Thing The
|
00:02:08 |
ANTARKTYDA, ZIMA 1982 |
00:04:34 |
NARODOWY INSTYTUT NAUKOWY |
00:04:38 |
STACJA NUMER 4 |
00:05:17 |
Twój ruch: goniec na G4. |
00:05:19 |
Mój ruch: skoczek na H3. |
00:05:22 |
Biedna dziecinka! |
00:05:32 |
Twój ruch: król na H1. |
00:05:34 |
Mój ruch: wieża na H6. |
00:05:37 |
Szachmat. Szachmat. |
00:05:45 |
Ty chytra suko. |
00:06:51 |
Childs! Co on robi? |
00:06:54 |
Okrąża obóz. |
00:06:56 |
Kto to jest? |
00:06:58 |
Ma na boku napis Norge, czy coś takiego. |
00:07:00 |
Jest norweski. |
00:09:06 |
- George, w porządku? |
00:09:09 |
Co się tu dzieje? |
00:09:32 |
Uważaj! |
00:09:55 |
Spokojnie. |
00:09:59 |
Spokojnie. Spokojnie. |
00:10:02 |
Spokojnie. Tak. |
00:10:16 |
Pierwszy, cholerny |
00:10:29 |
Daj spokój. |
00:10:31 |
Cztery szwy. |
00:10:34 |
Co oni robili, |
00:10:36 |
...strzelali do psa, do nas? |
00:10:42 |
...klaustrofobia, kto to wie? |
00:10:44 |
U.S. 31, wzywa McMurdo. |
00:10:50 |
U.S. 31, wzywa pilnie |
00:10:58 |
Świetnie. |
00:10:58 |
- No dalej, dawaj. |
00:11:01 |
Nikt. Złap coś. Złap |
00:11:05 |
Zrozum, nie będę w stanie |
00:11:09 |
Wątpie, żeby ktokolwiek odpowiedział |
00:11:11 |
a ty chcesz, |
00:11:25 |
Może jesteśmy w stanie wojny z Norwegią. |
00:11:32 |
Byłem ciekaw kiedy El Capitan |
00:11:41 |
Od jak dawna stacjonowali? |
00:11:43 |
Tu jest napisane, że tylko 8 tygodni. |
00:11:45 |
To za krótko, żeby |
00:11:47 |
Gówno prawda, Bwana. |
00:11:48 |
Pięć minut tutaj wystarczy |
00:11:50 |
- Cholerna racja. |
00:11:53 |
On był taki |
00:11:55 |
Jak duży był ich zespół? |
00:11:58 |
Zaczęli w dziesięciu. Zostało ośmiu. |
00:12:00 |
Skąd to mamy wiedzieć? |
00:12:02 |
Tak stuknięci mogli nieźle narozrabiać |
00:12:05 |
- Nic nie możemy zrobić. |
00:12:08 |
- W taką pogodę? |
00:12:10 |
Wiatr zmieni się troszkę na kilka godzin. |
00:12:12 |
Troszkę? |
00:12:14 |
Nie mogę zagwarantować, |
00:12:18 |
Godzina tam, |
00:12:22 |
- Cholera, Doc! Podrzucę cię, nie ma sprawy. |
00:12:25 |
Zapomnij, Palmer. |
00:12:27 |
Dzięki, że o tym pomyślałeś. |
00:12:33 |
Załadowany naftą. |
00:12:36 |
- MacReady! |
00:12:50 |
- Nie rozjaśni się i przez tydzień, a my jesteśmy od nich najbliżej. |
00:12:54 |
- Chcę ci uświadomić, że ryzykujemy. |
00:12:59 |
Jeżeli złapie nas zamieć, |
00:13:03 |
Nie wygląda tak źle. |
00:13:09 |
Ty decydujesz, Mac. |
00:13:11 |
Nie chcesz lecieć, |
00:13:14 |
- Naprawdę chcesz ratować tych walniętych Szwedów? |
00:13:17 |
- Którędy, Doc? |
00:13:19 |
Musisz czytać mapę, |
00:13:28 |
Mac faktycznie poleci, co? |
00:13:33 |
Wie co robi. |
00:14:36 |
Nauls, ściszysz ten syf? |
00:14:40 |
Postrzelili mnie dzisiaj. |
00:14:43 |
- Oui, Bwana. Ściszę. |
00:17:10 |
Jest tam kto? |
00:17:13 |
Hej, Szwedzi? |
00:17:15 |
To nie Szwedzi, Mac. |
00:18:41 |
Mac! |
00:19:19 |
Mój Boże! Co tu |
00:19:23 |
Chodź, Doc. |
00:20:04 |
Przenośny magnetowid. |
00:20:06 |
- Masz cokolwiek? |
00:20:14 |
Co robisz, Doc? |
00:20:16 |
To może być ważne. Chcę to zabrać do nas. |
00:20:18 |
Robi się późno. |
00:20:21 |
