This Christmas
|
00:01:19 |
- ¿Cariño? |
00:01:21 |
La navidad ya casi está aquí. |
00:01:25 |
Aquí está tu ropa doblada. |
00:01:29 |
¿Cuánto crees que |
00:01:31 |
Tanto como el Señor lo permita. |
00:01:34 |
- ¿Quieres que te las ponga yo? |
00:01:45 |
Bueno, niños. Vamos. Su |
00:01:49 |
- Dijiste que estabas afuera. |
00:01:53 |
- No fue lo que dijiste. |
00:01:55 |
Está bien. |
00:01:57 |
Es mejor tomar la autopista |
00:02:00 |
- Bueno, vamos. |
00:02:03 |
Ok, chicos. Al "rock and roll". |
00:03:26 |
¿En la noche? |
00:03:32 |
Gracias. |
00:03:38 |
- T, dame una bebida, por favor, cariño. |
00:03:41 |
¿La Navidad en Chicago |
00:03:44 |
Oh, sí, tú sabes, |
00:03:48 |
Aquí va. |
00:04:22 |
¡Ok, vamos! |
00:04:28 |
¡Vaya! |
00:04:32 |
Tonto. |
00:04:36 |
Cariño, ¿qué es esto? |
00:04:38 |
Un prematuro regalo de Navidad |
00:04:40 |
Es el Rolls-Royce de las cámaras. |
00:04:42 |
¡Joe! Dime que no le |
00:04:45 |
- No empieces. |
00:04:47 |
- Es Navidad, cariño. |
00:04:49 |
Vamos. |
00:04:51 |
Vamos. |
00:04:53 |
Que sea un hecho, toma esto. |
00:04:56 |
Aquí. |
00:04:57 |
- Feliz Navidad. Ahora... |
00:05:00 |
Hijo, toma la lista y ve |
00:05:03 |
Antes de que te metas |
00:05:05 |
- ¿Es todo? ¿Seguro? |
00:05:07 |
La hice bien. |
00:05:09 |
Siempre olvidas cosas y yo |
00:05:11 |
Se te olvidan cosas y yo |
00:05:13 |
Tengo que cambiar ropas. |
00:05:15 |
Listas para cocinar. |
00:05:26 |
Ma'Dere quiere que vaya a la tienda. |
00:05:28 |
No, estoy bien. |
00:05:30 |
Gracias por la cámara. |
00:05:32 |
- Sabes, me gustó. |
00:05:34 |
...quería un reloj tanto como |
00:05:38 |
Nadie podía permitírmelo. |
00:05:41 |
Toma bellas fotos con esa cosa. |
00:05:44 |
- Ven acá, muchacho. |
00:05:46 |
Ya basta de amarme tanto. |
00:05:48 |
- Ya soy hombre grande. |
00:05:50 |
Ella va a empezar a cocinar |
00:05:52 |
No atropelles a nadie con esa moto. |
00:06:14 |
Feliz Navidad, Lisa. |
00:06:15 |
Cielo, me vas a volver |
00:06:19 |
Vamos, ¿dónde está tu espíritu |
00:06:23 |
- Mamá, dijiste que era a las 6, ¿OK? |
00:06:25 |
- Deberían estar aquí. |
00:06:28 |
...desde que comenzaron a comer. |
00:06:30 |
- Mira. |
00:06:32 |
Me pones nerviosa. Vete. |
00:06:34 |
Ven y prueba esto. |
00:06:35 |
- Necesito tu aprobación. |
00:06:38 |
Si les hubieras dicho que |
00:06:40 |
Es frustrante ser la única persona en |
00:06:44 |
Tú sabes que tus hermanos y hermanas |
00:06:47 |
Pero eso no lo justifica. |
00:06:48 |
¿Por qué no vienes tarde |
00:06:51 |
- ¿Sabes qué? Mira, tú... |
00:06:58 |
Esto es como ganarse la lotería. |
00:06:59 |
- Sobre todo si lo financiamos nosotros. |
00:07:03 |
Podría ser millonario antes |
00:07:05 |
Podría hacerme a unos dos millones... |
00:07:07 |
...mientras esté en Nueva York. |
00:07:09 |
Pero tendrás que dar lo mismo, |
00:07:11 |
Estoy bastante seguro |
00:07:14 |
- Bueno, eso haría unas felices fiestas. |
00:07:17 |
- Bueno, el carro está aquí. |
00:07:19 |
Te llamo en cuanto pueda. |
00:07:26 |
- Qué bueno. |
00:07:28 |
Qué bueno. |
00:07:31 |
Con olor a carro nuevo y todo. |
00:07:34 |
Maldición, ¿le pusiste tu nombre |
00:07:37 |
Hey, Joe, vas a necesitar algo así |
00:07:42 |
Hey, ¿cuánto más o menos te costó? |
00:07:43 |
Mi viejo es un concesionario |
00:07:46 |
...así que hice un trato |
00:07:48 |
Es una gran inversión. |
00:07:50 |
Kelli tiene también un carro nuevo. |
00:07:53 |
Feliz Navidad. |
00:07:54 |
- Creo que ella es como tú, Malcolm. |
00:07:57 |
- Joe, ¿cómo estás? |
00:08:00 |
- Qué bueno verte. |
00:08:02 |
Te pareces a tu mamá |
00:08:05 |
ven y dame un abrazo, niña. |
00:08:07 |
- Y si no fueras mi prima... |
00:08:10 |
Tal vez, ¿pero cuando me pondrás |
00:08:14 |
- Malcolm. |
00:08:16 |
Ven adentro. Mamá no puede |
00:08:19 |
- Trae el resto del equipaje. |
00:08:21 |
- ¿Que traes en estos bolsos, muchacha? |
00:08:23 |
- ¿Sí? Traes algo para mí? |
00:08:26 |
Si tengo tiempo, |
00:08:29 |
Lisa, ya me lo regalaste el año pasado. |
00:08:31 |
Tú querías ese cuadro |
00:08:34 |
- ¿Todo bien? |
00:08:37 |
Bien, cariño. Hasta luego. |
00:08:38 |
Podrías haberme comprado algo. |
00:08:40 |
¿Viste el cuadro, Rosie? |
00:08:42 |
- Feliz Navidad a todos. |
00:08:46 |
Maldición, cariño, mírate, |
00:08:49 |
Dejen de llamarlo bebé porque |
00:08:53 |
El es mi niño, |
00:08:57 |
Siempre será mi bebé. |
00:08:58 |
Lo sé, así es. Por eso la odio. |
00:09:00 |
Lo tratas especialmente |
00:09:03 |
Mi favorito es aquel con quién esté |
00:09:06 |
Y el que más necesite del |
00:09:08 |
Si hubieras llamado, Malcolm te |
00:09:11 |
- Quizás hubieras llegado a tiempo. |
00:09:13 |
¿Viste nuestro nuevo Escalade afuera? |
00:09:15 |
- Yo renté un BMW convertible. |
00:09:18 |
- Hey, ¿puedo probarlo? |
00:09:21 |
No culpes a un hermano por intentar. |
00:09:23 |
Entonces, ¿las cosas |
00:09:26 |
No me puedo quejar. |
00:09:29 |
Debías dejarme ir a Nueva York |
00:09:32 |
Lo que necesitas es graduarte en el |
00:09:36 |
¿Entonces hay algo más |
00:09:39 |
- ¿Quieren que haga algo? |
00:09:42 |
¿Qué? Yo puedo cocinar. |
00:09:44 |
Niña, no puedes hacer ni |
00:09:46 |
Ella pide un chino a medio asar. |
00:09:49 |
¡Feliz Navidad, Claude! |
00:09:51 |
- Oh, my chico. |
00:09:53 |
- Te ves muy bien de uniforme. |
00:09:57 |
Todas las chicas casi se |
00:09:59 |
¿Ellas dan una mirada a un |
00:10:02 |
...y podemos decir "Denzel"? |
00:10:06 |
Si, ¿cuándo te vas a establecer? |
00:10:09 |
Bueno, lo que te digo es que quien sea |
00:10:12 |
...y te cocina como tu hermana mayor. |
00:10:15 |
...yendo al colegio mientras otras |
00:10:19 |
Y aquellos que decidieron quedarse |
00:10:22 |
...y el resto, que no se diga |
00:10:24 |
...fueron al colegio en la |
00:10:27 |
¿Se están oyendo a sí mismas? |
00:10:29 |
Un extraño no pensaría |
00:10:31 |
- Ella comenzó. |
00:10:34 |
Kelli, prepara un poco de Kool-Aid |
00:10:36 |
¿Segura que no quieres que haga |
00:10:38 |
- No. |
00:10:41 |
No te enojes contigo misma. |
00:10:43 |
Juega de acuerdo a tus fuerzas. |
00:10:45 |
Basta. Claude. Diles a los |
00:10:46 |
...comeremos en cuanto |
00:10:49 |
Me quitaré este uniforme. |
00:10:50 |
- OK, yo necesito... |
00:10:54 |
¿Dónde conseguiste los pantalones? |
00:10:57 |
Me veo bien, ¿verdad?? |
00:10:59 |
Señores. |
00:11:00 |
Ma'Dere dice que la comida está lista. |
00:11:04 |
- ¿Cómo van las cosas, Malcolm? |
00:11:07 |
Buenas cosas. Buenas cosas. |
00:11:08 |
Excepto por la tormenta que viene. |
00:11:10 |
¿Quién dijo que no llovía |
00:11:12 |
Lluvias, fuegos, huaicos. |
00:11:18 |
- Hola, todo el mundo. Feliz Navidad. |
00:11:21 |
Dios mío, mira a mí... ¡Hola! |
00:11:24 |
- Hola, Fred. ¿Cómo estás? |
00:11:27 |
Bienvenido, Mel. |
00:11:28 |
Mamá no me dijo que vendrías. Hola. |
00:11:31 |
No podía perder la comida de mamá. |
00:11:32 |
Te extrañé. ¿Dónde están |
00:11:35 |
- En la cocina. |
00:11:37 |
Ve allá. |
00:11:45 |
¿Cómo te llamas? |
00:11:51 |
Devean. |
00:11:54 |
Brooks. |
00:11:56 |
Bueno, tu sabes, siempre le |
00:12:00 |
Estoy cerca del cambio. |
