This Christmas
|
00:00:34 |
Natal em Família |
00:01:22 |
O Natal está quase chegando. |
00:01:25 |
Estão aqui as suas roupas, |
00:01:29 |
Quanto tempo achas |
00:01:32 |
Enquanto o Senhor permitir. |
00:01:35 |
- Arrumo-te as coisas do WC? |
00:01:46 |
Muito bem, meninos, vamos. |
00:01:50 |
- Disse que estava lá fora. |
00:01:53 |
- Não foi o que disse. |
00:01:56 |
Não faz mal. |
00:01:58 |
Vamos pegar a estrada |
00:02:00 |
- Vamos. Muito bem. |
00:02:04 |
Muito bem, meninos. Vamos embora! |
00:03:26 |
Esta noite? |
00:03:33 |
Obrigada. |
00:03:39 |
- T, me dê a minha bebida, por favor. |
00:03:42 |
O Natal em Chicago |
00:03:45 |
Sim, sabe como é, |
00:03:49 |
Lá vamos nós. |
00:04:22 |
Anda, vamos! |
00:04:28 |
Bolas! |
00:04:33 |
Idiota. |
00:04:37 |
Que é isso? |
00:04:38 |
É um presente de Natal adiantado |
00:04:41 |
É o Rolls-Royce das câmaras. |
00:04:43 |
Joe! Me diz que não comprou esta |
00:04:46 |
- Não comece. |
00:04:48 |
- É Natal, querida. |
00:04:50 |
Esquece. |
00:04:52 |
Esquece. |
00:04:53 |
Na verdade, fotografe isto. |
00:04:56 |
Agora. |
00:04:58 |
- Feliz Natal. Então... |
00:05:01 |
Pegue esta lista de mercearias |
00:05:03 |
Antes que essa língua |
00:05:05 |
- Está tudo aqui? Tem certeza? |
00:05:08 |
Escrevi a lista. |
00:05:09 |
Às vezes, esquece de algo |
00:05:11 |
Vc é que esquece de algo e |
00:05:14 |
Tenho de trocar de roupa. |
00:05:16 |
Tenho de me preparar para cozinhar. |
00:05:26 |
A Ma'Dere quer que vá à loja. |
00:05:29 |
Não. |
00:05:30 |
Queria te agradecer pela câmara. |
00:05:32 |
- Adorei. |
00:05:35 |
desejava tanto um relógio de pulso |
00:05:39 |
Ninguém tinha dinheiro para o relógio. |
00:05:41 |
Vê se tire boas fotos com ela. |
00:05:45 |
- Vem cá, rapaz. |
00:05:46 |
Continua fazendo estas coisas. |
00:05:48 |
- Sou quase adulto. |
00:05:51 |
Ela vai começar a cozinhar |
00:05:52 |
Não machuque ninguém |
00:06:14 |
Feliz Natal, Lisa. |
00:06:16 |
Querido, por favor! Vai me deixar |
00:06:20 |
Vamos. Cadê o espirito natalino? |
00:06:23 |
- Ma, lhe disse às 6h00, certo? |
00:06:26 |
- Já deviam ter chegado. |
00:06:29 |
desde que começaram a comer. |
00:06:31 |
- Olha. |
00:06:32 |
Ta me deixando nervosa. Vai! |
00:06:34 |
Vem provar isto. |
00:06:36 |
- Quero a tua aprovação. |
00:06:38 |
Deveria ter dito às 4. |
00:06:41 |
É frustrante ser a única pessoa |
00:06:45 |
Sabe que os seus irmãos |
00:06:48 |
Não significa que esteja certo. |
00:06:49 |
Então, por que não se atrasam, |
00:06:52 |
- Sabe que mais? Você... |
00:06:58 |
Isto é como ganhar na loteria. |
00:07:00 |
- Especialmente se nós o financiarmos. |
00:07:03 |
Seria milionário antes dos 40. |
00:07:05 |
Devo conseguir arranjar |
00:07:08 |
aqui, em Nova Iorque. |
00:07:09 |
Mas terá de entrar com uma quantia |
00:07:12 |
Tenho certeza de que arranjo |
00:07:14 |
- Seria um feliz Natal. |
00:07:17 |
- Aquilo é que é um carro. |
00:07:20 |
Te ligo quando puder. |
00:07:27 |
- Bonito. |
00:07:28 |
Bonito. |
00:07:32 |
Tem aquele cheiro a carro novo |
00:07:34 |
Caramba, tem o seu nome no carro? |
00:07:38 |
Joe, tem de arranjar um deste |
00:07:42 |
Quanto custou? |
00:07:44 |
O meu velho tem uma concessionária, |
00:07:46 |
por isso, consegui um bom negócio, |
00:07:49 |
É um investimento inteligente. |
00:07:51 |
A Kelli também tem carro novo. |
00:07:53 |
Feliz Natal! |
00:07:55 |
- Parece que é inteligente como vc. |
00:07:58 |
- Joe, como vai isso? |
00:08:00 |
- Prazer em te ver. |
00:08:03 |
Está cada vez mais parecida |
00:08:05 |
Me dê um abraço. |
00:08:07 |
- Se não fosse minha prima. |
00:08:10 |
Talvez, mas quando me vai pôr |
00:08:15 |
- Malcolm... |
00:08:17 |
Vamos entrar. |
00:08:19 |
- Traz o resto das malas. |
00:08:21 |
- O que tem nestas malas, garota? |
00:08:24 |
- Sim? Trouxe alguma coisa para mim? |
00:08:27 |
Se tiver tempo livre, |
00:08:29 |
Lisa, me de um presente que tinha |
00:08:32 |
Sabe que queria aquele quadro, |
00:08:34 |
- Está bem? |
00:08:37 |
Está bem, querida. Adeus. |
00:08:39 |
Podia ter comprado algo para mim. |
00:08:41 |
Viu o quadro, Rosie? |
00:08:42 |
- Feliz Natal a todos. |
00:08:46 |
Caramba, Bebé, olhem só para ti, |
00:08:50 |
É melhor pararem de o chamar Bebé, |
00:08:54 |
É o meu filho mais novo, |
00:08:57 |
Será sempre o meu bebé. |
00:08:59 |
É verdade. Ela só gosta de odiar. |
00:09:01 |
Só o tratas de maneira especial |
00:09:04 |
O meu preferido é aquele com |
00:09:06 |
Aquele que precisa mais |
00:09:09 |
Deveria ter-nos ligado. |
00:09:12 |
- Talvez tivesses chegado a tempo. |
00:09:14 |
Viu o nosso novo Escalade, lá fora? |
00:09:16 |
- Aluguei um BMW, conversível. |
00:09:19 |
- Posso experimentá-lo? |
00:09:21 |
Não me pode culpar por tentar. |
00:09:23 |
Então, suponho que as coisas |
00:09:26 |
Não posso me queixar. Acabei |
00:09:30 |
Tem de me deixar ir para Nova Iorque, |
00:09:33 |
Precisa é de tirar um curso superior, |
00:09:37 |
Ma'Dere, há mais alguma coisa |
00:09:40 |
- Querem que faça alguma coisa? |
00:09:42 |
O que é? Sei cozinhar. |
00:09:44 |
Só sabes fazer reservas. |
00:09:46 |
Se encomendar um pouco de |
00:09:50 |
Feliz Natal, Claude! |
00:09:51 |
- Meu filho! |
00:09:53 |
- Fica tão bem de farda! |
00:09:58 |
O Claude deixa as garotas todas |
00:10:00 |
Olham para um belo espécimen |
00:10:03 |
e podemos dizer '' Denzel''? |
00:10:06 |
Sim, quando se casa? |
00:10:09 |
Seja ela quem for, |
00:10:13 |
- e cozinha como a tua mana mais velha. |
00:10:16 |
frequentando a faculdade, e outras |
00:10:20 |
E as que ficaram em casa |
00:10:22 |
enquanto outras, |
00:10:25 |
fugiram para a faculdade |
00:10:28 |
Estão ouvindo o que dizem? |
00:10:29 |
Se entrasse um desconhecido, |
00:10:32 |
- Foi ela que começou. |
00:10:34 |
Kelli, prepara Kool-Aid |
00:10:36 |
Não querem mesmo |
00:10:39 |
- Não! |
00:10:41 |
Não se preocupe. |
00:10:43 |
Faz aquilo em que você |
00:10:45 |
Para. Claude, avisa os homens |
00:10:47 |
que vamos comer |
00:10:49 |
Vou tirar a farda. |
00:10:51 |
- Muito bem, preciso de... |
00:10:55 |
Onde comprou esta calça? |
00:10:58 |
Fiquei bem? |
00:10:59 |
Meus senhores. |
00:11:01 |
A comida está pronta. |
00:11:05 |
- Que se passa contigo, Malcolm? |
00:11:07 |
Coisas boas. Coisas boas. |
00:11:09 |
A não ser a tempestade que aí vem. |
00:11:11 |
Quem disse |
00:11:13 |
Chuvas, incêndios, torrentes de lama... |
00:11:19 |
- Olá, pessoal! Feliz Natal! |
00:11:21 |
Meu Deus! Olhem para o meu... Olá! |
00:11:25 |
- Olá, Fred. Como vai isso? |
00:11:27 |
Bem-vinda a casa, Mel. |
00:11:29 |
A Ma'Dere não me disse |
00:11:31 |
Não podia perder |
00:11:33 |
Tive saudades de ti. |
00:11:36 |
- Na cozinha. |
00:11:38 |
Faz isso. Vai para a cozinha. |
00:11:45 |
Tem nome, amigo? |
00:11:52 |
Devean. |
00:11:55 |
Brooks. |
00:11:57 |
Bom, ela sempre gostou de |
00:12:00 |
Vou trocar de roupa. |
00:12:03 |
- Anda, traz as malas. |
00:12:05 |