Sprawdzę jeszcze pozostałe pomieszczenia. |
00:20:42 |
Hej, Copper, chodź tu! |
00:21:27 |
Może znaleźli skamielinę, |
00:21:30 |
...zamarzniętego w lodzie i wykopali to. |
00:21:32 |
Ale gdzie to jest? Spójrz na to! |
00:21:48 |
Co to jest? |
00:21:51 |
To coś tam, |
00:21:55 |
Cokolwiek to jest, |
00:22:01 |
Pomóż mi znaleźć łopatę, Doc. |
00:23:00 |
Znaleźliśmy coś takiego. |
00:23:02 |
Jezu Chryste! |
00:23:29 |
Blair, chciałbym żebyś |
00:24:33 |
- Złapałeś już kogoś? |
00:24:36 |
Jesteśmy tysiąc mil |
00:24:38 |
i będzie piekielnie źle |
00:24:41 |
Przyłóż się do tego, |
00:24:49 |
Nic niezwykłego z tym Norwegiem, |
00:24:52 |
- Żadnych prochów, alkoholu, nic. |
00:25:19 |
Coż, to co mamy tutaj |
00:25:21 |
jak normalne organy wewnętrzne. |
00:25:26 |
Serce, |
00:25:28 |
płuca, nerki, wątroba, |
00:25:33 |
jelita. |
00:25:38 |
Wyglądają normalnie. |
00:25:58 |
...jeden, drzwi numer dwa |
00:26:01 |
Myślę, że Dawn Screen |
00:26:05 |
Przypowadziłaś przyjaciółkę, Annę. |
00:26:08 |
- Jeśli chcesz, możesz się jej poradzić. |
00:26:48 |
Clark, wsadzisz tego kundla |
00:26:55 |
Dobra. |
00:27:17 |
No dalej. |
00:27:22 |
No dalej, na co czekasz? |
00:30:16 |
Nie wiem co do diabła tam jest. |
00:30:19 |
Bennings, idź po Childs'a. |
00:30:21 |
Co jest? Co się dzieje? |
00:30:23 |
- Hej, Palmer, co to jest? |
00:30:26 |
Childs, Mac chce miotacz ognia! |
00:30:28 |
- Czego chce? |
00:30:31 |
Cholera! |
00:30:45 |
- Odsunąć się. |
00:31:35 |
Nie! |
00:31:36 |
Nie! Boże! |
00:31:38 |
Do tyłu! Cofnij się! |
00:32:05 |
Rusz tu dupę! |
00:32:09 |
Spal to! |
00:32:14 |
Cholera, Childs, |
00:33:38 |
O mój Boże. |
00:33:54 |
Popatrz. Sukinsyn. |
00:34:15 |
Rozmawiamy o organizmie, |
00:34:19 |
i robi to perfekcyjnie. |
00:34:21 |
Kiedy to coś |
00:34:23 |
starało się je |
00:34:27 |
W tym procesie zmienia swoje komórki, |
00:34:33 |
To, na przykład... |
00:34:35 |
...to nie jest pies. |
00:34:39 |
To imitacja. |
00:34:41 |
Złapaliśmy to wcześniej, zanim skończyło. |
00:34:45 |
Skończyło co? |
00:34:47 |
Skończyło przekształcać się w psa. |
00:34:56 |
Spokojnie, spokojnie. |
00:35:00 |
Dobrze. |
00:35:03 |
Spokojnie, spokojnie. |
00:35:11 |
- Clark? |
00:35:12 |
Zauważyłeś coś dziwnego |
00:35:16 |
Dziwnego? Nie. |
00:35:20 |
Co pies robił w |
00:35:23 |
Nie wiem. |
00:35:24 |
Kręcił się po obozie cały dzień. |
00:35:29 |
Pies nie był zamknięty w psiarni, |
00:35:33 |
Zgadza się. |
00:35:37 |
Jak długo byłeś sam z tym psem? |
00:35:40 |
Nie wiem, godzinę, |
00:35:45 |
Czego do diabła tak się na mnie gapisz? |
00:35:51 |
- Nie wiem. |
00:35:54 |
Nie wiem. |
00:35:59 |
Zupełnie nic. |
00:36:11 |
Dużo jest jeszcze tego gówna? |
00:36:14 |
Będzie z dziewięć godziń. |
00:36:17 |
Niczego się z tego nie dowiemy. |
00:36:20 |
Chyba nie. |
00:36:32 |
Gdzie oni to nakręcili? |
00:36:35 |
Wygląda na to, że |
00:36:37 |
...na północny-wschód |
00:36:40 |
Co to jest? |
00:36:43 |
Wygląda na coś |
00:36:51 |
Patrzcie, zakładają ładunki wybuchowe. |
00:36:56 |
Cokolwiek to było, było większe |
00:37:08 |
Tu. |
00:37:10 |