00:12:02 |
- Vamos, trae tu equipaje. |
00:12:04 |
Todos son punks, hombre. |
00:12:09 |
- Devean Brooks. |
00:12:13 |
¿Pueden tomarse de las manos? |
00:12:18 |
Bendice, Oh Señor, Dios omnipotente... |
00:12:20 |
...la familia Whitfield y el hogar. |
00:12:23 |
...bienestar, mansedumbre, |
00:12:26 |
...reinen en esta Navidad. |
00:12:29 |
Que todos los visitantes... |
00:12:31 |
...sean bendecidos con la |
00:12:35 |
...El Padre, Hijo y Espíritu Santo. |
00:12:38 |
Que esta bendición permanezca |
00:12:41 |
...en este hogar |
00:12:44 |
...a través de Cristo, nuestro Señor. |
00:12:47 |
- OK. A comer todos. |
00:12:52 |
Pasa el pan de maíz acá. |
00:12:54 |
Macarrones y queso. |
00:12:56 |
- ¿Qué...? No pongas eso en tu plato. |
00:12:59 |
No, es Pavo. |
00:13:01 |
¿Todo bien? |
00:13:06 |
OK. OK. Todo perfecto. |
00:13:07 |
Déjenme hablarles primero |
00:13:09 |
Aquí están sus partes de |
00:13:12 |
¿OK? Cada uno tiene lo suyo. |
00:13:16 |
- Feliz Navidad. |
00:13:18 |
Sabes que no tenías que hacerlo. |
00:13:20 |
No esperábamos nada. |
00:13:22 |
- Yo sí. Gracias, mamá. |
00:13:24 |
- ¿Puedes calentar esto? |
00:13:26 |
- Eso está recién hecho. |
00:13:28 |
Lo pondré en el microondas |
00:13:30 |
Suena como repartidor de drogas. |
00:13:32 |
Bueno, si lo sabes, |
00:13:34 |
Es Navidad, y ellas quieren |
00:13:37 |
Espero que no estés |
00:13:40 |
Es tiempo de que tengamos |
00:13:43 |
Es tarde. Joe y yo ya |
00:13:44 |
Sí, y aprendí más de lo que |
00:13:48 |
Voy a tomar esto en la otra |
00:13:50 |
Gracias, cariño. |
00:13:52 |
¿Te importaría? |
00:13:55 |
- Gracias. |
00:13:57 |
Cuando termines... |
00:13:58 |
...pasa el plato aquí y |
00:14:02 |
- Cállate, Kelli. |
00:14:04 |
...qué has planeado |
00:14:07 |
Bueno, después del desayuno, |
00:14:10 |
Iremos a comprar el árbol. |
00:14:11 |
Luego, en la mañana de Navidad, |
00:14:14 |
No sabía que tu papá |
00:14:16 |
No, no lo es. Es un diácono. |
00:14:19 |
Lo siento. |
00:14:21 |
Sí, nuestro padre se fue. |
00:14:25 |
Siento mucho oír eso. |
00:14:26 |
No, no dije que murió. |
00:14:32 |
Entonces, Devean... |
00:14:34 |
...tú y Mel van |
00:14:36 |
Ella va a Spelman. |
00:14:39 |
Eso lo sabía. |
00:14:40 |
- No, no lo sabías. |
00:14:44 |
- Yo voy a Morehouse. |
00:14:45 |
...¿te agrada ir a una universidad |
00:14:48 |
- No empieces con esto. |
00:14:51 |
Y yo a Harvard. ¿Cuál es el punto? |
00:14:53 |
¿Puedes dejarlo hablar a él |
00:14:55 |
Vamos. Sólo quería saber de tus |
00:14:58 |
...yendo a una universidad de negros. |
00:15:00 |
Le responderé. Morehouse tiene ciertos |
00:15:03 |
...en los cuales se apoya su existencia. |
00:15:05 |
Incluye una apreciación para |
00:15:09 |
...trato humano para todos,... |
00:15:11 |
...desarrollo espiritual personal |
00:15:13 |
Suena como venido de un |
00:15:16 |
Así es. Por eso también voy allí. |
00:15:19 |
No porque sea sólo de negros... |
00:15:20 |
...sino porque encarna principios |
00:15:23 |
El hecho de que todos los estudiantes |
00:15:27 |
- Me gustó eso, joven. |
00:15:30 |
Bueno, Mel, tu novio tiene la cabeza |
00:15:33 |
Espero que lo que dijo se aplique |
00:15:40 |
No, basta, tu sabes que |
00:15:44 |
- Tendrá su grado en 4 años, ¿en qué? |
00:15:47 |
Cambié mi especialidad varias veces. |
00:15:50 |
Primero médico, después periodista. |
00:15:52 |
- Derecho. |
00:15:54 |
La especialidad de Mel está determinada |
00:15:58 |
Devean, ¿qué estudias? |
00:16:06 |
- Derecho. |
00:16:09 |
Vamos. |
00:16:11 |
Eso está muy mal en varios |
00:16:14 |
Estuvo muy bueno todo, mamá. |
00:16:16 |
Tenemos dulces muy buenos. |
00:16:18 |
Suena tentador, mamá, |
00:16:23 |
No te pierdas. Que estés bien. |
00:16:25 |
- Adiós, familia. |
00:16:27 |
Adiós, Fred. |
00:16:29 |
- Ese chico. Tiene que tomarlo con calma. |
00:16:32 |
Lo sé. |
00:16:34 |
- ¿Seis? |
00:16:35 |
- ¿Siete? |
00:16:39 |
Voy a hacerle una verdadera |
00:16:42 |
No hasta que encontremos los 25 grandes |
00:16:44 |
O Luther te hará daño a tí. |
00:16:47 |
No dejes que tu carácter |
00:16:49 |
¿Qué pasa si no puede pagar |
00:16:51 |
Eso está en Luther, hombre. Sin embargo |
00:17:16 |
- Pensamos en Boston para tí. |
00:17:23 |
Creo que es tiempo de discutir |
00:17:27 |
¿Tenemos alguna situación de la lavandería? |
00:17:29 |
Mamá ha manejado esto |
00:17:31 |
Y lo poco que gana es para |
00:17:34 |
Y si acaso queda algo, nos lo |
00:17:38 |
...que alcanzan ¿para un almuerzo? |
00:17:40 |
Gastas demasiado en un almuerzo. |
00:17:43 |
Mira, todos somos dueños |
00:17:46 |
Pienso que sería mejor idea venderla. |
00:17:48 |
¿Tratas de vender la lavandería? |
00:17:50 |
- Quiere vender su parte. Déjenla. |
00:17:53 |
No se puede vender una parte. |
00:17:56 |
Creo que tienes suerte... |
00:17:58 |
...porque nosotros no |
00:18:01 |
Bueno, nosotros no |
00:18:03 |
Y soy la única que lleva |
00:18:05 |
¿Cómo mamá va a mantener esta |
00:18:08 |
Mel, ella no necesita |
00:18:10 |
¿Intentas vender la casa también? |
00:18:12 |
Bueno, especialmente si Bebé se |
00:18:15 |
Yo pienso que él se mudará |
00:18:17 |
¿Quién dijo? No iré a ninguna parte. |
00:18:20 |
Por favor. Tantas chicas detrás |
00:18:22 |
...tú querrás tener |
00:18:25 |
Todo mundo está aquí, lo sé, |
00:18:28 |
Si venden esta casa, no tendrán |
00:18:32 |
Es simple. Hagan lo que quieran. |
00:18:34 |
Yo tengo una cita. Continúen ustedes. |
00:18:37 |
Bueno, a pesar de lo que Bebé diga, |
00:18:40 |
Este lugar es muy grande |
00:18:42 |
Yo pienso que pueden comprar |
00:18:45 |
¿Qué te hace pensar que |
00:18:48 |
Ella está viviendo con él desde |
00:18:53 |
- ¿Joe vive aquí con mamá? |
00:18:55 |
¿Crees que eres la única |
00:18:57 |
OK, basta. Dios mío. |
00:19:01 |
No puedo escuchar más sobre mamá |
00:19:04 |
No me quiero meter en |
00:19:06 |
No lo hagas. |
00:19:09 |
De cualquier manera, probablemente |
00:19:11 |
Sabes, Kelli... |
00:19:13 |
...ni siquiera te voy a |
00:19:15 |
No tienes que hacerlo, |
00:19:17 |
- Oh, vamos. |
00:19:19 |
...que yo no estoy al nivel |
00:19:21 |
No, sólo que eres débil de espíritu |
00:19:23 |
- ¿Dices que mi esposa es estúpida? |
00:19:27 |
Yo dije que a veces permites que |
00:19:31 |
- ¿Entonces no puedo pensar por mi misma? |
00:19:33 |
¿Por qué no te concentras |
00:19:35 |
Kelli, sé perfectamente dónde |
00:19:39 |
Cálmense un poco. Cada uno es |
00:19:42 |
Lo que hay que hacer es someter |
00:19:45 |
Bueno, no podemos tener un voto |
00:19:48 |
Quentin no está aquí, entonces... |
00:19:53 |
¿Alguien quiere postre? |
00:20:14 |
Adelante, ahora. |
00:20:20 |
Go, bougie. Go, bougie. Go, bougie. |
00:20:47 |
¡Este es mi bebé aquí! |
00:21:10 |
Vamos, Devean. |
00:21:21 |
Vamos, mamá. |
00:21:27 |
Él llegó. |
00:21:40 |
¡Quentin! Oh, Dios mío. |
00:21:43 |
- Hola, mamá. |
00:21:46 |
- Oh, mírate. |
00:21:54 |
He estado viajando mucho, |
00:21:58 |
Grabe un disco allá. |
00:22:00 |
Hace cuatro años. |
00:22:01 |
No has cambiado nada. |
00:22:04 |
- No alimentes su ego. |
00:22:07 |