Vocês são uns criminosos. |
00:12:09 |
- Devean Brooks. |
00:12:13 |
Podemos dar as mãos? |
00:12:18 |
Abençoai, Senhor, |
00:12:20 |
a família e o lar Whitfield. |
00:12:23 |
a bondade, a humildade |
00:12:27 |
reinem neste Natal. |
00:12:29 |
Que todos os que nos visitam |
00:12:31 |
sejam abençoados com a fidelidade |
00:12:36 |
Pai, Filho e Espírito Santo. |
00:12:38 |
Que esta bênção |
00:12:41 |
sobre este lar |
00:12:45 |
- através de Cristo, Nosso Senhor. |
00:12:48 |
- Muito bem. Podem atacar, pessoal. |
00:12:53 |
Me passa o pão de milho. |
00:12:54 |
Macarrão com queijo. |
00:12:57 |
- O que...? Não ponha isso no prato. |
00:12:59 |
Não, isso é peru. |
00:13:01 |
Estão todos servidos? |
00:13:06 |
Muito bem, pessoal. |
00:13:08 |
Vamos tratar primeiro |
00:13:10 |
Aqui estão as suas partes |
00:13:13 |
Está bem? Cada um tem a sua. |
00:13:16 |
- Feliz Natal. |
00:13:19 |
Não precisava de fazer isso. |
00:13:21 |
Não esperávamos nada. |
00:13:22 |
- Eu esperava. Obrigada, mãe. |
00:13:25 |
- Pode esquentar isto? |
00:13:26 |
- Acabou de sair do forno. |
00:13:29 |
Vou pô-la no micro-ondas. |
00:13:30 |
Isso toca como se fosse |
00:13:33 |
Se precisa saber, |
00:13:35 |
É Natal, e elas querem estar |
00:13:38 |
É bom que o Bebé |
00:13:41 |
Está na hora de termos |
00:13:43 |
Tarde de mais. |
00:13:45 |
Pois, e aprendi mais do que precisava, |
00:13:48 |
Vou atender na outra sala. |
00:13:51 |
Obrigado, querida. |
00:13:52 |
Se importa...? |
00:13:56 |
- Obrigado. |
00:13:57 |
Quando acabar, |
00:13:59 |
passa o prato para aqui, |
00:14:02 |
- Cala-te, Kelli. |
00:14:05 |
o que têm planeado para o Natal? |
00:14:07 |
Depois do pequeno-almoço, |
00:14:10 |
Vamos comprar a árvore. |
00:14:12 |
Na manhã de Natal, |
00:14:14 |
Não sabia que o teu pai era padre. |
00:14:16 |
Não, não é. É diácono. |
00:14:19 |
Erro meu. |
00:14:21 |
Sim, o nosso pai foi-se. |
00:14:25 |
Lamento muito. |
00:14:27 |
Não, ele não morreu. |
00:14:32 |
Então, Devean... |
00:14:34 |
...vc e a Mel |
00:14:37 |
Ela anda na Spelman. |
00:14:39 |
Eu sabia disso. |
00:14:41 |
- Não sabia nada. |
00:14:44 |
- Eu ando na Morehouse. |
00:14:46 |
...o que acha de andar |
00:14:49 |
- Não comece com essas tolices. |
00:14:51 |
E eu andei em Harvard. |
00:14:53 |
Pode deixar o homem falar? |
00:14:56 |
Fala. Só quero saber |
00:14:58 |
- ...de andar numa faculdade negra. |
00:15:01 |
Quero responder. A Morehouse |
00:15:04 |
nos quais baseia a sua existência. |
00:15:06 |
Incluem o apreço pelas ideias |
00:15:10 |
tratamento humano |
00:15:12 |
e o desenvolvimento do nosso lado |
00:15:14 |
Parece que decorou a declaração |
00:15:16 |
Decorei. Mas é também por isso |
00:15:19 |
Não é por ser só para negros, |
00:15:21 |
mas porque dá corpo a crenças |
00:15:24 |
O fato de todos os alunos |
00:15:27 |
- Gosto disso, jovem. |
00:15:30 |
Bom, Mel, o teu namorado tem uma |
00:15:34 |
Espero que alguma da inteligência dele |
00:15:41 |
Pára. A Mel é inteligente. |
00:15:45 |
- Faz o curso de quatro anos em... quê? |
00:15:48 |
Mudei de curso algumas vezes. |
00:15:51 |
Primeiro médica, depois jornalista... |
00:15:53 |
- Preparo-me para Direito. |
00:15:54 |
O curso da Mel sempre foi estipulado |
00:15:58 |
Devean, qual é o teu curso? |
00:16:07 |
- Preparo-me para fazer Direito. |
00:16:10 |
Vá lá. |
00:16:11 |
Isso está errado a tantos níveis! |
00:16:14 |
Estava muito bom, Ma'Dere. |
00:16:16 |
Temos bolo. |
00:16:19 |
Por muito tentador que seja, Ma'Dere, |
00:16:24 |
Eu te acompanho. Espera. |
00:16:26 |
- Adeus, família. |
00:16:28 |
Adeus, Fred. |
00:16:30 |
- Aquele rapaz tem de ir devagar. |
00:16:32 |
Eu sei. |
00:16:34 |
- Seis? |
00:16:35 |
- Sete? |
00:16:40 |
Vou machucá-lo muito, |
00:16:43 |
Só quando conseguirmos os 25 mil |
00:16:45 |
Senão, o Luther machucará |
00:16:47 |
Não deixe que o teu mau |
00:16:49 |
O que acontece, |
00:16:51 |
O Luther é que decide. Mas eu não |
00:17:16 |
- Vamos dar lhe uma surra. |
00:17:24 |
Acho que é bom momento para |
00:17:27 |
Temos uma situação com a lavandaria? |
00:17:30 |
A Ma'Dere gerencia a |
00:17:32 |
O pouco dinheiro que ganha |
00:17:35 |
O que resta, depois disso, |
00:17:38 |
que ascendem a quê? |
00:17:40 |
Gasto exagerado com o almoço. |
00:17:44 |
Cada um de nós tem uma percentagem |
00:17:46 |
Acho que seria boa ideia vendê-la. |
00:17:49 |
Está tentando vender a |
00:17:51 |
- Se quer vender a parte dela, deixe. |
00:17:54 |
Não se vende uma percentagem. |
00:17:56 |
Acho que está sem sorte, |
00:17:58 |
porque não temos de fazer nada. |
00:18:01 |
Bom, não temos feito nada. |
00:18:04 |
E eu é que trato da contabilidade. |
00:18:06 |
Como vai a Ma'Dere manter esta casa, |
00:18:08 |
Mel, ela não precisa |
00:18:11 |
Quer vender também a casa? |
00:18:12 |
Especialmente porque o Bebé |
00:18:15 |
Quero dizer, acabará por querer |
00:18:18 |
Quem disse? Não vou a lugar algum. |
00:18:20 |
Poupa-me. |
00:18:23 |
vai querer arranjar uma casa sua. |
00:18:25 |
Só sei que todos aqui voltaram a |
00:18:28 |
Se venderem esta casa, |
00:18:32 |
É tão simples quanto isso. |
00:18:35 |
Tenho um encontro. |
00:18:37 |
Apesar do que o Bebé diz, |
00:18:41 |
Esta casa é grande de mais |
00:18:43 |
Podem arranjar uma casa |
00:18:46 |
O que te leva a crer que a Ma'Dere |
00:18:48 |
Acorda! Ele vive com ela |
00:18:53 |
- O Joe tem vivido aqui? |
00:18:56 |
Acha que é a única aqui |
00:18:58 |
Parem! Meu Deus! |
00:19:01 |
Não sou capaz de ouvir |
00:19:05 |
Não quero me meter |
00:19:07 |
Então, não se meta! |
00:19:09 |
Isto até deve ter sido ideia sua. |
00:19:12 |
Sabe, Kelli, |
00:19:13 |
nem vou exaltar-me a |
00:19:15 |
Não precisa, |
00:19:17 |
- Ora! |
00:19:19 |
que não tenho miolos suficientes |
00:19:22 |
Não, só que é fraca |
00:19:24 |
- Então, a minha mulher é estúpida? |
00:19:27 |
Eu disse que, às vezes, |
00:19:31 |
- Não sou capaz de pensar sozinha? |
00:19:34 |
Por que não se concentra |
00:19:36 |
Kelli, sei exatamente |
00:19:40 |
Acalmem-se todos. |
00:19:43 |
O mais lógico é fazermos |
00:19:45 |
Não podemos fazer uma votação |
00:19:48 |
O Quentin não está aqui, |
00:19:53 |
Alguém quer sobremesa? |
00:20:15 |
Vá lá. |
00:20:20 |
Dança. Dança. Dança. |
00:20:48 |
É a minha menina! |
00:21:11 |
Vá lá, Devean. |
00:21:22 |
Vá lá, mãe. |
00:21:27 |
Ele chegou. |
00:21:41 |
Quentin! Meu Deus! |
00:21:44 |
- Olá, mãe. |
00:21:47 |
- Olha para ti! |
00:21:54 |
Tenho viajado muito. |
00:21:58 |
Gravei lá um álbum. |
00:22:00 |
Passaram quatro anos. |
00:22:02 |
Não mudou nada. |
00:22:05 |
- Não o deixe todo cheio. |
00:22:07 |
- Também está ótima. |
00:22:09 |
Não trouxe mala? |
00:22:11 |
Não, não. Só... |
00:22:13 |
Tenho outra turnê, por isso, |
00:22:16 |
Então, não vai ficar |
00:22:20 |
Mãe, talvez volte |
00:22:22 |
Mas ainda não tenho certeza. |
00:22:24 |
Vou arrumar o teu quarto. |
00:22:26 |
Não estava esperando |
00:22:28 |