To jest miejsce gdzie |
00:37:13 |
- Na zewnątrz parszywie. |
00:37:40 |
Pół mili na wschód. |
00:38:07 |
AMERYKAŃSKI PROGRAM |
00:39:20 |
Jezu! Jak myślisz, jak długo |
00:39:24 |
Coż... |
00:39:25 |
...na skutek ruchów lodowca |
00:39:29 |
...wypychane do góry. Zajmuje to dużo czasu. |
00:39:32 |
Powiedziałbym... Powiedziałbym, |
00:39:34 |
ma jakieś 100,000 lat, |
00:39:39 |
- A ci Norwegowie to wysadzili. |
00:40:11 |
Nie wiem. |
00:40:12 |
Tysiące lat temu |
00:40:16 |
zostaje wyrzucone lub wypełza |
00:40:20 |
Nie mogę uwierzyć w to gadanie o voodoo. |
00:40:25 |
Childs! |
00:40:26 |
To się ciągle zdarza, człowieku. |
00:40:28 |
Spadają z nieba jak muchy. |
00:40:31 |
Rząd wie o wszystkim. |
00:40:33 |
- Wierzysz w to gówno o voodoo, Blair? |
00:40:37 |
Childs, Rydwany Bogów, człowieku. |
00:40:41 |
Praktycznie opanowali |
00:40:43 |
Znaczy się, nauczyli Inków |
00:40:53 |
MacReady, więc Norwegowie znaleźli to... |
00:40:57 |
-...i wykopali spod lodu. |
00:41:00 |
...przewieźli, to odtajało, |
00:41:02 |
...obudziło się, chyba |
00:41:04 |
Nie wiem. |
00:41:05 |
Który z was brudasy podrzucił brudne gacie |
00:41:10 |
Chcę mieć w kuchni czysto, zrozumiano? |
00:41:14 |
Wracając, jak ten skurwysyn obudził się |
00:41:17 |
- I jak on to zrobił, ze wygląda jak pies? |
00:41:21 |
Ponieważ jest inny niż my. |
00:41:23 |
Ponieważ jest z kosmosu. |
00:41:31 |
Kupujesz to, Blair? |
00:41:45 |
KOMÓRKA INTRUZA |
00:41:54 |
KOMÓRKA PSA |
00:42:02 |
ASYMILACJA |
00:42:15 |
ASYMILACJA ZAKOŃCZONA |
00:42:18 |
IMITACJA KOMÓRKI PSA |
00:42:48 |
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ZAKAŻENIA CZŁONKA EKIPY |
00:42:53 |
ORGANIZMEM INTRUZA: |
00:43:06 |
ZAŁOŻENIE: JEŚLI ORGANIZM DOSTANIE SIĘ |
00:43:10 |
CAŁA POPULACJA ZOSTANIE ZARAŻONA |
00:43:44 |
Mac, przenosimy to coś |
00:43:48 |
Mógłbyś przyjść po swoje graty? |
00:43:51 |
Będę za chwilę, Doc. |
00:44:10 |
Przez drzwi. |
00:44:15 |
O tutaj. |
00:44:20 |
Przepraszam, Mac. Musisz |
00:44:23 |
Doc kazał nam zatachać |
00:44:28 |
- Muszę z tobą pogadać. |
00:44:30 |
Mam zamiar zwalić się |
00:44:32 |
- Mac to ważne. |
00:44:36 |
- Na zewnątrz. |
00:44:38 |
W odśnieżaczu. |
00:44:56 |
Powinniśmy poprostu |
00:44:58 |
Nie możemy spalić |
00:45:01 |
To przyniesie komuś Nagrodę Nobla. |
00:45:17 |
Masz klucze? |
00:45:19 |
Weź je od Garrego. |
00:45:56 |
Coś dziwnego dzieje się z Blair'em. |
00:45:58 |
Zamknął się w swoim |
00:46:01 |
- Wziąłem jego notatnik z labolatorium. Słuchaj. |
00:46:07 |
"To coś mogło wchłonąć miliony |
00:46:10 |
Może się zmienić w dowolny |
00:46:12 |
- Teraz chce dostać ziemskie formy życia" |
00:46:15 |
- a ja nie spałem dwa dni. |
00:46:17 |
"Musi być samo i w bliskiej |
00:46:21 |
- Kameleon atakuje w ciemnościach." |
00:46:25 |
Cholera, MacReady. |
00:46:28 |
To coś wciąż żyje." |
00:46:41 |
Idziemy, Bennings. |
00:47:04 |
Cholera. |
00:47:10 |
Idź po doktorka. |
00:47:13 |
- Złapię Garry'ego. Spotkamy się w pokoju Blair'a. |
00:47:22 |
To Bennings! |
00:47:34 |
Bennings był tutaj, Mac! |
