Thing The

ru
00:04:32 Национальная научно-
00:05:15 Ваш ход:
00:05:20 Мой ход:
00:05:23 Бедняжка, начинаешь
00:05:32 Ваш ход:
00:05:35 Мой ход:
00:05:38 Вам мат. Вам мат.
00:05:45 Жульничаешь, сучка.
00:06:51 Чайлдс,
00:06:54 Кружит над лагерем.
00:06:56 А кто это?
00:06:58 - На борту написано "Норгей",
00:09:06 - Джордж, ты в порядке?
00:09:08 - Точно?
00:09:33 Осторожно.
00:09:55 Спокойно.
00:09:59 Спокойно. Спокойно.
00:10:16 Первая неделя зимовки,
00:10:29 О, да ладно. Четыре шва.
00:10:34 Почему они летели так низко?
00:10:37 И зачем стреляли
00:10:39 Ну, может, свихнулись...
00:10:41 от клаустрофобии.
00:10:44 Американская станция №31,
00:10:50 Американская станция №31,
00:10:53 Срочно.
00:10:55 Отлично.
00:10:58 - Ну что?
00:11:01 Никого. Свяжись хоть
00:11:03 С кем угодно! Нам надо
00:11:05 Слушай, я вторую неделю
00:11:09 Я вообще сомневаюсь,
00:11:12 а ты хочешь, чтобы
00:11:25 А может быть, у нас
00:11:32 А я всё ждал,
00:11:35 получит шанс пострелять
00:11:41 - Сколько норвежцы
00:11:45 - Недостаточно для того, чтобы
00:11:48 - Чтоб здесь рехнуться,
00:11:51 Вот, взгляните на Палмера.
00:11:56 А сколько всего
00:11:58 - Было 10 человек. Значит,
00:12:01 Такие ненормальные
00:12:03 сперва могли уделать своих,
00:12:05 - Мы ничего не можем сделать.
00:12:08 - По такой погоде?
00:12:10 В ближайшие пару часов
00:12:12 Немного?
00:12:14 Меня это
00:12:16 но, вообще-то,
00:12:19 Час туда,
00:12:21 Блин, Док,
00:12:25 - Забудь об этом, Палмер.
00:12:33 Загружено керосином.
00:12:35 МакРиди!
00:12:50 - Мак, плохая погода может
00:12:52 - А мы к ним ближе всех.
00:12:54 - Я просто хотел сказать,
00:12:59 Облачность закрывает
00:13:01 Если это произойдёт,
00:13:04 Облака мелкие. Как взлетишь,
00:13:09 Тебе решать, Мак.
00:13:14 - Ты, и в самом деле, хочешь
00:13:17 - Куда держим, Док?
00:13:19 За картой следить будешь
00:13:29 Неужели Мак собрался
00:13:33 Он знает,
00:14:30 ["Superstitious"]
00:14:37 Ноулс, выключи
00:14:39 Я пытаюсь заснуть. Меня
00:14:43 Да, Бвана.
00:17:11 Есть кто-нибудь?
00:17:14 - Эй, шведы?
00:18:41 Мак!
00:19:18 Господи.
00:19:24 Пойдём, Док.
00:20:04 - Видеокамера.
00:20:14 Что ты делаешь, Док?
00:20:16 Здесь может быть что-то важное.
00:20:19 Уже поздно. Давай
00:20:22 Пойду, проверю
00:20:42 Эй, Копер,
00:21:27 Может быть, они нашли
00:21:29 останки какого-нибудь
00:21:32 А где оно?
00:21:49 [Док]
00:21:52 Это человек,
00:21:56 Что бы это ни было,
00:22:02 Помоги мне найти
00:23:00 Вот что мы нашли.
00:23:02 Господи Иисусе!
00:23:29 [Док]
00:24:34 - Связался
00:24:37 Блин, да мы в тысяче
00:24:39 и до того, как всё станет лучше,
00:24:41 Так ты старайся Виндоуз,
00:24:50 С этим норвежцем всё
00:24:53 Ни наркотиков,
00:24:57 Хмм?
00:25:19 Так. То, что мы здесь
00:25:22 вполне нормальным
00:25:26 Сердце, лёгкие,
00:25:30 почки, печень.
00:25:32 Кишечник.
00:25:38 Похоже, всё в норме.
00:25:58 Дверь номер один,
00:26:01 И, думаю, что с Даун Скрин
00:26:05 Я подошёл к вам первой.