Lisa, cuida dele, até eu voltar. |
00:22:31 |
Meu Deus! |
00:22:33 |
- Está quase da tua altura. |
00:22:35 |
- Está mesmo. |
00:22:38 |
Cala-te. |
00:22:39 |
Não vais acreditar |
00:22:41 |
- O Joe? |
00:22:44 |
Teremos um grande café da manhã. |
00:22:45 |
Depois, os homens irão comprar |
00:22:49 |
Na manhã de Natal, |
00:22:51 |
Igreja? Sabem que não frequento |
00:22:54 |
Que quer dizer isso? |
00:22:56 |
Não frequenta a igreja... |
00:22:58 |
A igreja não se frequenta. |
00:23:00 |
É um lugar aonde se vai comungar, |
00:23:03 |
Não acredito em Deus. |
00:23:04 |
- Não no sentido tradicional. |
00:23:07 |
Quero dizer, |
00:23:10 |
Acredito em algo superior. Mas... |
00:23:13 |
- Mas não acredita em Deus. |
00:23:19 |
Muito bem. |
00:23:23 |
Vou dizer à Ma'Dere |
00:23:25 |
- Até logo. |
00:23:27 |
Muito bem, faz isso. |
00:23:28 |
- Boa noite, Joe. |
00:23:32 |
- Por que tem de ser assim? |
00:23:34 |
- '' Faz isso, Joe.'' |
00:23:37 |
Que ele faz aqui? |
00:23:39 |
- Vá lá. Sabe quem é o Joe. |
00:23:43 |
O problema é o Quentin. |
00:23:45 |
Se o Quentin recusar, |
00:23:48 |
O tipo nem vive aqui. |
00:23:50 |
Desde que o Senior se foi, ele tem |
00:23:53 |
Muito bem, Lisa, |
00:23:55 |
Ponha-lhe juízo. |
00:23:57 |
Estou te dizendo, Malcolm. Já nos |
00:24:01 |
Não sei o que é, mas é como... |
00:24:05 |
Não sei. |
00:24:06 |
É o mesmo motivo |
00:24:09 |
que o Joe não vive aqui. |
00:24:11 |
Vá lá. Está me dizendo |
00:24:14 |
Não. O Quentin não sabe. Acredita |
00:24:17 |
E é assim desde garoto. |
00:24:19 |
Parece que acha que, um dia, |
00:24:27 |
Eh. Eh, Lisa. |
00:24:31 |
Lisa? |
00:24:33 |
O que é? |
00:24:38 |
Deixa pra lá. |
00:24:46 |
Disse que o teu pai se foi. |
00:24:47 |
Que significa isso? |
00:24:49 |
Pouco tempo depois de o Bebé nascer, |
00:24:51 |
o Senior decidiu partir e, |
00:24:54 |
perseguir o seu sonho de tocar jazz. |
00:24:56 |
Foi-se embora para a Europa. |
00:24:58 |
Ela não deixava o Quentin Jr. |
00:25:01 |
Receava que ele partisse também, |
00:25:04 |
- E ele fez? |
00:25:06 |
Deixou-a? |
00:25:07 |
É a primeira vez que ele vem a casa, |
00:25:10 |
Telefona muito e manda postais, |
00:25:13 |
O piano do Senior está na garagem. |
00:25:15 |
Ela acha que a música é a raiz do mal |
00:25:19 |
Os restantes de nós |
00:25:24 |
Olha para esse sorriso, menina! |
00:25:26 |
Adoro te ver feliz. |
00:25:28 |
É por seres tão bom homem, |
00:25:31 |
E é uma boa mulher, |
00:25:34 |
E também linda. |
00:25:37 |
Muito bem. |
00:25:39 |
- Amanhã de manhã? |
00:25:41 |
Vou buscar umas coisas. |
00:25:43 |
Depois, vou-me embora, mas voltarei. |
00:25:45 |
Está bem. |
00:25:48 |
Feliz Natal, querida. |
00:25:59 |
Malcolm. |
00:26:03 |
Malcolm. |
00:26:05 |
Malcolm. |
00:26:12 |
Querido... |
00:26:56 |
Pensei que tivesse ido embora. |
00:27:00 |
Estava verificando uma coisa |
00:27:02 |
Sim? O quê, Joe? |
00:27:10 |
As luzes de Natal, irmão. |
00:27:13 |
Talvez tenhamos de comprar outras, |
00:27:15 |
Está bem. |
00:27:21 |
- Sabe uma coisa? |
00:27:24 |
Vou te dizer uma coisa, |
00:27:27 |
Só vou ficar uns dias. Talvez seja |
00:27:31 |
E eu vou dizer isto, |
00:27:35 |
Estou aqui |
00:27:37 |
Se tem algum problema com isso, |
00:27:40 |
Farei isso. |
00:28:01 |
Se eu estivesse aqui, Senior, |
00:28:02 |
cuidaria do teu velho piano. |
00:28:06 |
Cuidaria, sim. |
00:30:02 |
Olá, Kelli. Que esta fazendo? |
00:30:06 |
Desfazendo as malas, mãe. |
00:30:09 |
Quando vai se casar, menina, |
00:30:12 |
Que conversa é essa? |
00:30:14 |
Eu te amo. |
00:30:17 |
Não tenho dificuldade |
00:30:20 |
Tenho dificuldade em contentar-me... |
00:30:22 |
...com pouco. |
00:30:24 |
Estou concentrada na minha carreira, |
00:30:26 |
Desde que te lembra que a carreira |
00:30:32 |
Muito bem. Boa noite. |
00:30:35 |
Boa noite. |
00:30:38 |
Precisas de pilhas? |
00:30:41 |
Não, não. |
00:30:44 |
Não. Não, estão todos bem. |
00:30:49 |
Comeu? |
00:30:52 |
Muito bem, vai comigo ao... |
00:30:54 |
Há um clube chamado El Rey. |
00:30:58 |
Sim. Pegue um táxi para lá. |
00:31:00 |
Vou pra lá daqui a pouco. |
00:31:03 |
Sim. Está bem. |
00:31:18 |
- Garota má? |
00:31:20 |
Que está fazendo? |
00:31:49 |
Sim, vai ser já despachado. |
00:31:54 |
- Olá. Pensei que estivesse dormindo. |
00:31:58 |
Não tenho o meu saxofone, por isso, |
00:32:01 |
- Ainda está lá? |
00:32:04 |
Precisa de ser afinado, |
00:32:07 |
- Que faz acordada? |
00:32:10 |
Não é uma casa desconhecida. |
00:32:16 |
Ouviu aquilo? |
00:32:20 |
Sabe, a Lisa |
00:32:24 |
- Sim. |
00:32:26 |
- Concorda com ela? |
00:32:30 |
Não tenho opinião sobre isso. |
00:32:32 |
É tipicamente teu. |
00:32:36 |
Isso mesmo. |
00:32:38 |
que alguém me pergunta a opinião |
00:32:41 |
Nunca fica tempo suficiente |
00:32:43 |
para te perguntarem alguma coisa. |
00:32:47 |
- Ouviu aquilo? |
00:32:49 |
Não ouço nada. |
00:32:51 |
Ninguém dorme, aqui? |
00:32:53 |
- Aonde vai? |
00:32:55 |
Não, não faça mistério. |
00:32:58 |
Apenas me lembrei de ir ver |
00:33:02 |
Maneiro. Vou contigo. |
00:33:04 |
- Vou muito bem sozinho, obrigado. |
00:33:07 |
- Deveríamos chamar todos. |
00:33:10 |
Sabe, Quentin, |
00:33:12 |
- Estou farta dela. |
00:33:14 |
- Não há motivo para conversa. |
00:33:17 |
Temos de convidar a Mel e o... |
00:33:19 |
- Que tal nem Q, nem Kelli. |
00:33:22 |
- Começa por D. |
00:33:25 |
Devean. |
00:33:35 |
Queremos ir. |
00:33:42 |
BOAS FESTAS |
00:33:59 |
- Querida, vai pegar aquela mesa. |
00:34:15 |
Vou tratar de vocês. |
00:34:18 |
- Uma cerveja. |
00:34:19 |
- Não quero nada. |
00:34:22 |
Está bem. |
00:34:25 |
Estou sonhando, |
00:34:28 |
- Onde? |
00:34:32 |
- Está te observando. |
00:34:34 |
Fizemos o ensino médio |
00:34:36 |
Gerald. É esse o nome. |
00:34:40 |
Talvez seja verdade, |
00:34:42 |
- É de Oceanside? |
00:34:44 |
- Estamos conversando, primo. |
00:34:47 |
- Então, é isso? |
00:34:50 |
- Fica à vontade. |
00:34:53 |
- Quem são eles? |
00:34:56 |
- enquanto esperava por vc. |
00:34:59 |
Traga-me quatro cervejas |
00:35:01 |
Acabaram-se as asas picantes. |
00:35:03 |
Está com ciúmes. |
00:35:05 |
Deles? Poupa-me. Porquê? |
00:35:06 |
Há algo errado. |
00:35:08 |
Foi por isso que demorei tanto. |
00:35:10 |
As minhas irmãs e o meu irmão |
00:35:13 |
- Onde estão eles? |
00:35:16 |
Não lhes disse... |
00:35:17 |
Sabe, há umas cenas |
00:35:20 |
depois o meu irmão Quentin |
00:35:22 |
Não lhes disse, certo, Claude? |
00:35:24 |
Vou dizer-lhe. |
00:35:30 |
- Tem vergonha de mim. |
00:35:32 |
Tenho de dizer primeiro à Ma'Dere. |
00:35:35 |
- De manhã? |
00:35:37 |
Vou ficar um pouco com a família. |
00:35:40 |
- Promete? |
00:35:43 |
- Te amo. |
00:35:46 |
Agora, saia! |
00:36:00 |
Estão prontos para o espectáculo? |
00:36:05 |
É noite de microfone aberto. |
00:36:08 |
- Todos os domingos temos... |
00:36:10 |
...e podem vir cantar. |
00:36:12 |
- Gerald, esta é a minha família. A Mel. |
00:36:15 |
- Aquela é a Kelli. |