00:47:50 |
- Windows, trzymaj się z daleka! |
00:47:56 |
Do tyłu! |
00:48:02 |
To nie Bennings! |
00:48:37 |
- Boże! Co się z nim stało? |
00:48:40 |
to wyglądałoby i zachowywało się jak Bennings! |
00:48:42 |
Nie wiem o czym ty mówisz. |
00:48:44 |
To była jedna z tych rzeczy, |
00:48:52 |
- Daj spokój. |
00:48:56 |
To mój przyjaciel. |
00:48:59 |
Musimy spalić resztki tego czegoś. |
00:49:35 |
Dobra, odsunąć się. |
00:50:02 |
Jesteś pewien, |
00:50:04 |
Oczyściliśmy magazyn |
00:50:06 |
Nic nie zostało. |
00:50:09 |
Gdzie jest Blair? |
00:50:52 |
Nie mogę znaleźć Blair'a. |
00:50:55 |
Gdzie jest cała reszta? |
00:50:57 |
Windows jest w pokoju łączności, |
00:50:59 |
Reszta jest w pokoju rekreacyjnym. |
00:51:02 |
Idź tam. Dojdę za chwilę. |
00:51:27 |
Blair? |
00:51:29 |
Blair? |
00:52:27 |
Nie wchodź tu! |
00:52:30 |
Ani się waż sukinsynu! |
00:52:34 |
- On ma broń, Mac! |
00:52:37 |
Jezu! |
00:52:39 |
Porąbał helikopter |
00:52:43 |
Childs, sprawdź czy |
00:52:46 |
Nikt się tu, ani stąd nie wydostanie! Nikt! |
00:52:55 |
Myślicie, że mi odwaliło! |
00:52:59 |
Niech wam będzie! |
00:53:01 |
Większość z was nie ma pojęcia |
00:53:04 |
Ale jestem cholernie pewien, że niektórzy tak! |
00:53:09 |
Chryste! |
00:53:13 |
Rozwalił helikopter i ciągnik. |
00:53:21 |
Garry, zaczekaj chwilę! Zaczekaj! |
00:53:24 |
Childs idź na około |
00:53:27 |
- Zagadaj go. |
00:53:31 |
Norris, przynieś |
00:53:35 |
Myślicie, że to coś |
00:53:39 |
Żaden pies nie przejdzie |
00:53:46 |
Nie, nie rozumiecie! |
00:53:49 |
To coś chciało być nami! |
00:53:51 |
Komórka tego czegoś, może |
00:53:57 |
- I nic go nie powstrzyma! |
00:54:00 |
Daj spokój, nie chcesz |
00:54:03 |
Zabiję cię! |
00:54:31 |
Niezły strzał, MacReady. |
00:54:35 |
- W porządku, podnieście go. |
00:54:56 |
No chodź, Blair. |
00:55:04 |
- Może w twojej chatce, MacReady? |
00:55:06 |
Zamkniemy go w narzędziowni. |
00:55:13 |
Dlaczego tu jestem? |
00:55:15 |
Dla swojego bezpieczeństwa |
00:55:32 |
Jak się czujesz stary? |
00:55:38 |
Nie wiem komu wierzyć. |
00:55:41 |
Wiem o co ci chodzi, Blair. |
00:55:45 |
Ciężko ostatnio wierzyć w cokolwiek. |
00:55:49 |
Wiesz co? Dlaczego |
00:55:55 |
Obserwuj Clark'a. |
00:55:58 |
Co? |
00:55:59 |
Powiedziałem |
00:56:04 |
Obserwuj go uważnie, |
00:56:24 |
A teraz szlag trafił radio. |
00:56:27 |
- I helikopter też. |
00:56:30 |
Wszystko co możemy teraz zrobić, |
00:56:33 |
Nie, nie będziemy czekać. Ktoś w obozie |
00:56:34 |
Nie, nie będziemy czekać. Ktoś w obozie |
00:56:38 |
Teraz, może być kimś z nas. |
00:56:41 |
Więc, skąd będziemy wiedzieć |
00:56:45 |
Gdybym był imitacją, |
00:56:48 |
...skąd byście wiedzieli |
00:56:57 |
Czy jest jakiś test, Doc? |
00:56:59 |
Cóż, tak... prawdopodobnie. |
00:57:00 |
Myślałem o teście surowicy krwi. |
00:57:03 |
Co to jest? |
00:57:05 |
Weźmiemy od każdego próbkę krwi. |
00:57:08 |
Możemy ją wymieszać |
00:57:10 |
Przypuszczam, że po reakcji będziemy |
00:57:13 |
Cały zapas krwi |
00:57:15 |
Dobra, zacznij nad tym pracować. |
00:57:17 |
Miej oko na Clarka. |
