Thing The
|
00:01:56 |
A COISA |
00:02:03 |
ANTÁRTIDA, INVERNO de 1982 |
00:04:22 |
INSTITUTO NACIONAL DE CIÊNCIAS |
00:05:03 |
Você moveu: bispo para cavalo quatro. |
00:05:05 |
Eu movo: cavalo para torre três. |
00:05:08 |
Pobrezinha, já está começando |
00:05:17 |
Você moveu: rei para torre um. |
00:05:20 |
Eu movo: torre para cavalo seis. |
00:05:23 |
Xeque-mate. Xeque-mate. |
00:05:30 |
Sua puta trapaceira! |
00:06:33 |
Childs, o que ele está fazendo? |
00:06:36 |
Circulando o acampamento. |
00:06:38 |
Quem são? |
00:06:40 |
- Está escrito NORGE ou algo assim. |
00:08:42 |
- George, você está bem? |
00:08:44 |
- Tem certeza ? |
00:09:08 |
Cuidado! |
00:09:29 |
Calma. |
00:09:34 |
Calma. Calma. |
00:09:36 |
Calma. Isso... |
00:09:50 |
Primeira maldita semana de inverno. |
00:10:02 |
Ora vamos, apenas 4 pontos. |
00:10:06 |
O que queriam voando assim tão baixo ? |
00:10:09 |
Atirar no cão ou em nós? |
00:10:14 |
histéria devido a solidão, quem sabe ? |
00:10:16 |
E.U.A. Número 31,chamando McMurdo. |
00:10:23 |
E.U.A. Número 31,chamando McMurdo. |
00:10:29 |
Ótimo! |
00:10:30 |
- Prossiga vamos! Vamos! |
00:10:33 |
... ora, encontre alguém, qualquer um! |
00:10:37 |
Olha, à duas semanas |
00:10:40 |
Dúvido que alguma equipe conseguiu falar |
00:10:43 |
e você quer que eu fale com alguém! |
00:10:56 |
Vai ver estamos em guerra com a Noruega. |
00:11:02 |
Estava me perguntando quando "El Capitan" |
00:11:11 |
- Há quanto tempo estão instalados por aqui? |
00:11:15 |
- Não é tanto para enlouquecer assim. |
00:11:18 |
Cinco minutos aqui bastam |
00:11:20 |
- Diabos, você tem razão. |
00:11:22 |
Ele está assim desde o primeiro dia. |
00:11:25 |
- Quantos deles estão nessa? |
00:11:28 |
Deve ter sobrado uns 8. |
00:11:31 |
Pirados como estão podem ter feito muitos |
00:11:34 |
- Não há nada que possamos fazer. |
00:11:37 |
- Neste tempo? |
00:11:39 |
- Os ventos irão diminuir um pouco daqui |
00:11:43 |
- Não tenho certeza quanto à |
00:11:47 |
1 hora de ida, 1 hora de volta . |
00:11:50 |
- Merda Doutor, lhe dou uma carona. |
00:11:55 |
Obrigado por ter pensado em não aceitar. |
00:12:01 |
Carregavam querosene. Contei 15 galões. |
00:12:03 |
- MacReady! |
00:12:16 |
- O tempo pode não mudar e somos os |
00:12:21 |
- Só quero que saiba que estamos nos |
00:12:25 |
Se formos pegos pela tempestade, pode |
00:12:29 |
Está bem leve. A bruma dispersará |
00:12:34 |
Agora é com você Mac. |
00:12:37 |
Se não quiser voar, não voaremos. |
00:12:40 |
- Você realmente quer salvar aqueles |
00:12:43 |
- Qual a direção, Doutor? |
00:12:45 |
Você terá de ler o mapa |
00:12:48 |
PERIGO |
00:12:54 |
Mac vai mesmo voar, hein? |
00:12:58 |
Ele sabe o que faz. |
00:13:59 |
Nauls, abaixa esta bosta ? |
00:14:04 |
- "Oui, buana". Vou abaixar... |
00:16:27 |
Alguém por aí ? |
00:16:29 |
Ei, Suecos? |
00:16:31 |
Não são suecos Mac, são noruegueses ! |
00:17:54 |
Mac! |
00:18:30 |
Meu deus! |
00:18:35 |
Vamos, Doutor. |
00:19:12 |
Unidade portátil de video. |
00:19:15 |
- Alguma coisa ? |
00:19:23 |
- O que está fazendo, Doutor? - Pode ser |
00:19:27 |
Está ficando tarde. |
00:19:30 |
Vou checar as últimas salas. |
00:19:50 |
Ei Cooper, venha aqui! |
00:20:33 |
Talvez tenham encontrado um fóssil, |