00:36:17 |
- O prazer é meu. |
00:36:19 |
que é a primeira vez |
00:36:22 |
- O namorado da minha irmã, De Von? |
00:36:25 |
- Aplausos para Michael Whitfield. |
00:36:29 |
- Não faz mal, querido. |
00:36:35 |
Meu Deus, é o Bebé! |
00:36:38 |
- É da sua família? |
00:36:42 |
Obrigado, pessoal. |
00:36:46 |
Estou muito nervoso, |
00:36:49 |
Agradeço a oportunidade |
00:36:51 |
De me deixarem cantar. |
00:36:53 |
De me deixarem fazer |
00:37:00 |
Muito bem, temos de o ajudar. |
00:37:02 |
- Ele está lutando. |
00:37:29 |
Diabos me levem! |
00:37:37 |
Caramba, Mel. |
00:37:38 |
- O teu irmão tem pulmões. |
00:37:41 |
Onde raio aprendeu a cantar assim? |
00:37:44 |
Está cantando. |
00:38:24 |
Eh! |
00:38:30 |
Lindo. |
00:38:43 |
- Vem, querida, vamos dançar. |
00:38:48 |
- Adoro esta canção. Sim. |
00:38:53 |
É sexy. |
00:38:57 |
- Quer dançar? |
00:38:59 |
Não você, pateta. |
00:39:01 |
Sim, vamos. Adoraria. |
00:40:45 |
Não me disse que o Bebé |
00:40:47 |
- Como se soubéssemos. |
00:40:52 |
- Aonde foram todos? |
00:40:54 |
Vem. Vamos engatar uma gatinhas. |
00:40:56 |
- Não quero. Estou descansando. |
00:40:58 |
Muito bem. |
00:42:07 |
Sim! te adoro! |
00:42:13 |
Um grande aplauso |
00:42:15 |
- Michael Whitfield! |
00:42:17 |
Só queríamos pedir desculpa, primo. |
00:42:19 |
Não sabíamos que aquela garota |
00:42:21 |
- Aquela quê? |
00:42:22 |
Não sabíamos que estava contigo. |
00:42:24 |
- Tudo bem. |
00:42:27 |
- Como já disse, tudo bem. |
00:42:30 |
Mas ouvi dizer |
00:42:34 |
Tem muita garganta, não é? |
00:42:35 |
- Vá lá. |
00:42:38 |
- Repete. Repete. |
00:42:40 |
- Que está fazendo? |
00:42:42 |
Desaparece. Vamos. |
00:42:48 |
- Cuidado. Cuidado. |
00:42:51 |
Esperem, onde está a Kelli. |
00:42:52 |
- Com o Gerald. |
00:42:54 |
Vamos embora. |
00:42:58 |
Apontou lhe uma arma |
00:43:00 |
Perdeu o juízo? Somos Whitfields. |
00:43:04 |
- Ouve. |
00:43:06 |
Acho que já te fiz entender. |
00:43:07 |
- Acho que não. |
00:43:10 |
Como esta me irritando, agora. |
00:43:12 |
Está bem. Está bem. |
00:43:16 |
Eu esqueço. |
00:43:18 |
Sempre tive o pavio curto, tá. |
00:43:20 |
Passava-te sempre. E porquê? |
00:43:23 |
Quero dizer, estávamos num clube. |
00:43:27 |
Que aconteceu, esta noite? |
00:43:29 |
Bebé, por favor, esquece. |
00:43:32 |
- O Claude ainda te dá um tiro. |
00:43:35 |
Sim, está bem. Está bem. |
00:43:38 |
Tem explicações a dar. |
00:43:40 |
- Sobre quê? |
00:43:42 |
Por que não sabíamos |
00:43:44 |
- Por causa dele. |
00:43:46 |
Ela ainda te ouve. |
00:43:47 |
Quem? |
00:43:49 |
O que acha que a Ma'Dere diria, |
00:43:52 |
Bebé vá lá. Não quer dizer... |
00:43:53 |
Bebé, nada. Vocês não têm |
00:43:56 |
Está sempre dizendo que sou o último |
00:44:00 |
Ela vai acabar sabendo. |
00:44:01 |
Mas só quando estiver preparado |
00:44:05 |
A mãe está muito feliz com este Natal, |
00:44:08 |
E não quero estragar isso. |
00:44:10 |
Têm de me prometer que não lhe |
00:44:13 |
- jeito de dizer eu mesmo. |
00:44:19 |
Mel, diz à Kelli para não dizer nada |
00:44:22 |
- Está bem. |
00:44:24 |
Vamos todos dormir |
00:44:28 |
Está bem? |
00:44:32 |
Sabe, Bebé... |
00:44:34 |
...canta bem, meu. |
00:44:37 |
Boa noite. |
00:44:39 |
Anda, D. Vamos. |
00:44:51 |
Me sinto orgulhoso de você. |
00:44:54 |
Vou para a cama. |
00:45:39 |
Nunca fiquei tão surpreendida |
00:45:42 |
Quatro anos dizendo ''talvez este ano'', |
00:45:46 |
Ele entrou por aquela porta |
00:45:50 |
Juro, Rosie, por vezes, |
00:45:53 |
É tão parecido com o Senior! |
00:45:58 |
Bom dia, Kelli. |
00:46:03 |
'' Bom dia, mãe'' |
00:46:06 |
Sim. Bom dia, mãe. |
00:46:08 |
Avisa todos |
00:46:18 |
Ele sabe que está bem. |
00:46:20 |
Não. |
00:46:21 |
Não, eu... |
00:46:24 |
Por favor, poupa-me. |
00:46:28 |
Sairei daqui, esta tarde, |
00:46:30 |
tratarei de toda a papelada |
00:46:33 |
Claro que o dinheiro está lá. |
00:46:37 |
Ouve, falamos esta tarde, está bem? |
00:46:40 |
Sim, claro. Está bem. |
00:46:43 |
P... |
00:46:46 |
Posso te ajudar? |
00:46:47 |
Sim, só vim avisar |
00:46:50 |
Assim que a Lisa |
00:46:52 |
descemos. |
00:46:54 |
Vai a algum lugar? |
00:46:56 |
Por acaso, vou. |
00:46:58 |
Vou a São Francisco |
00:47:01 |
Sabe, negócios. |
00:47:03 |
Que bom para ti. |
00:47:14 |
Um, dois, três. |
00:47:34 |
Então, |
00:47:36 |
Não diga à Ma'Dere. Ouviu? |
00:47:38 |
Eu sei. |
00:47:40 |
É a minha pistola de serviço. |
00:47:42 |
Ia mesmo matá-lo? |
00:47:44 |
Claro que não. |
00:47:46 |
Pode achar que é um adulto... |
00:47:48 |
...mas, se a Ma'Dere descobrir, |
00:47:51 |
até à semana que vem. |
00:47:52 |
E não quer perder o Natal, não é? |
00:47:57 |
Vai escolher uma árvore. |
00:48:01 |
Já decidiram? |
00:48:05 |
- Vamos levar esta. |
00:48:07 |
É uma árvore horrível, |
00:48:10 |
- Para mim, serve, se serve ao Joe. |
00:48:13 |
- Sim, levamos esta. |
00:48:20 |
- Vá lá, tira a foto. |
00:48:23 |
Vá lá. Vá lá. |
00:48:25 |
Olha o passarinho. |
00:48:26 |
- Prontos? |
00:48:29 |
Não sei o que o Bebé anda fazendo, |
00:48:32 |
Não é o terceiro presente que |
00:48:35 |
A quinta. Põe essa junto das outras. |
00:48:39 |
É o meu. |
00:48:41 |
- Meu Deus, é ele. |
00:48:43 |
- O Gerald, de ontem. |
00:48:46 |
- e não vai atender? |
00:48:48 |
Não passou a noite com ele, |
00:48:51 |
Não te excites. |
00:48:55 |
Não se perde uma noite de sono |
00:48:59 |
- Era bom? |
00:49:02 |
Foi uma experiência partilhada, |
00:49:06 |
...foi ele quem mais deu. |
00:49:08 |
- É a época da generosidade. |
00:49:11 |
- Não sou estúpida. |
00:49:14 |
que uma mulher não pode conhecer |
00:49:18 |
- Há uma palavra para mulheres dessas. |
00:49:20 |
- Puta. |
00:49:22 |
Só estou tentando te ensinar. |
00:49:25 |
e, quando dá por isso, |
00:49:33 |
Isto acabou de me sair da boca? |
00:49:37 |
Lisa, estou pronto. |
00:49:40 |
O que é? |
00:49:44 |
Muito bem... Lisa, podemos ir? |
00:49:47 |
Nos vemos ao jantar. |
00:49:53 |
- Que se passa com estas duas? |
00:49:55 |
- Está tudo bem. Tem tudo? |
00:50:07 |
- Olá. Desculpe. |
00:50:09 |
Feliz Natal. Tem algum recado |
00:50:14 |
- Não, senhora. Não há recados. |
00:50:17 |
Não acredito que o Malcolm |
00:50:20 |
Eu sei. |
00:50:22 |
Não. |
00:50:24 |
E estou contando com o teu apoio. |
00:50:26 |
- Conta comigo. |
00:50:29 |
- Sim? |
00:50:31 |
- O Papai Noel? |
00:50:33 |
E perguntou por ti. |
00:50:38 |
Feliz Natal. |
00:50:39 |
- E como te chama, pequenina? |
00:50:42 |
Tori. Sério? |
00:50:44 |
- Keshon. |
00:50:49 |
- Escreveram uma carta ao Papai Noel? |
00:50:52 |
quando dorme com ele |
00:50:55 |
Comeram bolo de Natal, |
00:51:01 |
Não se preocupem, tenho algo bom |
00:51:05 |
Porque vou fazer uma lista |
00:51:07 |
- É teu amigo? |
00:51:12 |
Fica de olho nos garotos. |
00:51:14 |
É preciso ter cuidado, hoje em dia. |
00:51:16 |
Cuidado, sim? Quero dizer, |
00:51:20 |
- Sim. |
00:51:23 |
Feliz Natal. |
00:51:26 |
Até logo, jovem. |
00:51:30 |
