Thir13en Ghosts

ru
00:01:03 ТРИНАДЦАТЬ ПРИВИДЕНИЙ
00:02:27 Сегодня неважный вечер?
00:02:29 Неважный?
00:02:32 " Безумный" -
00:02:36 Он дышит мне в затылок.
00:02:39 По-моему,
00:02:42 -Сейчас же!
00:02:46 Расчисти тут все и определи
00:02:56 Мне просто нужно снять напряжение.
00:02:59 Тебе известен порядок.
00:03:03 Сначала дело.
00:03:08 Итак, где он?
00:03:13 Покажи мне, где он прячется.
00:03:30 Ты сказал, что он убил девятерых!
00:03:34 Девятерых, когда он был жив.
00:03:37 Где он, Дэннис?
00:03:49 Все отряды идите к "альфе".
00:03:55 Почему его называют Дробильщиком?
00:03:59 Это просто фольклор. Местный
00:04:04 Или все дело в том,
00:04:10 Ненавижу, когда меня торопят.
00:04:12 Это привидение
00:04:14 -Ты получишь премию.
00:04:17 После сегодняшней ночи тебя
00:04:27 Осторожнее, Дэннис.
00:04:29 Не становись слишком любопытным.
00:04:33 Нет! Ах ты, сукин сын!
00:04:37 Как ты можешь оправдывать то,
00:04:41 Ты настойчив, Дэймон.
00:04:45 Все еще носишь с собой ртутные
00:04:50 Ты ловишь не животных.
00:04:54 Мертвые люди.
00:04:56 Тебе надо вступить в " Гринпис".
00:05:01 Кто ты такой, что играешь в Бога?
00:05:05 -Игры - удел детей.
00:05:08 Для этого нужны правильные
00:05:12 13-е привидение?
00:05:14 Уведите их с глаз моих! Мы зря
00:05:18 Почему он сказал 13-е привидение?
00:05:20 Поставьте куб в позицию.
00:05:22 Что он имел в виду, 13 привидений?
00:05:25 Ты нанял меня только на 12.
00:05:28 После этой ночи я свободен.
00:05:30 Да, 12, но мне нужен еще один.
00:05:35 -Так дела не делаются.
00:05:39 Выпускайте приманку.
00:05:41 Какую приманку?
00:05:56 Грузовик, полный крови?
00:06:03 Боже правый.
00:06:09 Теперь...
00:06:11 ...подключите к кубу ток.
00:06:20 Начните передачу сигнала.
00:06:50 Иди.
00:06:53 Иди.
00:06:55 Иди!
00:07:02 О, Боже! Помогите!
00:07:05 Помогите!
00:07:12 О, черт!
00:07:41 Где он?
00:08:16 Опусти его на землю!
00:08:31 Эй, Сайрус. Надеюсь, ты доволен.
00:08:35 Помогите мне! Он умирает!
00:08:38 Держись, Дэймон. Кто-нибудь,
00:08:42 Кто-нибудь, помогите мне,
00:08:46 Помогите мне.
00:08:56 О, Сайрус.
00:08:58 О, Боже мой.
00:09:01 О, Сайрус.
00:09:09 -Покрути меня.
00:09:11 Давай, Кэти. Быстрее!
00:09:13 -Дай мне взять тебя за руки.
00:09:16 Ты - лучший младший брат на свете.
00:09:20 -Ну, давай.
00:09:26 Посмотри на них.
00:09:29 ...но скоро будет
00:09:33 Им так хорошо вместе.
00:09:35 Нет, смотри. Смотри на них.
00:09:39 Им здесь очень нравится.
00:09:48 Я тебя люблю, ты знаешь?
00:09:50 Сюрприз!
00:09:53 Мое сердц е! Мое сердц е!
00:09:55 -С днем рождения, папа!
00:09:59 -С днем рождения, Артур.
00:10:02 -Мы тебя любим. Загадай желание.
00:10:06 Ч то ты загадал?
00:10:08 -Я люблю тебя.
00:10:16 Ч то это?
00:10:18 Противопожарная сигнализация.
00:10:21 Папа! Помоги, мама!
00:10:23 -Выведи детей. Выведи детей!
00:10:26 -Мама! Папа! Помогите!
00:10:29 -Где твоя мама?
00:10:33 Бобби, нужно выходить отсюда.
00:10:35 Джин! Джин!
00:10:37 Мама все еще в доме.
00:10:41 Бобби, иди на улицу.
00:10:44 Вам нельзя сюда возвращать ся, сэр.
00:10:53 Мне очень жаль, сэр.
00:10:56 Надо было мне вернуть ся в дом.
00:11:03 Мы собрались здесь, ч тобы
00:11:09 ...преданной матери, любящей жены,
00:11:15 Джин, нам будет тебя не хватать,
00:11:20 -Мне не хватает тебя, мама.