00:20:37 |
e picotaram todinho mas cadê ele ? |
00:20:54 |
O que é isso? |
00:20:56 |
Aquilo é um homem ou o quê? |
00:21:01 |
Seja lá o que for, queimaram às pressas. |
00:21:06 |
Ajude-me a encontrar uma pá, Doutor. |
00:22:02 |
- Nós encontramos isso. |
00:22:30 |
Blair, gostaria que iniciasse uma |
00:23:32 |
- Encontrou alguém? |
00:23:34 |
Estamos no meio do nada, cara... |
00:23:37 |
e vai ficar um inferno antes de melhoarar. |
00:23:39 |
Grude nisso, Windows! Grude nisso! |
00:23:47 |
Nada errado com este |
00:23:50 |
Nada de drogas ou álcool, nada. |
00:24:15 |
Bom, o que temos aqui é o |
00:24:18 |
Um conjunto normal de orgãos internos. |
00:24:22 |
Coração |
00:24:25 |
pulmões - rins - fígado... |
00:24:28 |
intestinos. |
00:24:33 |
Parece ser normal. |
00:24:52 |
... 1 , porta número 2 e porta número 3. |
00:24:56 |
"Eu acho que a Dawn Screen aqui |
00:25:00 |
Você trouxe sua amiga Anna |
00:25:03 |
Poderá consultá-la apenas uma vez mais..." |
00:25:05 |
Já sei como isso termina. |
00:25:41 |
Clark, ponha esse vira-latas |
00:25:47 |
Tá, ok. |
00:26:09 |
Vá em frente. |
00:26:13 |
Vá em frente! O que está esperando? |
00:29:00 |
Não sei que diabos tem ali dentro! |
00:29:02 |
- Seja lá o que for essa coisa está furiosa! |
00:29:05 |
- O que é isto? |
00:29:07 |
- Ei Palmer, o que é isso? |
00:29:10 |
- Childs! Mac quer o lança-chamas! |
00:29:12 |
- Mac quer o quê? |
00:29:14 |
- Anda logo, mova-se! |
00:29:28 |
- Para trás. |
00:30:16 |
Não! Não! Por Deus! |
00:30:19 |
- Não faça isso! Meus cães! Não! |
00:30:45 |
- Traz seu rabo pra cá ! |
00:30:53 |
- Droga Childs, assa ele! |
00:32:14 |
Oh, meu Deus ! |
00:32:30 |
Olha só este filho da puta... |
00:32:49 |
Estamos falando aqui de um organismo... |
00:32:51 |
que cópia outras formas de vida, |
00:32:55 |
Quando esta coisa atacou nossos cães, |
00:32:57 |
ela tentou devorá-los, absorvê-los... |
00:33:00 |
e no processo, modelar as suas próprias |
00:33:06 |
Isto por exemplo! Não é um cão! |
00:33:12 |
É uma imitação! |
00:33:14 |
Chegamos antes que tivesse tempo de acabar. |
00:33:17 |
Acabar o quê? |
00:33:20 |
De imitar os cães. |
00:33:29 |
Calma. Calma. Muito bem. |
00:33:36 |
Calma. Calma. |
00:33:43 |
- Clark? |
00:33:45 |
Notou algo estranho com o cachorro ? |
00:33:48 |
Estranho ? Não. |
00:33:52 |
O que esse cão fez na sala de recreação ? |
00:33:54 |
Eu não sei. |
00:33:56 |
Só ficou zanzando pelo acampamento |
00:34:00 |
Está me dizendo que o cão não foi |
00:34:04 |
-Isso. -E por quanto tempo |
00:34:10 |
Eu sei lá... uma hora, uma hora e meia. |
00:34:15 |
Porque diabos me olha assim ? |
00:34:21 |
- Eu não sei... |
00:34:24 |
Não sei... provavelmente não é nada. |
00:34:29 |
Não é nada mesmo. |
00:34:41 |
Quantos mais deste lixo ainda há para assistir? |
00:34:43 |
- Hã? Eu diria umas 9 horas. |
00:34:49 |
Creio que não. |
00:35:00 |
Onde eles filmaram isto ? |
00:35:02 |
Parece que passavam muito do tempo num pequeno |
00:35:06 |
cerca de 8 ou 9 kms. |
00:35:08 |
O que é aquilo? |
00:35:11 |
Parece algo enterrado sob o gelo. |
00:35:20 |
E vejam só, plantaram explosivos. |
00:35:23 |
Seja lá o que for, era muito maior |
00:35:36 |
Aqui. |
00:35:37 |
É aqui, o local onde passavam |