Vem falar com o Papai Noel, |
00:51:32 |
Está bem. |
00:51:39 |
Então, menina bonita... |
00:51:41 |
...o que Papai Noel poderia te dar, |
00:51:44 |
- Bom... |
00:51:46 |
Paz, na minha família, seria bom. |
00:51:49 |
Vou ver o que posso fazer. |
00:51:52 |
- E depois? |
00:51:54 |
...se te compartar-se bem |
00:51:56 |
É o Papai Noel. |
00:51:58 |
Sei que se comportou mal, |
00:52:02 |
Mas o Papai Noel não pode dizer |
00:52:07 |
- Que faz aqui? |
00:52:10 |
Como sabe, sou bombeiro. |
00:52:13 |
Fazemos isto todos os anos, |
00:52:16 |
Como a casa da sua mãe |
00:52:18 |
pensei passar por aqui |
00:52:23 |
E, sendo Natal, |
00:52:26 |
achei que o Papai Noel |
00:52:30 |
Esqueci de que tinha deixado lá. |
00:52:33 |
Obrigada, Papai Noel. |
00:52:35 |
- Dá um beijo no Papai Noel. |
00:52:38 |
Também pode dar um beijo |
00:52:40 |
- Muito bem, chega. Tem de ir. |
00:52:43 |
Tem de aceitar |
00:52:46 |
- Está bem, irei. |
00:52:48 |
- Prometo. Parece-me bem. |
00:52:51 |
- Está bem? |
00:52:54 |
Muito bem. |
00:52:57 |
Agora, comporta-se bem, |
00:53:03 |
- Meu Deus! |
00:53:07 |
Não sabia que ele era o Papai Noel, |
00:53:10 |
mas, tecnicamente, |
00:53:36 |
Não sei por que isto |
00:53:39 |
Querida, pela centésima vez... |
00:53:42 |
...estarei de volta pela manhã. |
00:53:46 |
Mas, Malcolm, é Véspera de Natal. |
00:53:48 |
Os credores não se importam. |
00:53:50 |
O carro que conduzimos, |
00:53:53 |
Não se pagam sozinhos. |
00:53:56 |
Claro que não compreende, |
00:54:00 |
E eu não trabalho? |
00:54:01 |
Fico em casa, de rabo sentado, |
00:54:04 |
- a criar os teus filhos. |
00:54:06 |
Mas ando sob enorme pressão, |
00:54:09 |
Sei que não sou tão sensível |
00:54:13 |
Está bem? |
00:54:16 |
a vender a lavandaria, |
00:54:17 |
para termos capital para levar |
00:54:22 |
Fala a sério? |
00:54:25 |
Querida... Querida, vem cá. |
00:54:29 |
Sabe que somos almas gémeas. |
00:54:33 |
Está bem? |
00:54:39 |
Tudo o que faço |
00:54:41 |
Está bem? |
00:54:44 |
Vai com cuidado. Toma as chaves. |
00:54:47 |
E põe o carro no alpendre, está bem? |
00:54:50 |
Para o caso de chover. |
00:54:52 |
Te ligo! |
00:54:54 |
Sim? |
00:54:56 |
''Te Amo''? |
00:55:35 |
Recua, recua, recua. |
00:55:38 |
Claude! |
00:55:39 |
Vem ajudar. |
00:55:44 |
Deixem um fuzileiro passar aqui |
00:55:47 |
- Vira-a. |
00:55:49 |
Sim, de frente é melhor. |
00:55:51 |
Já está, lá para trás. |
00:55:53 |
Ma'Dere, temos a árvore! |
00:55:55 |
Alguém quer uma bebida? |
00:55:56 |
Este é da Bernice. Lembram-se? |
00:55:59 |
Vou dizer-lhe, |
00:56:01 |
Meu Deus, |
00:56:04 |
- Sim. |
00:56:07 |
- Olha, olha, olha. |
00:56:09 |
Sim, olá. Não. |
00:56:12 |
Tirámos a foto de família, |
00:56:14 |
fomos buscar uma árvore |
00:56:17 |
E o meu primo Fred apareceu aqui. |
00:56:19 |
Muito bem. |
00:56:21 |
Esperem, volto já. |
00:56:23 |
- Meu Deus! |
00:56:27 |
É teu? |
00:56:29 |
Está acontecendo muita coisa. |
00:56:39 |
Claude. |
00:56:41 |
- Claude, está aí? |
00:56:45 |
- Que se passa? |
00:56:48 |
Não ta com cara de não ser nada. |
00:56:51 |
Um cartão de Natal do Senior. |
00:56:54 |
Onde está ele, agora? |
00:56:56 |
- Em Londres. |
00:56:59 |
Rosie! |
00:57:03 |
Tem de ser honesta com os garotos, |
00:57:05 |
contar-lhes do divórcio |
00:57:07 |
Não é a melhor momento, Rosie. |
00:57:09 |
Não via o Quentin há quatro anos. |
00:57:11 |
Não vou fazer nada que o aborreça. |
00:57:14 |
Nunca é boa hora, para ti. |
00:57:16 |
Rosie, onde estão as uvas? |
00:57:18 |
No congelador. |
00:57:20 |
Ótimo, os garotos adoram |
00:00:20 |
Vê quem encontrei por acaso. |
00:00:22 |
- Como vai isso, Q? |
00:00:25 |
pedindo indicações,e aconteceu |
00:00:28 |
Que loucura, não é? |
00:00:30 |
Nem imagina. |
00:00:32 |
Temos de adorar a hospitalidade |
00:00:36 |
Vou deixá-los conversar. |
00:00:37 |
- Vou comer qualquer coisa. |
00:00:47 |
- Parece que doeu. |
00:00:52 |
Então, achou |
00:00:55 |
Bom, eu... |
00:00:56 |
Deixei o meu a minha agenda |
00:00:59 |
para que qualquer idiota |
00:01:01 |
Mas nunca pensei que vocês |
00:01:15 |
Quarenta dólares? |
00:01:21 |
Bilhete de trem. |
00:01:23 |
Parece que não vai |
00:01:25 |
Me dê um bom motivo |
00:01:28 |
Bom... |
00:01:31 |
...para começar... |
00:01:33 |
- ...não receberiam o vosso dinheiro. |
00:01:36 |
E... |
00:01:38 |
...em segundo lugar... |
00:01:39 |
...têm a Polícia atrás de vocês. |
00:01:42 |
Está bem. |
00:01:56 |
Que ele fez? |
00:01:58 |
Agressão, |
00:02:00 |
- Alguém disse que tinha um arma. |
00:02:02 |
Não se preocupe,só vão |
00:02:04 |
Eu estava lá. |
00:02:06 |
- esclarecer tudo, está bem? |
00:02:09 |
- Nós conduzimos. |
00:02:11 |
- Pode deitar os garotos? |
00:02:13 |
Liguem-nos, |
00:02:15 |
Está bem. |
00:02:17 |
Vamos, mãe. |
00:02:27 |
Ele vai para a prisão por nada? |
00:02:30 |
- E tinha. |
00:02:32 |
Teve uma discussão com um tipo. |
00:02:36 |
Por que permitiu que isso |
00:02:37 |
Não permiti nada. |
00:02:40 |
Meu Deus, é tipicamente teu. |
00:02:43 |
Responsabilidade? O quê? Ouvi dizer |
00:02:47 |
Nós achamos |
00:02:49 |
- Nós, quem? |
00:02:51 |
- Mas não a tua família. |
00:02:54 |
- Não quero me meter nas suas vidas... |
00:02:57 |
- antes de se meterem na nossa vida? |
00:03:05 |
Se vendermos, |
00:03:07 |
Incluindo você. |
00:03:10 |
E a Ma'Dere? |
00:03:12 |
O Joe e Ma'Dere |
00:03:13 |
Podemos pôr o lucro da Ma'Dere's |
00:03:15 |
- Ficarão bem. |
00:03:17 |
Que tem ele a ver com a casa? |
00:03:21 |
O Joe e a Ma'Dere |
00:03:23 |
desde que a Mel foi para a faculdade. |
00:03:25 |
O quê? |
00:03:50 |
Sente-se. Relaxe. |
00:03:52 |
Já passei por situações como |
00:03:55 |
Um tipo com uma arma, |
00:03:58 |
Ninguém se lembra de nada. |
00:04:00 |
Essa história da lavandaria |
00:04:03 |
vai dar muito dinheiro, é? |
00:04:09 |
Há quanto tempo conhecem o Quentin? |
00:04:11 |
- Há algum tempo. |
00:04:14 |
Não, trabalhamos em... |
00:04:16 |
...gestão financeira. |
00:04:19 |
Mana. |
00:04:21 |
Que eles disseram? |
00:04:23 |
O gerente do clube |
00:04:25 |
- Ótimo, ele pode ir para casa. |
00:04:27 |
Então? |
00:04:30 |
- O Claude saiu sem licença. |
00:04:34 |
Vão deixar-me sair com ele, agora. |
00:04:38 |
Então, como é? |
00:04:40 |
foram todos vadiar, ontem à noite? |
00:04:42 |
Endireitem-se, |
00:04:45 |
- Preparou os garotos para dormirem? |
00:04:48 |
- Estão tomando banho. |
00:04:52 |
- Já cozinhou para o Natal. |
00:04:55 |
Se quiserem comer, esta noite, |
00:04:57 |
E temos de fazer biscoitos para os |
00:05:00 |
Porquê? |
00:05:01 |
Já comeu os da Kelli. |
00:05:03 |
Devíamos ligar a um advogado? |
00:05:06 |
- Não se preocupe. |
00:05:08 |
O Quentin disse que resolve o assunto. |
00:05:10 |
- Vou ligar ao Joe. |
00:05:12 |
Kelli, faz o jantar. |
00:05:14 |
Vou lá para cima descansar. Está bem? |
00:05:16 |
Quando o Quentin chegar, |
00:05:19 |
Porque... |
00:05:22 |
Não vai dizer nada. |
00:05:24 |
Vim para casa porque o Natal |
