. |
01:06:22 |
- Vai, vai, vai. Vamos lá. |
01:06:25 |
Durante essa noite. |
01:06:27 |
- Está certo. |
01:06:30 |
Quatro, cinco, seis, um, dois. |
01:06:34 |
Consegui. Consegui. |
01:06:36 |
Quatro, cinco, seis, um, dois, três. |
01:06:42 |
Não. |
01:06:44 |
Quatro, cinco, seis, um, dois, quatro. |
01:06:49 |
Quatro, cinco, seis, um, |
01:06:52 |
Seis, um. Eu sei. |
01:06:53 |
Dois, cinco... não. |
01:06:57 |
Maldição. |
01:06:59 |
Quatro, cinco, seis, um, dois, seis. |
01:07:05 |
- Bingo. |
01:07:06 |
Certo. |
01:07:11 |
Quatro, cinco, seis, um, |
01:07:14 |
dois, seis, um. |
01:07:21 |
Um. Vamos lá. |
01:07:25 |
Vamos lá. |
01:07:30 |
Improvisando. |
01:07:45 |
- Merda. Tira essa merda fora. |
01:07:50 |
Vamos lá. Ultrapassa esse cara. |
01:07:52 |
Mova esses caras para fora do caminho. |
01:08:51 |
Ali. |
01:08:55 |
Vamos ver se conseguimos |
01:09:01 |
Está bem. |
01:09:28 |
Certo. |
01:09:53 |
- O que está fazendo? |
01:09:56 |
- Gabriel, não faça isso. |
01:10:00 |
O quê? Quer mais dinheiro? Diabos cara. |
01:10:03 |
Ah, cala-se e dê-me a caixa. |
01:10:07 |
E a Alex? |
01:10:09 |
Vou te perguntar |
01:10:13 |
Por que está fazendo isso? |
01:10:16 |
Eu sou policial. |
01:10:19 |
Em Miami pelos últimos dez anos. |
01:10:21 |
O Weber me pediu. |
01:10:27 |
Então é um policial. |
01:10:31 |
Para onde posso ir? |
01:10:33 |
Mas em menos de um minuto |
01:10:35 |
vamos ficar presos aqui dentro |
01:10:38 |
Não posso acreditar que seja |
01:10:41 |
que a use dessa maneira |
01:10:44 |
Porque será como se fosse você |
01:10:46 |
Simplesmente para capturar, |
01:10:50 |
Seu triste, doente filho da puta. |
01:10:56 |
Tem 30 segundos. |
01:10:58 |
Como encontro o Nicky? |
01:11:00 |
O número de |
01:11:02 |
Entregue-me, e os ovos. |
01:11:06 |
- Quer ela viva ou não? |
01:11:22 |
Dez segundos. |
01:11:25 |
Desculpe-me. |
01:11:54 |
Subsolo, rapazes. |
01:11:55 |
Está certo, movam-se, |
01:12:07 |
Controle de segurança |
01:12:12 |
Controle de segurança |
01:12:14 |
Gregor. |
01:12:17 |
Bogdan, verifique |
01:12:44 |
Eu sou um agente da polícia. |
01:12:46 |
O ladrão está |
01:12:48 |
O guarda está num |
01:12:51 |
Afastem-se, afastem-se, afastem-se, |
01:12:55 |
Agora! Afastem-se! Vamos lá! |
01:12:57 |
Diga-lhes para largarem |
01:13:01 |
Agora! |
01:13:03 |
Certo. Tudo bem. |
01:13:08 |
Ponham-nas no chão. |
01:13:09 |
Agora! |
01:13:15 |
Chutem-nas. Agora. |
01:13:20 |
O que você quer? |
01:13:22 |
Que me deixe sair |
01:13:24 |
para que possa |
01:13:26 |
Eles têm o edifício cercado. |
01:13:27 |
Enquanto isso, vai lá embaixo, |
01:13:31 |
- Entende? |
01:13:33 |
- Não posso... |