00:35:40 |
- Está um estrago lá fora. 35 nós. |
00:36:05 |
1 km ao leste. |
00:37:42 |
Cristo! Quanto tempo acha |
00:37:46 |
Bem, os efeitos climáticos |
00:37:50 |
de muito abaixo da superfície, |
00:37:52 |
Eu diria...eu diria que o gelo em |
00:37:56 |
...cem mil anos de idade, no mínimo. |
00:38:00 |
- E aqueles noruegueses |
00:38:31 |
Eu sei lá... |
00:38:32 |
Espatifou-se à milhares |
00:38:36 |
foi ejetada ou rastejou para fora |
00:38:40 |
- Não acredito em nada desta baboseira vudu. |
00:38:45 |
Acontece o tempo todo, cara. |
00:38:47 |
Eles andam caindo do céu feito moscas. |
00:38:50 |
O governo sabe de tudo, não é Mac? |
00:38:52 |
- Acredita em alguma dessas |
00:38:56 |
Childs ? " Eram Deuses Astronautas", cara. |
00:39:00 |
Eles praticamente mandavam |
00:39:02 |
Quero dizer, ensinaram aos |
00:39:11 |
Ora vamos, MacReady. |
00:39:13 |
Os noruegueses encontraram isso.... |
00:39:15 |
e retiraram para fora do gelo? |
00:39:17 |
carregaram de volta à base, o gelo derreteu... |
00:39:20 |
a coisa acorda, provavelmente |
00:39:22 |
- Qual de vocês foi o miserável... |
00:39:24 |
que andou jogando cuecas |
00:39:29 |
De agora em diante quero minha cozinha |
00:39:31 |
Agora, como esse filho da puta levanta |
00:39:35 |
- E como pode se transformar num cão ? |
00:39:37 |
Porque ele é diferente de nós, entendeu ? |
00:39:40 |
Porque é do espaço. O que vocês |
00:39:46 |
Você dá crédito à isso, Blair? |
00:40:00 |
CÉLULA INVASORA |
00:40:07 |
CÉLULA CACHORRO |
00:40:12 |
ASSIMILAÇÃO |
00:40:23 |
ASSIMILAÇÃO COMPLETA |
00:40:54 |
Chances de que um ou mais mebros do grupo |
00:41:08 |
PROPAGAÇÃO: Caso organismo |
00:41:13 |
Contaminação mundial em 27 mil horas |
00:41:45 |
Mac,estamos mudando algumas coisas |
00:41:49 |
Você poderia vir pegar seus equipamentos? |
00:41:52 |
Estarei aí em um minuto, Doutor. |
00:42:10 |
Pela porta. |
00:42:15 |
Aí mesmo. |
00:42:20 |
Desculpe Mac, mas você |
00:42:23 |
O Doutor disse que temos |
00:42:27 |
- Preciso falar com você. |
00:42:29 |
Só quero subir para o meu |
00:42:31 |
- Mac, é importante. |
00:42:35 |
- Lá fora. |
00:42:37 |
Lá no Thiokol. |
00:42:54 |
Nós temos é que queimar estas coisas. |
00:42:57 |
Não podemos queimar a descoberta do século. |
00:42:59 |
Isso vai dar o Prêmio Nobel para alguém. |
00:43:14 |
Pegou as chaves? |
00:43:16 |
Pegue-as com Garry. |
00:43:52 |
Tem algo errado com Blair. |
00:43:54 |
Ele está trancado no quarto |
00:43:56 |
- Peguei um dos seus diários de |
00:44:01 |
Ouça... |
00:44:03 |
"Ela pode ter imitado milhares de |
00:44:06 |
"Ela poderia se transformar em qualquer |
00:44:08 |
"Agora, ela quer formas de vida da Terra." |
00:44:11 |
- Espere um minuto, Mac. |
00:44:13 |
"Ela precisa estar sozinha e bem próxima |
00:44:16 |
"O camaleão ataca no escuro." |
00:44:19 |
- Mas que droga MacReady. |
00:44:23 |
"Elas não estão mortas ainda." |
00:44:35 |
Vamos nessa, Bennings. |
00:44:55 |
Puta merda! |
00:45:03 |
Vá buscar o Doutor. |
00:45:05 |
- Vou atrás de Garry, nos encontramos |
00:45:14 |
É o Bennings! |
00:45:26 |
Bennings estava bem ali, Mac! |
00:45:41 |
- Não Windows, volte! Fiquem longe dele! |
00:45:47 |
Pra trás! |
00:45:52 |
Isso não é o Bennings! |