00:05:27 |
- Eu prometi. |
00:05:29 |
Não, não a conhece. |
00:05:30 |
E sai sem licença para |
00:05:33 |
- Não é a Ma'Dere. A Sandi. |
00:05:38 |
Tem aí dois pimentões |
00:05:41 |
E acham vocês que não sei cozinhar! |
00:05:43 |
- Cuidado. |
00:05:46 |
Picante. |
00:05:48 |
Muito bem. |
00:05:53 |
- É preciso grelhar o bacon. |
00:05:56 |
Acho que é para juntar a salsicha, |
00:05:58 |
Vou juntar a salsicha. |
00:06:01 |
- É suficiente? |
00:06:02 |
Agora, deita o molho sobre a cebola. |
00:06:05 |
Mas devagar. |
00:06:06 |
Não é esse o aspecto que tem |
00:06:09 |
- Não vou comer isso. |
00:06:12 |
Não se queime. Cuidado. |
00:06:14 |
Sabem o que estão fazendo? |
00:06:16 |
Diz aqui que é só o molho. |
00:06:20 |
- O molho, é? |
00:06:24 |
- Muito bem. Não parece o da Ma'Dere. |
00:06:29 |
- Experimenta mexer. |
00:06:31 |
Também não ajudou. |
00:06:33 |
Tem bom aspecto, não tem? |
00:06:35 |
Será que é para ir ao forno? |
00:06:43 |
Sim. Acredita, estou destroçado. |
00:06:47 |
- É o Quentin ligando sobre o Claude? |
00:06:51 |
Diz à Lisa que o meu voo se atrasou |
00:06:55 |
A propriedade dele não está aqui, |
00:06:58 |
Diz à Kelli que lhe desejo |
00:07:00 |
Ele deseja-te um bom Natal. |
00:07:03 |
THE MARQUIS |
00:07:05 |
Está bem, meu. |
00:07:12 |
Perdeu a chamada do Malcolm. |
00:07:13 |
- Que ele disse? |
00:07:15 |
- Onde está o Claude? |
00:07:18 |
- Então, onde está ele? |
00:07:20 |
- ASL? |
00:07:22 |
Vão mandá-lo para Pendleton. |
00:07:23 |
- Temos de ligar para um advogado. |
00:07:26 |
- Ele está bem? |
00:07:29 |
Vamos poder vê-lo, |
00:07:31 |
A Polícia Militar disse que nos ligarão, |
00:07:33 |
Ele tem de ir fardado. |
00:07:37 |
Não faz sentido. |
00:07:38 |
- O Claude nunca se meteu em confusão. |
00:07:42 |
Ma'Dere, esta é a Sandi Whitfield, |
00:07:48 |
Bolas! |
00:07:50 |
- Lisa, não tem graça. |
00:07:52 |
Mas vou beber até ter graça. |
00:07:54 |
O Claude e eu casámos |
00:07:56 |
Ele queria fazer-lhe uma surpresa. |
00:07:58 |
Parabéns, estamos surpreendidos. |
00:08:00 |
Kelli, o Claude |
00:08:03 |
Um hotel? |
00:08:04 |
Ele está sempre falando de |
00:08:07 |
- São exatamente como eu imaginei. |
00:08:10 |
Quieto. |
00:08:13 |
Bem-vinda à família, Sandi. |
00:08:18 |
- Quer comer alguma coisa? |
00:08:20 |
Se te oferecerem comida |
00:08:23 |
Nesse caso, estou faminta. |
00:08:26 |
Tem senso de humor. |
00:08:28 |
Mel, ajude a instalar-se lá |
00:08:31 |
Sim, e vou buscar um prato. |
00:08:33 |
- Vamos. |
00:08:37 |
- Quer um copo de água? |
00:08:39 |
Não quer água? |
00:08:41 |
Bebe um copo |
00:08:43 |
E pára de me fazer perguntas |
00:08:46 |
Algum de vocês casou em segredo |
00:08:48 |
Não, senhora. |
00:08:51 |
- Graças a Deus! Feliz Natal. |
00:08:53 |
- E eu sou o Dude. |
00:08:57 |
- O prazer é todo nosso. |
00:09:00 |
- Não, não, não. Eles... |
00:09:02 |
- Estamos famintos. |
00:09:03 |
antes que percam a reserva do hotel. |
00:09:05 |
Tolice! São amigos do Quentin, |
00:09:09 |
Temos muito espaço. |
00:09:10 |
É muito amável, minha senhora. |
00:09:13 |
Prepara um prato para estes senhores. |
00:09:15 |
- Obrigado. |
00:09:18 |
- Acho que perdi o apetite. |
00:09:21 |
- e não vai comer? |
00:09:24 |
- Foi por isso que ela perdeu o apetite. |
00:09:31 |
Quanto tempo achavam |
00:09:35 |
Não era segredo. Era uma surpresa. |
00:09:38 |
Pois, acho que já falámos sobre isso. |
00:09:41 |
Porque lhe recusaram a licença. |
00:09:44 |
Ele não informou os superiores |
00:09:48 |
Mas o Claude não estava disposto |
00:09:53 |
Disse que soube que ia casar comigo |
00:09:55 |
desde a primeira vez que me viu. |
00:09:59 |
Soube, assim, sem mais nem menos? |
00:10:00 |
Disse que há coisas |
00:10:02 |
- Como o casamento? |
00:10:06 |
Está grávida? |
00:10:09 |
- Eu disse isso? |
00:10:13 |
Não são fãs do Claude. |
00:10:16 |
- Por ele ser... |
00:10:20 |
Deixa ver se entendi. |
00:10:22 |
É recém-casada, está grávida, |
00:10:24 |
o teu marido ausentou-se sem licença |
00:10:27 |
e os teus pais não gostam dele |
00:10:29 |
- Caramba, menina! |
00:10:33 |
Mas não posso, porque estou grávida. |
00:10:37 |
Ouça, está com a família, |
00:10:41 |
Está tudo bem. |
00:10:47 |
Vou levar isto ao Claude e já volto. |
00:10:50 |
Vou com o Joe para avisar o Claude |
00:10:53 |
Diga a ele que mando |
00:10:55 |
Conheço um primeiro sargento |
00:10:59 |
Vou ver se arranjo uma |
00:11:02 |
antes de o levarem de volta, está bem? |
00:11:11 |
Sei que o Senhor fará |
00:11:13 |
Aposto mais no Joe. |
00:11:15 |
- Bebé. |
00:11:25 |
Mãe, acho que precisamos |
00:11:34 |
Ainda não acredito. |
00:11:37 |
Em quê? |
00:11:39 |
Em ambas as coisas. |
00:11:41 |
Sei que é um garoto decente. |
00:11:44 |
Eu que o diga. |
00:11:49 |
- Por que faz isso? |
00:11:53 |
Age como se tudo |
00:11:55 |
Acredita, não tem a ver comigo. |
00:11:57 |
Sou a última pessoa |
00:11:59 |
Então, por que estás sempre |
00:12:03 |
Porque, quando olho para a lista |
00:12:07 |
nem faço parte da lista. |
00:12:08 |
Foi você que escolheu |
00:12:10 |
Escolhou casar, |
00:12:13 |
Tal como escolhou criar o Claude. |
00:12:14 |
Agora, |
00:12:16 |
Alguém tinha de ficar e ajudar |
00:12:20 |
Acha que queria ficar |
00:12:22 |
Deixou me sem alternativa, |
00:12:24 |
Sou egoísta. Reconheço isso. |
00:12:27 |
Mas merece melhor, Lisa. |
00:12:29 |
O que está querendo dizer? |
00:12:33 |
O quê? Sou mandona, |
00:12:36 |
- Não deveria ter casado com o Malcolm. |
00:12:48 |
Eu sei. |
00:12:50 |
Sabe? |
00:12:52 |
Não precisei andar na faculdade |
00:12:58 |
O que quer que eu diga? |
00:12:59 |
- Tenho dois filhos, não tenho curso... |
00:13:02 |
Isso não me torna particularmente |
00:13:05 |
Além disso, |
00:13:07 |
Dividir o marido com outra mulher |
00:13:11 |
Patética? |
00:13:14 |
porque não tem responsabilidades |
00:13:17 |
- a não ser contigo. |
00:13:21 |
Sabe de uma coisa? |
00:13:24 |
é capaz de tudo |
00:13:27 |
por não ter tirado um curso. Tem |
00:13:31 |
Mas, quando o Malcolm |
00:13:33 |
o teu alter ego da Oprah |
00:13:35 |
Deixou que aquele cretino te pise |
00:13:39 |
As mulheres fazem isso todos os dias, |
00:13:43 |
Passa por uma banca de revistas, |
00:13:46 |
e pára de descarregar estas merdas |
00:13:50 |
Afaste se de mim, Kelli. |
00:13:53 |
Vem cá! |
00:14:06 |
- Larga-me! |
00:14:08 |
Parem! Parem! Parem! |
00:14:11 |
Afaste se de mim, Mel! |
00:14:13 |
Vai-te lixar, |
00:14:15 |
- O meu cabelo! |
00:14:18 |
Tivemos uma discussão. |
00:14:22 |
Que estupidez! |
00:14:26 |
O Senior era um bom homem. |
00:14:28 |
Mas era péssimo marido e pai. |
00:14:31 |
Mas amava o? |
00:14:34 |
A dado momento, |
00:14:37 |
Sim, mas ele foi-se embora, |
00:14:39 |
Quentin, ele foi-se embora |
00:14:41 |
O Senior sentiu o chamamento |
00:14:44 |
Partiu-me o coração... |
00:14:48 |
...mas teria sido a morte dele, |
00:14:51 |
Alguns homens |
00:14:54 |
São muito egoístas. |
00:14:59 |