00:11:23 Почему ты нас покинула?
00:11:27 -Я не могу жить без тебя.
00:11:30 Мама, я так тебя люблю.
00:11:33 Пожалуйста,
00:11:37 Я всегда буду тебя любить.
00:11:40 ПРОСРОЧЕНО
00:11:49 Папа, уже поч-
00:11:51 Уже почти 8.30. Поторопись,
00:11:56 Сегодня в передаче
00:11:58 Число больных раком снизилось...
00:11:59 ...но число самоубийств
00:12:01 У нас для вас есть
00:12:04 Было найдено тело,
00:12:07 Эй, эй. "Обезглавленное".
00:12:10 Найди себе более здоровое хобби.
00:12:12 Оставь меня в покое.
00:12:15 Доброе утро, все.
00:12:20 За закусочной " Пончики Данкина"
00:12:24 Я люблю " Пончики Данкина".
00:12:27 -Черт!
00:12:29 Может, Мэгги приготовит завтрак?
00:12:33 А ты пробовал ее стряпню?
00:12:35 -Только один раз.
00:12:38 -Я готовлю лучше вас.
00:12:42 Ладно.
00:12:44 Скажи Кэти, что вести учет
00:12:48 Вести учет смертности -
00:12:51 -А то она вопит, как потаскуха.
00:12:56 -Спасибо.
00:13:01 Потаскухи занимаются
00:13:02 Ты сделал уроки?
00:13:07 Проклятье, Бобби!
00:13:09 Я уже три раза об него спотыкался!
00:13:12 -Извини.
00:13:14 У нас больше нет
00:13:17 Это все, что я могу пока обеспечить.
00:13:20 Поэтому давайте попробуем
00:13:23 Теперь убери проклятый магнитофон
00:13:29 Извини меня, папа.
00:13:34 -Наверное, это адвокат. Я забыл.
00:13:37 -Разве мы не выплатили кредит?
00:13:42 Нас ведь не заставят
00:13:45 Все в порядке.
00:13:49 -Мистер Критикос?
00:13:52 -Бен Мосс. Как поживаете?
00:13:55 -У добный ли сейчас момент или...?
00:14:00 Пожалуйста, дайте мне только
00:14:05 Так. Извините. Я готов.
00:14:08 Я - поручитель вашего дяди
00:14:11 -У нас есть дядя Сайрус?
00:14:15 Я встречался с ним в детстве
00:14:19 Промотал семейное состояние.
00:14:22 -У нас есть семейное состояние?
00:14:26 Бобби, у тебя с опозданием
00:14:28 А на что он опоздал?
00:14:30 -На свой следующий день рождения.
00:14:33 -Теперь мы привлекли его внимание.
00:14:35 Сайрус записал это послание
00:14:38 ...я должен был показать вам запись
00:14:49 Артур, я рад говорить с тобой.
00:14:53 К сожалению, если ты смотришь
00:14:57 К счастью, это делает тебя
00:15:02 По моему требованию мой адвокат,
00:15:07 ...моего завещания.
00:15:17 -Ключ?
00:15:20 -Клю ч от вашего нового дома.
00:15:23 Этот дом -
00:15:28 У каждого будет своя ванная!
00:15:31 -Это что, правда?
00:15:35 Вообще-то, это мой дом.
00:15:38 Мой дом.
00:15:40 Я не жалую сь.
00:15:44 Я повидал удивительные вещи.
00:15:49 Ж алею, ч то не познакомился ближе
00:15:54 ...у меня не было любящей семь и,
00:15:58 Этот дом - моя попытка
00:16:03 Наслаждайся.
00:16:07 Возможно, мы еще встретимся...
00:16:10 ...в другой жизни.
00:16:16 -Ух ты!
00:16:18 Когда пожелаете.
00:16:21 Если хотите, ваша жена и дети-
00:16:24 -Таймаут. Я здесь не миссис.
00:16:28 -Моя жена...
00:16:32 -Бобби!
00:16:35 Все, хватит, Р оберт.
00:16:37 Мистер Мосс,
00:16:42 Всего в нескольких часах езды
00:16:47 Район - красивейший.
00:16:51 Там на протяжении многих миль
00:16:53 -Ну же, давайте скорее.
00:16:57 -Душить! Есть. Я выиграл.
00:17:03 Перестаньте, ребята.
00:17:07 -Ты взволнована?
00:17:09 -Мама сейчас бы очень нервничала.
00:17:13 Кажется, у нас все начинает
00:17:17 Да.
00:17:54 ТР АГИЧЕСКАЯ НАХ ОДКА
00:17:57 ПОЙМАН ПОХИТИТЕЛЬ ДЕТЕЙ
00:18:11 ЗНАМЕНИТЬlЙ
00:18:13 ...УМИР АЕТ В ВОЗР А СТЕ 57 ЛЕТ!