00:46:26 |
- Meu Deus! O que fizeram com ele? |
00:46:29 |
ela teria a mesma aparência e voz, |
00:46:32 |
- Eu não sei do que você está falando. |
00:46:35 |
tentando imitar Garry. |
00:46:41 |
- Qual é ? |
00:46:44 |
Ele é meu amigo! |
00:46:46 |
Temos que queimar as outras. |
00:47:22 |
Certo, para trás. |
00:47:48 |
Você têm certeza que isso é tudo? |
00:47:50 |
Nós limpamos o depósito, o laboratório. |
00:47:53 |
Não sobrou nada. |
00:47:55 |
Onde está Blair ? |
00:48:37 |
Não consegui encontrar Blair. |
00:48:39 |
Onde estão os outros? |
00:48:41 |
Windows está na sala do rádio, |
00:48:43 |
e os outros estão na sala de recreação. |
00:48:45 |
Vá na frente, estarei lá em um minuto. |
00:49:10 |
Blair? |
00:49:13 |
Blair? |
00:50:07 |
Não entre aqui! Tenho uma arma! |
00:50:10 |
Não tente isso, seu filho da puta! |
00:50:13 |
- Ele tem uma arma, Mac! |
00:50:16 |
Jesus! |
00:50:18 |
Ele fez um estrago e tanto no painel |
00:50:22 |
Childs, verifique se fez algo com o thiokol. |
00:50:25 |
Ninguém entra ou sai daqui! Ninguém! |
00:50:34 |
Vocês todos pensam que enlouqueci! |
00:50:39 |
Muitos de vocês não sabem |
00:50:43 |
Mas eu tenho a maldita certeza |
00:50:47 |
Cristo! |
00:50:52 |
Destruiu parte do helicóptero e o thiokol. |
00:50:59 |
Garry, espere um minuto! Espere um minuto! |
00:51:02 |
Certo, Childs, dê a volta e |
00:51:05 |
- Distraia-o! |
00:51:07 |
Vai ! |
00:51:09 |
Norris, pegue uma mesa do laboratório. |
00:51:13 |
Acham que aquela coisa queria |
00:51:16 |
Nenhum cão atravessa millhares |
00:51:22 |
Não, vocês não compreendem! |
00:51:25 |
Aquela coisa queria ser nós ! |
00:51:27 |
Se apenas uma célula escapar, ela |
00:51:33 |
- E nada poderia detê-la! |
00:51:35 |
vamos, você não quer machucar |
00:51:38 |
Eu te mato! |
00:52:05 |
- Belo soco, MacReady. |
00:52:09 |
- Certo, levanta ele. Suspendam-no. |
00:52:30 |
Vamos, Blair. |
00:52:37 |
- Que tal no seu barraco, MacReady? |
00:52:40 |
Vamos trancá-lo no armazém de ferramentas. |
00:52:46 |
Por que estou aqui? |
00:52:48 |
Para a sua própria proteção Blair... |
00:52:52 |
. |
00:00:17 |
Não sei em quem confiar. |
00:00:20 |
Entendo o que diz, Blair. |
00:00:24 |
Confiança é algo difícil |
00:00:29 |
Vou lhe dizer uma coisa, |
00:00:34 |
Vigie Clark. |
00:00:36 |
Quê ? |
00:00:39 |
Eu disse, "Vigie Clark." |
00:00:42 |
E vigie de perto, você me ouviu? |
00:01:02 |
Agora o rádio já era. |
00:01:04 |
- E também os veículos. |
00:01:07 |
Tudo que podemos fazer é nos entocar |
00:01:11 |
Não, não esperaremos. |
00:01:15 |
Talvez já sejam 1 ou 2 de nós |
00:01:18 |
Então como vamos saber quem é humano? |
00:01:22 |
Se eu fosse uma imitação...uma imitação perfeita... |
00:01:24 |
como saberiam se sou realmente eu? |
00:01:33 |
Existe algum tipo de teste, Doutor? |
00:01:35 |
Bem, sim... possivelmente. |
00:01:37 |
Estava cogitando uma análise de |
00:01:41 |
Pegaríamos uma amostra |
00:01:43 |
E misturaríamos com sangue |
00:01:46 |
Se houver uma reação, |
00:01:48 |
Temos sangue no depósito. |
00:01:50 |
Tome, comece a trabalhar nisso. |
00:01:53 |
Fique de olho em Clark. |
00:01:55 |
Ele estava bem próximo |
00:01:58 |
- Certo. |
00:02:04 |
Mac, precisamos da ajuda do Blair. |