O Joe apareceu muito mais tarde |
00:15:04 |
Respeitou-me de formas |
00:15:07 |
Tenho mais que fazer com a minha |
00:15:10 |
Quen, trouxe-te a este mundo, |
00:15:14 |
se voltar a usar esse tom |
00:15:17 |
- Entendeu? |
00:15:19 |
Quando acordar, de manhã, |
00:15:24 |
''Quando acordar, de manhã, |
00:15:27 |
Saiu mesmo ao teu pai. |
00:15:30 |
Sabe uma coisa? |
00:15:32 |
O Bebé tinha razão em relação a ti. |
00:15:34 |
- É triste, Mãe. |
00:15:36 |
O teu ódio pelo Senior, o teu |
00:15:39 |
Torna-se impossível |
00:15:41 |
Honesto? Honesto em relação a quê? |
00:15:43 |
Isso é algo |
00:15:47 |
Só lamento ter-te desiludido tanto. |
00:15:52 |
Sabe? |
00:15:56 |
Feliz Natal, mãe. |
00:16:02 |
O que quer dizer ''discussão''? |
00:16:04 |
Discutimos, uma coisa levou a outra |
00:16:08 |
Onde está a tua nova cunhada? |
00:16:10 |
- Está dormindo. |
00:16:12 |
Dorme-se muito, |
00:16:15 |
- Ela está grávida? |
00:16:22 |
Caramba! |
00:16:23 |
Foi por isso que o Claude |
00:16:25 |
Não. |
00:16:26 |
O Claude ainda nem sabe do bebé. |
00:16:30 |
Pobrezinha, deve estar cheia de medo. |
00:16:35 |
Muito bem, vamos tirar |
00:18:05 |
Olha o que encontrei. |
00:18:07 |
Um pouco de bolo. |
00:18:08 |
Porreiro. |
00:18:09 |
- Obrigado, meu. |
00:18:13 |
Estão confortáveis? |
00:18:15 |
Já falou com a tua mãe? |
00:18:17 |
Receberão o seu dinheiro. |
00:18:19 |
Acha que me consegue |
00:18:22 |
Ela pode não ser muito seletiva, |
00:18:25 |
O marido dela não está aqui. |
00:18:27 |
Se ela não disser nada, |
00:18:30 |
Não falte com respeito à minha família! |
00:18:32 |
- Estou te dizendo. |
00:18:35 |
Deve-nos 25 mil dólares. |
00:18:38 |
Amanhã é Natal, |
00:18:41 |
Depois de amanhã, |
00:18:43 |
Parece que vamos passar o Natal |
00:18:46 |
O que ta acontecendo? |
00:18:50 |
Nada. Está tudo bem. |
00:18:53 |
Não tive oportunidade |
00:18:56 |
São o Mo e o Dude. |
00:18:58 |
Como está? |
00:19:01 |
Sou o Dude. Prazer em conhecê-lo. |
00:19:03 |
Mo e Dude. |
00:19:05 |
A Ma'Dere está domindo, por isso... |
00:19:08 |
Sim, pode subir. |
00:19:09 |
Já venho desejar boa noite |
00:19:13 |
Vai subir para desejar boa noite |
00:19:16 |
Sim. |
00:19:18 |
Ao quarto da tua mãe? |
00:19:19 |
Sim, foi o que eu disse. |
00:19:21 |
Muito bem. |
00:19:25 |
Bom, então, vamos fechar a loja. |
00:19:28 |
Temos um longo dia pela frente, |
00:19:31 |
- Muito bem, boa noite. |
00:19:35 |
Boa noite, Joe. |
00:19:53 |
- Olá. |
00:19:55 |
Desculpa. Eu sei que tínhamos |
00:19:58 |
Perdi a noção das horas e... |
00:20:00 |
Não, não, não faz mal. |
00:20:03 |
Está bem? |
00:20:04 |
Não ia acreditar no dia que tive. |
00:20:08 |
Com a minha família e... |
00:20:10 |
Não é boa hora, neste momento. |
00:20:13 |
Não, eu compreendo. |
00:20:18 |
Muito bem. Boa noite, Gerald. |
00:20:21 |
Liceu de Clark. |
00:20:25 |
O quê? |
00:20:27 |
Em 1993. |
00:20:30 |
Lembro-me de uma garota |
00:20:33 |
Com pernas ossudas, |
00:20:38 |
Deixou cair os livros todos, |
00:20:41 |
Fui ajudá-la a apanhá-los. |
00:20:44 |
Mas estava tão atrasada para a aula |
00:20:47 |
que nem olhou para mim. |
00:20:50 |
Depois, a vi no clube |
00:20:53 |
com a tua família... |
00:20:56 |
...e pensei: '' Ena, lá está ela.'' |
00:21:24 |
FAMÍLIA WHITFIELD |
00:23:56 |
Bem-vindo ao palco! |
00:23:58 |
- Super-estrela! |
00:24:01 |
Estou só embrulhando |
00:24:04 |
Sim. |
00:24:05 |
Feliz Natal, mano mais velho. |
00:24:08 |
Sim! |
00:24:10 |
O que será? |
00:24:13 |
Obrigado, mano. |
00:24:17 |
Quero dizer-te que... |
00:24:20 |
Lamento, meu. |
00:24:21 |
O quê? |
00:24:23 |
A forma como decidi |
00:24:26 |
As escolhas que fiz. |
00:24:29 |
que tem de ficar aqui |
00:24:31 |
Só tenho de arranjar uma maneira |
00:24:34 |
A hora certa para me dizer o quê? |
00:24:37 |
Merda! |
00:24:38 |
O que é, Bebé, |
00:24:41 |
Sabe, mãe... |
00:24:44 |
...esta conversa não é minha, |
00:24:46 |
Bom, vou deixá-los |
00:24:50 |
Boa noite. |
00:24:54 |
Andei pensando em lhe dizer, |
00:24:56 |
...não parecia a hora certa. |
00:24:59 |
Nunca. |
00:25:01 |
Mas, agora que já sabe, |
00:25:04 |
- Sei o quê? |
00:25:07 |
E canto bem! Tenho o ouvido |
00:25:10 |
- Sou capaz... |
00:25:12 |
É isso! Não tem a ver contigo, |
00:25:16 |
- Tem a ver comigo, mãe, comigo! |
00:25:19 |
Pode não querer, |
00:25:22 |
Vou ouvir, bolas? |
00:25:23 |
Mãe, te adoro do fundo do coração, |
00:25:26 |
Mas vou cantar, |
00:25:28 |
Não posso ter vergonha |
00:25:30 |
só porque o Quentin e o Senior |
00:25:32 |
Não se foram embora por tua causa, |
00:25:36 |
E não posso viver a minha vida |
00:25:39 |
Acabarei por te odiar e por te ter |
00:25:42 |
- Cuidado com a língua. |
00:25:45 |
- Vê como fala comigo! |
00:25:48 |
Porque ele te ama mesmo. |
00:25:50 |
Mas não posso, um dia, olhar para trás |
00:25:53 |
- Não posso. |
00:25:54 |
E tu! |
00:25:56 |
De certa forma, acho que nunca |
00:26:01 |
Mas a verdade triste é que não casou |
00:26:15 |
Boa noite, Mo. |
00:26:20 |
Boa noite, Dude. |
00:26:23 |
Sabe, estava pensando. |
00:26:26 |
Foi maneiro o Quentin |
00:26:30 |
Foi muito, muito simpático |
00:26:32 |
É um querido. |
00:26:35 |
Por que o terá feito? |
00:26:43 |
Bolas! |
00:26:45 |
Bilhete. Carteira. |
00:26:49 |
Filho da mãe! |
00:27:03 |
Senhoras e senhores, é a última |
00:28:15 |
Deve achar que somos estúpidos. |
00:28:17 |
Sinceramente? Sim, acho. |
00:28:20 |
Pois, vamos mostrar lhe |
00:28:22 |
Levanta-o. Levanta-te. |
00:28:26 |
Larga-me! |
00:28:28 |
Larga-me, meu! |
00:28:32 |
Dá-lhe, dá-lhe. |
00:28:38 |
Basta. |
00:28:40 |
- Deixem-no em paz. Para trás. |
00:28:43 |
Te deve dinheiro... |
00:28:50 |
Estão aí 10 mil. |
00:28:51 |
Peguem o dinheiro |
00:28:53 |
Deve estar brincando, velho. |
00:28:57 |
Peguem isto, |
00:29:00 |
Isso estragará o Natal |
00:29:04 |
Ou chamarei a Polícia. |
00:29:07 |
que há mandados de captura |
00:29:10 |
Vocês não são bandidos. |
00:29:13 |
Peguem isto. |
00:29:15 |
Ficarão vivos e em liberdade. |
00:29:17 |
É o meu presente para vocês. |
00:29:26 |
Feliz Natal. |
00:29:30 |
- Pode devolver-nos a arma? |
00:29:49 |
Como sabia |
00:29:51 |
Há sempre mandados |
00:29:55 |
Como sabia o que se passava? |
00:29:56 |
Da maneira que sabia que o Darryl e |
00:29:59 |
depois das aulas, no sexto ano. |
00:30:04 |
O Darryl e o Benny? |
00:30:05 |
- O Darryl e o Benny. |
00:30:08 |
Mas não conseguia impedir |
00:30:10 |
É a tua maneira |
00:30:12 |
Quentin, deixa-me dizer-te uma coisa. |
00:30:13 |
O que te resta realmente, |
00:30:16 |
é a família, |
00:30:24 |
É o meu trem. |
00:30:27 |
Tenho de ir. |
00:30:32 |
Quentin. |
00:30:44 |
- Bom dia a todos. |
00:30:47 |
Como está a minha abelhinha? |
00:30:50 |
Feliz Natal! |
00:30:52 |
- Temos companhia, Bebé? |
00:30:54 |
- É o quê do Claude? |
00:30:57 |
Sabe, tipo... |
00:30:59 |
- Malcolm, certo? O marido da Lisa? |
00:31:02 |
Te reconheci das fotos. |
00:31:04 |
Certo. |
00:31:08 |
A mulher do Claude... |