00:18:39 Странно.
00:18:43 Папа, какая красота!
00:18:47 Боже мой!
00:18:53 Круто! Так "футуристно".
00:19:04 Давно пора кому-нибудь появиться.
00:19:07 -Кто вы?
00:19:11 Не трогай.
00:19:13 Ваш дом вырубает электричество
00:19:17 Мне нужно проверить выключатели.
00:19:19 Вы не могли бы вернуться завтра?
00:19:22 Завтра? Посмотрим.
00:19:24 Сейчас обесточено
00:19:27 -Мои боссы недовольны ситуацией.
00:19:34 Я на этой должности три недели.
00:19:40 Конечно. Нет проблем.
00:19:44 Спасибо.
00:19:46 -Мистер...?
00:19:51 Ну и домище у вас.
00:19:53 Да. Мы сюда переезжаем.
00:19:56 Не торопись.
00:20:15 -Какое странное устройство.
00:20:18 У спокойся.
00:20:24 Здрасте.
00:20:26 Ух ты! Он же прозрачный.
00:20:30 -Стены были вам не по карману?
00:20:34 Кажется, Сайрус не сильно
00:20:37 Надеюсь,
00:21:20 Здесь, как в лунопарке.
00:21:24 Это латынь.
00:21:35 Все так красиво.
00:21:39 Чтобы не было неясностей,
00:21:44 Ух ты!
00:21:51 Какое невероятное
00:21:57 -Самурайский меч!
00:21:59 Мечтать не вредно, друг.
00:22:04 Все это, наверное,
00:22:07 Да, я тоже об этом подумал.
00:22:17 О, Сайрус.
00:22:19 Сумасшедший сукин сын,
00:22:39 Боже мой!
00:22:43 Так, первое правило:
00:22:48 Необыкновенно, не правда ли?
00:22:51 Живое произведение искусства.
00:22:57 Покажите мне подвал,
00:23:03 Кажется, он дальше по коридору.
00:23:10 Извините.
00:23:16 Какая удивительная конструкция!
00:23:21 У меня кружится голова.
00:23:28 Ничего не трогай. Ладно?
00:23:33 По крайней мере, пока мы
00:23:36 Артур, нам нужно подписать бумаги.
00:23:41 Отлично. Р ебята, никуда отсюда
00:23:46 Папа, ты слишком нас опекаешь.
00:23:49 Да, из-за всего этого.
00:23:53 Стойте, где стоите.
00:24:20 Какого х-?
00:24:39 Где ты спрятал свои деньги, старик?
00:24:55 О, черт.
00:24:58 Что это, черт возьми, было?
00:25:06 О, нет.
00:25:13 Теперь я знаю, что я сплю.
00:25:18 -Сайрус был охотником?
00:25:21 Ваш дядя коллекционировал
00:25:33 Я отметил,
00:25:36 Хорошо, послушайте.
00:25:38 Я не хотел говорить об этом
00:25:43 Этот дом более, чем удивителен.
00:25:51 Я всего лишь учитель математики.
00:25:56 У меня нет никаких сбережений.
00:26:01 Честно говоря,
00:26:05 Артур, не надо беспокоиться.
00:26:08 Сайрус был гением в том,
00:26:11 Никому из вас больше никогда
00:26:19 Ах ты, сукин сын.
00:27:15 Смотрите сюда! Смотрите.
00:27:18 Смотрите, смотрите,
00:27:28 Подписывайте.
00:27:30 Артур? Артур?
00:27:34 Артур, нам нужно-
00:27:38 -Что там с выключателями?
00:27:43 -Я - Дэннис Рафкин.
00:27:45 -Кто это такой?
00:27:48 Я знаю, это прозвучит безумно,
00:27:51 Я охотился с вашим дядей
00:27:56 -Простите?
00:28:00 За видениями. Вы хоть имеете
00:28:05 Ничего.
00:28:09 Артур, я и ваш дядя Сайрус
00:28:15 -За приключениями?
00:28:17 Привидениями, черт побери!
00:28:19 Я тебя обгоню.
00:28:21 Нет, Бобби,
00:28:24 Давай, улитка.
00:28:27 Моя бабушка катается лучше.
00:28:29 Привидения, рассерженные духи,
00:28:34 Как в кануне дня всех святых.
00:28:36 Как кино с Деми Мур
00:28:39 Привидения, хорошо.
00:28:42 Не смейтесь надо мной.
00:28:45 Я все объясню, как только вы
00:28:51 -Почему же вы так долго?
00:28:55 -Ты сжульничала. Я не сказал "старт".
00:29:00 Это будет моя комната!
00:29:04 Интересно,
00:29:06 Я в самой клевой комнате.
00:29:12 Я буду жить здесь.
00:29:26 Ух ты.
00:29:28 Потрясная комната!