01:13:35 |
Não me faça atirar |
01:14:15 |
- Abaixem suas armas. |
01:14:17 |
Sim? |
01:14:27 |
- Alô... |
01:14:30 |
Não, sou só eu. |
01:14:35 |
Nós temos esses "policiais" |
01:14:37 |
Mantenham-nos lá por enquanto. |
01:14:52 |
Podemos falar? |
01:15:07 |
Onde ela está? |
01:15:12 |
Não se mexa. |
01:15:17 |
- Garoto mau. |
01:15:19 |
e entregue a sua arma |
01:15:21 |
Não queremos problemas aqui. |
01:15:22 |
Não, não, não. Vocês não entendem. |
01:15:24 |
Vocês deixam-na ir, |
01:15:27 |
Está vendo, se eu |
01:15:31 |
coisa que não tenho problema |
01:15:33 |
Nicky não vai ficar nada contente, |
01:15:38 |
Se é que vocês entendem |
01:15:40 |
Abre a caixa. |
01:15:43 |
Abaixa a arma. Abaixa a arma. |
01:15:45 |
Abaixe-a. |
01:15:52 |
Certo. |
01:16:00 |
- Está bem? |
01:16:04 |
Você, vai. |
01:16:14 |
Dê-me a caixa. |
01:16:18 |
- Entra. |
01:16:20 |
O Nicky quer vê-lo. |
01:16:24 |
Dê-me a sua arma. |
01:16:27 |
Estamos bem, certo? |
01:16:37 |
- Por que estão nos detendo aqui? |
01:16:42 |
A minha segurança estava, |
01:16:44 |
Por favor vá com o Sr. Sergeev |
01:16:47 |
Nós temos o que quer. Por favor. |
01:16:59 |
- Onde está o outro? |
01:17:03 |
Onde diabos está o meu homem? |
01:17:06 |
Tenente, a sua vida pessoal, |
01:17:12 |
Peço desculpa por trazê-lo aqui... |
01:17:16 |
Mas tenho que ter a certeza que os ovos |
01:17:20 |
A sua falta de confiança é |
01:17:26 |
Sou um homem de palavra. |
01:17:30 |
Ela deve estar com |
01:17:35 |
Vamos ver. |
01:17:38 |
- Importa-se? |
01:17:47 |
Sim. |
01:17:53 |
- Alô? |
01:17:57 |
Estou na cadeia. |
01:18:00 |
- Como ele está? |
01:18:03 |
Não tive escolha, Alex. |
01:18:05 |
Ninguém teve escolha. |
01:18:06 |
Lembra-se? Eu te disse. Nenhum |
01:18:12 |
Ouve, promessas |
01:18:15 |
Mas os sentimentos são reais. |
01:18:17 |
E preciso saber que |
01:18:20 |
Ouve, ouve, o que quero dizer é... |
01:18:24 |
Nosso relacionamento é sério? |
01:18:31 |
Tenho que desligar, Gabriel. |
01:18:34 |
- Boa noite. |
01:18:36 |
Espera... |
01:18:46 |
Está satisfeito? |
01:18:56 |
Visse-os? |
01:18:58 |
- Na verdade, estávamos com pressa. |
01:19:12 |
São simplesmente... |
01:19:14 |
Madeira? |
01:19:33 |
- Ah, meu Deus. |
01:19:40 |
Foi em 1917, Gabriel. |
01:19:42 |
O povo russo passava fome. |
01:19:45 |
Não havia jóias, |
01:19:49 |
Nem esperança. |
01:19:51 |
Contudo a Czarina Alexandra |
01:19:57 |
Talvez entenda |
01:20:01 |
O povo precisava acreditar em algo. |
01:20:07 |
Levem-no para casa. |
01:20:14 |
Gabriel. |
01:20:19 |
Eu sei o que dizem sobre mim, |
01:20:24 |
Sou simplesmente |
01:20:27 |
Provavelmente |
01:20:30 |