00:57:22 |
ak. Tak. |
00:57:29 |
Mac, potrzebujemy pomocy Blaira. |
00:57:32 |
...który wie co może ten organizm. |
00:57:35 |
Ale weź resztę jego notatek |
00:57:50 |
Garry! Chłopaki, chodźcie tu! |
00:57:56 |
Co jest? |
00:57:57 |
- Ktoś dorwał się do krwi! |
00:58:00 |
- Gdzie Clark? |
00:58:03 |
Zaraz, zaraz. Drzwi były wyłamane? |
00:58:05 |
Nie, zamek był nienaruszony. |
00:58:07 |
- Ktoś otworzył i zamknął. |
00:58:10 |
Kto ma tu dostęp? |
00:58:17 |
Wygląda na to, że tylko ja. |
00:58:19 |
A ja mam jedyny klucz. |
00:58:25 |
Czy ten test mógł zadziałać, Doc? |
00:58:27 |
- Tak myślę. |
00:58:32 |
Cóż, ktoś inny mógł |
00:58:34 |
Nikt! Daję go tylko Copperowi, |
00:58:38 |
- Czy ktoś mógłby go od ciebie wziąć, Doc? |
00:58:41 |
Jak tylko kończyłem, zaraz go zwracałem. |
00:58:46 |
Świetnie. |
00:58:49 |
- Kiedy ostatni raz go używałeś? |
00:58:54 |
Przypuszczam, że ktoś |
00:58:57 |
Daj spokój! Klucze zawsze masz |
00:59:00 |
Podejrzewam wszystkich. |
00:59:02 |
Przestańcie! To nie ma sensu! |
00:59:06 |
- Tylko Copper miał w tym interes. |
00:59:09 |
- Byłeś tu przy wielu okazjach! |
00:59:12 |
I co z tego? |
00:59:13 |
- To go oczyszcza? Gówno prawda! |
00:59:15 |
- Zamknij się, człowieku! |
00:59:31 |
Odłóż to! |
00:59:33 |
- Nie. |
00:59:38 |
Będziecie słuchać Garry'ego, |
00:59:40 |
On może być tym czymś! |
00:59:43 |
Windows, poczekaj chwilę. |
00:59:47 |
Odłóż spluwę. Odłóż ją. |
00:59:49 |
- Garry, nie chcesz nikogo skrzywdzić. |
00:59:52 |
Na podłogę. |
01:00:08 |
Jest na podłodze. |
01:00:17 |
Nie wiem jak Copper, |
01:00:19 |
ale ja daję słowo, |
01:00:31 |
Ale pewnie poczujecie się lepiej... |
01:00:36 |
...gdy ktoś inny obejmie dowództwo. |
01:00:40 |
Norris, nie sądzę by ktoś |
01:00:46 |
Przykro mi, koledzy, |
01:00:50 |
- Ja to wezmę. |
01:00:53 |
To powinien być ktoś |
01:01:07 |
Dobra. |
01:01:31 |
Wiem, że jestem człowiekiem. |
01:01:37 |
Jeżeli wszyscy bylibyście tym czymś, |
01:01:40 |
Więc część z was |
01:01:43 |
To coś nie chce się ujawniać. |
01:01:45 |
Woli ukrywać się jako imitacja. |
01:01:49 |
Będzie walczyć, |
01:01:52 |
...ale jest bezradne |
01:01:55 |
Jeśli nas pokona... |
01:01:59 |
...nie będzie miało |
01:02:02 |
...nikt nie zostanie by to zabić. |
01:02:05 |
A wtedy wygra. |
01:02:10 |
Za 6 godzin nadejdzie burza. |
01:02:13 |
Dowiemy się, kto jest kim. |
01:02:16 |
Dobra, Doc, Garry i Clark |
01:02:32 |
Norris! Ty i Childs dajcie im morfinę. |
01:02:36 |
-Fuchs, zacznij pracować nad nowym testem. |
01:02:39 |
Tak, nie możecie |
01:02:41 |
Mac, nie jestem więźniem! |
01:03:05 |
Daj, ja to zrobię. |
01:03:07 |
Nie, Doc. |
01:03:19 |
Schowam tą kasetę, |
01:03:22 |
Jeżeli nikt z nas nie przeżyje, |
01:03:26 |
Burza nie przejdzie przez najbliższe 48 godzin. |
01:03:31 |
Nadal nic nie wiemy. |
01:03:45 |
I jeszcze jedna rzecz. |
01:03:47 |
Myślę, że to coś przedziera się |
01:03:52 |
Windows znalazł podarte kalesony, |
01:03:57 |
To może być każdy. |
01:04:00 |
Nikt... |
01:04:04 |
Nikt już nikomu nie ufa. |
01:04:08 |