00:26:07 Вы советовались с Анной
00:26:09 И вы можете посоветоваться
00:26:47 Кларк, может, ты всё-таки
00:26:55 Да, хорошо.
00:27:16 Заходи.
00:27:22 Заходи.
00:30:16 Я не знаю, что
00:30:18 - но что бы это ни было, там
00:30:21 - Что такое?
00:30:24 - Эй, Палмер, что это такое?
00:30:26 - Чайлдс! Маку
00:30:29 - Он так сказал.
00:30:45 - Назад. Назад!
00:31:35 - Не надо! Нет!
00:32:05 Тащи свою
00:32:09 Сожги его!
00:32:14 Чёрт тебя дери, Чайлдс.
00:33:38 О, Боже мой.
00:33:48 О!
00:33:55 Смотри.
00:34:15 Видите ли, то, с чем
00:34:16 является организмом,
00:34:19 Причём, имитирует их прекрасно.
00:34:21 Когда эта тварь
00:34:25 их переварить и усвоить.
00:34:27 В процессе этого, её
00:34:33 Вот это, например--
00:34:38 Это имитация.
00:34:40 Мы застали её до того,
00:34:45 Закончить что?
00:34:47 Закончить превращение
00:34:57 Спокойно. Спокойно.
00:35:04 Спокойно. Спокойно.
00:35:10 - Кларк.
00:35:12 Ты не заметил в этой собаке
00:35:16 Странного? Нет.
00:35:20 А что собака делала
00:35:22 Не знаю.
00:35:24 Она просто весь день
00:35:29 Ты хочешь сказать, что собака
00:35:33 Верно.
00:35:37 Сколько времени ты был
00:35:39 Не знаю. Может, час.
00:35:45 Какого чёрта ты на
00:35:51 - Не знаю.
00:35:54 Я не знаю.
00:35:59 Ничего особенного.
00:36:12 И сколько ещё у нас
00:36:14 Ну, по моим прикидкам,
00:36:17 Из этого мы ничего
00:36:19 Наверно.
00:36:32 Где они
00:36:35 Похоже, они очень много
00:36:37 на маленьком пятачке,
00:36:40 А это что такое?
00:36:43 [МакРиди]
00:36:52 Смотрите.
00:36:56 Что бы это ни было, оно
00:37:08 Вот. Это здесь.
00:37:11 - Вот это место, где они проводили
00:37:14 - 18 метров в секунду.
00:37:40 Полмили на восток.
00:39:20 Боже мой! Как думаешь,
00:39:24 Ну, учитывая то время,
00:39:28 чтобы вытеснить предмет наверх,
00:39:31 Я бы сказал--
00:39:39 - А эти норвежцы раскопали?
00:40:10 [МакРиди]
00:40:12 Тысячи лет назад корабль
00:40:15 и эта тварь...
00:40:17 её или вышвырнуло оттуда,
00:40:21 Просто поверить не могу
00:40:25 Чайлдс, мужик, да такое
00:40:28 Они валятся
00:40:31 Правительство
00:40:33 Блэйр, ты веришь
00:40:36 Чайлдс. Чайлдс.
00:40:41 Они практически держали
00:40:43 Я имею в виду,
00:40:53 Ну, давай, МакРиди.
00:40:55 Норвежцы заполучили
00:40:59 Да, Гарри. Они выкопали это
00:41:01 Оно оттаяло, проснулось, и,
00:41:05 Не знаю. Меня там не было.
00:41:07 Кто бросает свои грязные кальсоны
00:41:11 С этого момента, я хочу, чтобы
00:41:14 А как этот пидор вообще смог
00:41:18 - И как он смог
00:41:21 Оно не такое, как
00:41:23 Потому что оно из космоса.
00:41:30 Ты на это купишься,
00:41:44 клетка-захватчик
00:41:51 клетка собаки
00:41:57 ассимиляция
00:42:07 Ассимиляция закончена.
00:42:39 Вероятность того, что один и
00:42:56 Расчёт:
00:43:01 Всё население планеты будет
00:43:34 [Док]
00:43:36 из лаборатории
00:43:38 Ты можешь подойти,
00:43:41 Буду через
00:44:00 Так, через дверь.
00:44:05 Давай сюда.
00:44:10 Извини, Мак. Ты должен
00:44:14 Док сказал, что это нужно
00:44:17 - Мне надо с тобой поговорить.