00:29:32 У Сайруса в подвале повсюду
00:29:36 Я не знаю, зачем они здесь,
00:29:40 -На вашем месте-
00:29:43 Этот человек не дает покоя моему
00:29:48 Стоит богачу отойти в мир иной,
00:29:52 -Сейчас скажет, Сайрус ему должен.
00:29:58 Прикольные очки.
00:30:03 -Ну, что, клево я выгляжу?
00:30:06 Подожди. Сначала ублажи мое эго.
00:30:08 -Мэгги - самая лучшая няня-
00:30:12 Я ухожу из стеклянного дома!
00:30:19 Что с вами?
00:30:31 Джин! Джин! Джин!
00:30:35 -Мы вызовем "скорую". Хорошо?
00:30:48 Боже мой!
00:30:59 Мы напали на золотую жилу.
00:31:01 -Тихонько.
00:31:12 Как ваша голова?
00:31:15 Плохо.
00:31:18 Где бюрократ?
00:31:31 "Электрик." Идиот.
00:31:35 -Клево!
00:31:39 Бобби, куда ты?
00:31:45 Чего уставился?
00:31:49 Привет, малыш.
00:31:54 Классные титьки.
00:31:57 Господи. Что такое, милая?
00:32:28 Неплохо для часовой зарплаты.
00:32:40 -Пора уходить.
00:32:46 Кэти?
00:32:54 Идемте. Сюда.
00:32:59 Черт! Что за ерунда? Кэти!
00:33:03 Мэгги!
00:33:05 Бобби!
00:33:34 Я тогда просто пошутил.
00:33:37 У адвокатов такой юмор.
00:34:14 Кэти?
00:34:15 Бобби!
00:34:17 Кэти?
00:34:20 -Просто не верится.
00:34:25 -Я же сказал им не уходить.
00:34:29 Спасибо, доктор Фил. Посмотрите
00:34:33 Бобби! Пора ехать домой!
00:34:43 Кэти? Где вы все?
00:34:45 Бобби!
00:34:49 Мне очень жаль.
00:35:27 Мне очень жаль.
00:36:04 Мне очень жаль.
00:36:58 Что ты здесь делаешь?
00:37:02 Да, но, папа,
00:37:05 Да, ванная красивая.
00:37:09 Он с Мэгги.
00:37:11 Был с Мэгги. Мы бегали наперегонки
00:37:15 Ты должна следить за ним.
00:37:29 Бобби.
00:37:34 Спускайся сюда.
00:37:37 Мэгги?
00:37:39 -Спускайся, давай поиграем.
00:37:44 -Мэгги! Хватит баловаться.
00:37:50 Нам будет очень весело, Бобби.
00:37:53 Не спускайся, Бобби.
00:37:56 Оставайся наверху.
00:38:00 Не ходи за ней.
00:38:03 Спускайся сюда, Бобби.
00:38:08 Бобби, не спускайся.
00:38:11 Бобби. Зайди за угол.
00:38:16 -Не спускайся сюда!
00:38:19 Эй, я все расскажу папе!
00:38:22 -Бобби!
00:38:26 Я найду Бобби.
00:38:29 -Но, папа-
00:38:31 Ждите в машине.
00:38:34 -Чего ты разнервничался?
00:38:40 -Что случилось с дверью?
00:38:44 Поверить не могу.
00:38:46 Я ее сломаю. Отойдите!
00:38:55 Очень драматично, но вы зря тратите
00:39:00 Вы не были
00:39:02 Не надо.
00:39:03 Герметично закрыты?
00:39:05 Что вам непонятно? Все двери
00:39:09 -Но должен же быть выход.
00:39:12 Мы посмотрим еще после того,
00:39:15 -Хорошо. Я подожду здесь.
00:39:18 ...я не знаю, что происходит,
00:39:23 Пропал мой сын.
00:39:27 ...я не спущу с вас глаз.
00:39:31 Ладно. Дышите.
00:39:38 А адвокат что, смылся?
00:39:47 Бобби.
00:40:08 Бобби.
00:40:51 Эй, ребята!
00:41:00 Бобби!
00:41:01 Выходи, приятель!
00:41:03 -Хватит валять дурака!
00:41:06 Это эктобарное стекло.
00:41:09 Оно небьющееся
00:41:11 А что это такое?
00:41:13 Это труднее объяснить.
00:41:17 Привидения не могут их пересекать.
00:41:19 -Привидения?
00:41:22 Сверхъестественная область
00:41:25 У привидений это - заклинания.
00:41:27 Написанным или произнесенным,
00:41:49 -В подвале полно привидений.
00:41:54 Да. Если бы речь шла о соседнем
00:42:02 -Я это докажу.
00:42:09 Спектральные окуляры:
00:42:14 -Я ничего не вижу.
00:42:17 Папа!
00:42:19 Тут еще заклинания на полу.