I jesteśmy bardzo zmęczeni. |
01:04:16 |
Nikt nikomu już nie ufa. |
01:04:24 |
Nic więcej nie mogę zrobić. |
01:04:27 |
Pozostaje tylko czekać. |
01:04:32 |
R.J. MacReady, pilot helikoptera, |
01:04:50 |
Masz już coś? |
01:04:53 |
Mam kilka pomysłów. |
01:04:59 |
MacReady, |
01:05:00 |
...jeśli mała część tego czegoś wystarczy do |
01:05:05 |
to każdy powinien |
01:05:08 |
Sugeruję żarcie z puszek. |
01:05:11 |
W porządku. |
01:05:46 |
Kto tam? |
01:06:25 |
Ktoś widział Fuchs'a? |
01:06:29 |
Ktoś wysadził bezpieczniki |
01:06:32 |
Światła nie było przez godzinę. |
01:06:35 |
Dobra, |
01:06:37 |
Nauls, pójdziesz ze mną, |
01:06:40 |
Palmer, ty i Windows |
01:06:43 |
Nie pójdę z Windowsem. |
01:06:46 |
Nie pójdę z nim. |
01:06:49 |
- Hej, pieprz się, Palmer! |
01:06:52 |
- A kto ci powiedział, że chcę z tobą iść? |
01:06:58 |
Windows, idziesz z nami. |
01:07:00 |
Jak któryś się ruszy to go usmaż. |
01:07:04 |
Wszyscy spotkamy się tutaj |
01:07:08 |
I niech każdy obserwuje tego z kim idzie... |
01:07:11 |
...bardzo uważnie. |
01:07:35 |
Hej, Blair! |
01:07:39 |
Blair, widziałeś Fuchs'a? |
01:07:44 |
Nie chcę tu dłużej zostać. |
01:07:51 |
Dziwne. |
01:07:54 |
- Spotkałeś Fuchs'a? |
01:08:00 |
To nie jest Fuchs. |
01:08:04 |
Nikogo nie skrzywdzę, |
01:08:06 |
A jeśli nawet było, to już mi jest lepiej. |
01:08:09 |
Chciałbym wrócić do środka. |
01:08:15 |
Zobaczymy. |
01:08:17 |
Hej, zaczekaj. |
01:08:21 |
Chcę wrócić do środka. |
01:08:24 |
Nic mi nie jest. Już mi lepiej. |
01:08:29 |
Tylko pozwól mi wrócić do środka. |
01:08:38 |
Stójcie! |
01:08:55 |
Czt to Fuchs? |
01:09:04 |
Tak. |
01:09:06 |
Dlaczego to coś go spaliło? |
01:09:09 |
Flara. Może to on |
01:09:15 |
Może sam się podpalił |
01:09:25 |
Świetnie! Co teraz robimy? |
01:09:30 |
Wracaj do środka |
01:09:33 |
My wrócimy, tak szybko |
01:09:35 |
- Dokąd idziemy? |
01:09:38 |
- Po jaką cholerę? |
01:10:06 |
Jak długo są na zewnątrz? |
01:10:08 |
Jakieś 40, 45 minut. |
01:10:10 |
Lepiej zacznijmy |
01:10:45 |
Hej! Chodźcie wszyscy tutaj! |
01:11:04 |
Otwierać! Otwórzcie drzwi! |
01:11:11 |
Zamknij drzwi! |
01:11:15 |
Gdzie MacReady? |
01:11:17 |
- Odciąłem go przy jego chacie. |
01:11:21 |
Tak. Sprawdzaliśmy |
01:11:24 |
Znalazłem to. |
01:11:26 |
Patrzcie. |
01:11:29 |
To było w jego piecyku. |
01:11:31 |
Wiatr to musiał wyrzucić, |
01:11:34 |
W drodze powrotnej upewniłem się, |
01:11:39 |
Zostawiłem go. |
01:11:40 |
- MacReady? |
01:11:42 |
- Kiedy to go dorwało? |
01:11:45 |
To mogło się stać kiedykolwiek, gdziekolwiek. |
01:11:48 |
- Jeśli to coś go dopadło... |
01:11:51 |
- Wtedy, kiedy zgasły światła! |
01:11:53 |
Racja! Mówiłeś, że wszyscy gdzieś |
01:11:56 |
Palmer, mówiłem ci, |
01:11:57 |
Gdzie byłeś, kiedy |
01:11:59 |
Właśnie tego chce to coś, |
01:12:04 |
Chłopaki! To MacReady. |
01:12:10 |
- Otwórzmy. |
01:12:12 |
- Myślicie, że się zmienił w to? |
01:12:14 |
- Żaden człowiek nie doszedłby tu |
01:12:18 |
- Dlaczego ci tak zależy, żeby go wpuścić? |
01:12:20 |
Może to najlepsza szansa, żeby to spalić! |
01:12:22 |