00:44:20 Я просто хочу
00:44:22 - Мак, это важно.
00:44:26 - Давай на улице.
00:44:28 В машине.
00:44:46 Всё это следует
00:44:48 Нельзя сжигать
00:44:51 Это ещё принесёт кому-нибудь
00:45:07 У тебя есть
00:45:09 Возьми у Гарри.
00:45:46 С Блэйром что-то неладное.
00:45:48 Он заперся в своей комнате,
00:45:51 - Я взял в лаборатории один
00:45:55 Слушай.
00:45:57 "Оно может принимать
00:46:00 "В любой момент может
00:46:03 И сейчас ему нужны
00:46:05 Тут холодает, а я который
00:46:07 Подожди, Мак, подожди.
00:46:09 "и поблизости от той формы
00:46:12 Хамелеон наносит
00:46:14 - Это что, Блэйр
00:46:16 "В обгорелых останках
00:46:18 Они всё ещё не погибли".
00:46:32 Пошли, Беннингс.
00:46:53 Срань господня.
00:47:01 Давай за доктором.
00:47:04 Я прихвачу Гарри.
00:47:12 Это Беннингс!
00:47:24 Беннингс был прямо вон там!
00:47:40 [МакРиди]
00:47:46 Назад!
00:47:52 Это не Беннингс!
00:48:27 Боже мой! Что
00:48:29 Если бы у него было больше времени,
00:48:33 Я не понимаю,
00:48:35 Это была одна из этих
00:48:42 - Перестань.
00:48:46 Он мой друг.
00:48:48 Надо сжечь
00:49:25 Так, отошли назад.
00:49:52 Вы уверены, что больше
00:49:54 Мы очистили хранилище
00:49:59 А где Блэйр?
00:50:42 Не могу найти Блэйра.
00:50:45 А остальные где?
00:50:47 Виндовз в радиорубке,
00:50:52 Давай туда.
00:51:18 Блэйр?
00:51:21 Блэйр?
00:52:15 Не входить!
00:52:20 [Блэйр]
00:52:24 - У него револьвер, Мак! Назад!
00:52:27 - Господи.
00:52:30 Он разбил кое-что
00:52:32 [Блэйр]
00:52:34 Чайлдс, сходи посмотри,
00:52:37 Никто сюда не войдёт
00:52:46 Парни, вы думаете,
00:52:51 Большинство из вас не понимает,
00:52:54 Но я абсолютно уверен
00:52:59 О, Господи!
00:53:04 Он поломал вертолёт
00:53:11 Гарри, подожди,
00:53:14 Так, Чайлдс, обойди его со
00:53:18 Хорошо.
00:53:20 Норрис, притащи
00:53:25 Вы думаете, что эта тварь
00:53:29 Да ни одна собака
00:53:35 Нет, вы ни хрена
00:53:39 Эта тварь хочет
00:53:41 [Блэйр]
00:53:45 и она сможет принять форму
00:53:47 - И ничто не сможет её остановить!
00:53:51 Прекращай. Ты же не хочешь
00:53:54 Я убью тебя!
00:54:21 Отлично, МакРиди.
00:54:23 - Извини.
00:54:25 - Так, поднимите его.
00:54:47 Давай, Блэйр.
00:54:54 - Может, в твою будку, МакРиди?
00:55:04 - Почему я здесь?
00:55:22 Ну, как дела, старичок?
00:55:28 Я не знаю, кому верить.
00:55:31 Я понимаю, о чём ты, Блэйр.
00:55:34 Доверие штука непростая,
00:55:38 Знаешь, что?
00:55:40 Почему бы тебе
00:55:46 - Следи за Кларком.
00:55:50 Я сказал: "Следи за Кларком".
00:55:54 И тщательно следи.
00:56:15 Итак, рация
00:56:17 Вертолёты тоже.
00:56:20 Всё, что мы можем теперь сделать,
00:56:24 Нет, мы не будем ждать.
00:56:28 На данный момент, это один
00:56:32 Ну и как мы узнаем,
00:56:35 Если бы я был имитацией--
00:56:38 как бы ты узнал,
00:56:47 Есть какой-нибудь
00:56:49 Ну, да... возможно.
00:56:54 [Гарри]
00:56:55 Мы можем взять у каждого
00:57:00 Полагаю, в случае какой-либо
00:57:04 - У нас есть кровь
00:57:08 Следите за Кларком.
00:57:10 Он был возле
00:57:13 - Да.