00:42:23 Дайте-ка мне посмотреть.
00:42:32 Бобби! Выходи из укрытия, друг!
00:42:35 Заклинания скрытого барьера.
00:42:39 Хватит. Это нам не помогает.
00:42:44 Прекрати молоть чепуху
00:42:47 ...нам надо искать Бобби.
00:42:49 -Бобби, ну же!
00:42:52 Постойте, нет, нет, нет!
00:42:54 Подождите, нет! Что вы делаете?
00:42:58 ...что там внизу зоопарк,
00:43:02 Там внизу привидения.
00:43:04 Правильно. Но вы также сказали...
00:43:08 ...что они все заперты. Верно?
00:43:12 Нет! Ни за что-!
00:43:15 Послушайте...
00:43:18 ...я заключу с вами сделку.
00:43:21 Я заплачу вам все,
00:43:24 Если вы просто...
00:43:26 ...поможете мне найти сына.
00:43:41 Невероятно. Пропустите.
00:43:52 Бобби.
00:44:09 Бобби...
00:44:12 ...уходи из подвала.
00:44:18 Тебе нужно надеть очки.
00:44:21 Оставьте меня в покое!
00:44:26 Вот так. Молодец.
00:44:33 Бобби.
00:44:37 Бобби.
00:44:39 Иди наверх и найди своего отца.
00:44:42 -Мама?
00:44:46 Иди наверх!
00:44:51 Иди, найди Кэти.
00:44:53 Осторожнее.
00:44:57 Осторожнее!
00:44:59 -Бобби, ну, хватит!
00:45:04 Не надо кричать, хорошо?
00:45:08 ...остыньте.
00:45:27 -Сюда.
00:45:31 Так мы будем гулять вечно.
00:45:35 Ладно.
00:45:36 Мы с Кэти пойдем сюда.
00:45:40 -Нет, нам лучше оставаться вместе.
00:45:44 Пройдите прямо, развернитесь,
00:45:48 -Пять минут. Здесь.
00:45:51 -Только ничего не трогайте.
00:46:03 Давай поговорим о привидениях.
00:46:06 Привидения там, в подвале.
00:46:10 Я не вижу никаких привидений.
00:46:12 Какого черта? Дай мне их.
00:46:17 Я уже был здесь внизу.
00:46:22 Боже! Ненавижу,
00:46:24 Что делают?
00:46:25 Они ждут, пока ты не прислонишься
00:46:30 ..."бууу!" резко так.
00:46:32 Не делай так больше!
00:46:39 Ты его видишь?
00:46:41 -Это, это-
00:46:43 О чем я и твердил весь вечер!
00:46:47 Привидения всегда рядом.
00:46:51 Большинство и не хочет. Привидения
00:46:55 Но есть исключения.
00:46:57 Те, кто умирают насильственной
00:47:00 -Они не знают ничего, кроме насилия.
00:47:04 Я не знаю. Я не вижу.
00:47:10 С меня хватит.
00:47:13 -Сейчас же! Пожалуйста.
00:47:16 Ты идешь или нет?!
00:47:23 Давай, знаток привидений!
00:47:28 Папа, помедленнее.
00:48:00 Папа. Послушай.
00:48:03 С ним все будет хорошо.
00:48:09 Как же мне хочется отсюда удрать.
00:48:12 -Боже.
00:48:14 -Это символ Шакала.
00:48:18 Это Чарли Мэнсон у привидений.
00:48:19 Если он на свободе,
00:48:22 Нам нужно делать ноги.
00:48:24 Может, Рафкин был прав.
00:48:27 Кэти!
00:48:29 Думай, что ты говоришь.
00:48:33 Привидений не существует.
00:48:50 Кэти!
00:49:04 Что это?! Я ничего не вижу!
00:49:08 Отцепись!
00:49:12 Держись! Останься со мной!
00:49:24 Тяни!
00:49:25 -Кто ты?
00:49:30 Черт! Не разговаривай. Не двигайся.
00:49:34 Каким-то образом
00:49:47 Скорее!
00:49:48 Пожалуйста, скорее!
00:49:52 Привет, малыш. Пхао.
00:49:54 -Не дразни привидения.
00:49:56 Сам заткнись.
00:50:00 Беги. Беги, беги, беги.
00:50:07 -Мэгги!
00:50:14 Где?
00:50:17 Зато я вижу.
00:50:22 Беги, беги, беги, беги!
00:50:26 Все хорошо. Я с тобой.
00:50:30 -Посмотри на меня.
00:50:34 Все в порядке.
00:50:45 Кто ты, черт возьми, такая?
00:50:50 Меня зовут Калина Ореция.
00:50:54 -Что?
00:50:57 Забудь на секунду о Сайрусе
00:51:00 Что ты делаешь здесь?
00:51:03 Мне кажется, я спасаю твою задницу.