00:31:11 |
A mulher do Claude! |
00:31:18 |
Então... |
00:31:20 |
É assim, é? |
00:31:22 |
Sim, acho que sim. |
00:31:23 |
Volto para Nova Iorque amanhã. |
00:31:27 |
Com que frequência |
00:31:29 |
Normalmente, não tenho tempo |
00:31:31 |
Sabe... |
00:32:09 |
Gerald! |
00:32:11 |
Sim? |
00:32:14 |
Já foi a Nova Iorque? |
00:32:16 |
Não, mas sempre quis ir. |
00:32:18 |
Se te mandar um bilhete de avião, |
00:32:21 |
Acho que posso comprar o bilhete. |
00:32:24 |
Acaba de receber um. |
00:32:30 |
Kelli! |
00:32:32 |
Feliz Natal. |
00:32:33 |
Feliz Natal, Gerald. |
00:32:42 |
O Papai Noel está chegando. |
00:32:52 |
Parece que teve saudades. |
00:32:53 |
E vai descobrir a que ponto. |
00:32:56 |
- Assim que despir essa roupa. |
00:32:59 |
Mas por que não toma |
00:33:02 |
Boa ideia. |
00:33:04 |
- Vou tomar uma ducha bem rápido. |
00:33:08 |
- Querida, tem feito exercício? |
00:33:10 |
Está tendo resultados. |
00:33:13 |
Está ótima! |
00:33:14 |
Estou me preparando |
00:33:16 |
É isso que gosto de ouvir. |
00:33:18 |
Sabe que tive saudades |
00:33:19 |
Também tive saudade de |
00:33:21 |
Querida! |
00:33:22 |
Quando eu sair dessa ducha, |
00:33:26 |
- E eu de ti. |
00:33:28 |
Já falou com o Quentin |
00:33:32 |
Vai correr tudo bem, |
00:33:36 |
É isso que gosto de ouvir, querida. |
00:33:43 |
Mãe? Tem óleo para bebé? |
00:33:46 |
Há um frasco novo no armário. |
00:33:49 |
Ótimo, porque vou precisar |
00:33:52 |
O que...? |
00:33:56 |
Caramba. |
00:33:57 |
Estou quase pronto. |
00:34:02 |
- Como foi a viagem, Malcolm? |
00:34:05 |
- Tive muito trabalho. |
00:34:09 |
Onde está o carro? |
00:34:11 |
- No Rio L.A. |
00:34:15 |
No Rio L.A. |
00:34:17 |
De que está mulher esta |
00:34:20 |
Do que...? |
00:34:21 |
- Qual é o teu problema? |
00:34:24 |
- Querida... |
00:34:27 |
- para podermos conversar? |
00:34:30 |
Sim, tenho sempre um problema. |
00:34:34 |
Agora, diga-me... |
00:34:37 |
Qual é o teu problema, mulher? |
00:34:40 |
Sim, perdi o juízo, mas recuperei-o, |
00:34:44 |
brincando de casinhas com aquela |
00:34:49 |
- Se me levantar daqui... |
00:34:53 |
Merda! |
00:34:56 |
Não, não precisa se explicar. |
00:34:59 |
e sai da casa da minha mãe! |
00:35:03 |
Merda! Céus! |
00:35:09 |
Merda! |
00:35:14 |
O Quentin foi-se embora? |
00:35:16 |
Sim. |
00:35:18 |
Há coisas que nunca mudam. |
00:35:23 |
Sei que tinha esperanças |
00:35:26 |
Às vezes, tem de deixar fazer |
00:35:31 |
Dizem que, |
00:35:33 |
só temos de lhe dizer |
00:35:37 |
Bom, é melhor acabar de me vestir |
00:35:41 |
O Senhor tem muito |
00:36:08 |
Soube que o Malcolm foi se |
00:36:10 |
Sim. |
00:36:15 |
Sabe, o Quentin também se foi. |
00:36:16 |
Ficaria surpreendida, |
00:36:19 |
Parece que os homens Whitfield |
00:36:23 |
O que significa que não podemos |
00:36:25 |
Não importa. |
00:36:28 |
Tinha razão. |
00:36:32 |
Há alguma hipótese |
00:36:35 |
Não. |
00:36:36 |
O Malcolm, a lavandaria, tudo... |
00:36:42 |
Vou pedir o divórcio. |
00:36:45 |
Que bom para ti, Lisa. |
00:36:48 |
Sim, é bom para mim. |
00:36:54 |
Só tenho uma pergunta para te fazer. |
00:36:57 |
O que é, agora? |
00:36:59 |
Óleo para bebé? |
00:37:02 |
O frasco inteiro. |
00:37:06 |
Espalhei-o pelo chão todo. |
00:37:07 |
- Não parava de escorregar. |
00:37:11 |
Meu Deus... |
00:37:15 |
Obrigada, Kelli. |
00:37:19 |
Vai correr tudo bem. |
00:37:20 |
- Eu sei. |
00:40:35 |
Quero agradecer a todos |
00:40:37 |
nesta bela manhã de Natal. |
00:40:40 |
Para louvar o Senhor |
00:40:42 |
- Ámen. |
00:40:45 |
Antes de terminarmos |
00:40:47 |
o diácono Black |
00:40:53 |
- Feliz Natal para todos. |
00:40:56 |
Ainda bem que puderam vir. |
00:41:00 |
por me dar uns momentos |
00:41:03 |
uma surpresa muito especial |
00:41:06 |
Irmãos e irmãs, |
00:41:08 |
juntem-se a mim para aplaudir |
00:41:13 |
Bebé, vem aqui e canta para nós. |
00:41:17 |
Vem cá, Bebé, canta para nós. |
00:41:20 |
E todos conhecem a mãe dele, |
00:41:23 |
É um presente de Natal |
00:41:26 |
Vem cá, Bebé, canta para nós. |
00:41:36 |
Sabe que pode contar comigo, certo? |
00:42:46 |
Vamos lá. |
00:43:40 |
O que...? |
00:44:52 |
Não, não. Quero um pouco. |
00:44:54 |
Me dê um pouco desse presunto |
00:44:58 |
Joe, tem tudo o que precisa? |
00:45:00 |
Alguém precisa |
00:45:02 |
Passa o arroz. |
00:45:04 |
Prova a couve, Sandi. |
00:45:07 |
Talvez seja melhor não provar. |
00:45:09 |
Ela só está na família há um segundo, |
00:45:15 |
Que foi aquilo? |
00:45:16 |
Não sei. |
00:45:21 |
- Meu Deus! Quentin! |
00:45:25 |
Venha, vem comer. |
00:45:29 |
- Pronto, pronto. |
00:45:34 |
- Pode sentar se aí. |
00:45:38 |
Venha. |
00:45:44 |
Como vai isso, soldado? |
00:45:48 |
Não é agradável? |
00:45:52 |
Este momento pede um brinde. |
00:45:57 |
À minha família. |
00:46:00 |
Estou muito orgulhosa |
00:46:03 |
...e cada Natal traz algo diferente. |
00:46:07 |
Neste Natal, Lisa... |
00:46:10 |
...perdi um genro. Aleluia! |
00:46:14 |
Mas ganhei uma nora maravilhosa |
00:46:16 |
e o meu filho mais velho está em casa. |
00:46:21 |
E, quando partirem |
00:46:26 |
quero que levem isto com vocês: |
00:46:29 |
os Whitfields são uma família, |
00:46:31 |
seremos sempre uma família... |
00:46:35 |
...e ninguém nem nada |
00:46:39 |
Sabem que mais? |
00:46:42 |
Vou servir-me de uma bebida. |
00:46:48 |
Tenho de fazer um brinde ao Joe Black. |
00:46:51 |
E ao resto da minha família. |
00:46:55 |
Também te adoro. |
00:47:01 |
Sabem... |
00:47:03 |
...já que estão todos brindando... |
00:47:04 |
Venham cá, meninos. |
00:47:07 |
Só quero dizer que espero que todos |
00:47:11 |
sejam tão maravilhosos... |
00:47:14 |
- ...como este Natal. |
00:47:24 |
Um. Dois. Três. |
00:47:26 |
Feliz Natal. |
00:47:30 |
Delroy. |
00:47:32 |
Vai, Delroy. Vai, Delroy. |
00:47:42 |
Estou tentando. |
00:47:43 |
Muito bem. Vejam isto. |
00:47:57 |
Feliz Natal. |
00:48:01 |
Vai, Loretta. Vai, Loretta. |
00:48:08 |
- Não sei dançar. |
00:48:10 |
Feliz Natal, mãe! |
00:48:12 |
Te adoro. |
00:48:14 |
Então, Chris? |
00:48:17 |
É a foto de Lauren no colégio. |
00:48:41 |
É louco! |
00:48:46 |
Vira. |
00:48:47 |
Olha para a câmara. |
00:48:49 |
Isso. |
00:49:03 |
DeBarge. |
00:49:09 |
Vai, Laz. |
00:49:12 |
- Então, Mekhi? |
00:49:14 |
- Robô. |
00:49:17 |
Vai, vai, vai. |
00:49:23 |
Eh, pessoal! Eh, pessoal! |
00:49:31 |
Venha, menina. Vem daí. |
00:49:33 |
Venha. |
00:49:35 |
Força, menina. |
00:49:37 |
Força, menina. |
00:49:44 |
Quem é uma mãe sexy? |
00:49:47 |
Feliz Natal. |
00:49:56 |
Sim. Para maiores de 12. |
00:50:14 |
Vai, Sharon. Vai, Sharon. |
00:50:39 |
Vai, Ronnie. Vai, Ronnie. |
00:50:45 |
Tire o casaco. |
00:50:47 |
- Muito bem. |
00:51:01 |
Não tropece. |
00:51:08 |
Vai, Lupe. Vai, Lupe. |
00:51:13 |
Feliz Natal. |
00:51:17 |
Caramba! |
00:51:37 |
Que sabem disto? O quê? |
00:52:11 |
Mamãe, te adoro. |
00:52:17 |
Va la. São o máximo. |
00:52:48 |
Mexa-se menina. Vamos. |
00:53:12 |
Também quero! |