00:57:19 Мак, нам нужна
00:57:22 - Он единственный, кто знает,
00:57:25 Собери остальные
00:57:40 Гарри!
00:57:46 - Что?
00:57:49 Что?
00:57:51 - Где Кларк?
00:57:54 - Минутку, минутку.
00:57:57 - Кто-то открыл дверь,
00:58:00 А у кого есть сюда доступ?
00:58:07 По-моему, только у меня.
00:58:10 И у меня единственный ключ.
00:58:15 - А тест
00:58:19 [Норрис]
00:58:21 Так, кто ещё мог
00:58:24 Никто! Я давал его только
00:58:27 А у тебя кто-нибудь
00:58:30 Не вижу каким образом.
00:58:36 Отлично.
00:58:38 - [Фьюкс] А когда ты им
00:58:45 - Я думаю, кто-то мог
00:58:48 Кольцо с ключами всегда
00:58:52 - Обвинять всех--
00:58:57 - Копер единственный,
00:58:59 - Ты сам был здесь
00:59:03 [Чайлдс]
00:59:06 - Виндовз!
00:59:22 Положи ружьё!
00:59:24 - Нет.
00:59:27 Ребята, вы будете
00:59:30 Выполнять его приказы?
00:59:33 Виндовз, подожди.
00:59:36 Просто успокойся.
00:59:39 - Положи. Гарри, ты ведь
00:59:42 [Гарри]
00:59:58 Ружьё на полу.
01:00:07 Я не знаю, как там
01:00:10 но я даю вам слово,
01:00:21 Но, думаю, вы все
01:00:27 если кто-нибудь другой
01:00:29 Норрис, по-моему, против тебя
01:00:37 Простите, парни, но я...
01:00:39 - Ну, тогда я за это берусь.
01:00:43 Это должен быть кто-то
01:00:57 Ладно.
01:01:21 Я знаю, что я человек.
01:01:27 И если бы вы все были этими
01:01:31 А раз нет, значит, некоторые
01:01:33 Эта тварь не хочет
01:01:40 Она будет драться,
01:01:42 Но если её обнаружат,
01:01:45 Если же она
01:01:49 тогда у неё не
01:01:52 некому будет её убить.
01:01:55 Тогда она победила.
01:02:00 Через шесть часов
01:02:04 Мы должны выяснить,
01:02:06 Ладно, Док, Гарри и Кларк,
01:02:22 Норрис, ты и Чайлдс, вколите им
01:02:27 - Фьюкс, тебе
01:02:29 Тебе не нужно колоть меня.
01:02:55 Так, дай-ка я.
01:02:58 Нет, Док. У него
01:03:10 Когда я закончу,
01:03:13 Если никто из нас
01:03:17 Буря продолжается
01:03:21 А мы всё ещё ничего
01:03:36 И ещё: я думаю,
01:03:40 когда влезает в тебя.
01:03:42 Виндовз нашёл чьи-то
01:03:47 Они могут быть чьи угодно.
01:03:51 Никто--
01:03:55 Никто никому теперь не доверяет.
01:03:59 И все мы очень устали.
01:04:08 Никто никому теперь не доверяет.
01:04:14 Я ничего не могу
01:04:17 Осталось только ждать.
01:04:22 Эр Джей МакРиди,
01:04:41 Ну что, придумал
01:04:43 Одна-две идеи.
01:04:47 МакРиди,
01:04:51 Если маленькой частицы
01:04:55 тогда каждый должен
01:04:58 Я предлагаю есть
01:05:01 Точно.
01:05:36 Кто это?
01:06:15 Кто-нибудь видел Фьюкса?
01:06:20 Кто-то спалил
01:06:22 Света не было час.
01:06:26 Ладно. Нам его надо найти.
01:06:31 Палмер, ты и Виндовз,
01:06:33 Я не пойду
01:06:36 Я не пойду с ним.
01:06:40 - Палмер, да пошёл ты на хуй!
01:06:43 - [Чайлдс] А кто тебе сказал,
01:06:48 Виндовз, идёшь с нами.
01:06:51 Если кто рыпнется поджаришь их.
01:06:55 Мы снова собираемся здесь через
01:06:59 И чтоб каждый смотрел
01:07:25 Эй, Блэйр!
01:07:29 Блэйр, ты
01:07:35 Я не хочу больше
01:07:42 Смешные вещи. Я слышу
01:07:44 Тут Фьюкс не появлялся?