00:51:07 Боже мой! Он там!
00:51:11 Дай ему свои очки. Ну же!
00:51:28 Боже правый.
00:51:32 Невероятно.
00:51:33 Еще одна жертва Сайруса.
00:51:36 Надеюсь, барьерные заклинания
00:51:40 Жертвы?
00:51:42 Сайрус любил порабощать души.
00:51:44 Вот почему я здесь.
00:51:47 Послушай.
00:51:49 Мне нужно знать, как ты сюда попала.
00:51:53 Через отверстие,
00:51:56 -Отверстие? Где?
00:52:00 Сейчас я тебе покажу.
00:52:04 Много людей погибло,
00:52:06 Ее написал Базилиус,
00:52:09 Он описывает
00:52:12 ...которая может видеть будущее.
00:52:14 Он написал эту книгу,
00:52:17 Не могу поверить,
00:52:20 Что он построил?
00:52:23 О механизме Базилиуса.
00:52:25 Мы находимся в машине,
00:52:28 ...и заряжаемой мертвецами.
00:52:30 Послушай меня.
00:52:33 Мне плевать на машину,
00:52:37 ...плевать на все, кроме того, что
00:52:42 Я пришла освободить
00:52:46 Если ты хочешь, чтобы я тебе
00:52:50 Кэти, ты можешь идти?
00:52:56 Нет, это невозможно!
00:52:58 -Нам надо уходить.
00:53:01 Попробуй сказать об этом ему.
00:53:09 Пойдем.
00:53:21 Сюда. Давай, давай.
00:53:25 Лестница. Бежим.
00:53:29 Иди, иди, иди.
00:53:33 Не трогай меня!
00:53:35 Подожди! Очки!
00:53:37 Тебе они понадобятся! Лови!
00:53:48 -Молодец.
00:53:58 Отлично, еще один тупик.
00:54:00 Мы нашли лестницу.
00:54:02 -Отойди.
00:54:05 Отойди от стекла.
00:54:06 -Почему?
00:54:31 Очки.
00:54:38 Пригнись!
00:54:40 -Что?
00:54:42 Сделай что-нибудь!
00:54:45 Пригнись! Беги направо!
00:54:50 Ложись!
00:54:56 Нам нужно попасть в библиотеку.
00:55:00 Хорошо. В какой она стороне?
00:55:20 Я могу рассчитывать на то,
00:55:23 Я ничего не гарантирую.
00:55:38 Ты что-нибудь видишь?
00:55:43 -Что-нибудь?
00:55:47 -Идем.
00:55:48 Знаешь, по-моему,
00:55:54 Ничего.
00:55:59 Если мы выберемся отсюда живыми,
00:56:04 Это большое "если".
00:56:08 Дай мне ракетницу.
00:56:12 Что случилось? Не надо терять
00:56:25 Что?
00:56:29 -Ладно. Что?
00:56:32 Дай мне книгу.
00:56:36 Пяться назад.
00:56:40 -Медленно.
00:56:42 -Иди медленно.
00:56:44 Беги! Беги! Беги!
00:56:46 Скорее!
00:56:51 -Что?
00:56:53 Что ты здесь делаешь?
00:57:02 Черт!
00:57:07 Эй, помнишь меня?
00:57:17 -Спасибо, что не торопились.
00:57:21 -Куда мы идем?
00:57:23 -Артур?
00:57:25 Ладно, вперед!
00:57:27 -Кто она такая?
00:58:33 -Что случилось с Кэти?
00:58:36 Как можно потерять
00:58:49 Артур!
00:58:54 Калина, дай ракетницу!
00:59:02 Держи его! Иди, иди!
00:59:05 Сейчас не время распускать нюни!
00:59:08 Что ты тащишься!
00:59:12 Скорее! Беги!
00:59:14 Сейчас не время рассиживаться,
00:59:17 Закрой дверь! Быстро!
00:59:23 Артур, ты в порядке?
00:59:26 Боже, что здесь происходит?
00:59:30 Ненавижу эту работу.
00:59:32 Ты им тоже не нравишься.
00:59:37 Ты хочешь что-то сказать?
00:59:39 Начнем с того,
00:59:42 Если бы ты их не поймал,
00:59:45 Дом построил его дядя!
00:59:47 Ты ему помогал. Как ты мог ему
00:59:55 -У меня были свои причины.
00:59:58 Ты похищал людские души
01:00:02 Если ты еще не заметила,
01:00:05 Стоит мне подойти к покойнику,
01:00:08 Стоит мне к кому-то прикоснуться,
01:00:13 Так что да, я порочен. И Сайрус
01:00:18 Нет, не принял.
01:00:21 -Он использовал тебя.
01:00:25 Оставь его в покое.
01:00:30 Ты ему не сказал, да?
01:00:32 -Что не сказал? Что еще?