Nie! Dajmy mu zamarznąć na zewnątrz. |
01:12:24 |
Childs! A co jeśli się mylimy ? |
01:12:27 |
No to trudno. |
01:12:30 |
Lufcik! |
01:12:32 |
Dobra, dobra. |
01:12:40 |
Cholera! |
01:12:42 |
Co się stało? Obie liny zerwane. |
01:12:44 |
Gówno prawda, Childs. |
01:12:50 |
Jesteś trupem, MacReady! |
01:12:54 |
Lub czymkolwiek teraz jesteś! |
01:13:06 |
Ktokolwiek ze mną zadrze |
01:13:10 |
Co jest, Childs? Spal mnie! |
01:13:14 |
Odłóżcie miotacze na |
01:13:25 |
Cofnąć się! Z drogi! |
01:13:37 |
- Ty dupku. |
01:13:40 |
Nie drażnij się ze mną. |
01:13:44 |
Gdzie pozostali? |
01:13:50 |
Więc pomóż mi, mówię serio! |
01:13:51 |
Spoko, MacReady. |
01:13:53 |
Tak, tak, człowieku. |
01:13:57 |
Ktokolwiek mnie dotknie - wylatujemy. |
01:14:13 |
On nie oddycha! |
01:14:14 |
Rozwiąż doktora. |
01:14:18 |
Przyprowadź go tutaj. |
01:14:24 |
Od teraz, nikt |
01:14:37 |
Połóżcie go tam. |
01:14:43 |
Co to kochani... |
01:14:45 |
...robimy sobie mały samosąd, co? |
01:14:49 |
Mógłbym z tobą skończyć, |
01:14:53 |
Nie przyszło wam na myśl, że ktoś |
01:14:56 |
Nie kupujemy tego. |
01:14:59 |
Skończcie się kłócić! |
01:15:01 |
Windows, przysuń defibrylator tutaj! |
01:15:04 |
Nasmaruj żelem elektrody! |
01:15:06 |
Kiedyś będziesz się |
01:15:08 |
Mam bardzo lekki sen, Childs. |
01:15:13 |
I jeśli ktoś spróbuje mnie obudzić... |
01:15:19 |
Można! |
01:15:28 |
- Można? |
01:16:29 |
- Spalimy się, MacReady! |
01:16:41 |
Dobra, teraz! |
01:17:03 |
Windows! |
01:17:32 |
To chyba jakiś jebany żart... |
01:17:54 |
- Co masz na myśli, MacReady? |
01:17:57 |
Windows, ty i Palmer |
01:18:01 |
- Po co? |
01:18:03 |
Załatwmy go! Nie wysadzi |
01:18:09 |
Nie, nie, chwileczkę. |
01:18:12 |
Zróbmy to, czego chce Mac. |
01:18:16 |
Znaczy się, powalił Norrisa |
01:18:19 |
Nie podchodź bliżej, Clark. |
01:18:21 |
- Nie dam się związać. |
01:18:26 |
To mnie zabij. |
01:18:37 |
Ja nie żartuję. |
01:18:45 |
Na to wygląda. |
01:19:00 |
- Kurwa, Mac! |
01:19:02 |
Już nie żyjesz, Mac! |
01:19:09 |
- Windows? |
01:19:12 |
Zwiąż Palmera. |
01:19:19 |
Pobierzemy od każdego trochę krwi. |
01:19:24 |
Przekonamy się kto jest tym czymś. |
01:19:29 |
Obserwując Norris'a |
01:19:33 |
...może każdy kawałek jego |
01:19:37 |
Każda mała część |
01:19:40 |
z zakodowanym odruchem |
01:19:46 |
Widzicie, kiedy człowiek krwawi, |
01:19:50 |
traci tylko trochę krwi. |
01:19:53 |
Ale krew tych istot |
01:19:58 |
Będzie walczyć o życie. |
01:20:01 |
Ucieknie przed rozgrzanym drutem. |
01:20:26 |
Teraz ty. |
01:20:52 |
Dobra. |
01:20:53 |
Dobra, odsuń się. Tam. |
01:21:44 |
Myślę, że jesteś w porządku. |
01:21:48 |
Dobra, weź to i obserwuj ich. |
01:22:00 |
Teraz pokaże wam to, o czym już wiem. |
01:22:08 |
Gówno prawda. |
01:22:11 |
Sprawdźmy doktora i Clark'a. |
01:22:31 |
Teraz Clark. |
01:22:41 |
Więc Clark był człowiekiem, co? |
01:22:44 |
Co czyni cię |
01:22:48 |
Teraz Palmer. |
01:22:56 |
To czysty nonsens. |
01:22:59 |
Byłem pewien, że tak to ujmiesz, Garry. |
01:23:02 |
Jako jedyny miałeś dostęp do zapasów krwi. |
01:23:04 |