01:07:50 Это не Фьюкс.
01:07:54 Я никому не причиню вреда.
01:07:57 Если что и было, то мне
01:08:01 Слово даю.
01:08:05 Посмотрим...
01:08:08 Эй, погоди.
01:08:11 Я хочу вернуться.
01:08:15 Со мной всё в порядке.
01:08:19 Ты должен позволить
01:08:29 Стойте!
01:08:45 Это Фьюкс?
01:08:54 Да.
01:08:57 Почему оно его сожгло?
01:08:59 Пирофакел. Может, он сам
01:09:05 А может, он сжёг себя сам,
01:09:16 Замечательно! Ну и что
01:09:21 Иди внутрь.
01:09:24 - А мы, как только сможем,
01:09:27 В мою будку.
01:09:29 Потому, что когда я вчера
01:09:55 Сколько они уже снаружи?
01:09:58 Минут 40-45.
01:10:01 Лучше бы нам начать
01:10:36 Эй! Все идите сюда!
01:10:55 [Ноулс]
01:11:00 Закройте дверь.
01:11:02 А где МакРиди?
01:11:07 Я обрезал верёвку
01:11:10 - [Чайлдс] Обрезал верёвку?
01:11:12 Мы пошли проверять его
01:11:17 Смотрите.
01:11:21 Наверное, ветром выдуло,
01:11:25 На обратном пути,
01:11:30 - МакРиди?
01:11:33 - Когда по-твоему оно
01:11:35 Это могло произойти где
01:11:38 [Чайлдс]
01:11:40 Слушай, Чайлдс, прекрати!
01:11:43 Правильно! Ты сказал,
01:11:47 - Эй, Палмер, я уже сказал
01:11:50 [Норрис]
01:11:54 Ребята! Это МакРиди.
01:12:00 - Давайте откроем.
01:12:02 - Ты думаешь, он превратился
01:12:05 Ни один человек не смог бы
01:12:08 - Давайте откроем!
01:12:11 - Потому что он поблизости.
01:12:15 Чайлдс, а что, если
01:12:18 Ну, значит, ошибаемся!
01:12:20 Окно на складе!
01:12:23 Хорошо, хорошо.
01:12:30 Чёрт подери!
01:12:32 [МакРиди]
01:12:35 Не слушай его, Чайлдс.
01:12:41 Ты покойник, МакРиди!
01:12:44 Ты умрёшь, кем бы ты ни был!
01:12:57 Кто-нибудь рыпнется на меня,
01:13:01 Ну что, Чайлдс, сожги меня.
01:13:04 Положили огнемёты на пол
01:13:15 Назад. С дороги.
01:13:28 - Ты мудак.
01:13:31 Не спорь с ним.
01:13:33 Где остальные?
01:13:40 Ну, давайте, я не шучу!
01:13:42 Остынь, МакРиди.
01:13:44 Да, да, расслабься.
01:13:46 Кто-нибудь ко мне прикоснётся...
01:14:03 Он не дышит!
01:14:08 Тащи его сюда.
01:14:13 С этого момента никто не
01:14:28 Давайте я.
01:14:33 [МакРиди] Ну что, милашки,
01:14:39 По большому счёту, надо бы
01:14:43 Вам, господа присяжные,
01:14:47 - в топку могли подбросить?
01:14:50 Прекратите ругаться!
01:14:54 Дай мне разрядники!
01:14:56 [Чайлдс]
01:14:58 Я очень чутко сплю, Чайлдс.
01:15:03 И если кто-то попытается
01:15:08 [Копер]
01:15:17 - Разряд!
01:16:20 - Мы горим, МакРиди! Мы горим!
01:16:31 Ладно, давайте!
01:16:54 Виндовз! Виндовз!
01:17:22 Ну не хуя себе шуточки.
01:17:44 - Что ты задумал, МакРиди?
01:17:47 - Виндовз, ты и Палмер,
01:17:52 - Ради собственного здоровья.
01:18:00 Нет-нет, погодите.
01:18:02 Давайте-- Давайте
01:18:06 - Я к тому, что он мигом завалил
01:18:11 - Я не дам ему себя связывать.
01:18:15 Ну убей.
01:18:26 Я не шучу.
01:18:34 Я понимаю.
01:18:49 Но это же ерунда, Мак!
01:18:52 - [МакРиди]
01:18:59 - Виндовз?
01:19:02 Привяжи Палмера вот здесь.