Eu acho que não, Sr. Petrovich. |
01:20:34 |
Não é nada parecido comigo. |
01:20:47 |
Excelente. Obrigado. |
01:20:51 |
Um informante nos ligou. |
01:20:52 |
Depois de tanto tempo à |
01:20:55 |
Tenho certeza que nos dirá. |
01:20:57 |
Sentado no calçadão, |
01:20:59 |
Está vindo para cá agora. |
01:21:04 |
Sim, o que eu não contava é que |
01:21:09 |
fosse manipulado por uma garota. |
01:21:11 |
Que tipo de policiais |
01:21:13 |
- Dos bons, Weber. Dos bons. |
01:21:17 |
Todos esses anos nesse mundo. Como |
01:21:21 |
Às vezes as coisas... mudam. |
01:21:24 |
As coisas mudam? |
01:21:28 |
Ripley, o que é ele, |
01:21:30 |
Atualmente, melhor que você. |
01:21:32 |
Ah, entendi. Eu sou o babaca. |
01:21:36 |
Vai me dizer que |
01:21:38 |
ou como foi pego numa |
01:21:40 |
ou os pecados do pai |
01:21:43 |
Dê-me algo melhor |
01:21:46 |
Tudo que posso te dar é a verdade. |
01:21:51 |
Ah, porra. |
01:21:57 |
Quando os seus superiores |
01:21:58 |
terá sorte se ainda |
01:22:01 |
Nós veremos. |
01:22:02 |
Ei, diga qualquer coisa |
01:22:04 |
mas nada muda o fato de |
01:22:07 |
Agora, quando ele sair da prisão, |
01:22:12 |
Vamos ver o Sr. Petrovich. |
01:22:27 |
Não. |
01:22:35 |
- Esse não é Nicky Petrovich. |
01:22:39 |
Não é ele. |
01:22:43 |
Olhe, cara, o crime organizado |
01:22:46 |
Bem, não me interessa. |
01:22:49 |
Eu estive lá, lembram-se? |
01:22:52 |
Não há caso aqui. |
01:22:54 |
O que está falando? |
01:22:56 |
Pensa que vou colocá-lo |
01:22:58 |
E um policial à paisana de Miami |
01:23:01 |
- Sem ofensa. |
01:23:02 |
Um policial que é a peça central |
01:23:05 |
Que foi oficialmente |
01:23:07 |
Não vou envergonhar o FBI, |
01:23:10 |
que aceitou toneladas de dinheiro |
01:23:13 |
E o Romanov? E os malditos |
01:23:17 |
Que tem isso Weber? |
01:23:18 |
Quando Zykov encontrou |
01:23:20 |
retirou tudo lá de dentro |
01:23:22 |
Tenho uma proposta para vocês. |
01:23:25 |
Não há forma de Romanov |
01:23:28 |
Porque não poderá admitir que os ovos |
01:23:32 |
Por isso não podemos provar |
01:23:35 |
tenham roubado |
01:23:36 |
Mas vocês devem |
01:23:39 |
Máfia russa, |
01:24:04 |
É ele. |
01:24:07 |
Este é Nicky Petrovich. |
01:24:09 |
- Detetive Martin... |
01:24:12 |
Esse é Victor Korolenko. |
01:24:25 |
Presumido morto. |
01:24:27 |
Nós só nunca encontramos o corpo. |
01:24:33 |
Nunca vamos encontrar... |
01:24:36 |
Tenente. |
01:25:21 |
Weber. |
01:25:23 |
O quê? |
01:25:24 |
O advogado dele colocou-o em frente |
01:25:27 |
E então simplesmente |
01:25:29 |
- Quem foi? |
01:25:31 |
- O advogado. |
01:25:35 |
Alex. Korolenko. |
01:25:59 |
Você não pode |
01:26:03 |