Ciebie zostawimy na koniec. |
01:23:09 |
Odsuń się ode mnie! |
01:23:11 |
MacReady, spal to! |
01:23:15 |
Co to jest? |
01:23:17 |
Załatw go! Po prostu wal! |
01:23:30 |
MacReady, strzelaj! |
01:23:34 |
- Załatw to, Mac! |
01:23:41 |
Windows! Rozwal go! |
01:23:46 |
Rozwiążcie mnie! |
01:24:17 |
Windows! |
01:24:39 |
Cholera! Rozwiążcie mnie! |
01:25:03 |
MacReady! |
01:25:05 |
- Chodź tutaj! |
01:25:08 |
- Spal to! |
01:25:45 |
No, dawaj. |
01:26:01 |
Wypuśćcie mnie! Rozwiążcie mnie! |
01:26:04 |
Rozwiążcie mnie do diabła. |
01:26:08 |
Rozwiążcie mnie, cholera! |
01:26:28 |
Wiem, że panowie |
01:26:32 |
ale kiedy znajdziecie trochę czasu... |
01:26:35 |
Wolałbym nie spędzić reszty zimy... |
01:26:37 |
...przywiązany do tej |
01:27:02 |
Childs... |
01:27:04 |
...idziemy dać test Blair'owi. |
01:27:05 |
Jeśli się pojawi bez nas... |
01:27:09 |
...spal go. |
01:27:30 |
Mac, drzwi są otwarte. |
01:27:47 |
Jak się wydostał? |
01:28:35 |
Blair? |
01:28:40 |
Hej Blair! Jesteś tam? |
01:28:43 |
Mamy coś dla ciebie! |
01:28:55 |
Blair był tutaj bardzo zajęty. |
01:29:08 |
- Co to jest? |
01:29:11 |
To jakiś statek. |
01:29:15 |
Ukradł części od helikoptera. |
01:29:17 |
Sprytny sukinsyn! |
01:29:22 |
Dokąd planował lecieć? |
01:29:25 |
Gdziekolwiek, tylko jak najdalej stąd. |
01:30:06 |
Hej, chłopaki, chodźcie tu! |
01:30:16 |
Wydaję mi się, że widziałem |
01:30:20 |
- Co on robi na zewnątrz? |
01:30:33 |
Masz flarę? |
01:30:38 |
Wrócił do środka |
01:30:43 |
Za 6 godzin będzie tu |
01:30:46 |
Przecież to samobójstwo! |
01:30:48 |
Nie dla tego czegoś. |
01:30:50 |
To chce zamarznąć. |
01:30:53 |
Nie ma stąd drogi ucieczki. Przehibernuje, |
01:30:59 |
Co zrobimy? |
01:31:04 |
Czy nam się to uda czy nie, |
01:31:09 |
Może się tutaj trochę rozgrzejemy. |
01:31:17 |
Nie wyjdziemy z tego żywi... |
01:31:22 |
...ale to coś także. |
01:33:13 |
Teraz siłownia. |
01:34:22 |
Generator zniszczony. |
01:34:24 |
Możemy to jakoś naprawić? |
01:34:28 |
Zniszczony, MacReady. |
01:34:39 |
Dobra. |
01:34:41 |
Musimy spalić całe to miejsce aż do lodu. |
01:34:45 |
Garry, twója działka to skład. |
01:34:48 |
Nauls, ty zajmiesz się generatorem. |
01:35:42 |
O Boże. |
01:36:53 |
Jak to tu weszło? |
01:36:57 |
Spytałem, "Jak to..." |
01:38:44 |
Ty też się spierdalaj! |
01:40:11 |
Tylko ty przeżyłeś? |
01:40:15 |
Nie tylko. |
01:40:19 |
Zabiłeś to? |
01:40:21 |
Gdzie byłeś Childs? |
01:40:25 |
Wydawało mi się, że widziałem Blair'a. |
01:40:28 |
Poszedłem za nim... |
01:40:31 |
i zgubiłem się w burzy. |
01:40:43 |
Ogień podniósł temperaturę |
01:40:48 |
Długo się nie utrzyma. |
01:40:51 |
My też długo nie pożyjemy. |
01:40:54 |
Jak damy sobie radę? |
01:40:58 |
Może nie powinniśmy. |
01:41:05 |
Jeśli się martwisz o mnie. |
01:41:07 |
Jeżeli mamy dla siebie |
01:41:12 |
...chyba i tak nie jesteśmy w stanie nic zdziałać. |
01:41:19 |
Coż... |
01:41:22 |
Co robimy? |
01:41:24 |
Dlaczego by, po prostu... |
01:41:27 |
...nie poczekać tutaj przez chwilę, |
01:41:32 |
...zobaczyć co się stanie. |
01:41:35 |
Tak. |