01:19:09 [МакРиди]
01:19:15 потому, что нам надо узнать,
01:19:19 Глядя на Норриса,
01:19:23 каждая её часть
01:19:27 Каждая маленькая часть
01:19:31 со своим собственным
01:19:36 Видите ли, когда у
01:19:40 это просто жидкость.
01:19:44 Но кровь одной из вас, твари,
01:19:48 Она будет стараться выжить.
01:19:52 Например, будет
01:20:17 Теперь ты.
01:20:42 Хорошо.
01:20:44 Теперь отойди. Вон туда.
01:21:34 По-моему, с тобой
01:21:38 Так, бери эту штуку
01:21:50 Сейчас я покажу вам
01:21:58 Всё это херня.
01:22:00 А теперь проверим Дока и Кларка.
01:22:21 Теперь Кларк.
01:22:31 Стало быть, Кларк
01:22:35 А это значит, что ты убийца!
01:22:38 Теперь Палмер.
01:22:45 Это полная чушь.
01:22:49 Думаю, что ты это знаешь, Гарри.
01:22:54 Тебя мы проверим последним.
01:22:59 Уберите его от меня!
01:23:03 Что это?
01:23:15 [Гарри]
01:23:24 Выпустите меня отсюда!
01:23:31 Виндовз! Жги его!
01:23:35 [Чайлдс]
01:24:08 Виндовз!
01:24:30 [Чайлдс]
01:24:53 МакРиди, иди сюда!
01:24:56 Оно оживает! Сожги его!
01:25:00 [Гарри]
01:25:35 Ну, давайте.
01:25:51 [Чайлдс]
01:25:54 А ну, разрежьте к чёрту--
01:25:58 Режьте, чёрт подери!
01:26:18 Я знаю, джентльмены, что
01:26:22 но, если бы у вас нашлась
01:26:25 я не хотел бы провести
01:26:52 [МакРиди]
01:26:54 Мы выходим, чтобы
01:26:58 но нас с ним не будет...
01:27:20 [Ноулс]
01:27:37 Как он выбрался?
01:28:25 [Гарри] Блэйр?
01:28:30 [Ноулс]
01:28:45 [МакРиди]
01:28:58 - Что это?
01:29:02 Это корабль
01:29:06 Он украл запчасти
01:29:08 Умный, сука. Собрал
01:29:12 А куда он собирался лететь?
01:29:15 Да куда угодно.
01:29:56 Эй, ребята. Идите сюда. Сюда.
01:30:06 По-моему, я видел Чайлдса.
01:30:10 - А что он делает на улице?
01:30:23 Пирофакел есть?
01:30:28 Он зашёл внутрь
01:30:34 Через шесть часов,
01:30:36 Но это же самоубийство!
01:30:38 Не для этой твари.
01:30:41 Она теперь хочет замёрзнуть.
01:30:44 Она просто хочет заснуть,
01:30:50 А что мы можем сделать?
01:30:53 Можем мы, или нет,
01:30:59 Пожалуй, придётся здесь
01:31:06 Нам не выбраться
01:31:11 Но и этой твари
01:33:03 Генераторная.
01:34:12 Генератору кранты.
01:34:14 Починить не сможем?
01:34:19 Кранты, МакРиди.
01:34:28 Ну ладно.
01:34:31 Нам надо всё это место
01:34:35 Гарри, установишь свои заряды
01:34:39 Ноулс, под генератором.
01:35:31 О, Боже.
01:36:44 Ну что там?
01:36:47 Я спросил, что--
01:38:34 Да иди ты на хуй!
01:40:02 Ты единственный, кто выжил?
01:40:05 Нет, не единственный.
01:40:09 Ты убил её?
01:40:12 А ты где был, Чайлдс?
01:40:15 Мне показалось,
01:40:19 Я пошёл за ним и потерял
01:40:33 Пожар поднял температуру
01:40:38 Хотя, это ненадолго.
01:40:40 Мы тоже долго не протянем.
01:40:45 Как будем выбираться?
01:40:49 А может, нам и не стоит.
01:40:55 Если ты обо мне беспокоишься--
01:40:57 Если у нас и есть сюрпризы
01:41:02 я не думаю, что мы в форме
01:41:10 Ну... И что тогда делаем?
01:41:15 Почему бы нам просто...
01:41:18 не подождать чуток?
01:41:23 Посмотрим, что будет.
01:41:35 Да.
01:42:10 НЕЧТО