Talvez não devêssemos |
01:26:44 |
Papai. |
01:26:48 |
Alguma pergunta nova, |
01:26:49 |
- Não, nenhuma pergunta pra você. |
01:27:01 |
Sim? |
01:27:02 |
Não queria ir embora |
01:27:05 |
Eu te devo uma Gaby. |
01:27:07 |
O Verdadeiro Nicky Petrovich... |
01:27:08 |
é que está fazendo o |
01:27:13 |
Obrigado mas o Zykov e Petrovich |
01:27:17 |
- Verifique uma discoteca chamada... |
01:27:19 |
Ah, vejo que está familiarizado |
01:27:22 |
Bem... eu sou policial, |
01:27:25 |
Nunca esqueci |
01:27:27 |
Quando soube? |
01:27:29 |
Eu sabia que vinha de Miami |
01:27:32 |
O Weber e eu |
01:27:34 |
podemos dizer que |
01:27:36 |
- só que eu pago melhor. |
01:27:39 |
Vamos lá. |
01:27:42 |
Sente-se culpado? |
01:27:45 |
Culpado é uma palavra |
01:27:48 |
Eu estava com esperança que visse |
01:27:52 |
Juntos, você e eu podíamos |
01:27:56 |
Sim. Acredito que sim. |
01:27:59 |
Entro em contato mais tarde, |
01:28:02 |
Entretanto, tenho um encontro com |
01:28:06 |
que ele tem fechado no |
01:28:11 |
- Boa caçada, Gaby. |
01:28:14 |
Deixe-me falar com ela. |
01:28:16 |
- É ele? |
01:28:18 |
vai a algum lugar? |
01:28:21 |
Ela apenas mentiu a alguém |
01:28:35 |
Comporte-se. |
01:28:37 |
Vou tentar, tio Keith. |
01:28:40 |
Apesar de tudo, eu suspeito que |
01:28:44 |
Graças a Deus. |
01:29:15 |
Você vem aqui todas as noites, |
01:29:19 |
que não sei nada |
01:29:23 |
Isso é um clube noturno, |
01:29:26 |
Sabe o que penso? |
01:29:28 |
Acho que deve entrar em ação |
01:29:32 |
- Sim. |
01:29:35 |
Encontre uma garota. |
01:29:48 |
Vodka. |
01:29:53 |
Zakuuska? |
01:29:54 |
Entradas russas para |
01:29:58 |
- Será que o meu estômago precisa? |
01:30:02 |
- Pensei que não bebia. |
01:30:06 |
Acho que mencionei |
01:30:09 |
Talvez seja um conceito |
01:30:12 |
Imediatamente. |
01:30:16 |
Sou de Miami. |
01:30:18 |
Estou à procura de um advogado, |
01:30:23 |
Então... |
01:30:25 |
Vim aqui. |
01:30:31 |
Certo. |
01:30:32 |
Meu nome é Alexandra Korolenko... |
01:30:37 |
Sou de São Petersburgo. |
01:30:40 |
Perto de Little Odessa. |
01:30:43 |
E... |
01:30:45 |
Adoro dançar. |
01:30:48 |
Então... vim aqui esta noite. |
01:30:57 |
Quer dançar comigo? |
01:31:01 |
Sim. |
01:31:05 |
Estou disposto a me fazer |
01:31:10 |
Eu também. |
01:31:14 |
- Alex... |
01:31:16 |
Naquela noite em que te |
01:31:20 |
Você nunca chegou |
01:31:22 |
Qual delas? |
01:31:25 |
Eu queria... eu quero saber... |
01:31:31 |
Foi tudo mentira. |
01:31:41 |
Não a parte que interessa. |
01:31:53 |
Isso era verdade. |
01:31:55 |
Isto era real. Eu senti. |
01:31:58 |
Isto era real. |
01:32:01 |
Adaptação Pt/Br.: Virtualnet |