01:00:39 -Нет, не делай это. Я ему не сказал.
01:00:46 Так что там
01:00:49 Больница Святого Люка.
01:01:01 Ты говоришь, что дух моей жены
01:01:08 Я не был с тобой знаком.
01:01:11 Я не был знаком с ней.
01:01:18 Почему? Ради всего святого, почему?
01:01:22 Их всех выбрал Сайрус,
01:01:25 Я пытался тебе помочь.
01:01:27 Ты называешь это помощью?!
01:01:32 -Сукин сын!
01:01:35 Ты можешь ее спасти.
01:01:38 Только послушай меня и поверь мне.
01:01:42 Этот дом - не дом.
01:01:45 Это машина.
01:01:49 Полное воссоздание
01:01:53 В нем должно быть
01:01:57 Видишь их? Они представляют
01:02:00 Всех этих привидений
01:02:04 Я хоч у поиграть.
01:02:07 Торс.
01:02:11 Связанная Женщина.
01:02:15 Тоскующая Любовница.
01:02:19 Джин.
01:02:26 Бобби, я люблю тебя.
01:02:30 Растерзанный Принц.
01:02:35 Злая Принцесса.
01:02:38 Женщина-пилигрим.
01:02:41 Великий Р ебенок и Кормилица.
01:02:45 Молот.
01:02:49 А вот знак адской зимы, Шакал.
01:02:55 И Сокрушительная Сила.
01:02:59 Машине требовалась энергия
01:03:05 Духи один за другим
01:03:08 Дом притягивает их к своему центру.
01:03:12 ...на подпитку машине.
01:03:15 Для чего?
01:03:16 Чтобы она открыла
01:03:19 -Окулярис, что это такое?
01:03:22 Окулярис... Глаз ада?
01:03:27 Очень хорошо.
01:03:28 Я застряла в стеклянном доме
01:03:32 Продолжай.
01:03:33 В аду есть глаз,
01:03:37 ...всех благословенных и проклятых.
01:03:39 Если знание - сила, тогда
01:03:43 ...самый могущественный
01:03:47 -Твой дядя.
01:03:50 И сколько привидений
01:03:55 Одиннадцать, а дому нужно 12.
01:03:58 Нет, Дэймон говорил что-то о 13-ти.
01:04:01 -Что привидений 13.
01:04:06 Чтобы остановиться, дому нужна
01:04:11 Добровольная человеческая жертва.
01:04:14 Жертва разбитого сердца.
01:04:16 Единственное привидение, которое
01:04:20 Ты - тринадцатое привидение.
01:04:24 13-й дух становится перед глазом.
01:04:28 ...дух с помощью силы жизни...
01:04:31 ...вызывает в системе
01:04:33 -С помощью силы жизни, но как?
01:04:38 И Артур должен совершить
01:04:41 Это самоубийство.
01:04:44 Придумай что-нибудь другое.
01:04:48 -Любовь - мощнейшая энергия.
01:04:53 Чтобы спасти детей,
01:05:01 Дай-ка посмотреть.
01:05:06 Я не умею читать по-латыни.
01:05:07 Что ж, можно попробовать
01:05:11 Только хвастаться потом
01:05:14 Нам срочно нужен план.
01:05:17 Ты собираешься взорвать дом?
01:05:19 Вот-вот будет выпущено
01:05:22 Я знаю, почему ты чувствуешь,
01:05:25 Медиумы называют это связью.
01:05:29 ...про Джин, про тебя.
01:05:31 Заткнись.
01:05:35 -Калина говорит о самоубийстве.
01:05:40 Здесь что-то не складывается.
01:05:44 А что здесь складывается, Дэннис?
01:05:49 Проклятье. Проклятье.
01:05:53 Я могу думать только о своих детях.
01:05:57 Я даже не знаю, живы ли они.
01:06:01 Так пойдем и узнаем.
01:06:04 Пока еще есть время,
01:06:18 Калина...
01:06:19 ...что бы я ни сделал,
01:06:23 ...ты сможешь остановить машину?
01:06:26 У меня столько взрывчатки,
01:06:32 Ладно.
01:06:35 -Сколько осталось ракет?
01:06:38 Мы выходим.
01:06:39 Нет, черт побери.
01:06:43 Не убьют, если мы возьмем вот это.
01:06:47 У нас есть 10 минут до того,
01:06:53 Иди, иди, иди.
01:06:57 Мы попробуем
01:07:00 Мы за вами, капитан Америка.
01:07:13 Черт, я только недавно
01:07:16 Вот, надень их.
01:07:18 Ну, пошли! Давай же!
01:07:31 Почему ты меня покинул?
01:07:33 Почему ты меня покинул?
01:07:53 Лучше дома ничего нет.
01:07:55 Лучше дома ничего нет.
01:07:58 Лучше дома ничего нет.
01:08:01 Прекрати, Дэннис.