- Tú también luces muy bien. |
00:22:09 |
¿No tienes equipaje, hombre? |
00:22:10 |
No, no. Es sólo que... |
00:22:13 |
haré otro viaje, así que envié |
00:22:16 |
¿Entonces no te quedarás hasta |
00:22:19 |
Mamá, a lo mejor regrese |
00:22:21 |
No estoy seguro aún. |
00:22:23 |
Bueno, voy a terminar de |
00:22:26 |
No esperaba que vinieras a casa. |
00:22:28 |
Lisa, cuídalo en cuanto yo |
00:22:30 |
Oh, cielos. |
00:22:32 |
- Está tan grande como tú. |
00:22:35 |
- Realmente es. |
00:22:37 |
Oh, tranquilo. |
00:22:39 |
No creerás lo que Joe |
00:22:41 |
- ¿Joe? |
00:22:43 |
Tendremos un gran desayuno |
00:22:45 |
Y luego los hombres irán |
00:22:48 |
En la mañana de Navidad, |
00:22:50 |
¿Iglesia? Tú sabes que no voy |
00:22:53 |
¿Qué significa eso de que no vas? |
00:22:55 |
Tú no haces la iglesia. |
00:22:58 |
La iglesia no es algo que tú haces. |
00:23:00 |
Es el sitio para comunicarse |
00:23:02 |
Yo no creo en Dios. |
00:23:04 |
- No en el sentido tradicional. |
00:23:07 |
Ya sabes, soy una persona espiritual. |
00:23:09 |
Creo en un ser superior. Pero... |
00:23:13 |
- Pero tú no crees en Dios. |
00:23:18 |
OK. |
00:23:22 |
Voy a decirle a mamá que |
00:23:24 |
- Los veo. |
00:23:26 |
Está bien. Hazlo. |
00:23:27 |
- Buenas noches, Joe. |
00:23:31 |
- ¿Por qué tienes que ser así? |
00:23:34 |
- "Hazlo, Joe." |
00:23:37 |
¿Por qué vino él? |
00:23:39 |
- Vamos, sabes que es Joe. |
00:23:42 |
Quentin es el problema. |
00:23:45 |
Si Quentin dice que no, |
00:23:47 |
El tipo no vive aquí. |
00:23:49 |
Desde que papá se fue, |
00:23:52 |
OK, bueno, Lisa, |
00:23:55 |
Hazlo entrar en razón. |
00:23:57 |
Te lo digo, Malcolm. Ya hemos pasado |
00:24:01 |
No sé que es, pero es como... |
00:24:04 |
No sé. |
00:24:06 |
La misma maldita razón |
00:24:08 |
...de que Joe no vive aquí. |
00:24:10 |
Oh, vamos. ¿Me quieres decir |
00:24:13 |
No. Quentin no lo sabe. |
00:24:16 |
Así ha sido desde que era niño. |
00:24:18 |
Es como si pensara que |
00:24:26 |
Hola. Hola, Lisa. |
00:24:30 |
¿Lisa? |
00:24:32 |
¿Qué? |
00:24:37 |
Nada. |
00:24:45 |
Dices que tu papá se fue. |
00:24:47 |
¿Qué significa? |
00:24:49 |
Un poco después de que Bebé nació... |
00:24:51 |
...papá decidió irse y, de la |
00:24:53 |
...persiguiendo su sueño de tocar Jazz. |
00:24:55 |
Nos abandonó y se fue a Europa. |
00:24:58 |
Ella no dejaba que Quentin Jr. |
00:25:00 |
Tenía miedo que él la dejara también, |
00:25:03 |
- ¿Y lo hizo? |
00:25:05 |
¿Dejarla? |
00:25:07 |
Primera vez que regresa |
00:25:09 |
Muchas llamadas y postales |
00:25:13 |
El piano de papá está en el garaje. |
00:25:14 |
Ella piensa que la música es el |
00:25:18 |
Diablos, y el resto de nosotros |
00:25:23 |
Mira esa sonrisa, muchacha. |
00:25:26 |
Adoro verte feliz. |
00:25:27 |
Bueno, eso es porque eres |
00:25:31 |
Tú eres realmente una gran mujer, |
00:25:34 |
Y muy bella también. |
00:25:36 |
OK. |
00:25:38 |
- ¿Mañana en la mañana? |
00:25:41 |
Debo pasar a recoger algunas cosas. |
00:25:43 |
Me retiro pero regresaré. |
00:25:44 |
OK. |
00:25:47 |
Feliz Navidad, cariño. |
00:25:58 |
Malcolm. |
00:26:03 |
Malcolm. |
00:26:05 |
Malcolm. |
00:26:11 |
Hola, cariño. |
00:26:56 |
Pensé que te habías ido. |
00:27:00 |
Estaba chequeando algo |
00:27:02 |
Oh, ¿sí? ¿Qué es, Joe? |
00:27:09 |
Luces de Navidad, hermano. |
00:27:12 |
Podemos recoger algunas mañana. |
00:27:15 |
OK. |
00:27:21 |
- ¿Sabes qué? |
00:27:23 |
Te diré algo por |
00:27:27 |
Solo estaré aquí unos días. Mejor |
00:27:31 |
Y yo te diré algo por |
00:27:34 |
Yo estoy aquí porque tu |
00:27:36 |
Si tienes algún problema con esto, |
00:27:39 |
Eso haré. |
00:28:00 |
Si yo estuviera aquí, Señor,... |
00:28:02 |
...yo cuidaría de su viejo piano, hombre. |
00:28:05 |
Sí, lo haré. |
00:30:02 |
Hola, Kelli, muchacha. ¿Qué haces? |
00:30:05 |
Sólo desempacando, mamá. |
00:30:08 |
¿Cuándo vas a organizarte, hija, |
00:30:11 |
¿De dónde salió esto? |
00:30:13 |
Sólo te amo. |
00:30:16 |
Bueno, yo no tengo problema |
00:30:19 |
Tengo problema en organizarme... |
00:30:21 |
...con algo no muy bueno. |
00:30:23 |
Sólo me concentro en mi carrera |
00:30:26 |
Pero recuerda que tu carrera no |
00:30:32 |
De acuerdo. Buenas noches. |
00:30:34 |
Buenas noches. |
00:30:37 |
¿Necesitas baterías? |
00:30:40 |
No, no. |
00:30:44 |
No. No, todo el mundo bien. |
00:30:48 |
¿Quieres comer? |
00:30:52 |
OK, sí, nos vemos en... |
00:30:54 |
Hay un Club llamado El Rey. |
00:30:57 |
Sí. Tomaré un taxi aquí. |
00:31:00 |
Te veré dentro de poco. |
00:31:03 |
Sí. OK. |
00:31:18 |
- ¿Chica mala? |
00:31:20 |
¿Qué haces? |
00:31:49 |
Sí. Qué bueno. |
00:31:53 |
- Hola. Pensé que estabas durmiendo. |
00:31:57 |
No tengo mi saxo así que pensé |
00:32:00 |
- ¿Está todavía allí? |
00:32:03 |
Tengo que afinarlo pero |
00:32:06 |
- ¿Qué haces despierta? |
00:32:10 |
No es casa extraña. |
00:32:15 |
¿Oíste eso? |
00:32:20 |
Hola, saben, |
00:32:24 |
- Sí. |
00:32:26 |
- ¿Estás de acuerdo con ella? |
00:32:29 |
Aún no tengo una opinión. |
00:32:31 |
Bueno, todo como siempre. |
00:32:35 |
Correcto. Sin opiniones |
00:32:38 |
...que alguien pide mi |
00:32:40 |
Bueno, tú nunca estás el |
00:32:43 |
...para que alguien te pregunte algo. |
00:32:46 |
- ¿Oíste eso? |
00:32:48 |
Yo no oigo nada. |
00:32:50 |
¿Nadie duerme en esta casa? |
00:32:52 |
- ¿Adónde vas? |
00:32:55 |
No te enfades con nosotros. |
00:32:58 |
Sólo pensé en revivir algunas |
00:33:01 |
Oh, perfecto. Yo voy. |
00:33:03 |
- Mejor voy solo, gracias. |
00:33:06 |
- Oh, debemos preguntarle a todos. |
00:33:09 |
Bueno, te digo, Quentin, |
00:33:12 |
- Ya he tenido bastante de ella. |
00:33:14 |
- Esa no es razón válida. |
00:33:16 |
Debemos preguntarle a Mel |
00:33:18 |
- Ninguna Q, ninguna Kelli. |
00:33:22 |
- Algo con una D. |
00:33:25 |
Devean. |
00:33:34 |
Queremos ir. |
00:33:59 |
- Nene, consigue aquella mesa. |
00:34:14 |
Soy el mariscal de campo hoy. |
00:34:17 |
- Cerveza. |
00:34:18 |
- Estoy bien. |
00:34:21 |
OK. |
00:34:24 |
¿Estoy alucinando o tú hermano |
00:34:28 |
- ¿Dónde? |
00:34:31 |
- Te mira de reojo. |
00:34:34 |
Lo usamos para in a la |
00:34:36 |
Gerald. Es él. |
00:34:39 |
Está muy bien pero él |
00:34:42 |
- ¿Eres de Oceanside? |
00:34:44 |
- Oh, estamos hablando aquí, primo. |
00:34:47 |
- Oh, así es. |
00:34:49 |
- Haz tus cosas. |
00:34:53 |
- ¿Quiénes eran? |
00:34:55 |
...mientras esperaba por tí. |
00:34:59 |
¿Me puede dar 4 cervezas |
00:35:01 |
No tenemos más alitas. |
00:35:03 |
Estás celoso. |
00:35:04 |
¿De ellos? Por favor. ¿Por qué? |
00:35:06 |
Algo está mal. |
00:35:08 |
Es lo que me tomó tanto tiempo. |
00:35:09 |
Mis hermanas y hermano |
00:35:12 |
- ¿Dónde están ellos? |
00:35:15 |
No les dijiste. |
00:35:17 |
Mira, sólo son cosas con |
00:35:19 |
Y luego mi hermano Quentin |
00:35:22 |
Es un no, ¿correcto, Claude? |
00:35:24 |
Tengo que decirles |
00:35:29 |
- Te avergüenzas de mí. |
00:35:31 |
Tengo que decírselo a mi mamá primero. |
00:35:35 |
- ¿En la mañana? |
00:35:36 |
Estaré un rato con mi familia. |
00:35:40 |
- ¿Prometido? |
00:35:43 |
- Te amo. |
00:35:46 |
Ahora, vete de aquí. |
00:35:59 |
¿Listos para comenzar el show? |
00:36:04 |
Es una noche "open-mike". |
00:36:07 |
- Cada Domingo estamos vivos... |
00:36:10 |
y hagan esto. |
00:36:11 |
- Gerald, esta es mi familia. My hermana Mel. |
00:36:14 |
- Ella es Kelli. |
00:36:16 |
- El placer es todo mío. |
00:36:19 |
...es la primera vez que |
00:36:21 |
- El es el novio de mi hermana, ¿De Von? |
00:36:25 |
- Un aplauso para Michael Whitfield. |
00:36:28 |
- Está bien, cariño. |
00:36:35 |
Oh, Dios mío, es Bebé. |
00:36:38 |
- ¿Es uno de tu gente? |
00:36:41 |
Gracias a todos. |
00:36:45 |
Estoy realmente nervioso, pero, entiendo... |
00:36:48 |
Aprecio la oportunidad |
00:36:50 |
para estar aquí ahora. |
00:36:52 |
Solamente déjenme hacer lo mío. |
00:36:59 |
OK, tenemos que ayudarlo. |
00:37:02 |
- Lo va a hacer. |
00:37:28 |
Bueno, por Dios. |
00:37:37 |
Maldición, Mel. |
00:37:38 |
- Tu hermano tiene agarre. |
00:37:40 |
¿Dónde infiernos aprendió |
00:37:44 |
El está cantando. |
00:38:23 |
Vaya. |
00:38:30 |
Dulce. |
00:38:42 |
- Vamos, cariño, vamos a bailar. |
00:38:48 |
- Adoro esa canción, sí. |
00:38:52 |
Es sexy. |
00:38:56 |
- ¿Quieres bailar? |
00:38:58 |
No tú, idiota. |
00:39:00 |
Sí, vamos. Me encantaría. |
00:40:45 |
No me dijeron que Bebé podía |
00:40:46 |
- Tampoco sabíamos. |
00:40:51 |
- ¿Dónde está todo el mundo? |
00:40:53 |
Vamos a conseguir alguna |
00:40:56 |
- Estoy bien. Estoy en reposo. |
00:40:58 |
Está bien. |
00:42:07 |
¡Sí! ¡Te amo! |
00:42:12 |
Un gran aplauso para |
00:42:14 |
- ¡Michael Whitfield! |
00:42:17 |
Queremos disculparnos, primo. |
00:42:19 |
No sabíamos que la chica era... |
00:42:21 |
- ¿De qué? |
00:42:22 |
No sabíamos que estaba contigo. |
00:42:24 |
- Oh, está bien. |
00:42:26 |
- Como dije, está bien. |
00:42:30 |
Pero he oído que tienen |
00:42:33 |
¿Ganó mucho con decirlo, eh? |
00:42:35 |
- Vamos. |
00:42:37 |
- Dilo de nuevo. Dilo de nuevo. |
00:42:39 |
- ¿Qué haces? |
00:42:41 |
Salgamos. Vamos. |
00:42:47 |
- Hey, Mira. Mira. |
00:42:50 |
Espera, ¿dónde está Kelii? |
00:42:52 |
- Con Gerald. |
00:42:53 |
Vamos. Alejémonos de aquí. |
00:42:57 |
Le apuntaste con un arma |
00:43:00 |
¿Perdiste la cabeza? Somos Whitfields. |
00:43:03 |
- Escucha. |
00:43:05 |
Pienso que dejaste claro tu punto. |
00:43:07 |
- No lo creo. |
00:43:09 |
Como tú estás ahora. Ya déjalo. |
00:43:12 |
Está bien. Está bien. |
00:43:15 |
OK. Olvidado. |
00:43:18 |
Siempre tuviste este |
00:43:20 |
Siempre te exasperas. ¿Para qué? |
00:43:23 |
Estábamos en el club, |
00:43:27 |
¿Qué pasó allá esta noche? |
00:43:28 |
Bebé, ya déjalo así. |
00:43:32 |
- No querrás que Claude te dispare. |
00:43:35 |
Sí, está bien. Está bien. |
00:43:38 |
Tienes que explicarnos. |
00:43:39 |
- ¿Acerca de qué? |
00:43:41 |
¿Cómo es que nadie aquí |
00:43:44 |
- Por él. |
00:43:45 |
Antes de que ella oiga. |
00:43:47 |
¿Quién? |
00:43:48 |
¿Qué piensas que diría si se |
00:43:51 |
Vamos, Bebé, eso no tiene... |
00:43:53 |
Bebé, nada. |
00:43:56 |
Ella me dice siempre que soy el último |
00:43:59 |
De todas formas se enterará. |
00:44:01 |
No hasta que yo esté listo para |
00:44:04 |
Mamá está feliz esta Navidad |
00:44:07 |
Y no quiero arruinarlo. |
00:44:10 |
Prométanme que no le dirán nada... |
00:44:12 |
...hasta que yo se lo diga. |
00:44:18 |
Y, Mel, dile a Kelli que no diga |
00:44:21 |
- Hecho. |
00:44:24 |
Bueno, vamos a dormir un poco. |
00:44:27 |
¿De acuerdo? |
00:44:31 |
Tú sabes, Bebé... |
00:44:34 |
...tú puedes cantar, hombre. |
00:44:36 |
Buenas noches. |
00:44:38 |
Vamos, D. |
00:44:50 |
Estoy orgulloso de tí, hombre. |
00:44:54 |
Voy a la cama. |
00:45:39 |
Nunca estuve más |
00:45:42 |
Cuatro años de "quizá este año," |
00:45:45 |
Cuando entró por la puerta |
00:45:49 |
Te juro, Rosie, que muchas veces |
00:45:53 |
El se parece tanto a su padre. |
00:45:57 |
Buenos días, Kelli, muchacha. |
00:46:03 |
"Buenos días mamá," |
00:46:06 |
Sí. Buenos días, mamá. |
00:46:08 |
Diles a todos que el desayuno |
00:46:18 |
Ella sabe que está bien. |
00:46:20 |
No. |
00:46:21 |
No, Yo... No vamos a rendirnos |
00:46:24 |
Por favor. Dame un respiro. |
00:46:27 |
Volaré esta tarde... |
00:46:29 |
...haré el trabajo administrativo, |
00:46:32 |
Claro que el dinero está ahí. Siempre |
00:46:36 |
Mira, te hablo de esto más tarde, |
00:46:39 |
Sí. Seguro. Está bien. |
00:46:42 |
Oh, f... |
00:46:45 |
¿Te puedo ayudar? |
00:46:47 |
Sí. Sólo vine a decirte que |
00:46:49 |
Bueno, cuando Lisa salga de la |
00:46:51 |
...bajaremos. |
00:46:53 |
¿Ir adónde? |
00:46:55 |
De hecho, sí, saldré. |
00:46:57 |
Volaré a San Francisco a firmar |
00:47:00 |
Negocios, tú sabes. |
00:47:02 |
Bien por tí. |
00:47:13 |
Uno, dos, tres. |
00:47:33 |
¿De verdad le apuntaste a él |
00:47:35 |
Vaya. No le digas a mamá. |
00:47:37 |
Hombre, yo sé. |
00:47:40 |
Es la de dotación. |
00:47:42 |
¿De verdad le ibas a disparar? |
00:47:43 |
Dios, no. Sólo trataba de |
00:47:46 |
Puedes creer que eres grande ahora... |
00:47:47 |
...pero si mamá se entera, |
00:47:50 |
...a la mitad de la próxima semana. |
00:47:52 |
Y no querrás ser la |
00:47:56 |
Man, ve y escoge un árbol. |
00:48:00 |
¿No se deciden aún, muchachos? |
00:48:04 |
- Tomaré este. |
00:48:06 |
Eso es un árbol bien feo, |
00:48:09 |
- Me parece bien si Joe lo aprueba. |
00:48:12 |
- Sí. Llevaremos este. |
00:48:19 |
- Ok, toma la foto. |
00:48:22 |
Vamos. Vamos. |
00:48:24 |
Digan "trees." |
00:48:25 |
- ¿Listos? |
00:48:29 |
No sé que hace babé, pero |
00:48:32 |
¿No es el tercer regalo |
00:48:34 |
El quinto. Ponlo allí |
00:48:39 |
Oh, soy yo. |
00:48:41 |
- Dios mío, es él. |
00:48:43 |
- Gerald, de anoche. |
00:48:45 |
...y no responderás nada? |
00:48:47 |
¿No pasaste la noche con él, |
00:48:50 |
No pongas tu brasier en los demás. |
00:48:55 |
No quisieras desperdiciar una |
00:48:59 |
- ¿Estuvo bien? |
00:49:01 |
Fue una experiencia compartida, |
00:49:06 |
...fue él quien se me entregó. |
00:49:08 |
- Es temporada de dar. |
00:49:11 |
- No soy estúpida. |
00:49:13 |
...¿una mujer no puede buscar a alguien, |
00:49:17 |
- Hay una palabra para esas mujeres. |
00:49:20 |
- Ho. |
00:49:21 |
Sólo quiero enseñarte. |
00:49:25 |
...y la siguiente cosa que ves |
00:49:32 |
¿Cómo salió eso de mi boca? |
00:49:36 |
Lisa, estoy listo. |
00:49:39 |
¿Qué? |
00:49:43 |
OK. Lisa, ¿nos vamos? |
00:49:47 |
Las veo en la cena. |
00:49:52 |
- ¿Qué hay de malo con esos dos? |
00:49:54 |
- Está bien. ¿Tienes todo? |
00:50:06 |
- Hola. Discúlpeme. |
00:50:08 |
Feliz Navidad. ¿Tiene algún mensaje |
00:50:14 |
- No, no hay mensajes. |
00:50:17 |
No puedo creer que Malcolm quiera |
00:50:19 |
Lo sé. ¿Has hablado con mamá |
00:50:22 |
No. Manejaremos esto |
00:50:24 |
Y cuento con tu apoyo. |
00:50:26 |
- Dalo por hecho. |
00:50:28 |
- ¿Sí? |
00:50:31 |
- ¿Santa? |
00:50:32 |
Y pregunta por tí. |
00:50:37 |
Feliz Navidad. |
00:50:39 |
- ¿Cómo te llamas, pequeña? |
00:50:41 |
Tori. ¿De verdad? |
00:50:44 |
- Keshon. |
00:50:49 |
- ¿Escribiste una carta a Santa? |
00:50:52 |
...cuando duermes con él |
00:50:55 |
Haz comido algún dulce de |
00:51:01 |
No te preocupes, traje algo realmente |
00:51:04 |
Porque estoy haciendo mi lista |
00:51:07 |
- ¿Es amigo tuyo? |
00:51:11 |
Bueno, no le quites los ojos |
00:51:13 |
Ten mucho cuidado. |
00:51:16 |
Ten cuidado, ¿OK? Creo que |
00:51:19 |
- Sí. |
00:51:23 |
Feliz Navidad. |
00:51:26 |
Te veo, pequeño. |
00:51:29 |
ve acá y habla con santa, pequeña. |
00:51:32 |
OK. |
00:51:39 |
Entonces, linda dama... |
00:51:41 |
...¿qué puede traerte Santa |
00:51:43 |
- Bueno... |
00:51:46 |
Bueno, paz en mi familia |
00:51:48 |
Déjame ver qué puedo hacer. |
00:51:52 |
- ¿Y luego qué? |
00:51:54 |
...si te has sido |
00:51:56 |
Bueno, tú eres Santa. |
00:51:58 |
Sé que fuiste muy mala |
00:52:02 |
Pero Santa no puede decir |
00:52:07 |
- ¿Qué haces aquí? |
00:52:09 |
Bueno, como sabes soy bombero. |
00:52:12 |
Y hacemos esto todos los años |
00:52:15 |
Como la casa de tu mamá |
00:52:17 |
...creí justo venir y |
00:52:23 |
Y como es navidad... |
00:52:26 |
...pensé que Santa te |
00:52:29 |
Oh, lo olvidé allí. |
00:52:33 |
Gracias, Santa. |
00:52:34 |
- Ahora dale a Santa un poco de azúcar. |
00:52:37 |
Ella también puede darle azúcar a Santa. |
00:52:40 |
- OK, tienes que irte. |
00:52:42 |
Tienes que ir a tomar algo |
00:52:45 |
- OK. Iré. |
00:52:47 |
- Lo prometo. Suena bien. |
00:52:50 |
- ¿Está bien? |
00:52:54 |
Está bien. |
00:52:56 |
Que estés bien, por el amor |
00:53:03 |
- Dios mío. |
00:53:06 |
No sabía que era Santa |
00:53:09 |
...pero técnicamente sí lo hice. |
00:53:35 |
No veo porque no puedes |
00:53:38 |
Cielo, te he dicho cien veces... |
00:53:42 |
...que regresaré en la mañana. |
00:53:45 |
Pero, Malcolm, es víspera de Navidad. |
00:53:47 |
A los acreedores no le importa. |
00:53:50 |
¿Y los carros que manejamos, |
00:53:53 |
No se pagan por sí solos. |
00:53:55 |
Creo que no entenderás eso ya que |
00:54:00 |
Oh, ¿y yo no trabajo? |
00:54:01 |
O sea que simplemente me quedo |
00:54:03 |
...y cuido los niños. |
00:54:05 |
Pero es que estoy bajo mucha presión |
00:54:09 |
No soy tan sensible como tú quisieras |
00:54:12 |
¿OK? Ahora, necesito que |
00:54:15 |
...para vender la lavandería... |
00:54:17 |
...y tendremos el capital para llevar |
00:54:22 |
¿Realmente crees que nosotros |
00:54:25 |
Cielo, cielo, ven acá. |
00:54:29 |
Tú sabes que somos almas gemelas. |
00:54:32 |
¿Está bien? |
00:54:38 |
Todo lo que hago es por tí |
00:54:40 |
¿Está bien? |
00:54:43 |
Maneja con cuidado. Aquí |
00:54:46 |
Oh, y asegúrate de ponerlo |
00:54:49 |
Justo en caso de que llueva. |
00:54:52 |
¡Te llamo! |
00:54:54 |
¿Sí? |
00:54:56 |
¿"Te amo"? |
00:55:34 |
Atrás, atrás, atrás. |
00:55:37 |
¡Claude! |
00:55:39 |
Ven a ayudarnos. |
00:55:44 |
Dejen que un marino les |
00:55:46 |
- Gírenlo. |
00:55:48 |
Sí, el frente es mejor. |
00:55:50 |
Vete a la parte de atrás. |
00:55:52 |
¡Ma'Dere, tenemos el árbol! |
00:55:54 |
¿Cockteles? |
00:55:56 |
Este es de Bernice. ¿Recuerdas? |
00:55:59 |
Oh, te hablo de la |
00:56:01 |
Dios mío, Sam puso a todos sus 15 |
00:56:04 |
- Sí. |
00:56:06 |
- Mira, mira, mira. |
00:56:09 |
Sí, hey. Oh, no. |
00:56:12 |
Tenemos la foto familiar... |
00:56:14 |
... y la traída y decoración |
00:56:16 |
Y el primo Fred vino. |
00:56:19 |
Oh, OK. |
00:56:20 |
Un minuto. Ya regreso. |
00:56:22 |
- Oh, mi Dios. |
00:56:27 |
¿Estás ahí? |
00:56:29 |
hay mucho aún. Sí, y... |
00:56:39 |
Claude. |
00:56:40 |
- Claude, ¿está ahí? |
00:56:44 |
- ¿Pasa algo malo? |
00:56:47 |
Esa no es cara de nada. |
00:56:51 |
Una tarjeta de Navidad de Quentin. |
00:56:53 |
Oh, ¿dónde está ahora? |
00:56:56 |
- Londres. |
00:56:59 |
Rosie. |
00:57:03 |
Debes ser honesta con los hijos. |
00:57:04 |
Contarles del divorcio |
00:57:06 |
Aún no es tiempo, Rosie. |
00:57:08 |
No he visto a Quentin en 4 años. |
00:57:10 |
No haré nada para que |
00:57:13 |
Nunca es tiempo para tí. |
00:57:15 |
Rosie, ¿dónde están las uvas? |
00:57:18 |
En el congelador. |
00:57:19 |
Bueno, se vuelven locos |
00:57:40 |
- Hey, Quen. |
00:57:42 |
Mira a quién me encontré. |
00:57:44 |
- ¿Qué pasa, Q? |
00:57:46 |
...buscando una dirección, |
00:57:49 |
¡Qué locura, no? |
00:57:51 |
No tienes idea. |
00:57:53 |
Adoro la hospitalidad de california. |
00:57:57 |
Bueno, los dejo hablar chicos. |
00:57:59 |
- Voy a buscar algo de comer. |
00:58:09 |
- Como que le dolió. |
00:58:13 |
Pensabas que no te |
00:58:16 |
Bueno, hombre yo... |
00:58:18 |
Dejé mi PalmPilot en |
00:58:21 |
...así que cualquier idiota |
00:58:22 |
Pero nunca pensé que tú |
00:58:36 |
¿40 dólares? |
00:58:42 |
Un pasaje de tren. |
00:58:44 |
Parece que no vas a |
00:58:47 |
dame un buena razón para que no |
00:58:50 |
Bueno... |
00:58:53 |
...la primera... |
00:58:55 |
...nunca tendrás tu dinero. |
00:58:57 |
Y... |
00:58:59 |
...la segunda... |
00:59:01 |
...tienes a la policía detrás |
00:59:04 |
Está bien. |
00:59:18 |
¿Qué hizo? |
00:59:19 |
Asalto culposo y |
00:59:21 |
- Alguien dijo que tenía un arma. |
00:59:23 |
No te preocupes. Sólo lo |
00:59:25 |
Yo voy. Yo voy a la estación... |
00:59:28 |
...para arreglar esto allá, ¿OK? |
00:59:30 |
- Nosotros te llevamos |
00:59:33 |
- ¿Puedes acostar a los niños? |
00:59:35 |
Llama cuando sepas algo. |
00:59:36 |
Está bien. |
00:59:38 |
Vamos, Mamá. |
00:59:48 |
¿Irá a la cárcel por nada? |
00:59:52 |
- Bueno, la tenía. |
00:59:53 |
Se enredó en algo anoche con un tipo. |
00:59:57 |
¿Por qué permitieron que lo hiciera? |
00:59:59 |
Yo no permití nada. |
01:00:01 |
Dios, esto típico de tí. |
01:00:04 |
¿Responsabilidad? ¿Qué? |
01:00:08 |
Pensamos que es una buena idea venderla. |
01:00:10 |
- ¿Nosotros? ¿Quiénes? |
01:00:12 |
- Pero no tu familia. |
01:00:15 |
- No quiero meterme en tus negocios... |
01:00:19 |
...antes de meterse en los negocios? |
01:00:26 |
Bueno, si vendemos, |
01:00:29 |
Incluso tú. |
01:00:32 |
¿Y mamá? |
01:00:33 |
Joe and mamá se quedan con la casa. |
01:00:34 |
Podemos poner las ganancias de mamá |
01:00:37 |
- Ella estará bien. |
01:00:39 |
¿Qué tiene que ver con la casa? |
01:00:42 |
Joe and Ma'Dere |
01:00:44 |
...desde que Mel fue a la escuela. |
01:00:46 |
¿Qué? |
01:01:12 |
Siéntate y relájate. |
01:01:14 |
Ya he estado en situaciones así. |
01:01:16 |
Un tipo con un arma, un club lleno. |
01:01:19 |
Nadie recuerda nada. |
01:01:21 |
Hey, la situación de la lavandería... |
01:01:24 |
...será como ganarse |
01:01:30 |
¿Hace cuánto conocen a Quentin |
01:01:33 |
- Un tiempo. |
01:01:35 |
No, nos ocupamos... |
01:01:37 |
...de manejos de dinero. |
01:01:41 |
Sis. |
01:01:42 |
¿Qué dicen? |
01:01:44 |
El gerente del Club |
01:01:46 |
- Bueno, el puede venir a casa con nosotros. |
01:01:49 |
Entonces, ¿qué exactamente? |
01:01:51 |
- Claude es AWOL. |
01:01:55 |
Me dejarán hablar con él ahora. |
01:01:59 |
Entonces, ¿Qué? Mientras yo dormía... |
01:02:01 |
...todo el mundo estaba de vagabundo |
01:02:03 |
¡Siéntate cuando te estoy hablando! |
01:02:07 |
- ¿Acostaste a los niños? |
01:02:10 |
- Ahora se están bañando. |
01:02:13 |
- Ya cocinaste para Navidad. |
01:02:16 |
Si quieren comer esta noche |
01:02:19 |
Y tendremos que hacer galletas para que |
01:02:21 |
¿Por qué? |
01:02:23 |
El ya se comió las galletas de Kelli. |
01:02:25 |
¿Deberíamos llamar a un abogado |
01:02:27 |
- No te preocupes por eso. |
01:02:29 |
Quentin dijo que se ocupará de todo. |
01:02:31 |
- Llamaré a Joe para contarle. |
01:02:33 |
Kelli, haz la cena. |
01:02:35 |
Voy a recostarme un rato. ¿OK? |
01:02:37 |
Cuando Quentin llegue, que alguien |
01:02:40 |
Porque... |
01:02:43 |
No me dirás nada. Yo te voy a decir. |
01:02:45 |
Vine a casa porque Navidad |
01:02:48 |
- Se lo prometí. |
01:02:50 |
No, tú no la conoces. |
01:02:52 |
Entonces, siendo AWOL, ¿crees que |
01:02:54 |
- No mamá. Sandi. |
01:02:59 |
Bien, tenemos los pimientos |
01:03:02 |
Y ustedes pensaron que |
01:03:05 |
- Cuidado. |
01:03:07 |
Condimento. |
01:03:09 |
OK. Dos pimientos verdes, cortados. |
01:03:14 |
- Agrégale el tocino. |
01:03:17 |
Agrégale las salchichas ahora. |
01:03:19 |
Agrega las salchichas. |
01:03:22 |
- ¿Bastante salchicha? |
01:03:23 |
Ahora pon el Gravy sobre las cebollas. |
01:03:26 |
Despacio. |
01:03:27 |
No se ve como en la |
01:03:30 |
- No comeré eso. |
01:03:33 |
No lo quemes. Cuidado. |
01:03:35 |
¿Sabes lo que estás haciendo? |
01:03:37 |
Trozos de carne asada, dice aquí. |
01:03:41 |
- Trozos de carne asada, ¿eh? |
01:03:45 |
- OK. No luce como lo de Ma'Dere. |
01:03:50 |
- Trata de revolverlo. |
01:03:53 |
Eso tampoco ayudó. |
01:03:55 |
¿Se ve bien, ¿verdad? |
01:03:56 |
¿No sería mejor hornearlo? |
01:04:04 |
Créeme, estoy devastado ahora. |
01:04:08 |
- ¿Es Quentin acerca de Claude? |
01:04:12 |
Dile a Lisa que mi avión está |
01:04:16 |
Su posesión no está aquí. |
01:04:19 |
Dile a Kelli que yo dije: |
01:04:21 |
He dice Feliz Navidad. |
01:04:26 |
Todo bien, hombre. |
01:04:33 |
Perdiste la llamada de Malcolm. |
01:04:35 |
- ¿Que dijo? |
01:04:37 |
- ¿Dónde está Claude? |
01:04:39 |
- ¿Y dónde está? |
01:04:41 |
- ¿AWOL? |
01:04:43 |
Lo enviaron al campo Pendleton. |
01:04:45 |
- Necesitamos llamar a un abogado. |
01:04:48 |
- ¿Está bien? |
01:04:50 |
¿No lo podemos ver antes |
01:04:53 |
MP dice que él llamará en |
01:04:55 |
Necesita su uniforme. Alguien |
01:04:58 |
Esto no tiene sentido. |
01:05:00 |
- Claude nunca se ha metido en problemas antes. |
01:05:04 |
Mamá, ella es Sandi Whitfield, |
01:05:09 |
Maldición. |
01:05:11 |
- Lisa, esto no es gracioso. |
01:05:13 |
Pero seguiré bebiendo |
01:05:15 |
Claude y yo nos casamos hace |
01:05:18 |
Queríamos sorprenderlos. |
01:05:19 |
Felicidades, estamos sorprendidos. |
01:05:21 |
Kelli, Claude la tenía |
01:05:24 |
¿Un hotel? |
01:05:25 |
Hablaba de ustedes todo el tiempo. |
01:05:28 |
- Son exactamente como los imaginé. |
01:05:32 |
Hush. |
01:05:35 |
Bienvenida a la familia, Sandi. |
01:05:39 |
- ¿Quieres comer algo? |
01:05:42 |
Ellos te ofrecen su comida, no aceptas |
01:05:44 |
Bueno, si es así, |
01:05:47 |
Sentido del humor. |
01:05:50 |
Mel, ayúdala a acomodarse arriba. |
01:05:52 |
Sí, y traeré tu plato. |
01:05:54 |
- Vamos. |
01:05:58 |
- ¿Te puedo ofrecer un vaso de agua? |
01:06:00 |
¿No deseas agua? |
01:06:02 |
Sólo dame lo que esté tomando |
01:06:05 |
Y para de preguntarme |
01:06:07 |
¿Alguno de ustedes está casado |
01:06:10 |
No, señora. No, señora. |
01:06:12 |
- Bueno, gracias a Dios. Feliz Navidad. |
01:06:14 |
- Soy Dude. |
01:06:18 |
- El placer es nuestro. |
01:06:21 |
- No, no, no. Ellos... |
01:06:23 |
- Estamos hambrientos. |
01:06:25 |
...sino pierden las reservaciones |
01:06:27 |
Ni lo piensen. Son amigos de Quentin, |
01:06:30 |
Tenemos muchos cuartos. |
01:06:31 |
Nos encantaría, señora. |
01:06:35 |
Prepárales un plato a |
01:06:37 |
- Lo apreciamos mucho, señora. |
01:06:39 |
- Pienso que perdí el apetito. |
01:06:42 |
...y no vas a comer? |
01:06:46 |
- Por eso perdió el apetito, probablemente. |
01:06:53 |
¿Cuánto tiempo pensaron poder |
01:06:56 |
No era un secreto, era una sorpresa. |
01:06:59 |
Sí. Creo que ya pasamos por esto. |
01:07:03 |
Porque su permiso fue negado. |
01:07:05 |
No informó a sus superiores |
01:07:09 |
Pero Claude no iba a |
01:07:14 |
El me dijo a mí que |
01:07:16 |
...desde el primer momento |
01:07:20 |
¿Lo supo así? |
01:07:21 |
Dice que hay cosas que |
01:07:24 |
- ¿Cómo el matrimonio? |
01:07:27 |
¿También estás embarazada? |
01:07:30 |
- ¿Yo dije eso? |
01:07:35 |
No son fanáticos de Claude. |
01:07:37 |
- Por que él es... |
01:07:41 |
OK, déjame entender esto. |
01:07:43 |
¿Estás recién casada, embarazada... |
01:07:45 |
...tu esposo es AWOL, está en la cárcel... |
01:07:48 |
...y tus padres no lo quieren |
01:07:51 |
- Maldición, muchacha. |
01:07:54 |
Pero no puedo por el embarazo. |
01:07:58 |
Mira, ahora tienes familia, ¿OK?. |
01:08:02 |
OK. |
01:08:08 |
Le llevaré esto a Claude |
01:08:11 |
Iré con Joe y le diré a |
01:08:15 |
Denle mi amor. |
01:08:17 |
Yo conozco a un Sargento Primero |
01:08:20 |
Voy a ver si él puede hacer algo |
01:08:23 |
...antes de que se lo lleven, ¿OK? |
01:08:32 |
El Señor lo permitirá. |
01:08:34 |
Pondría mi dinero en Joe primero. |
01:08:36 |
- Bebé. |
01:08:46 |
Mamá, pienso que tenemos que hablar. |
01:08:55 |
No lo puedo creer. |
01:08:58 |
¿Qué, AWOL o casado? |
01:09:00 |
Ambos. |
01:09:02 |
Es un chico bueno. |
01:09:05 |
Lo sé. |
01:09:10 |
- ¿Por qué haces esto? |
01:09:14 |
Hacer que todo gire |
01:09:16 |
Créeme, no es acerca de mí. |
01:09:18 |
Soy la última persona de quién se trata. |
01:09:20 |
¿Por qué me recuerdas constantemente |
01:09:24 |
Porque cuando miro la lista de |
01:09:28 |
...yo no estoy en ella. |
01:09:30 |
Tú escogiste trabajar |
01:09:31 |
Tú escogiste casarte, |
01:09:34 |
Igual escogiste criar a Claude. |
01:09:36 |
¿Ahora quieres que nos sintamos culpables? |
01:09:38 |
Alguien tenía que quedarse y |
01:09:41 |
¿Piensas que yo quería |
01:09:43 |
Tú te llevaste mis opciones |
01:09:46 |
Soy egoísta por pretender esto. |
01:09:49 |
Pero mereces lo mejor, Lisa. |
01:09:51 |
¿Qué estás tratando de decir? |
01:09:54 |
¿Qué? Soy mandona, |
01:09:57 |
- No he debido casarme con Malcolm... |
01:10:09 |
Lo sé. |
01:10:12 |
¿Lo sabes? |
01:10:13 |
No tuve necesidad de ir a la |
01:10:19 |
¿Qué quieres decirme? |
01:10:20 |
- Tengo dos hijos, sin graduarme... |
01:10:23 |
Que eso no me hace particularmente |
01:10:27 |
Además, no quiero empezar de nuevo. |
01:10:29 |
Compartir tu esposo con otra mujer |
01:10:33 |
¿Patética? Sabes, |
01:10:36 |
Porque no tienes responsabilidades |
01:10:38 |
...más que tú misma. |
01:10:42 |
¿Sabes qué? |
01:10:45 |
...tú haces 10 rounds para satisfacer |
01:10:48 |
...porque no fuiste a la universidad. |
01:10:52 |
Pero cuando Malcolm dice salta... |
01:10:54 |
...tu Oprah-ego rueda hasta |
01:10:57 |
¿Permites que un medio-hombre te mande |
01:11:01 |
Las mujeres lo hacen cada día, |
01:11:04 |
Maneja los asuntos de tu matrimonio... |
01:11:07 |
...y deja de endilgarnos el problema |
01:11:11 |
Fuera de mi vista, Kelli. |
01:11:15 |
¡Ven acá! |
01:11:28 |
- ¡Vete! |
01:11:29 |
¡Para! ¡Para! ¡Para! |
01:11:32 |
¡Aléjate de mí, Mel! |
01:11:34 |
Olvídate y al resto |
01:11:36 |
- ¡Oh, mi pelo! |
01:11:40 |
Tenemos una discusión. |
01:11:43 |
¡Tan bobo! |
01:11:48 |
Quentin era un buen hombre. |
01:11:50 |
Pero un terrible esposo |
01:11:53 |
¿Pero lo amabas? |
01:11:55 |
En su momento, más que a |
01:11:58 |
Sí, pero se fue, ¿no?? |
01:12:00 |
Quentin, se fue |
01:12:03 |
Tenía un compromiso con su música. |
01:12:05 |
Rompió mi corazón... |
01:12:09 |
...pero lo hubiera matado |
01:12:12 |
Mira, algunos hombres no |
01:12:15 |
Son muy egoístas. |
01:12:20 |
Joe, vino mucho después |
01:12:25 |
Y me ha respetado de una forma |
01:12:28 |
Tengo mejores cosas en mi |
01:12:32 |
Quen, te traje al mundo pero, |
01:12:35 |
...si te oigo nuevamente ese |
01:12:38 |
- ¿Me entiendes? |
01:12:40 |
Cuando te despiertes en |
01:12:45 |
"Cuando te despiertes en |
01:12:48 |
Eres el digno hijo de tu padre. |
01:12:51 |
¿Sabes qué? |
01:12:53 |
Bebé tenía razón acerca de tí. |
01:12:55 |
- Es un poco triste, mamá. |
01:12:58 |
Tu odio por papá, |
01:13:00 |
Hace imposible que un muchacho |
01:13:03 |
¿Honesto? ¿Honesto acerca de qué? |
01:13:04 |
Eso es algo sobre lo que |
01:13:08 |
Siento mucho haberte decepcionado. |
01:13:13 |
¿Sabes? |
01:13:17 |
Feliz Navidad, Mamá. |
01:13:23 |
¿Por qué discutían? |
01:13:25 |
Teníamos un argumento, una cosa condujo |
01:13:29 |
¿Dónde está tu nuera? |
01:13:31 |
- Está dormida. |
01:13:34 |
Se duerme mucho embarazada. |
01:13:37 |
- ¿Está Embarazada? |
01:13:43 |
Jesús. |
01:13:44 |
Por eso se casó Claude con ella. |
01:13:46 |
No... |
01:13:48 |
Claude no sabe aún del bebé. |
01:13:51 |
Pobrecita, está muy asustada. |
01:13:56 |
Bueno, vamos a quitarnos |
01:15:26 |
Hey, mira lo que encontré. |
01:15:28 |
Tremendo pastel, amigo. |
01:15:29 |
Wow. |
01:15:31 |
- Te aprecio, hombre. |
01:15:34 |
¿Están cómodos? |
01:15:37 |
¿Ya hablaste con tu mamá? |
01:15:38 |
Tendrán su dinero. |
01:15:40 |
Podrías ayudarme para engancharme |
01:15:43 |
Amigo, ella tiene bajos estándares |
01:15:46 |
Hey, hombre, su esposo no la quiere. |
01:15:48 |
Y si ella no grita pues |
01:15:51 |
No le faltes al respeto a |
01:15:53 |
- Te lo diré ahora. |
01:15:57 |
Nos debes 25 grandes, hombre. |
01:16:00 |
Mañana es Navidad y |
01:16:02 |
Pasado mañana tendrán su dinero. |
01:16:04 |
Mira cómo gastaremos en Navidad |
01:16:07 |
Hey, ¿qué pasa? |
01:16:11 |
Nada, todo bien. |
01:16:14 |
No he tenido la oportunidad de |
01:16:17 |
Oh, ellos son Mo y Dude. |
01:16:20 |
¿Cómo está, señor? |
01:16:23 |
Soy Dude. Un placer conocerlo. |
01:16:25 |
Mo y Dude. |
01:16:27 |
Mamá está durmiendo, así qué... |
01:16:29 |
Sí, tranquilo, hombre. |
01:16:31 |
Les daré las buenas noches |
01:16:34 |
¿Subirás a darle las buenas |
01:16:37 |
Sí. |
01:16:39 |
¿En el cuarto de tu mamá? |
01:16:41 |
Sí, es lo que dije. |
01:16:43 |
OK. |
01:16:46 |
Bueno, creo que iremos todos a dormir. |
01:16:49 |
Tendremos un gran día mañana |
01:16:52 |
- Está bien. Buenas noches. |
01:16:56 |
Buenas noches, Joe. |
01:17:14 |
- Hola. |
01:17:17 |
Lo siento. Sé que teníamos |
01:17:20 |
Pero se me pasó el tiempo, y... |
01:17:21 |
No, no, no, está bien. |
01:17:24 |
¿Estás bien? |
01:17:26 |
Sabes, no vas a creer el |
01:17:29 |
Con mi familia y... |
01:17:31 |
No es un buen momento ahora. |
01:17:35 |
No, te entiendo. |
01:17:39 |
OK. Buenas noches, Gerald. |
01:17:42 |
Clark High School. |
01:17:47 |
¿Qué dijiste? |
01:17:48 |
1993. |
01:17:51 |
recuerdo la flaquita de noveno grado. |
01:17:54 |
Con piernas flacas |
01:17:59 |
Se le cayeron todos los libros |
01:18:02 |
Yo la ayudé a recogerlos. |
01:18:06 |
Pero iba tan apurada a clase... |
01:18:08 |
...que ni siquiera tuvo |
01:18:12 |
Y luego te vi en el Club ... |
01:18:14 |
...con tu familia... |
01:18:17 |
...y pensé, "Wow, ella está aquí." |
01:21:18 |
¡Bienvenido al escenario! |
01:21:20 |
- ¡Superestrella! |
01:21:22 |
Envolviendo algunos regalos |
01:21:25 |
Sí. |
01:21:27 |
Feliz Navidad, hermano mayor. |
01:21:29 |
¡Sí! |
01:21:31 |
Es maravilloso. |
01:21:34 |
gracias, hermano. |
01:21:38 |
Te tengo que decir, Yo... |
01:21:41 |
Lo siento, hombre. |
01:21:42 |
¿Por qué? |
01:21:44 |
Por la forma que elegí para |
01:21:47 |
Mis opciones me hacen |
01:21:50 |
...que te quedes y cuides |
01:21:52 |
Sólo tengo que encontrar la manera |
01:21:55 |
¿El tiempo correcto para decirme qué? |
01:21:58 |
Mierda. |
01:21:59 |
¿Qué es exactamente lo que |
01:22:02 |
Tú sabes, mamá... |
01:22:05 |
...esta no es mi conversación, así que... |
01:22:08 |
Bueno, los dejaré hablar. |
01:22:11 |
Buenas noches. |
01:22:15 |
Quería decírtelo pero no me... |
01:22:17 |
...parecía el tiempo adecuado. |
01:22:20 |
Alguna vez. |
01:22:22 |
Pero ahora que creo que lo |
01:22:25 |
- ¿Saber qué? |
01:22:28 |
Y realmente puedo cantar. Como |
01:22:31 |
- Yo puedo... |
01:22:33 |
¡Es de lo que quería hablarte! |
01:22:37 |
- Es acerca de mí, mamá. De mí. |
01:22:40 |
¡Tú no quieres pero lo |
01:22:43 |
¿tengo que escucharte? |
01:22:44 |
Mamá, te quiero con todo mi corazón |
01:22:47 |
Pero voy a cantar, |
01:22:49 |
No puedo avergonzarme por |
01:22:51 |
...sólo porque Quentin y |
01:22:53 |
No se fueron por tu causa. |
01:22:57 |
Yo no puedo vivir mi vida con |
01:23:00 |
Me odiaría si tengo tu resentimiento |
01:23:03 |
- Cuidado con lo que dices. |
01:23:06 |
- Mira cómo me hablas. |
01:23:09 |
Porque él realmente te ama. |
01:23:11 |
Pero no puedo mirar atrás un día |
01:23:14 |
- No puedo. |
01:23:16 |
¡Y tú! |
01:23:18 |
Como yo lo veo, no te has casado |
01:23:22 |
Pero lo triste es que no lo has |
01:23:36 |
Buenas noches, Mo. |
01:23:42 |
Buenas noches, Dude. |
01:23:44 |
Sabes, estaba pensando. |
01:23:47 |
Qué bueno que Quentin |
01:23:51 |
De verdad que es muy, muy bueno, hombre. |
01:23:53 |
Es un buen tipo. |
01:23:56 |
¿Por qué crees que lo hizo? |
01:24:04 |
Maldición. |
01:24:07 |
Tiquete, billetera. |
01:24:10 |
¡Hijo de puta! |
01:24:25 |
Damas y caballeros, este es el último |
01:25:36 |
Pensaste que éramos estúpidos. |
01:25:38 |
¡Honestamente? Sí, claro. |
01:25:41 |
Si, vamos a ver quién es |
01:25:43 |
Levanta el trasero. Levántate. |
01:25:47 |
¡Déjamelo! |
01:25:49 |
¡Déjamelo, hombre! |
01:25:53 |
Déjamelo, déjamelo. |
01:25:59 |
Es suficiente. |
01:26:01 |
- Atrás. Déjenlo solo. |
01:26:04 |
Les debe dinero. |
01:26:11 |
Aquí tienen 10. |
01:26:12 |
Tomen el dinero y |
01:26:14 |
Está bromeando, viejo. |
01:26:18 |
Toman el dinero ahora |
01:26:21 |
Y arruinaré la Navidad de todos. |
01:26:25 |
O llamaré a la policía. |
01:26:28 |
...ya que ambos tienen prontuarios. |
01:26:31 |
Ustedes no son tipos duros. |
01:26:34 |
Ahora, tomen esto. |
01:26:36 |
Siguen vivos, fuera de prisión. |
01:26:38 |
Es mi regalo. |
01:26:47 |
Feliz Navidad. |
01:26:51 |
- ¿Nos devuelve el arma? |
01:27:10 |
¿Cómo supiste de los prontuarios? |
01:27:12 |
Estos tipos siempre los tienen. |
01:27:16 |
¿Cómo sabías lo que pasó? |
01:27:17 |
De la misma manera que sabía de Darryl |
01:27:21 |
...después de la escuela en sexto grado. |
01:27:25 |
¿Darryl y Benny? |
01:27:26 |
- Darryl y Benny. |
01:27:29 |
¿Pero no puedes parar a |
01:27:31 |
¿Es tu manera de darme una zurra? |
01:27:33 |
Quentin, déjame decirte algo. |
01:27:34 |
Lo que realmente tienes |
01:27:37 |
...es la familia, y nosotros |
01:27:45 |
Es mi tren. |
01:27:48 |
Tengo que irme. |
01:27:53 |
Quentin. |
01:28:05 |
- Buenos días a todos. |
01:28:08 |
¿Cómo está mi pequeña abejita? |
01:28:11 |
¡Feliz Navidad! |
01:28:13 |
- ¿Tenemos compañía, Bebé? |
01:28:16 |
- ¿Claude qué? |
01:28:18 |
Sabes, como: |
01:28:20 |
- ¿Malcolm, correcto? ¿El esposo de Lisa? |
01:28:23 |
Lo reconocí por las fotos. |
01:28:26 |
Así es. |
01:28:29 |
La esposa de Claude. |
01:28:32 |
¡La esposa de Claude! |
01:28:39 |
Así que... |
01:28:41 |
Eso es todo, ¿eh? |
01:28:43 |
Sí, Supongo que sí. |
01:28:44 |
Regreso a Nueva York mañana. |
01:28:48 |
Bueno, ¿cuánto tiempo |
01:28:50 |
generalmente no tengo tiempo |
01:28:52 |
Sabes, usualmente por Navidad... |
01:29:30 |
¡Gerald! |
01:29:32 |
¿Sí? |
01:29:35 |
¿Algina vez has ido a Nueva York? |
01:29:37 |
No, pero siempre he querido ir. |
01:29:39 |
Bueno, te enviaré un pasaje en avión, |
01:29:42 |
Yo puedo comprar mi pasaje. |
01:29:45 |
Bueno, pues ya la tienes. |
01:29:51 |
¡Hola, Kelli! |
01:29:53 |
Feliz Navidad. |
01:29:54 |
Feliz Navidad, Gerald. |
01:30:03 |
Santa viene a la ciudad. |
01:30:13 |
Se ve que me extrañaste ¿eh? |
01:30:14 |
Y estás por descubrir cuánto. |
01:30:17 |
- Tan pronto te quites esas ropas. |
01:30:20 |
¿Por qué no te quitas el polvo |
01:30:23 |
Buena idea. |
01:30:25 |
- Tomaré una ducha rápidamente. |
01:30:29 |
- Cielo, ¿estuviste trabajando? |
01:30:31 |
Todo está pagado. |
01:30:34 |
¡Te ves de maravilla! |
01:30:35 |
¡Solo para tí, cariño! |
01:30:37 |
Es lo que quería oír. |
01:30:39 |
No sabes cómo te extrañé. |
01:30:40 |
Y yo a tí también. |
01:30:42 |
Oh, cariño. |
01:30:43 |
Cuando salga de la ducha |
01:30:47 |
- Tú también. |
01:30:49 |
Hey, hablaste con Quentin |
01:30:53 |
Todo está marchando bien, |
01:30:57 |
Qué bueno oír eso, cariño. |
01:31:04 |
Mamá, ¿tienes aceite para bebé? |
01:31:07 |
Una botella nueva en el gabinete. |
01:31:10 |
Perfecto, necesito la botella completa. |
01:31:13 |
¿Qué...? |
01:31:17 |
Hombre. |
01:31:18 |
Estás a punto de bailar |
01:31:23 |
- ¿Cómo estuvo el viaje, Malcolm? |
01:31:26 |
- Trabajé como loco. |
01:31:30 |
¿Dónde está el carro? |
01:31:32 |
- En el rio. |
01:31:36 |
En el rio. |
01:31:38 |
¿De qué habla esta mujer? |
01:31:41 |
¿Qué estás ha...? |
01:31:42 |
- ¿Qué hay de malo contigo? |
01:31:45 |
- Cariño... |
01:31:48 |
...para poder hablar acerca de eso? |
01:31:51 |
Sí, siempre es algo conmigo. |
01:31:55 |
Ahora, dime... |
01:31:58 |
¿Qué pasa contigo, mujer? |
01:32:01 |
Sí. Perdí la cabeza, pero la |
01:32:05 |
...¡jugando House con esa! |
01:32:10 |
- Si me puedo parar del piso... |
01:32:14 |
¡Mierda! Escucha, te puedo explicar |
01:32:17 |
No, no necesitas explicar nada. |
01:32:20 |
...y lárgate de la casa de Ma'Dere! |
01:32:24 |
¡Mierda! ¡Dios! |
01:32:30 |
Oh, mierda. |
01:32:35 |
¿Quentin se fue? |
01:32:37 |
Sí. |
01:32:39 |
Algunas cosas nunca cambian. |
01:32:44 |
Sé que tenías muchas esperanzas |
01:32:47 |
Algunas veces tienes de dejar |
01:32:52 |
Dicen que si quieres oír reír a Dios... |
01:32:54 |
...sólo cuéntale todo lo |
01:32:58 |
Bueno, terminaré de |
01:33:02 |
Creo que el Señor me va tener |
01:33:29 |
Oí que Malcolm se fue. |
01:33:31 |
Sí. |
01:33:36 |
Sabes, Quentin también. |
01:33:37 |
Estaría sorprendido si |
01:33:40 |
Parece que hombres como los Whitfield |
01:33:44 |
Lo que significa que no podemos |
01:33:46 |
Eso no importa. |
01:33:49 |
Tenías razón. |
01:33:53 |
¿Hay la posibilidad de que |
01:33:56 |
No. |
01:33:57 |
Malcolm, la lavandería, |
01:34:03 |
Me voy a divorciar. |
01:34:06 |
Bien por tí, Lisa. |
01:34:09 |
Sí, es bueno para mí. |
01:34:15 |
Sólo tengo una pregunta para tí. |
01:34:18 |
¿Qué ahora? |
01:34:20 |
¿Aceite de bebé? |
01:34:23 |
La maldita botella completa. |
01:34:27 |
Toda sobre el piso, muchacha. |
01:34:28 |
- Debe estar tirado allí todavía. |
01:34:32 |
Oh, Dios. |
01:34:36 |
Gracias, Kelli. |
01:34:40 |
Todo va a estar bien. |
01:34:41 |
- Lo sé. |
01:37:56 |
Quiero agradecerles a todos |
01:37:58 |
...en esta mañana de Navidad. |
01:38:01 |
Para honrar a Dios |
01:38:03 |
- Amén. |
01:38:06 |
Antes de terminar el servicio... |
01:38:08 |
...Deacon Black |
01:38:14 |
- Feliz Navidad, a todos. |
01:38:17 |
Estoy feliz con todo lo que ha hecho. |
01:38:21 |
...el concederme unos minutos |
01:38:24 |
...una muy especial sorpresa |
01:38:27 |
Hermanos y hermanas, |
01:38:29 |
...me complace dar la bienvenida |
01:38:34 |
Bebé, ven acá y canta |
01:38:38 |
Ven acá, Bebé, canta para nosotros. |
01:38:41 |
Y todos conocen a su madre, |
01:38:44 |
Es un regalo de Navidad muy |
01:38:47 |
ven y canta para nosotros, Bebé. |
01:38:57 |
Eres un hombre, ¿de acuerdo? |
01:40:07 |
Adelante. |
01:41:01 |
¿Qué? |
01:42:13 |
No, no. me gustaría un pedazo. |
01:42:15 |
Dame un poco de jamón caliente. |
01:42:19 |
Joe, ¿tienes todo lo que necesitas? |
01:42:21 |
Algunos necesitan macarrones |
01:42:23 |
Pásame el arroz. |
01:42:25 |
Prueba estas verduras, Sandi. |
01:42:28 |
No deberías hacer esto. |
01:42:30 |
Sólo ha estado en la familia un |
01:42:36 |
¿Qué fue eso? |
01:42:37 |
No sé. |
01:42:42 |
- Oh, Dios mío. Quentin. |
01:42:46 |
Ven, come algo. |
01:42:50 |
- Bien, bien. Todo bien ahora. |
01:42:55 |
- Puedes sentarte aquí. |
01:42:59 |
Vamos, hombre. |
01:43:05 |
¿Cómo estás, soldado? |
01:43:09 |
Agradable. |
01:43:13 |
Oh, este momento pide un brindis. |
01:43:18 |
A mi familia. |
01:43:20 |
Estoy muy orgullosa de todos ustedes... |
01:43:24 |
...y cada navidad nos |
01:43:28 |
Esta Navidad, Lisa... |
01:43:31 |
...perdí un yerno. Aleluya. |
01:43:34 |
Pero gané una maravillosa nuera... |
01:43:37 |
...y mi hijo mayor está en casa. |
01:43:42 |
Y cuando todos regresen a |
01:43:47 |
...quiero que lleven esto con ustedes: |
01:43:50 |
Los Whitfields son una familia... |
01:43:52 |
...y siempre serán una familia... |
01:43:56 |
...y nadie ni nada podrá cambiar esto. |
01:44:00 |
¿Saben qué? |
01:44:03 |
Tomaré mi trago y alguien por favor, |
01:44:09 |
Quiero brindar por Joe Black. |
01:44:12 |
Y por el resto de la familia. |
01:44:16 |
Te queremos también. |
01:44:22 |
Saben... |
01:44:24 |
...creo que brindaremos todos. |
01:44:25 |
Vamos, niños. |
01:44:28 |
Yo solo quiero decir que deseo |
01:44:32 |
...sean tan bellas... |
01:44:34 |
...como esta Navidad. |
01:44:38 |
Traducción: jotaeva. |