00:02:07 |
que sabe do que esse organismo é capaz. |
00:02:10 |
Pegue o resto dos diários dele |
00:02:25 |
Garry! Ei caras, venham aqui! |
00:02:29 |
O que foi? |
00:02:31 |
- Alguém chegou até o sangue! |
00:02:34 |
- Onde está Clark? |
00:02:36 |
Espera aí,isso foi arrombado? |
00:02:38 |
Não, a fechadura está intacta. |
00:02:40 |
- Alguém abriu, fechou e trancou. |
00:02:43 |
Quem tem acesso a isso? |
00:02:50 |
Acho que sou o único. |
00:02:52 |
E eu tenho a única chave. |
00:02:58 |
Aquele teste teria funcionado, Doutor? |
00:03:00 |
- Acredito que sim. |
00:03:03 |
Bem, quem mais poderia |
00:03:07 |
Ninguém! Apenas a dou para o Copper |
00:03:10 |
- Alguém poderia tê-la roubado |
00:03:13 |
Assim que a uso |
00:03:18 |
Ótimo... |
00:03:20 |
- Quando foi a última vez que você a usou? |
00:03:26 |
Acho que alguém a furtou de mim |
00:03:28 |
A qual é? |
00:03:33 |
- Você acusa todo mudo ! |
00:03:35 |
Parem com isso agora! Não vale a pena! |
00:03:37 |
- Copper é único que mexe nisso. |
00:03:40 |
- Você esteve aqui dentro em várias ocasiões! |
00:03:43 |
- E daí ? Isso o torna inocente? Besteira! |
00:03:46 |
- Cale a boca, cara! |
00:04:01 |
Passe a arma. |
00:04:03 |
- Não. |
00:04:07 |
Vocês vão escutar o Garry, |
00:04:10 |
Ele poderia ser uma daquelas coisas! |
00:04:13 |
Windows, espere um pouco. |
00:04:16 |
Ponha a arma no chão. |
00:04:19 |
- Garry, você não quer machucar ninguém. |
00:04:21 |
No chão... |
00:04:36 |
Está no chão. |
00:04:45 |
Não sei quanto ao Copper, |
00:04:48 |
mas dou minha palavra que não |
00:04:59 |
Mas acho que todos ficarão mais calmos... |
00:05:03 |
se algum outro estiver no comando. |
00:05:06 |
Norris, acho que ninguém tem |
00:05:13 |
Desculpem-me companheiros, |
00:05:16 |
- Eu fico com ela. |
00:05:19 |
Tem que ser alguém com um temperamento |
00:05:33 |
Certo. |
00:05:56 |
Eu sei que sou humano. |
00:06:01 |
E se todos vocês fossem essas coisas, |
00:06:05 |
Então, alguns ainda são humanos. |
00:06:08 |
Esta coisa não quer se mostrar. |
00:06:10 |
Ela quer se esconder dentro de uma imitação. |
00:06:13 |
Ela vai lutar se for preciso. |
00:06:16 |
Mas é vulnerável em campo aberto. |
00:06:19 |
Se ela nos dominar |
00:06:22 |
então não terá mais inimigos |
00:06:26 |
ninguém mais para matá-la. |
00:06:28 |
E aí ela vence. |
00:06:33 |
Uma tempestade nos atingirá em 6 horas. |
00:06:36 |
Nós vamos descobrir quem é quem. |
00:06:39 |
Certo Doutor, Garry e Clark |
00:06:55 |
Norris, você e Childs, injetem morfina neles. |
00:06:59 |
- Fuchs, trabalhe em um novo teste. |
00:07:01 |
Sim ! Você não vai querer me drogar. |
00:07:03 |
Mac, eu não sou um prisioneiro! |
00:07:26 |
Dá-me isso, deixa que faço. |
00:07:28 |
Não, Doutor. |
00:07:39 |
Vou esconder esta fita assim que acabar. |
00:07:43 |
Se nenhum de nós sobreviver, |
00:07:47 |
Seremos atingindos por uma tempestade |
00:07:51 |
Nós ainda não fizemos nada para |
00:08:05 |
Mais uma coisa... |
00:08:06 |
Acho que ela rasga |
00:08:11 |
Windows encontrou algumas cuecas |
00:08:16 |
Poderiam ser de qualquer um. |
00:08:19 |
Ninguém... |
00:08:23 |
Ninguém confia em mais ninguém agora. |
00:08:27 |
E todos estamos muito cansados. |
00:08:36 |
Ninguém confia em mais ninguém agora. |
00:08:42 |
Não há mais nada que eu possa fazer. |
00:08:44 |
Apenas aguardar.... |
00:08:49 |
R.J. MacReady, piloto de helicóptero. |
00:09:07 |
Você conseguiu alguma coisa? |
00:09:09 |
Uma ou duas idéias. |
00:09:15 |
MacReady, eu estive pensando... |
00:09:17 |
Se um pequena partícula dessa coisa é |
00:09:22 |
então todo mundo deveria preparar |
00:09:23 |
Sugiro que passemos a comer apenas |
00:09:27 |
Tem razão. |
00:10:01 |
Quem está aí? |
00:10:38 |
Alguém viu o Fuchs? |
00:10:42 |
Destruiram um fusível no laboratório. |
00:10:45 |
Faltou luz por uma hora. |
00:10:48 |
Certo, temos que achá-lo. |
00:10:50 |
Nauls, você vem comigo |
00:10:53 |
Palmer, você e Windows verificam |
00:10:55 |
Eu não vou com o Windows. |
00:10:58 |
Não vou. |
00:11:01 |
- Ei, foda-se, Palmer! |
00:11:04 |
- E quem disse que quero? |
00:11:10 |
Windows, você pode vir com a gente. |
00:11:12 |
Se algum deles se mover,frite-o. |
00:11:16 |
Voltaremos aqui em 20 minutos, |
00:11:20 |
E todos vigiem quem |
00:11:22 |
bem de perto. |
00:11:45 |
Ei, Blair! |
00:11:48 |
Blair, você viu Fuchs? |
00:11:54 |
Não quero ficar mais aqui. |
00:12:00 |
Coisas estranhas. |
00:12:04 |
- Você cruzou com o Fuchs? |
00:12:10 |
Ele não é o Fuchs. |
00:12:12 |
Eu não vou machucar ninguém, |
00:12:15 |
E se tive algo, já estou |
00:12:18 |
Eu gostaria de voltar para dentro. |
00:12:23 |
Veremos. |
00:12:26 |
Ei, espere um minuto. |
00:12:29 |
Quero ficar lá dentro. |
00:12:33 |
Eu estou bem. Estou muito melhor. |
00:12:37 |
Você vai me deixar voltar para dentro! |
00:12:46 |
Parado! |
00:13:01 |
É o Fuchs? |
00:13:10 |
É. |
00:13:12 |
Por que a coisa queimaria ele? |
00:13:15 |
Fogo. Talez ele tenha tentado queimá-la. |
00:13:21 |
Talvez tenha queimado à si mesmo... |
00:13:23 |
antes que a coisa pudesse pegá-lo. |
00:13:31 |
Beleza! Que vamos fazer agora ? |
00:13:35 |
Você, volte para dentro. |
00:13:39 |
entraremos assim que pudermos. |
00:13:41 |
- Para onde vamos? |
00:13:43 |
- Mas porquê diabos? - Porque |
00:14:09 |
Há quanto tempo estão lá fora? |
00:14:12 |
Quarenta...quarenta e cinco minutos. |
00:14:14 |
É melhor começarmos a |
00:14:48 |
Ei todos, venham cá!! |
00:15:06 |
Abram! |
00:15:12 |
Feche a porta. |
00:15:14 |
- Onde está MacReady? |
00:15:18 |
- Me separei no corredor do quarto dele. |
00:15:22 |
Sim. Checavamos o alojamento dele. |
00:15:25 |
E encontrei isso. |
00:15:27 |
Veja ! |
00:15:29 |
Estava escondida na sua própria fornalha. |
00:15:32 |
- R.J MacReady - |
00:15:34 |
Na volta, eu me garanti em ficar |
00:15:38 |
Então cortei a corda e o soltei. |
00:15:40 |
- MacReady? |
00:15:43 |
- Quando a coisa o pegou? |
00:15:45 |
Pode ter sido a qualquer |
00:15:48 |
- Isso se ela o pegou mesmo. |
00:15:51 |
Quando as luzes apagaram |
00:15:53 |
Tá! Vocês disseram que se perderam. |
00:15:56 |
Palmer, falei para calar essa merda de boca! |
00:15:58 |
Onde você estava quando as luzes apagaram? |
00:16:00 |
É o que a coisa quer: |
00:16:03 |
Caras! É o MacReady. |
00:16:05 |
Shh! |
00:16:09 |
- Vamos abrir. |
00:16:11 |
- Acha que se transformou numa daquelas |
00:16:14 |
- Nada humano voltaria sem a corda |
00:16:17 |
- Porquê diabos quer tanto ele aqui? |
00:16:19 |
- É a melhor chance para explodí-lo! |
00:16:21 |
- Apenas deixe-o morrer congelado lá fora. |
00:16:26 |
- Então erraremos todos! |
00:16:29 |
A janela do depósito! |
00:16:31 |
Ótimo, ótimo! Agora não temos escolha! |
00:16:37 |
Com mil diabos! |
00:16:40 |
O que está acontecendo? |
00:16:42 |
Mentira, Childs. |
00:16:48 |
Você é um homem morto, MacReady! |
00:16:50 |
Está morto seja lá o que você for agora. |
00:17:03 |
Se alguém enconstar em mim |
00:17:07 |
Vem Childs, me queima. |
00:17:10 |
Coloquem os lança-chamas |
00:17:21 |
Pra trás. Bem pra trás. |
00:17:33 |
- Seu imbecil ! |
00:17:35 |
Não discuta com ele. |
00:17:39 |
Cadê o resto? |
00:17:44 |
Estou falando sério! |
00:17:46 |
Tá legal, MacReady. |
00:17:48 |
É... é cara! |
00:17:51 |
Encostem em mim e partiremos todos. |
00:18:06 |
Ele não tá respirando! |
00:18:08 |
Desamarre o Doutor. |
00:18:11 |
Traga-o até aqui. |
00:18:18 |
De agora em diante, ninguém sai |
00:18:29 |
Deite-o aí. |
00:18:35 |
Então as bichinhas... |
00:18:37 |
estavam prester a dar uma festinha |
00:18:40 |
Talvez tenha que dar cabo de você |
00:18:45 |
Os juízes não cogitaram que qualquer um podia |
00:18:49 |
Não vamos cair nessa. |
00:18:51 |
Parem com essa briga aí! |
00:18:53 |
Windows, empurre |
00:18:55 |
Ponha um pouco de gel nas pontas! |
00:18:58 |
Você vai ter que dormir em |
00:19:00 |
Eu tenho um sono bastante leve, Childs. |
00:19:05 |
E se alguém tentar me acordar... |
00:19:07 |
hehe... |
00:19:11 |
Limpo! |
00:19:20 |
- Limpo! |
00:20:18 |
- O lugar está em chamas, MacReady! |
00:20:20 |
- Mas o incêndio... |
00:20:29 |
Pronto, vão! |
00:20:51 |
Windows! |
00:21:17 |
Mas que porra de brincadeira é essa... |
00:21:39 |
- O que tem em mente, MacReady? |
00:21:42 |
Windows, você e Palmer, |
00:21:46 |
- Para quê? |
00:21:48 |
Vamos atacá-lo! |
00:21:54 |
Não, não, espera um pouco... |
00:21:56 |
Vamos... Vamos fazer o que o Mac diz. |
00:22:00 |
Quero dizer, ele acabou com o Norris |
00:22:03 |
Você já está perto demais , Clark. |
00:22:05 |
- Ele não vai me amarrar. |
00:22:09 |
Então me mate. |
00:22:20 |
Estou falando sério. |
00:22:28 |
Eu sei que está. |
00:22:41 |
- Isso é besteira, Mac! |
00:22:44 |
Eles estão mortos, Mac! |
00:22:51 |
- Windows? |
00:22:54 |
Amarre Palmer aqui! |
00:23:00 |
Vamos pegar um pouquinho |
00:23:06 |
porque vamos descobrir |
00:23:09 |
Ao ver Norris se transformando |
00:23:13 |
talvez cada parte dele fosse um todo. |
00:23:17 |
Cada pedacinho dele fosse |
00:23:21 |
com instinto de proteger a própria vida. |
00:23:26 |
Entendam, quando um homem sangra... |
00:23:30 |
é apenas tecido. |
00:23:34 |
Mas o sangue de uma dessas coisas |
00:23:38 |
Ele vai tentar sobreviver... |
00:23:41 |
escapando da "frigideira", compreendem? |
00:24:05 |
Agora você. |
00:24:29 |
Tudo bem! |
00:24:31 |
Certo, para trás. Para lá. |
00:25:19 |
Acho que você está OK. |
00:25:23 |
Certo, ponha aquilo e os vigie. |
00:25:35 |
Agora, vou mostrar para vocês o que já sei. |
00:25:42 |
Isso é um monte de merda. |
00:25:45 |
Vamos tentar o Doutor e o Clark. |
00:26:04 |
Agora Clark. |
00:26:15 |
Então Clark era humano, hein? |
00:26:17 |
O que faz de você um assassino, não é? |
00:26:20 |
Palmer agora. |
00:26:29 |
Isso não faz sentido e |
00:26:32 |
Já esperava que achasse isso, Garry. |
00:26:34 |
Você era o único que poderia |
00:26:36 |
Vamos testar você por último. |
00:26:41 |
Fique longe de mim! |
00:26:44 |
- O que é isso? |
00:26:48 |
Pega ele, pega ele !!! |
00:27:00 |
- Atira MacReady ! |
00:27:05 |
- Atira Mac ! |
00:27:11 |
Windows! Explode ele! |
00:27:16 |
Me tira daqui! |
00:27:47 |
Windows! |
00:28:08 |
Desgraça! |
00:28:30 |
MacReady! |
00:28:31 |
- Entre aqui! |
00:28:33 |
Está virando um! Queima ele! |
00:28:36 |
- Queima! Queima! |
00:29:11 |
Vamos em frente. |
00:29:25 |
Me tira daqui! Me solta! |
00:29:29 |
Me solta, diabos !!! |
00:29:31 |
Vamos logo, me solta daqui! |
00:29:52 |
Sei que os cavalheiros vem |
00:29:56 |
mas quando arranjarem um tempinho, |
00:29:58 |
não gostaria de passar |
00:30:01 |
amarrado numa droga |
00:30:24 |
Childs... |
00:30:26 |
nós vamos sair |
00:30:28 |
Caso ele retorne sem nós... |
00:30:31 |
...queime-o ! |
00:30:51 |
Mac, a porta está aberta ! |
00:31:07 |
Como conseguiu ? |
00:31:54 |
Blair? |
00:31:58 |
Ei, Blair! |
00:32:01 |
Temos algo para você! |
00:32:13 |
Blair andou trabalhando enquanto esteve só. |
00:32:25 |
- O que é isso? |
00:32:29 |
Algum tipo de nave. |
00:32:32 |
Ele roubou partes do helicóptero. |
00:32:34 |
F.D.P esperto ! |
00:32:38 |
Aonde planejava ir? |
00:32:41 |
Qualquer lugar menos aqui. |
00:33:21 |
Ei, caras, venham aqui. |
00:33:30 |
Acho que vi Childs fora da |
00:33:34 |
- O que ele está fazendo do lado fora? |
00:33:47 |
Tem um sinalizador? |
00:33:51 |
Ele retornou ao gerador e o explodiu. |
00:33:56 |
Em 6 horas, vai estar -40° aqui. |
00:33:59 |
Mas é suicídio! |
00:34:01 |
Não para aquela coisa. |
00:34:04 |
Ela quer congelar agora. |
00:34:06 |
Ela não tem como sair daqui, só quer |
00:34:12 |
O que faremos ? |
00:34:17 |
Seja lá como for, não podemos deixar |
00:34:21 |
Quem sabe possamos esquentar um pouco |
00:34:28 |
Não há como sairmos vivos deste lugar... |
00:34:33 |
mas aquela coisa também não vai. |
00:36:20 |
A sala do gerador de energia. |
00:37:26 |
O gerador já era. |
00:37:29 |
Algum modo de consertarmos? |
00:37:31 |
Já era, MacReady. |
00:37:42 |
Certo. Temos que mandar o lugar inteiro |
00:37:48 |
Garry, coloque seus explosivos |
00:37:52 |
Nauls, enfie-os no gerador. |
00:38:42 |
Oh, Deus! |
00:39:51 |
Como vão indo as coisas por aí? |
00:39:55 |
- Eu perguntei " Como vão in... " |
00:41:38 |
Vá se fuder você! |
00:43:01 |
Você foi o único que sobreviveu? |
00:43:04 |
Não o único. |
00:43:08 |
Matou a coisa? |
00:43:11 |
Onde você estava Childs? |
00:43:14 |
Pensei ter visto Blair. |
00:43:17 |
Fui atrás dele... |
00:43:20 |
e me perdi na tempestade. |
00:43:31 |
O fogo aumentou a temperatura |
00:43:36 |
mas não vai durar muito. |
00:43:39 |
Assim como nós. |
00:43:42 |
O que faremos então? |
00:43:46 |
Talvez não devêssemos... |
00:43:52 |
Se está desconfiando de mim... |
00:43:55 |
Caso tenhamos alguma |
00:43:59 |
Acredito que não há condições |
00:44:06 |
Bem...o que faremos? |
00:44:11 |
Porque nós simplesmente... |
00:44:15 |
não aguardamos aqui um pouco |
00:44:19 |
e vemos o que acontece... |
00:44:22 |
É... |
00:44:24 |
. |