01:08:05 Надеюсь,
01:08:08 Это было бы фигово.
01:08:12 Меняемся местами.
01:08:23 -Это половина адвоката?
01:08:27 О, Боже мой.
01:09:00 Боже. Черт!
01:09:04 Эй, давай скорее!
01:09:32 -Протарань его!
01:09:45 Калина!
01:10:21 Где они?
01:10:23 Где они? Где?
01:10:26 Калина?
01:10:27 Почему ты сердишься?
01:10:31 Я убила Дэймона,
01:10:33 Я позаботилась о том,
01:10:36 Калина!
01:10:39 Где заклинания?
01:10:46 Ты ведь не сердишься на меня?
01:10:50 Конечно, нет.
01:10:53 -В чем дело?
01:10:54 Дэннис?
01:11:02 -Здесь есть место только для одного.
01:11:05 У меня давно не было причин
01:11:09 Не делай этого!
01:11:10 Эй, братишка.
01:11:16 Дэннис, нет!
01:11:36 О, Боже!
01:12:27 Что мы будем делать теперь?
01:12:28 Артур думает, что ему нужно
01:12:32 Но он сделает это, только если
01:12:34 -Так подвергни их опасности.
01:12:38 -А почему нет?
01:12:40 Величие требует жертв.
01:12:44 А сейчас у меня есть дела.
01:12:47 И у тебя тоже.
01:12:51 -Сделай это. Сделай это!
01:12:59 Доведем задуманное до конца.
01:13:55 О, Бог мой, Джин.
01:13:59 Я так сильно тебя любил.
01:14:03 Мне тебя не хватает.
01:14:07 Так не хватает.
01:14:09 Я без тебя ничто.
01:14:21 Нет, не надо. Не исчезай.
01:14:25 Не исчезай...
01:14:39 Возьми книгу.
01:14:50 Сайрус! Сайрус! Что ты делаешь?
01:14:54 Некоторые люди ничему не учатся.
01:14:56 Мне кажется, я сказал тебе,
01:15:09 -Кэти!
01:15:11 Я не хочу смотреть.
01:15:15 Кэти, мне страшно!
01:15:20 Эй, Кэти!
01:15:22 Кэти! Бобби!
01:15:27 -Папочка!
01:15:30 Папа, помоги!
01:15:37 О, Боже мой...
01:15:43 Заставь ее остановиться, папа!
01:16:02 Этот дом - не дом.
01:16:08 ...спроектированная дьяволом...
01:16:11 ...и заряжаемая мертвецами.
01:16:17 Внутри нее должно быть
01:16:23 Они представляют собой
01:16:27 Всех этих привидений
01:16:32 -Первенец.
01:16:36 -Торс.
01:16:37 -Связанная Ж енщина.
01:16:40 -Тоскующая Любовница.
01:16:41 Растерзанный Принц.
01:16:46 Ж енщина-пилигрим.
01:16:48 Молот, Шакал
01:16:52 Двенадцать.
01:17:00 Ты - 13-е привидение.
01:17:06 Если я - 13-е...
01:17:23 Ах ты, сукин сын!
01:17:29 Отпусти моих детей, гад!
01:17:36 Будь ты проклят! Ты ничто, Артур!
01:17:41 Я посвятил этому всю свою жизнь.
01:17:44 Каждое мгновение бодрствования
01:17:47 Ты когда-нибудь проявлял
01:17:51 У мира нет времени
01:17:54 Ему нужны люди,
01:17:58 ...все, что угодно, ради величия.
01:18:05 На этот раз у тебя нет выбора,
01:18:09 Ты сделаешь этот прыжок.
01:18:12 Машине требуется привидение,
01:18:15 ...как проявление любви.
01:18:18 Вот почему я выбрал тебя,
01:18:23 Поздравляю, тебе выпала честь
01:18:27 Вставай!
01:18:33 Ну же!
01:19:38 Поверь мне, Артур.
01:19:41 Но ты можешь поставить точку.
01:19:45 В тебе все еще есть сила.
01:19:48 Важно только
01:19:51 Иди к своим детям.
01:20:01 Папа! Помоги!
01:20:04 Папочка, не надо!
01:20:14 Ни фига себе!
01:20:21 Папа!
01:20:32 Не двигайтесь!
01:20:37 Не поднимайте головы!
01:20:40 Держитесь крепче!
01:21:27 Все в порядке?
01:21:31 Как ты?
01:21:35 Как ты мог знать,
01:21:39 Я не знал.
01:21:44 Я так вас обоих люблю.
01:21:58 Мама?
01:22:02 Я люблю вас.
01:22:10 Люблю.
01:22:24 С меня хватит! Я сяду
01:22:28 Извините, Кэти, Бобби, привидения.
01:22:34 С меня довольно! Этого не было
01:27:02 Субтитры: