This Christmas

fr
00:01:19 - Ma'Dere?
00:01:21 Tsé, Noel est presque là.
00:01:25 Voici tes vêtements.
00:01:29 Pendant combien de temps
00:01:31 Aussi longtemps que Dieu le permet.
00:01:34 - Tu veux que je t'amène tes affaires de douche?
00:01:45 OK tout le monde, on y va. Votre père sera là
00:01:49 - Tu avais dit que tu étais dehors!
00:01:53 - C'est pas ce que tu avais dit.
00:01:55 Mais c'est correct.
00:01:57 On va prendre l'autoroute avant que
00:02:00 - On y va okay.
00:02:03 Okay guys. On va s'amuser.
00:03:26 A soir?
00:03:32 Merci.
00:03:38 - T, laisse-moi prendre mon verre stp baby.
00:03:41 Noel à Chicago est toujours lent n'est-ce pas?
00:03:44 Oh, oui, man, tsé,tout le monde
00:03:48 Voilà.
00:04:22 Ben là, on y va!
00:04:28 Merde!
00:04:32 Malade.
00:04:36 Baby, c'était quoi ça?
00:04:38 ça c'est un cadeau de noel en avance
00:04:40 C'est un rolls-royce des kodaks!
00:04:42 Joe! Dis-moi que c'est pas toi qui as donné
00:04:45 - Commence pas!
00:04:47 - C'est noel, baby.
00:04:49 Laisse faire.
00:04:51 Laisse faire.
00:04:53 En effet, click ça.
00:04:56 Ici.
00:04:57 - Joyeux noel. Maintenant...
00:05:00 Garçon, prendre cette liste et va
00:05:03 Avant que ta bouche ne te mette dans le trouble.
00:05:05 - C'est tout? T'es sûr?
00:05:07 Je l'ai écrit.
00:05:09 Quelques fois, tu oublies des choses.
00:05:11 Tu oublies des affaires et tu vas y retourner.
00:05:13 Je dois changer mes vêtements.
00:05:15 Prépare-toi à cuisiner.
00:05:26 Ma'Dere m'envoie à l'épicerie.
00:05:28 Non, je suis correct.
00:05:30 Je voulais te remercier aussi
00:05:32 - Tsé, je l'aime vraiment.
00:05:34 ...Je voulais tellement une montre
00:05:38 Personne n'avait les moyens pour m'en acheter.
00:05:41 Prends de belles photos avec
00:05:44 - Viens ici,garçon.
00:05:46 Tu vas faire toutes ces
00:05:48 - J'ai grandi maintenant.
00:05:50 Elle va commencer à cuisiner d'une minute à l'autre.
00:05:52 Fais-pas de mal à personne avec ta moto là!
00:06:14 Joyeux noel, Lisa.
00:06:15 Oh, baby, stp. Tu vas me rendre
00:06:19 Mais voyons donc, il est où
00:06:23 - Ma, tu m'as dit 6:00 huh?
00:06:25 - Ils devraient être ici.
00:06:28 ...depuis qu'ils peuvent manger.
00:06:30 -Regarde.
00:06:32 Tu me rends nerveuse. Va t'en.
00:06:34 Venez et goûtez un peu!
00:06:35 - Je veux ton accord.
00:06:38 J'aurais dû leur dire 4h,
00:06:40 C'est frustrant d'être la seule personne
00:06:44 Tu sais tes frères
00:06:47 Ce n'est pas une excuse ça.
00:06:48 Pourquoi tu viens pas en retard comme ça
00:06:51 - Tu sais quoi ? A plus tard...
00:06:58 ça c'est comme gagner au loto.
00:06:59 - Spécialement quand on s'investit nous mêmes.
00:07:03 Je serais un millionnaire avant que j'ai 40ans.
00:07:05 Je serais capable de ramasser
00:07:07 ...quand je serai à New York.
00:07:09 Mais tu vas devoir égaler
00:07:11 Je suis sûr
00:07:14 - ça, ça serait un bon temps de fêtes.
00:07:17 - ça c'est une vraie bagnole!
00:07:19 Je t'appelerai quand j'aurai le temps.
00:07:26 - Bon.
00:07:28 Bon.
00:07:31 Il a encore l'odeur
00:07:34 Damn, t'as ton nom sur ton char?
00:07:37 Hey, Joe, tu devrais avoir ça pour
00:07:42 Hey, combien ça t'a coûté?
00:07:43 Mon père peut toujours marchander à
00:07:46 ...alors j'ai un deal mais ça coûterait
00:07:48 C'est un bon investissement.
00:07:50 Kelli a un char neuf aussi.
00:07:53 Joyeux noel.
00:07:54 - Je pense qu'elle est aussi intelligente que toi Malcom.
00:07:57 - Joe, comment tu vas?
00:08:00 - C'est bon de te voir.
00:08:02 Tu ressembes à ta mère de
00:08:05 Viens t'en ici et embrasse-moi.
00:08:07 - Et si t'étais pas ma cousine...
00:08:10 Peut-être, mais quand est ce que
00:08:14 - Malcolm.
00:08:16 Entrons dans la maison.
00:08:19 - Ramasse le reste de ces sacs.
00:08:21 - Qu'est ce que t'as dans ces valises?
00:08:23 - Oui? Tu m'as amené quelque chose?
00:08:26 Je t'appelerai quand j'aurais un peu
00:08:29 Lisa, tu m'as donné le même cadeau que l'an passé.
00:08:31 Tu sais t'as toujours voulu ça,
00:08:34 - C'est bon?
00:08:37 C'est bon, baby. Bye.
00:08:38 Tu aurais pu m'acheter quelque chose.
00:08:40 As-tu vu la taille, Rosie?
00:08:42 - Joyeux Noel,tout le monde.
00:08:46 Maudit, Baby, regarde toi
00:08:49 Vous devriez arrêter de l'appeler bébé,
00:08:53 C'est mon cadet,
00:08:57 Ca sera toujours mon bébé.
00:08:58 C'est pas juste! Elle est juste jalouse.
00:09:00 Tu le gâtes parce que
00:09:03 Mon favoris est quiconque avec qui
00:09:06 C'est lui qui a le plus besoin
00:09:08 Vous auriez dû nous appeler.
00:09:11 - Peut être que vous auriez été à l'heure.
00:09:13 T'as vu notre nouvelle escalade dehors?
00:09:15 - Tsé, j'ai loué une BMW décapotable.
00:09:18 - Hey, je peux-tu l'essayer?
00:09:21 Tu peux pas blâmer un frère de s'essayer.
00:09:23 Je présume les choses vont bien
00:09:26 Je peux pas me plaindre.
00:09:29 Tu devrais m'inviter à New York
00:09:32 Ce que tu as besoin c'est d'aller à l'université et avoir un bac
00:09:36 Ma'Dere, y a-t-il quelque chose
00:09:39 - Vous voulez tous faire quelque chose?
00:09:42 Quoi? Je peux cuisiner.
00:09:44 Tu peux pas faire des réservations.
00:09:46 Elle a commendé des mets chinois.
00:09:49 Joyeux Noel, Claude!
00:09:51 - Oh, mon enfant.
00:09:53 - ça te fait bien ton uniforme.
00:09:57 Claude a les filles sur ses genoux maintenant
00:09:59 Ils mattent un peu sur un bon specimen comme moi...
00:10:02 ...et peut-on t'appeler "Denzel"?
00:10:06 Quand est-ce que tu vas te marier?
00:10:09 Eh bien, assure-toi qu'elle prend soin de toi
00:10:12 ...et qu'elle soit capable de cuisiner comme ta soeur
00:10:15 ...allaient à l'école pendant que les autres
00:10:19 Et ceux qui sont restés à la maison
00:10:22 ...pendant que le reste de nous,
00:10:24 ...sont atteri à l'université dès que
00:10:27 Vous entendez-vous parler vous deux?
00:10:29 Un étranger ne saurait que vous êtes
00:10:31 - C'est elle qui a commencé.
00:10:34 Kelli, prépare du jus pour
00:10:36 T'es sûr que tu veux pas que
00:10:38 - Non.
00:10:41 Ne te fais pas de mal.
00:10:43 Joue sur tes forces.
00:10:45 Arrête ça. Claude, fais savoir aux hommes...
00:10:46 ...on va manger
00:10:49 Je vais enlever cet uniforme.
00:10:50 - Okay, alors j'ai besoin...
00:10:54 Où as-tu acheté tes culottes?
00:10:57 Ils me vont bien, huh?
00:10:59 Messieurs.
00:11:00 Ma'Dere a dit que la nourriture est prête.
00:11:04 - Alors, comment ça va Malcom?
00:11:07 Que de bonnes choses.
00:11:08 Sauf que la tempête s'en vient.
00:11:10 Qui a dit qu'il pleuvait pas en Californie?
00:11:12 La pluie,les feux, glissement de terrains.
00:11:18 - Hey, tout le monde. Joyeux Noel.
00:11:21 Oh, mon Dieu. Regarde... Hey!
00:11:24 - Hey, Fred. Comment tu vas?
00:11:27 Bienvenue à la maison, Mel.
00:11:28 Ma'Dere ne m'avait pas dit que t'avais permission
00:11:31 Je pouvais pas manger la bouffe de Maman.
00:11:32 Tu m'as manqué.
00:11:35 - Dans la cuisine.
00:11:37 Vas-y.
00:11:45 T'as un nom?
00:11:51 Devean.
00:11:54 Brooks.
00:11:56 Tu sais, elle a toujours aimé
00:12:00 Je vais me changer.
00:12:02 - Vas-y prends tes valises.
00:12:04 Vous êtes tous fous, man.
00:12:09 - Devean Brooks.
00:12:13 On va serrer les mains?
00:12:18 Bénis, Oh Dieu tout Puissant...
00:12:20 ...la famille et la maison Whitfield.
00:12:23 ...bonté,goodness, humilité,
00:12:26 ...règnent sur ces temps de fêtes.
00:12:29 Que tous les visiteurs...
00:12:31 ...soient bénis de fidélité
00:12:35 ...le Père, Fils et le Saint Esprit.
00:12:38 Que cette bénédiction reste dans
00:12:41 ...cette maison et
00:12:44 ...par Crist, notre Seigneur.
00:12:47 - Okay. Plonge dedans tout le monde.
00:12:52 Donne ce pain de mais donc.
00:12:54 Macaroni et fromage.
00:12:56 - Quoi...? Mets pas ça sur ton assiette.
00:12:59 Non, c'est la dinde.
00:13:01 Tout le monde est servi?
00:13:06 Okay, okay, tout le monde.
00:13:07 On va faire les affaires de famille avant.
00:13:09 Voici les profits de notre entreprise
00:13:12 Okay? Chaque personne a le sien.
00:13:16 - Joeux Noel.
00:13:18 Tu sais que t'avais pas besoin de faire ça.
00:13:20 On s'attendait à rien.
00:13:22 - Moi si. Merci, Maman.
00:13:24 - Peux-tu me réchauffer ça?
00:13:26 - ça vient du four.
00:13:28 Je vais la mettre dans la micro-onde.
00:13:30 Cette patente bouge comme
00:13:32 Bon, si vous devriez savoir,
00:13:34 C'est Noel, et ils veulent passer
00:13:37 Je sais bébé ferait mieux
00:13:40 C'est le temps pour moi
00:13:43 Trop tard.
00:13:44 Oui, j'ai appris plus que
00:13:48 Je m'amène ça dans l'autre pièce.
00:13:50 Merci bébé.
00:13:52 ça te dérange-tu?
00:13:55 - Merci.
00:13:57 Quand tu auras fini...
00:13:58 ...donne moi l'assiette,
00:14:02 - Tais-toi, Kelli.
00:14:04 ...qu'est que t'as planifié pour
00:14:07 Eh bien, après le petit déjeuner,
00:14:10 On va acheter un sapin.
00:14:11 Après, le matin de noel,
00:14:14 Je savais pas que
00:14:16 Non, il l'est pas. C'est un diacre.
00:14:19 Excuse moi.
00:14:21 Oui, notre père est parti
00:14:25 Je suis attristé d'entendre ça.
00:14:26 Non, il est pas mort. Il a juste quitté.
00:14:32 Alors, Devean...
00:14:34 ...toi et Mel allaient
00:14:36 Elle va à Spelman.
00:14:39 Je le savais ça.
00:14:40 - Non, tu le savais pas.
00:14:44 - Je vais à Morehouse.
00:14:45 ...t'aimes aller à l'université
00:14:48 - Commence pas avec ces niaiseries.
00:14:51 Je suis allé à Harvard. C'est quoi ton point?
00:14:53 Peux-tu permettre au
00:14:55 Continue. Je veux juste savoir
00:14:58 ...aller à l'école juste avec les noirs.
00:15:00 Je vais lui répondre. Morehouse a quelques
00:15:03 ...avec lesquels son existence se tient.
00:15:05 ça inclut l'appréciation pour les
00:15:09 ...traitement humain pour tous les peuples...
00:15:11 ...développement de notre esprit
00:15:13 On dirait que tu l'as du testament de
00:15:16 OUi. Mais, c'est aussi pourquoi je suis là.
00:15:19 Pas parce que c'est une école des noirs!
00:15:20 ...parce qu'elle regroupe mes croyances
00:15:23 Le fait que tous les étudiants
00:15:27 - J'aime ça, jeune homme.
00:15:30 Eh bien, Mel, ton
00:15:33 j'espère que son intelligence va aider
00:15:40 Arrête là. Mel est intelligente.
00:15:44 - Son bac, elle va l'avoir genre en quoi...
00:15:47 J'ai changé mon programme quelques fois.
00:15:50 Premièrement un médecin,ensuite journaliste.
00:15:52 - Droit.
00:15:54 Le programme de Mel a toujours été déterminé
00:15:58 Devean, c'est quoi ton programme?
00:16:06 - Droit.
00:16:09 Mais là.
00:16:11 C'est vraiment pas bon
00:16:14 C'était vraiment bon, Ma'Dere.
00:16:16 On a un gâteau frappe-moi!
00:16:18 C'est vraiment tentant, Ma'Dere,
00:16:23 Je vais vous raccompagner.
00:16:25 - Bye, famille.
00:16:27 Bye, Fred.
00:16:29 - Ce garçon a besoin de ralentir.
00:16:32 Je sais.
00:16:34 - Six?
00:16:35 - Sept?
00:16:39 Je vais le faire souffrir
00:16:42 J'arrêterais pas aussi longtemps
00:16:44 Ou Luther va te faire souffrir.
00:16:47 Laisse pas ton tempérant
00:16:49 Qu'est ce qu'il arrivera
00:16:51 C'est à Luther, man. Je voudrais pas
00:17:16 - On va engager une guerre contre toi.
00:17:23 Je pense que c'est le bon moment pour discuter
00:17:27 On a une situation avec le nettoyage à sec?
00:17:29 Ma'Dere's s'en est occupée
00:17:31 Le peu d'argent qu'elle ramasse
00:17:34 Le reste des profit, elle nous fait des chèques
00:17:38 ...ce petit montant pour le lunch?
00:17:40 Tu dépenses trop d'argent
00:17:43 'Garde, on a tous
00:17:46 Je pense que c'est une bonne idée
00:17:48 T'essaies de vendre les nettoyeurs?
00:17:50 - Elle veut vendre sa part, laisse-là.
00:17:53 Tu peux pas vendre juste un pourcentage.
00:17:56 Je pense que t'as de bordel de chance...
00:17:58 ...parce qu'on a pas à faire
00:18:01 Eh bien, c'est pas qu'on faisait
00:18:03 Et, je suis pas celui qui
00:18:05 Comment Ma'Dere va-t-elle pouvoir maintenir
00:18:08 Mel, elle a pas besoin d'une place
00:18:10 T'essaies-tu de vendre la maison aussi?
00:18:12 Eh bien, depuis que Baby va graduer
00:18:15 Je veux dire, il va vouloir
00:18:17 Qui a dit ça? Je bouge pas d'ici.
00:18:20 Stp.Toutes ces petites filles
00:18:22 ...tu vas vouloir avoir
00:18:25 tout le monde ici,est venu à la maison
00:18:28 vendez cette maison et il y aura
00:18:32 C'est tellement simple.
00:18:34 J'ai une fille qui m'attend,
00:18:37 Bien, malgré ce que Baby dit,
00:18:40 Cette place est juste trop grande
00:18:42 Je veux dire,ils peuvent avoir
00:18:45 Qu'est ce qui te fait dire que Ma'Dere
00:18:48 Hello. Il a toujours habité avec elle
00:18:53 - Joe habite ici?
00:18:55 Tu penses que t'es le seul qui l'excite?
00:18:57 Okay, arrête. Mon Dieu.
00:19:01 J'entends pas Ma'Dere
00:19:04 Je veux pas m'embarquer
00:19:06 Fais le pas alors.
00:19:09 C'est probablement ton idée d'ailleurs.
00:19:11 Tsé, Kelli...
00:19:13 ...je n'honorerai pas
00:19:15 T'es pas obligé.
00:19:17 - Oh, arrête.
00:19:19 ...je ne suis pas intelligente
00:19:21 Non, t'es juste facilement influençable.
00:19:23 - Alors, tu dis que ma femme est stupide.
00:19:27 J'ai dit, tu laisses les gens
00:19:31 - Alors, je peux plus penser pour moi même?
00:19:33 Pourquoi tu te concentres pas
00:19:35 Kelli, je sais exactement
00:19:39 Tout le monde, calmez-vous un peu,
00:19:42 La chose à faire est le vote familial.
00:19:45 Eh ben, on peut pas avoir le vote familial
00:19:48 Quentin est pas là, alors voilà.
00:19:53 Déssert, quelqu'un?
00:20:14 Vas-y, maintenant.
00:20:20 Go, bougie. Go, bougie. Go, bougie.
00:20:47 ça c'est mon bébé ça!
00:21:10 Vient-en, Devean.
00:21:21 Come on, Mama.
00:21:27 Il est là.
00:21:40 Quentin! Oh, mon Dieu.
00:21:43 - Hey, Mama.
00:21:46 - Oh, regarde toi.
00:21:54 Alors, j'ai voyagé beaucoup,
00:21:58 J'ai enregistré un album là-bas.
00:22:00 ça fait quatre ans.
00:22:01 T'as pas changé du tout.
00:22:04 - Arrête de le pomper.
00:22:07 - T'es belle aussi.
00:22:09 T'as pas de valise man?
00:22:10 Non, non. je vais juste, tu sais...
00:22:13 J'ai une autre tournée,alors,
00:22:16 Alors, tu resteras pour après Noel?
00:22:19 Ma, je vais peut être revenir avant le nouvel an.
00:22:21 Je suis juste pas sûr encore.
00:22:23 Eh ben, je pense que je vais
00:22:26 Je m'attendais pas que tu viennes à la maison.
00:22:28 Lisa, prends soin de lui,
00:22:30 Oh, mon dieu.
00:22:32 - Il est presque aussi grand que toi.
00:22:35 - Il l'est vraiment.
00:22:37 Oh, dis rien là.
00:22:39 Tu croiras pas les choses
00:22:41 - Joe?
00:22:43 On a un gros petit déjeuner le matin.
00:22:45 Et les hommes vont aller
00:22:48 Le matin de Noel,
00:22:50 Eglise? Tu sais, je fais l'église moi!
00:22:53 Alors, qu'est ce que ça signifie, man?
00:22:55 Tu fais l'église.
00:22:58 L'église, ce n'est pas quelque tu fais.
00:23:00 C'est une place que tu vas pour communier
00:23:02 Je crois pas en Dieu.
00:23:04 - Pas dans le sens tradionnel.
00:23:07 Je veux dire,
00:23:09 Je crois dans une grande puissance. Mais...
00:23:13 - Mais, tu crois en Dieu?
00:23:18 Okay.
00:23:22 Je vais faire savoir à Ma'Dere
00:23:24 - A plus tard, tout le monde.
00:23:26 Bon. Tu fais ça.
00:23:27 - Bonne nuit, Joe.
00:23:31 - Pourquoi, il faut que tu sois comme ça?
00:23:34 - "Tu fais ça, Joe."
00:23:37 Comment, il est arrivé?
00:23:39 - Mais voyons, tu sais c'est Joe ça.
00:23:42 Quentin est le problème.
00:23:45 Si Quentin dit non,
00:23:47 Le bonhomme vit même pas ici.
00:23:49 Depuis que Senir est parti,
00:23:52 Okay, bon, Lisa,
00:23:55 Esaaie de le convaincre.
00:23:57 Je suis entrain de dire, Malcolm.
00:24:01 Je sais pas ce que c'est mais
00:24:04 Je sais pas.
00:24:06 Les mêmes maudites raisons que
00:24:08 ...comme si Joe ne vivait pas ici.
00:24:10 Oh, voyons. Tu me dis que
00:24:13 Non. Quentin ne le sait pas.
00:24:16 Il a toujours été comme ça
00:24:18 Comme s'il pense que
00:24:26 Hey. Hey, Lisa.
00:24:30 Lisa?
00:24:32 Quoi?
00:24:37 Laisse faire.
00:24:45 T'as que ton père était parti.
00:24:47 Qu'est ce que ça veut dire?
00:24:49 Peu après que Baby soit néé...
00:24:51 ...Senior a décidé de partir,
00:24:53 ...pourchasser son rêve de jouer le jazz.
00:24:55 Il s'est levé et parti pour l'Europe.
00:24:58 Elle voulait pas que Quentin Jr.
00:25:00 Elle avait peur qu'il allait la quitter aussi,
00:25:03 - Et il l'a fait?
00:25:05 Se lever et la quitter?
00:25:07 La première fois
00:25:09 Beaucoup d'appels et de cartes postales,
00:25:13 Le piano de Senior est dans le garage.
00:25:14 Elle pense que cette musique est la racine
00:25:18 Maudit, le reste d'entre nous a peur
00:25:23 Regarde-moi ce sourire.
00:25:26 J'aime te voir toute heureuse.
00:25:27 Eh bien, c'est parce que
00:25:31 Tu es vraiment une bonne femme,
00:25:34 Et belle aussi.
00:25:36 Okay.
00:25:38 - Demain matin?
00:25:41 Je vais ramener quelques affaires.
00:25:43 Je pars mais je vais revenir.
00:25:44 Okay.
00:25:47 Joyeux Noel, baby.
00:25:58 Malcolm.
00:26:03 Malcolm.
00:26:05 Malcolm.
00:26:11 Hey, baby.
00:26:56 Je pensais que t'étais parti.
00:27:00 Je vérifie quelque chose pour ta mère.
00:27:02 Oh, oui? Et c'est quoi, Joe?
00:27:09 Les lumières de Noel, frère.
00:27:12 ON va en ramasser quelques unes
00:27:15 Okay.
00:27:21 - Tu sais quoi?
00:27:23 Je vais te dire quelque chose
00:27:27 Mainteant, je ne suis là que pour quelques jours.
00:27:31 Et je vais te le dire avec politesse à toi.
00:27:34 Je suis seulement ici
00:27:36 Si t'as un problème avec ça,
00:27:39 Je vais faire ça.
00:28:00 Si j'étais ici, Senior...
00:28:02 ...Je chercherais le vieux piano, man.
00:28:05 Oui, je le ferais.
00:30:02 Hey, Kelli. Qu'est que tu fais?
00:30:05 Je déballe mes affaires, Maman.
00:30:08 Quand est ce que tu vas te marier
00:30:11 ça vient d'où ça?
00:30:13 Je t'aime.
00:30:16 Eh bien, j'ai pas de problème
00:30:19 J'ai un problème de me marier pour...
00:30:21 ...moins ou rien.
00:30:23 Je suis plus concentrée
00:30:26 Aussi longtemps que tu te souviennes,
00:30:32 Okay,. bonne nuit.
00:30:34 Bonne nuit.
00:30:37 T'as besoin de quelques batteries?
00:30:40 Non, non. je ne suis pas entrain de chuchoter.
00:30:44 Non. Non, tout le monde est bien.
00:30:48 As-tu mangé?
00:30:52 Okay, oui, rencontre moi au...
00:30:54 Il y a un bar appelé l'El Rey.
00:30:57 Oui, prends un taxi.
00:31:00 Je vais te rencontrer là bas tantôt.
00:31:03 Yeah. Okay.
00:31:18 - Mauvaise fille?
00:31:20 Qu'est ce que tu fais?
00:31:49 OUi. Tu vas être démoli.
00:31:53 - Hey. Je pensais que tu dormais.
00:31:57 J'ai pas mon sax,
00:32:00 - Cette affaire est encore là?
00:32:03 Il a besoin d'être accordé
00:32:06 - Qu'est ce que tu fais debout?
00:32:10 Ce n'est pas une place étrange.
00:32:15 Entends-tu ça?
00:32:20 Hey, tu sais,
00:32:24 - Oui.
00:32:26 - Tu es d'accord avec elle?
00:32:29 J'ai pas d'opinion à propos de ça.
00:32:31 Eh ben,c'est vraiment comme toi.
00:32:35 Ok. Rien n'inquiète parce que
00:32:38 ...que quelqu'un me demande
00:32:40 Eh bien, t'es jamais là pour longtemps...
00:32:43 ...pour qu'on te demande quoi que ça soit.
00:32:46 - Entends-tu ça?
00:32:48 J'entends rien.
00:32:50 Personne ne se couche ici?
00:32:52 - Où est ce que tu vas?
00:32:55 Oh, non. Soit pas cachetier là.
00:32:58 J'ai juste pensé que je devrais
00:33:01 Oh, cool. Je pars avec toi
00:33:03 - Je suis bien tout seul,merci.
00:33:06 - Oh, on devrait demander tout le monde.
00:33:09 Bon,tu sais, Quentin,
00:33:12 - J'ai assez d'elle.
00:33:14 - Il y pas de raison de se parler.
00:33:16 On va demander à Mel et
00:33:18 - Et s'il y avait pas de Q ou Kelli.
00:33:22 - Quelque chose avec un D.
00:33:25 Devean.
00:33:34 On veut y aller.
00:33:59 - Babe, va prendre cette table là bas.
00:34:14 Je vais faire une tournée.
00:34:17 - Une bière.
00:34:18 - Je suis correct.
00:34:21 Okay.
00:34:24 Est ce que je suis folle ou
00:34:28 - Où?
00:34:31 - Il essaie de te charmer.
00:34:34 On allait à l'école
00:34:36 Gerald.C'est ça son nom.
00:34:39 C'est peut être pas vrai,
00:34:42 - Tu viens d'Oceanside?
00:34:44 - Oh, on parle ici, cousin.
00:34:47 - Oh, c'est comme ça.
00:34:49 - Fais tes choses.
00:34:53 - Qui sont-ils?
00:34:55 ...pendant que je t'attendais.
00:34:59 Puis-je avoir quatre bières
00:35:01 On a plus d'ailes de poulet.
00:35:03 Tu es jaloux.
00:35:04 De qui? Eux non, stp. Pourquoi?
00:35:06 Quelque chose tourne pas rond.
00:35:08 C'est ça qui m'a pris autant de temps.
00:35:09 Mes soeurs et frères ont décidé de venir,
00:35:12 - Ils sont où?
00:35:15 Tu ne leur avais pas dit.
00:35:17 Tu vois, il y a cette affaire
00:35:19 Et mon frère Quentin,
00:35:22 C'est un non ça, Claude?
00:35:24 Je vais leur dire.
00:35:29 - Tu as honte de moi.
00:35:31 Je dois l'annoncer à Ma'Dere avant.
00:35:35 - Demain matin?
00:35:36 Je vais me tenir avec la famille.
00:35:40 - Tu promets?
00:35:43 - Je t'aime.
00:35:46 Maintenant, vas t'en d'ici.
00:35:59 Vous avez déjà commencé la fête vous autres?
00:36:04 On a une nuit micro pour tout le monde.
00:36:07 - Chaque dimanche, on a du live...
00:36:10 - et ils font leur affaire.
00:36:11 - Gerald, ceci est ma famille. Ma soeur Mel.
00:36:14 - Kelli est ici.
00:36:16 - Tout le plaisir est à moi.
00:36:19 ...que c'est la première
00:36:21 - Lui, c'est le copain à ma soeur, De Von?
00:36:25 - Fais du bruit pour Michael Whitfield.
00:36:28 - C'est pas grave bébé.
00:36:35 Oh, mon dieu, c'est Baby.
00:36:38 - C'est un des vôtres?
00:36:41 Merci, tout le monde.
00:36:45 Je suis vraiment nerveux mais, je veux dire...je
00:36:48 J'apprécie cette opportunité
00:36:50 me laissez être ici devant vous.
00:36:52 En me laissant faire mes affaires.
00:36:59 Okay, on a besoin de l'aider.
00:37:02 - Il a la misère.
00:37:28 Eh bien, j'en reviens pas.
00:37:37 Maudit, Mel.
00:37:38 - Ton frère c'est un canon.
00:37:40 Où est ce qu'il a appris
00:37:44 Il chante.
00:38:23 Yo.
00:38:30 C'est beau.
00:38:42 - Allons-y, baby, on va dancer.
00:38:48 - J'aime cette chanson. Oui.
00:38:52 C'est sexy.
00:38:56 - Veux dancer?
00:38:58 Pas toi, maudit fou.
00:39:00 Oui, met's en. J'aimerais ça.
00:40:45 Tu m'avais pas dit que Baby pouvait chanter.
00:40:46 - Comme si on le savait.
00:40:51 - Où est parti tout le monde?
00:40:53 On y va. On va attraper
00:40:56 - Je suis correct. Je relaxe.
00:40:58 Okay.
00:42:07 Oui, Je vous aime!
00:42:12 Tout le monde fait du bruit
00:42:14 - Michael Whitfield!
00:42:17 On voulait juste s'excuser, cousin.
00:42:19 On savait pas pour la fille "sans nom"...
00:42:21 - Sans quoi?
00:42:22 On savait pas qu'elle était avec toi.
00:42:24 - Oh, c'est correct.
00:42:26 - Cpmme j'ai dit,c'est beau.
00:42:30 Mais j'entends dire qu'elles ont
00:42:33 T'as beaucoup de choses à dire, huh?
00:42:35 - Mais voyons.
00:42:37 - Dis le encore. Dis le encore.
00:42:39 - Qu'est ce que tu fais?
00:42:41 Vas t'en d'ici. Mais voyons.
00:42:47 - Hey. Attention. Attention.
00:42:50 Attends, Kelli est où?
00:42:52 - Avec Gerald.
00:42:53 Voyons, partons d'ici.
00:42:57 Alors, tu as braqué ton arme sur lui
00:43:00 T'as perdu ta tête? On est des Whitfields.
00:43:03 - Ecoute.
00:43:05 Je pense que tu t'es fait comprendre.
00:43:07 - Je pense pas que je le sois.
00:43:09 Comme tu l'es maintenant. Mainteant, laisse tomber.
00:43:12 Okay, okay.
00:43:15 Je vais laisser tomber.
00:43:18 T'as toujours eu
00:43:20 Tu réagissais juste comme ça. Pour quoi?
00:43:23 Je veux dire,on est dans un bar.
00:43:27 Qu'est ce qui s'est passé ce soir là bas?
00:43:28 Baby, laisse faire.
00:43:32 - Fais attention Claude va te tirer dessus.
00:43:35 Oui, c'est bon, okay.
00:43:38 T'as quelques explications à faire.
00:43:39 - A propos de quoi?
00:43:41 Comment est-il possible que
00:43:44 - A cause de lui.
00:43:45 Avant qu'elle ne t'entende.
00:43:47 Qui?
00:43:48 Qu'est ce que tu penses que Ma'Dere va dire
00:43:51 Baby, voyons. Ca veut pas dire...
00:43:53 Baby, rien.
00:43:56 Elle me dit combien je suis le dernier
00:43:59 Elle va le savoir.
00:44:01 Mais avant que je ne sois prêt de lui dire,
00:44:04 Maman est toute heureuse avec Noel pendant
00:44:07 Et, je veux pas lui gâcher ça.
00:44:10 Vous allez devoir promettre que
00:44:12 ...jusqu'à ce que je trouve un moyen moi-même
00:44:18 Et, Mel, dis à Kelli de rien dire
00:44:21 - Je t'ai.
00:44:24 Je dis qu'on aille se coucher,
00:44:27 Okay?
00:44:31 Tu sais, Baby...
00:44:34 ...tu peux chanter man.
00:44:36 Bonne nuit.
00:44:38 Voyons, D. partons.
00:44:50 J'étais fier de toi, man.
00:44:54 Je vais aller me coucher.
00:45:39 J'ai jamais été aussi surpris
00:45:42 Quatre ans de "peut être cette année,"
00:45:45 Oh, il a juste pénétré la porte,
00:45:49 Je te jure, Rosie, des fois,
00:45:53 Il est vraiment comme Senior.
00:45:57 Bonjour, Kelli.
00:46:03 "Bonjour, Maman,"
00:46:06 Oui. Bonjour, Maman.
00:46:08 Dis à tout le monde que
00:46:18 Il sait que c'est bien.
00:46:20 Non.
00:46:21 Non, je... on va pas se plier
00:46:24 Stp. Laisse-moi tranquille.
00:46:27 Je m'envole cet après-midi...
00:46:29 ...occupe-toi de la paperasse,
00:46:32 Bien-sûr l'argent est là. L'argent a toujours
00:46:36 Regarde, je vais t'en parler
00:46:39 Oui, bien-sûr. Okay.
00:46:42 Oh, f...
00:46:45 Puis-je aider?
00:46:47 Oui, je suis venu te dire que le petit
00:46:49 Eh bien, quand Lisa
00:46:51 ...on sera en bas.
00:46:53 ON va quelque part?
00:46:55 En effet, oui.
00:46:57 Je dois m'envoler pour San Francisco,
00:47:00 Tu sais, affaires.
00:47:02 Bien pour toi.
00:47:13 Un, deux, trois.
00:47:33 Alors, tu as vraiment braqué ton arme sur lui?
00:47:35 Yo. Dis-le pas à Ma'Dere. T'as compris?
00:47:37 Man, je sais.
00:47:40 C'est mon pistolet de service.
00:47:42 T'allais vraiment lui tirer dessus?
00:47:43 Mais non. Je voulais juste faire
00:47:46 Tu penserais que tu as grandi maintenant...
00:47:47 ...mais si Ma'Dere est courant,
00:47:50 ...au milieu de la semaine prochaine.
00:47:52 Et tu veux pas manquer Noel,
00:47:56 Man, va et choisis un arbre.
00:48:00 Est ce que vous vous êtes décidés?
00:48:04 - On va prendre celui-ci.
00:48:06 ça c'est un arbre vraiment moche,
00:48:09 - Je l'aime,Joe l'aime-tu?.
00:48:12 - Oui, on va prendre celui-ci.
00:48:19 - Vas-y, prends la photo.
00:48:22 Come on. Come on.
00:48:24 Dis "trees."
00:48:25 - Prêt?
00:48:29 Je sais pas ce que Baby fait,
00:48:32 Il est rendu à combien cadeau
00:48:34 Cinq. Mets-le ici avec
00:48:39 Oh, c'est moi ça.
00:48:41 - Oh, mon Dieu, c'est lui.
00:48:43 - Gerald, depuis hier soir.
00:48:45 ...et tu vas pas répondre?
00:48:47 Non, tu as pas passé la nuit avec,
00:48:50 T'emballes pas là.
00:48:55 Tu voudrais pas gaspiller une nuit de sommeil
00:48:59 - Est-ce qu'il était bon?
00:49:01 C'était une expérience partagée,
00:49:06 ...c'est lui qui donnait
00:49:08 - C'est la saison de se donner des cadeaux.
00:49:11 - Je suis pas stupide.
00:49:13 ...qu'une femme ne peut rencontrer un gars,
00:49:17 - Il y a un nom pour ce gerne de femmes là.
00:49:20 - Putes.
00:49:21 J'essaie de t'apprendre quelques affaires.
00:49:25 ...et avant que tu ne le saches,
00:49:32 Ca vient-tu juste sortir de ma bouche?
00:49:36 Lisa, je suis prêt.
00:49:39 Quoi?
00:49:43 Okay. Lisa, on va y aller?
00:49:47 On se revoit au souper.
00:49:52 - Qu'est-ce qui se passe entre ses deux là?
00:49:54 - C'est beau. T'as tout ce qu'il faut?
00:50:06 - Salut. Excuse-moi.
00:50:08 Joyeux Noel. Auriez-vous des messages
00:50:14 - Non, madame. Pas de messages.
00:50:17 J'en reviens pas que Malcolm veuille vendre
00:50:19 Je sais. Tu veux en parler
00:50:22 Non. On va régler ça
00:50:24 Je compte sur
00:50:26 - Je suis là.
00:50:28 - Oui?
00:50:31 - Père Noel?
00:50:32 Et il vous demande.
00:50:37 Joyeux Noel.
00:50:39 - Et c'est quoi ton nom, jeune fille?
00:50:41 Tori. Vraiment?
00:50:44 - Keshon.
00:50:49 - As-tu écris une lettre au Père Noel?
00:50:52 ...quand tu couches avec
00:50:55 As-tu mangé une bûche de Noel
00:51:01 Ne t'en fais pas, j'ai des bonnes choses,
00:51:04 Parce que je suis entrain de faire
00:51:07 - Alors, c'est ton ami?
00:51:11 Eh bien, garde un oeil sur
00:51:13 On doit être prudents de nos jours.
00:51:16 Sois prudente okay? Je veux dire,
00:51:19 - Oui.
00:51:23 Joyeux Noel.
00:51:26 Au revoir, jeune homme.
00:51:29 Viens parler au Père Noel,
00:51:32 Okay.
00:51:39 Alors, jolie dame...
00:51:41 ...qu'est ce que tu voudrais que Père Noel
00:51:43 - Eh bien...
00:51:46 Putain, juste la paix dans cette famille
00:51:48 Je vais voir ce qu'on peut faire.
00:51:52 - Ensuite?
00:51:54 ...si t'as été vilaine ou gentille.
00:51:56 Eh bien, tu es le Père Noel.
00:51:58 Je sais que t'étais pas mal
00:52:02 Mais Père Noel pourra pas dire
00:52:07 - Qu'est ce que tu fais ici?
00:52:09 Bon, comme tu le sais, je suis pompier.
00:52:12 On fait ceci chaque année
00:52:15 Comme la maison de ta mère est
00:52:17 ...Je me suis dit de faire un tour
00:52:23 Et comme c'est Noel...
00:52:26 ...j'ai pensé que Père Noel
00:52:29 Oh, je l'avais oublié.
00:52:33 Merci, Père Noel.
00:52:34 - Maintenant, donne un d'amour au Père Noel.
00:52:37 Elle peut donner de l'amour au Père Noel aussi.
00:52:40 - Okay, c'est assez. Tu t'en vas.
00:52:42 Tu dois dire oui pour aller prendre
00:52:45 - Okay. Je vais venir.
00:52:47 - Je te promets. On dira que ça sera bon.
00:52:50 - C'est bon?
00:52:54 Bon.
00:52:56 Maintenant, tu fais attention à toi.
00:53:03 - Oh, mon Dieu.
00:53:06 Je savais pas
00:53:09 mais dans le fond, je pense que je le savais.
00:53:35 Je vois pas pourquoi ceci ne pouvait pas
00:53:38 Baby, pour une centième de fois...
00:53:42 ...Je reviendrais demain matin.
00:53:45 Mais, Malcolm, c'est Noel.
00:53:47 Les créanciers s'en foutent.
00:53:50 Le char qu'on conduit,
00:53:53 Ils se paient pas tout seul.
00:53:55 Tu pourrais pas comprendre,
00:54:00 Oh, et je travaille pas moi?
00:54:01 Comme ça, je reste à la maison
00:54:03 ...et éduque tes enfants.
00:54:05 Mais, je suis tellement sur le gros nerf
00:54:09 Je remarque que je suis pas aussi sensible que
00:54:12 Okay? Maintenant, j'ai besoin de toi
00:54:15 ...pour que ta famille vende les nettoyeurs.
00:54:17 et on va avoir le capital afin
00:54:22 Tu le penses vraiment?
00:54:25 Baby. Baby, viens ici.
00:54:29 Maintenant, tu le sais qu'on est
00:54:32 Oui?
00:54:38 Tout ce que je fais,
00:54:40 ok?
00:54:43 Conduis prudemment. Voici les clés.
00:54:46 Oh, assure-toi de le mettre dans le
00:54:49 Juste au cas où il mouillerait.
00:54:52 Je t'appelerai!
00:54:54 Oui?
00:54:56 "Je t'aime"?
00:55:34 Recule, recule, recule.
00:55:37 Claude!
00:55:39 Viens nous aider.
00:55:44 Laisse le marin nous montrer
00:55:46 - Tourne-le.
00:55:48 Oui par en avant c'est mieux.
00:55:50 Et voilà, en arrière.
00:55:52 Ma'Dere, on a le sapin!
00:55:54 Cocktail, quelqu'un?
00:55:56 Celui-ci vient de Bernice. Tu te souviensr?
00:55:59 Oh, Je vais lui dire quand
00:56:01 Oh, mon Dieu, Sam a mis tous
00:56:04 - Oui.
00:56:06 - 'garde, regarde.
00:56:09 Oui, hey. Oh, non.
00:56:12 On avait la photo de famille...
00:56:14 ... et on a ramassé un sapin de Noel
00:56:16 Et mon cousin Fred est arrivé.
00:56:19 Oh, okay.
00:56:20 Juste une minute, je reviens.
00:56:22 - Oh, mon Dieu.
00:56:27 C'est toi?
00:56:29 Ca brasse pas mal. Oui, et...
00:56:39 Claude.
00:56:40 - Claude, t'es là?
00:56:44 - Qu'est ce qui va pas?
00:56:47 Ton regard en dit le contraire.
00:56:51 Une carte de la part de Senior.
00:56:53 Et, il est où maintenant?
00:56:56 - Londres.
00:56:59 Rosie.
00:57:03 Tu devrais être honnête avec les enfants.
00:57:04 Dis-leur à propos du divorce
00:57:06 C'est pas le bon moment, Rosie.
00:57:08 J'ai pas vu Quentin en quatre ans.
00:57:10 J'ai rien fait pour le
00:57:13 C'est jamais un bon moment pour toi.
00:57:15 Rosie, où sont les raisins?
00:57:18 Dans le congélateur.
00:57:19 Bon, les enfants adorent
00:57:40 - Hey, Quen.
00:57:42 Regarde qui j'ai croisé.
00:57:44 - Ca va, Q?
00:57:46 ...et sont tombés sur moi pendant
00:57:49 C'est fou, huh?
00:57:51 T'as pas l'idée.
00:57:53 Il faut dire que la Californie
00:57:57 Eh bien, je vais vous laisser vous parler.
00:57:59 - Je vais me chercher à manger.
00:58:09 - On dirait que ça fait mal.
00:58:13 Alors tu as pensé
00:58:16 Eh ben, man, je...
00:58:18 Je veux dire, j'ai laissé mon ordinateur
00:58:21 ...alors n'importe quel idiot aurait pu
00:58:22 Mais, j'ai pensé vous alliez pas me retrouver
00:58:36 Quarante dollars?
00:58:42 Un ticket de train.
00:58:44 On dirait que tu n'iras
00:58:47 Donne-moi une seule bonne raison pourquoi
00:58:50 Eh bien...
00:58:53 ...premièrement...
00:58:55 ...vous auriez pas votre argent.
00:58:57 Et...
00:58:59 ...deuxièmement...
00:59:01 ...la police est juste
00:59:04 Bon.
00:59:18 Qu'est ce qu'il a fait?
00:59:19 Voie de fait grave,
00:59:21 - Quelqu'un a dit qu'il avait une arme.
00:59:23 Ne vous inquiétez pas. Ils l'amènent
00:59:25 J'étais là. Je vais à la station de police...
00:59:28 ...et régler ça, okay?
00:59:30 - On y va.
00:59:33 - Tu mettras ces enfants au lit?
00:59:35 Appelle-nous aussitôt
00:59:36 C'est bon.
00:59:38 Voyons, Maman.
00:59:48 Il va en prison pour rien?
00:59:52 - Eh ben, c'est vrai.
00:59:53 Il a eu quelque chose avec un gars hier soir.
00:59:57 Pourquoi tu l'as laissé faire?
00:59:59 Je l'ai pas laissé faire, il est adulte.
01:00:01 Seigneur, c'est un classique avec toi.
01:00:04 Responsibilité? Quoi?
01:00:08 On pense que c'est une bonne idée de vendre.
01:00:10 - C'est qui "On"?
01:00:12 - Mais pas ta famille.
01:00:15 - Je veux pas me mêler de vos affaires...
01:00:19 ...avant de se mêler de tes affaires?
01:00:26 Eh bien, si on vend,
01:00:29 Toi inclus.
01:00:32 Et Ma'Dere?
01:00:33 Joe et Ma'Dere vont garder la maison.
01:00:34 On peut investir les profits
01:00:37 - Ils seront bien.
01:00:39 Qu'est ce qu'il a à faire avec la maison?
01:00:42 Joe et Ma'Dere
01:00:44 ...depuis que Mel est allée au fac.
01:00:46 Quoi?
01:01:12 Assis-toi. Relaxe.
01:01:14 J'ai déjà vécu ça avant.
01:01:16 Un gars avec une arme, un bar plein à craquer.
01:01:19 Personne ne se souviens de rien.
01:01:21 Eh, pour les nettoyeurs...
01:01:24 ...penses-tu que
01:01:30 Depuis quand vous
01:01:33 - Depuis un bout.
01:01:35 Non, on est en...
01:01:37 ...finances.
01:01:41 Soeur.
01:01:42 Qu'est ce qu'ils ont dit?
01:01:44 Le gérant va rétirer sa plainte.
01:01:46 - Bon, il va revenir avec nous?
01:01:49 Comment ça, pas vraiment?
01:01:51 - Claude est sorti sans permission du camp.
01:01:55 Ils vont me laisser lui parler maintenant.
01:01:59 Alors quoi? Quand je dormais...
01:02:01 ...tout le monde était sorti
01:02:03 Assis-toi quand je te parle!
01:02:07 - Les enfants sont prêts pour aller se coucher?
01:02:10 - Là, ils se baignent.
01:02:13 - T'as déjà fait à manger pour Noel non?
01:02:16 Si tu veux manger ce soir,quelqu'un
01:02:19 Et on va faire des biscuits
01:02:21 Pourquoi?
01:02:23 Il a déjà les biscuits de Kelli.
01:02:25 Devrait-on consulter un avocat
01:02:27 - Ne t'en inquiète pas.
01:02:29 Quentin t'a dit qu'il va
01:02:31 - Je vais appeler Joe pour lui dire.
01:02:33 Kelli, fait le souper.
01:02:35 Je monter me reposer un peu. Ok?
01:02:37 Quand Quentin sera de retour,
01:02:40 Parce que...
01:02:43 Tu me dis rien. Je te dis.
01:02:45 Je suis venu parce que Noel
01:02:48 - Je lui ai promis.
01:02:50 Non, tu le connais pas.
01:02:52 Alors t'es déserteur et tu penses que
01:02:54 - Pas Ma'Dere. Sandi.
01:02:59 Tes poivrons sont prêts là!
01:03:02 Vous autres, pensez que je peux pas
01:03:05 - Regarde-moi ça.
01:03:07 Epicé.
01:03:09 Ok. Deux poivrons coupés.
01:03:14 - Il reste le bacon.
01:03:17 Tu es supposée ajouter
01:03:19 On ajoute la sauce.
01:03:22 - Assez de sauce?
01:03:23 Mets-la sur les oignons là.
01:03:26 Doucement là.
01:03:27 Ca ressemble pas à
01:03:30 - Je mange pas ça moi!
01:03:33 Attention, tu vas te brûler.
01:03:35 Vous savez ce que vous faites?
01:03:37 Graisse de rôti que c'est marqué ici.
01:03:41 - Graisse de rôtiuh?
01:03:45 - Bon, ça ressemble pas à la bouffe de Ma'dere.
01:03:50 - Essaie de mélanger.
01:03:53 Ca l'a pas aidé non plus.
01:03:55 ça l'air bon, non?
01:03:56 Mets-le au four pour voir?
01:04:04 Ouais. Oh,crois-moi,
01:04:08 - C'est Quentin qui donne les nouvelles de Claude?
01:04:12 Dis à Lisa que mon vol est en retard
01:04:16 Sa possession n'est pas là,
01:04:19 Dis-lui que Kelli lui souhaite
01:04:21 Il a dit joyeux noel.
01:04:26 C'est beau ça va.
01:04:33 Tu as manqué l'appel de Malcolm.
01:04:35 - Qu'il a dit?
01:04:37 - Claude est où?
01:04:39 - Où est-il maintenant?
01:04:41 - SSP?
01:04:43 Ils vont l'envoyer à Pendleton.
01:04:45 - Il va falloir lui engager un avocat.
01:04:48 - Est ce qu'il va bien?
01:04:50 Va-t-on pouvoir le voir avant
01:04:53 La police militaire a dit qu'elle appelera
01:04:55 Ils ont besoin de lui en uniforme. Quelqu'un
01:04:58 ça l'a pas de sens.
01:05:00 - Claude n'a jamais fait de troubles avant.
01:05:04 Ma'Dere, ça c'est Sandi Whitfield,
01:05:09 Maudit.
01:05:11 - Lisa, c'est pas drôle.
01:05:13 Mais, je vais continuer de boire jusqu'à
01:05:15 Claude et moi sommes marriés
01:05:18 On voulait vous faire une surprise.
01:05:19 Félicitations, toute une surprise!
01:05:21 Kelli, elle et Claude restent
01:05:24 Un hôtel?
01:05:25 Il parle de vous constamment.
01:05:28 - Vous êtes exactement comme je l'imaginais.
01:05:32 Chout.
01:05:35 Bienvenue dans la famille, Sandi.
01:05:39 - Veux-tu manger quelque chose?
01:05:42 S'ils te donnent à manger, et tu dis non,
01:05:44 Eh bien, dans ce cas, je meurs de faim.
01:05:47 Le sens de l'humour.
01:05:50 Mel, aide-la à s'installer en haut.
01:05:52 Oui, et je vais te préparer une assiette.
01:05:54 - Viens t'en.
01:05:58 - Veux-tu un verre d'eau?
01:06:00 Tu veux pas un peu d'eau?
01:06:02 Amène-moi la même affaire
01:06:05 Et arrête de poser tes maudites questions.
01:06:07 Et vous, êtes-vous mariés à un
01:06:10 Non, ma'am. Non, ma'am.
01:06:12 - Oh, bon que Dieu soit loué, Joyeux Noel.
01:06:14 - Je suis Dude.
01:06:18 - Le plaisir est à nous.
01:06:21 - Non, non, non. Ils...
01:06:23 - On meurt de faim.
01:06:25 ..parce qu'ils risquent de perdre leurs réservations.
01:06:27 Pas de sens. Vous êtes les amis de Quentin,
01:06:30 On a beaucoup de chambres.
01:06:31 C'est très gentil de votre part, ma'am.
01:06:35 Prépare une assiette
01:06:37 - On a apprécie, ma'am.
01:06:39 - On dirait que j'ai perdu mon appétit.
01:06:42 ...tu vas pas manger?
01:06:46 - Probablement pourquoi elle a pas son appétit.
01:06:53 Pendant combien de temps, alliez-vous
01:06:56 Ce n'était pas un secret.C'était une surprise.
01:06:59 OUi, je pense qu'on l'a comme caché.
01:07:03 Sa demande de sortie lui a été réfusée.
01:07:05 Il a pas avisé ses superieurs
01:07:09 Mais Claude ne voulait
01:07:14 Il m'a dit qu'il savait qu'il
01:07:16 ...la première qu'il a posé
01:07:20 Il l'a su juste comme çat?
01:07:21 Il a dit qu'on a pas de contrôle
01:07:24 - Comme le mariage?
01:07:27 Tu es enceinte en plus?
01:07:30 - Est-ce que je l'ai dit?
01:07:35 Ils aiment pas Claude.
01:07:37 - Parce qu'il est...
01:07:41 Ok, voyons voir.
01:07:43 Tu viens de te marier, enceinte...
01:07:45 ...ton mari a déserté et est en prison...
01:07:48 ...et tes parent l'aiment pas
01:07:51 - Maudit.
01:07:54 Mais, je peux pas parce que je suis enceinte.
01:07:58 Regarde, tu es avec la famille, ça va aller..
01:08:02 Ca va aller.
01:08:08 J'amène ces choses à Claude,
01:08:11 J'y vais avec Joe et fais savoir à Claude
01:08:15 Donne-lui mon amour.
01:08:17 Je connais un sergent dans les forces
01:08:20 Je vais voir s'il peut nous aider
01:08:23 ...avant qu'ils l'amènent, ok?
01:08:32 Je sais Dieu va le faire.
01:08:34 Je mets mon argent sur Joe avant.
01:08:36 - Baby.
01:08:46 Maman, je pense qu'on a besoin de se parler
01:08:55 Je le crois toujours pas.
01:08:58 Quoi, déserteur ou marié?
01:09:00 Les deux.
01:09:02 Je sais que c'est un enfant tranquille
01:09:05 Je devrais le savoir.
01:09:10 - Pourquoi tu fais ça?
01:09:14 Tout faire à propos de toi.
01:09:16 Crois-moi, c'est pas à propos de moi.
01:09:18 Je suis la dernière que ça concerne.
01:09:20 Alors pourquoi,il faut rappeler à tout le monde
01:09:24 Parce que quand je regarde la liste
01:09:28 ...je suis même pas là dessus.
01:09:30 Tu as choisi de travailler
01:09:31 Tu as choisi de te marier,
01:09:34 Comme tu as choisi d'éduquer Claude.
01:09:36 Maintenant, tu veux qu'on se sente coupables?
01:09:38 Quelqu'un devait rester et aider
01:09:41 Tu penses que je voulais rester ici
01:09:43 Tu m'as enlevé le choix
01:09:46 Je suis égoiste, ça je le reconnais.
01:09:49 Mais tu mérites mieux, Lisa.
01:09:51 Qu'est ce que tu veux dire?
01:09:54 Quoi? Je suis autoritaire,
01:09:57 - J'aurais pas dû marier Malcolm...
01:10:09 Je le sais.
01:10:12 Tu le sais?
01:10:13 J'avais pas d'aller à l'université
01:10:19 Qu'est-ce que tu veux que je te dise?
01:10:20 - J'ai deux enfants, pas de Bac...
01:10:23 Alors, je suis pas particulièrement Hot
01:10:27 En plus, ça me tente de tout recommencer.
01:10:29 Partager ton mari avec une autre femme,
01:10:33 Ridicule? Tu sais,
01:10:36 Parce que t'as pas de responsabilités
01:10:38 ...de quiconque sauf toi.
01:10:42 Tu sais quoi?
01:10:45 ...t'en ferais 10tours pour satisfaire ta
01:10:48 ...parce que t'es pas allée au fac. Pour
01:10:52 Mais quand Malcolm dit saute...
01:10:54 ...ton ego d'Oprah là va chercher
01:10:57 Tu laisses cette fraction d'homme te contrôler
01:11:01 Les femmes le font chaque jour,
01:11:04 Et règles les problèmes
01:11:07 ...et arrête de brasser cette merde
01:11:11 Décolle de ma face, Kelli.
01:11:15 Viens ici!
01:11:28 - Partons!
01:11:29 Arrête!!
01:11:32 Va t'en d'ici, Mel!
01:11:34 Va chier et
01:11:36 - Oh, mes cheveux!
01:11:40 On vient juste de se disputer.
01:11:43 Trop bête!
01:11:48 Senior était un homme bien.
01:11:50 Mais c'était un horrible mari
01:11:53 Mais tu l'as aimais.
01:11:55 Un certain point, plus que la vie elle-même.
01:11:58 Ouais, mais il a quitté pareil huh?
01:12:00 Quentin, il a quitté pour les mêmes
01:12:03 Senior avait un appel avec sa musique.
01:12:05 ça m'a brisé le coeur...
01:12:09 ...mais ça l'aurait tué
01:12:12 Tu vois, certains sont pas faits
01:12:15 Ils sont juste trop égoistes.
01:12:20 Maintenant, Joe, il est venu plutard,
01:12:25 Il m'a respectée au point
01:12:28 J'ai d'autres choses à réflechir
01:12:32 Quen, je t'ai emmené dans ce monde et
01:12:35 ...si jamais tu utilisais ce ton
01:12:38 - Tu me comprends là?
01:12:40 Quand tu vas te réveiller le matin,
01:12:45 "Quand tu vas te réveiller le matin,
01:12:48 Tu es vraiment le fils de ton père.
01:12:51 Tu le sais ça?
01:12:53 Baby avait raison sur toi.
01:12:55 - C'est vraiment triste, Maman.
01:12:58 La hargne contre Senior,
01:13:00 C'est impossible à ce petit d'être
01:13:03 Honnête? Honnête à propos de quoi?
01:13:04 ça c'est quelque chose que vous allez
01:13:08 Je suis désolé que je sois une telle
01:13:13 Tu sais?
01:13:17 Joyeux Noel, Mama.
01:13:23 C'était quoi cette "discussion"?
01:13:25 On s'est disputées et nos réactions
01:13:29 Où ta nouvelle belle-soeur?
01:13:31 - Elle dort.
01:13:34 Tu dors beaucoup quand t'es enceinte.
01:13:37 - Elle est enceinte?
01:13:43 Doux Jésus.
01:13:44 C'est pour ça que Claude l'a mariée.
01:13:46 Non.
01:13:48 Claude n'est même pas encore
01:13:51 Pauvre petite, elle doit être effrayée!
01:13:56 Bon regarde, on va
01:15:26 Hey, man, regarde ce que j'ai trouvé.
01:15:28 Un bon gâteau, man.
01:15:29 Wack.
01:15:31 -Je t'apprécie, man.
01:15:34 Vous êtes bien confortables, man?
01:15:37 As-tu déjà parlé
01:15:38 Man, t'auras ton argent.
01:15:40 Penses-tu que tu pourrais
01:15:43 Man, elle vise peut-être pas trop haut
01:15:46 Hey, man, son mari est pas là.
01:15:48 Et si elle crie pas et définitivement
01:15:51 T'as à manquer de respect à ma famille
01:15:53 - Je vais te dire maintenant.
01:15:57 Maintenant, tu nous dois 25milles, man.
01:16:00 Demain c'est Noel,
01:16:02 Après demain,vous aurez
01:16:04 On dirait qu'on va passer Noel
01:16:07 Hey, qu'est ce qui se passe avec vous?
01:16:11 Rien. Tout est beau.
01:16:14 J'ai pas encore officiellement
01:16:17 Oh, ça c'est Mo et Dude.
01:16:20 Comment allez vous Monsieur?
01:16:23 Je suis Dude. Enchanté.
01:16:25 Mo et Dude.
01:16:27 Ma'Dere dort alors...
01:16:29 Oui, tu peux monter, man.
01:16:31 Je vais revenir vous souhaiter
01:16:34 Tu vas aller en haut souhaiter
01:16:37 Oui.
01:16:39 Dans la chambre de ta mère?
01:16:41 Oui, c'est ce que j'ai dit.
01:16:43 Ok.
01:16:46 Eh bien, on va arrêter de faire le bruit.
01:16:49 Vous savez, on a une grosse
01:16:52 - Bon, bonne nuit.
01:16:56 Bonne nuit, Joe.
01:17:14 - Hey.
01:17:17 Je suis désolé. Je sais qu'on était supposés
01:17:20 Le temps m'est passé et...
01:17:21 Non, non, c'est beau.
01:17:24 ça va?
01:17:26 Tu sais, tu croirais pas le genre de journée
01:17:29 avec ma famille et...
01:17:31 C'est juste pas le moment là maintenant.
01:17:35 Non, je comprends.
01:17:39 Ok. Bonne nuit, Gerald.
01:17:42 Ecole Secondaire Clark.
01:17:47 Quoi?
01:17:48 1993.
01:17:51 Je me souviens de cette maîgrichante de secondaire3.
01:17:54 avec des jambes maigres,
01:17:59 Ses livres ont glissés et tombés sa première
01:18:02 Et moi, je l'ai aidée
01:18:06 Mais, elle était en retard...
01:18:08 ...elle n'a même pas pu
01:18:12 Et là je te vois dans le bar...
01:18:14 ...avec ta famille...
01:18:17 ...et je me suis dit, "Wow, la voilà."
01:21:18 Bienvenu sur l'estrade!
01:21:20 - Superstar!
01:21:22 Ouais, j'emballe les derniers
01:21:25 Oui.
01:21:27 Joyeux Noel, grand frère.
01:21:29 Oui!
01:21:31 Je me demande ce que c'est?
01:21:34 Merci, frère.
01:21:38 Je voulais te dire. Je suis...
01:21:41 Je suis désolé, man.
01:21:42 Pourquoi?
01:21:44 La façon que j'ai choisie de vivre ma vie.
01:21:47 Les choix que j'ai faits.
01:21:50 ...il faut que tu restes et
01:21:52 Je dois trouver la bonne façon
01:21:55 Le bon moment de me dire quoi?
01:21:58 Merde.
01:21:59 Qu'est ce qu'il y a Baby,
01:22:02 Tu sais, Mama...
01:22:05 ...ceci ne me regarde pas alors...
01:22:08 Bon, je vous laisse vous parler.
01:22:11 Bonne nuit.
01:22:15 Je voulais te le dire
01:22:17 ...ça me semblait pas être
01:22:20 Jamais.
01:22:22 Mais, j'estime maintenant que tu le sais,
01:22:25 - Sais quoi?
01:22:28 Et je peux vraiment chanter aussi.
01:22:31 - Je peux...
01:22:33 Tu vois, c'est ce que je disais!
01:22:37 - C'est à propos de moi,Mama, moi.
01:22:40 Peut-être pas,
01:22:43 Maudit, c'est sûr que je vais écouter?
01:22:44 Ma, je t'aime de tout mon coeur,
01:22:47 Mais je vais chanter, et chanter pour moi.
01:22:49 Je peux avoir honte de vouloir poursuivre
01:22:51 ...juste parce que
01:22:53 Ils ont pas quitté à cause de toi,
01:22:57 Et je peux vivre ma vie effrayé
01:23:00 A la fin, je vais m'hair,
01:23:03 - Surveille ton langage.
01:23:06 - Fais attention quand tu me parles.
01:23:09 Parce qu'il t'aime vraiment.
01:23:11 Mais, je pourrai un jour me souvenir
01:23:14 - Je peux pas.
01:23:16 Et toi!
01:23:18 D'une certaine façon, tu n'as marié
01:23:22 Mais la triste vérité est que tu l'as pas
01:23:36 Bonne nuit, Mo.
01:23:42 Bonne nuit, Dude.
01:23:44 Tu sais, je pensais.
01:23:47 C'est bien que Quentin ait accepté
01:23:51 C'est vraiment
01:23:53 Il est très gentil.
01:23:56 Pourquoi penses-tu qu'il a fait ça?
01:24:04 Maudit.
01:24:07 Le ticket. Le porte-feuille.
01:24:10 Fils de pute!
01:24:25 Mesdames et Messieurs, ceci est
01:25:36 Tu dois penser qu'on est stupides.
01:25:38 Sérieusement, oui, je pense.
01:25:41 Ouais, on va te montrer
01:25:43 Remonte son cul. Debout.
01:25:47 Lâche-moi!
01:25:49 Lâche-moi, man!
01:25:53 Sais-le.
01:25:59 C'est assez.
01:26:01 - Laisse-le partir. Recule.
01:26:04 Il vous doit de l'argent.
01:26:11 C'est 10milles ça.
01:26:12 Prenez l'argent
01:26:14 Tu dois rire, vieux fou.
01:26:18 Maintenant, prenez ça
01:26:21 ça va juste gâcher Noel pour tout le monde.
01:26:25 Ou j'appelle la police.
01:26:28 ...que tous les deux avaient des mandats d'arrêt.
01:26:31 Vous êtes pas des durs, man.
01:26:34 Prends ça maintenant.
01:26:36 Vous restez en vie et libres.
01:26:38 Un cadeau pour vous tous.
01:26:47 Joyeux Noel.
01:26:51 - Peut-on avoir notre arme?
01:27:10 Comment t'as su qu'ils avaient
01:27:12 Ils ont tendance à tout le temps avoir ça.
01:27:16 Comment t'as ce qui se passait?
01:27:17 La même façon que j'ai su pour Darryl
01:27:21 ...après l'école en sixième année.
01:27:25 Darryl et Benny?
01:27:26 - Darryl et Benny.
01:27:29 Mais tu pouvais pas arrêter
01:27:31 Est ce comme ça comme
01:27:33 Quentin, laisse-moi te dire quelque chose.
01:27:34 Ce que tu as quitté
01:27:37 ...est la famille,
01:27:45 C'est mon train.
01:27:48 Je dois foutre le camp.
01:27:53 Quentin.
01:28:05 - Bonjour, tout le monde.
01:28:08 Comment va mon petit bourdon?
01:28:11 Joyeux Noel!
01:28:13 - On a de la visite, Baby?
01:28:16 - Qui?
01:28:18 Tu sais, comme:
01:28:20 - Malcolm, c'est ça? Le mari de Lisa?
01:28:23 Je t'ai reconnu sur les photos.
01:28:26 Ouais.
01:28:29 La femme de Claude!
01:28:32 La femme de Claude!
01:28:39 Alors...
01:28:41 C'est ça alors?
01:28:43 Ouais, je pense.
01:28:44 Je retourne à New York demain.
01:28:48 Eh bien, reviens-tu à la
01:28:50 J'ai souvent pas de temps
01:28:52 Tu sais.
01:29:30 Gerald!
01:29:32 Oui?
01:29:35 As-tu déjà été à New York?
01:29:37 Non, mais, j'ai toujours voulu y aller.
01:29:39 Bon, si je t'envoyais un billet d'avion,
01:29:42 Je pense que je peux m'acheter un billet,
01:29:45 Eh ben, t'en as une maintenant.
01:29:51 Salut, Kelli!
01:29:53 Joyeux Noel.
01:29:54 Joyeux Noel, Gerald.
01:30:03 Le Père Noel s'en vient dans la ville.
01:30:13 On dirait qu'on s'ennuie de moi, uh?
01:30:14 Et tu vas t'apercevoir
01:30:17 - Aussitôt que t'auras enlevé tes vêtements.
01:30:20 va te laver avant là.
01:30:23 Bonne idée.
01:30:25 - Je vais prendre une petite douche.
01:30:29 - Baby, tu t'entraines?
01:30:31 ça commence à être payant.
01:30:34 De toute beauté!
01:30:35 Juste pour toi bébé!
01:30:37 J'aime entendre ça.
01:30:39 Tu sais, tu m'as manqué.
01:30:40 Tu m'as manqué aussi.
01:30:42 Oh, bébé.
01:30:43 Quand tu sortiras de ta douche,
01:30:47 - Toi aussi.
01:30:49 Eh, as-tu parlé à Quentin
01:30:53 Tout va s'arranger,
01:30:57 J'aime entendre ça bébé.
01:31:04 Ma? As-tu l'huile pour bébé?
01:31:07 La nouvelle bouteille est dans l'armoire.
01:31:10 Bien, parce que je vais avoir besoin
01:31:13 Quoi...?
01:31:17 Man.
01:31:18 Le spectacle va commencer
01:31:23 - Comment était ton voyage, Malcolm?
01:31:26 - J'ai fait pas mal d'ouvrage.
01:31:30 Il est où l'auto?
01:31:32 - Dans la rivière L.A.
01:31:36 Dans la rivière L.A.
01:31:38 De quoi parle cette femme?
01:31:41 Qu'est ce que tu...?
01:31:42 - C'est quoi ton problème?
01:31:45 - Bébé...
01:31:48 ...pour qu'on en parle?
01:31:51 Ouais, j'ai toujours quelque chose avec moi.
01:31:55 Alors, dis-moi...
01:31:58 C'est quoi ton problème?
01:32:01 Ouais, j'ai perdu la tête mais je l'ai
01:32:05 ...entrain de jouer avec cette pute!
01:32:10 - Quand, je vais me relever...
01:32:14 Merde! Ecoute, Je peux t'expliquer
01:32:17 Non, t'as pas besoin de m'expliquer.
01:32:20 ...et va-t-en d'ici!
01:32:24 Merde! Seigneur!
01:32:30 Oh, merde.
01:32:35 Quentin a quitté?
01:32:37 Ouais.
01:32:39 Certaines choses ne peuvent changer.
01:32:44 Je sais que tu croyais beaucoup
01:32:47 Des fois, il faut les laisser faire
01:32:52 On dit que si tu veux
01:32:54 ...t'as juste à lui dire
01:32:58 Eh bien, je finis de me préparer
01:33:02 Le Seigneur en a beaucoup
01:33:29 On m'a dit que Malcolm est parti.
01:33:31 Ouais.
01:33:36 Tu sais, Quentin est parti aussi.
01:33:37 ça m'aurait étonnée s'il était resté.
01:33:40 On dirait que les Whitfield
01:33:44 Ce qui signifie qu'on ne peut vendre
01:33:46 C'est pas grave.
01:33:49 Tu avais raison.
01:33:53 Tu veux rire
01:33:56 Non.
01:33:57 Malcolm, les nettoyeurs,
01:34:03 Je vais divorcer.
01:34:06 C'est bien pour toi, Lisa.
01:34:09 Ouais, c'est bien pour moi.
01:34:15 Mais, j'ai une question pour toi.
01:34:18 Quoi encore?
01:34:20 L'huile pour bébé?
01:34:23 Toute la maudite bouteille.
01:34:27 Partout sur le plancher, alors.
01:34:28 - Il glissait.
01:34:32 Oh, Siegneur.
01:34:36 Merci, Kelli.
01:34:40 Tout va bien aller.
01:34:41 - Je sais.
01:37:56 Je veux remercier tout le monde
01:37:58 ...en ce bon matin de Noel.
01:38:01 Pour louer Dieu pour tous ses merveilles.
01:38:03 - Amen.
01:38:06 Avant de finir la célébration
01:38:08 ...Le Diacre Black
01:38:14 - Joyeux Noel tout le monde.
01:38:17 Je suis content que tout le monde soit là.
01:38:21 ...que vous me donniez cette opportunité
01:38:24 ...une surprise très spéciale
01:38:27 Frères et Soeurs,
01:38:29 ...joignent vous à moi pour
01:38:34 Baby, viens t'en ici
01:38:38 Viens ici, Baby, chantes pour nous.
01:38:41 Et vous connaissez sa mère,
01:38:44 Ceci est un cadeau de Noel
01:38:47 Montes ici, Baby,
01:38:57 Tsé que t'es mon homme huh?
01:40:07 C'est parti.
01:41:01 Quoi?
01:42:13 Non, non. Je veux un morceau.
01:42:15 Passe-moi un peu de ce jambon là.
01:42:19 Joe, tu as tout ce que tu as besoin?
01:42:21 Quelqu'un a besoin
01:42:23 Un peu de riz.
01:42:25 Essaie les légumes vérts, Sandi.
01:42:28 Tu devrais pas faire ça.
01:42:30 Elle vient d'arriver dans la famille
01:42:36 c'était quoi ça?
01:42:37 Je sais pas.
01:42:42 - Oh, mon Dieu. Quentin.
01:42:46 Voyons, mange un peu là.
01:42:50 - C'est bon, c'est bon là.
01:42:55 - Ici, tu peux t'asseoir là.
01:42:59 Voyons, man.
01:43:05 Salut, soldat?
01:43:09 N'est ce pas tout beau.
01:43:13 Oh, ce moment appelle pour un toast.
01:43:18 A la famille.
01:43:20 Je suis fière de vous tous...
01:43:24 ...et chaque Noel nous
01:43:28 Ce Noel, Lisa...
01:43:31 ...j'ai perdu un beau-fils. Hallelujah.
01:43:34 Mais, j'ai gagné
01:43:37 ...et mon fils est à la maison.
01:43:42 Et chacun de vous, retournez
01:43:47 ...et prenez ceci avec vous:
01:43:50 Les Whitfields sont une famille...
01:43:52 ...On sera toujours une famille...
01:43:56 ...et personne et rien
01:44:00 Savez-vous quoi?
01:44:03 Je vais me prendre un verre.
01:44:09 Je lève mon verre à Joe Black.
01:44:12 Et tout le reste de ma famille. Je vous aime.
01:44:16 On t'aime aussi.
01:44:22 Vous savez...
01:44:24 ...puisque tout le monde fait des toasts.
01:44:25 Venez les enfants.
01:44:28 Je veux juste dire que j'espère
01:44:32 ...seront aussi joyeux...
01:44:34 ...que celui-ci.
01:44:45 Un, deux, trois.
01:44:47 Joyeux Noel.
01:44:51 Delroy.
01:44:53 Go, Delroy. Go, Delroy.
01:45:02 J'essaie, bébé.
01:45:04 Bon, check ça.
01:45:18 Joyeux Noel.
01:45:22 Go, Loretta. Go, Loretta.
01:45:28 - Je peux pas danser.
01:45:31 Joyeux Noel, Mama.
01:45:33 Je vous aime.
01:45:35 Salut, Chris?
01:45:37 Oh, c'est la photo de l'Ecole
01:46:02 T'es malade.
01:46:07 Tourne-toi.
01:46:08 Regarde la camera.
01:46:10 Bouge c'est tout.
01:46:24 Oh, DeBarge.
01:46:29 Go, Laz.
01:46:33 - Salut, Mekhi?
01:46:35 - Robot.
01:46:38 Go, go, go.
01:46:43 Hey, attendez.
01:46:52 Voyons donc, bouge, bouge.
01:46:54 Voyons.
01:46:56 Tu l'as.
01:46:57 Tu vas nous tuer.
01:47:05 Qui est la maman sexy?
01:47:08 Joyeux Noel.
01:47:17 Oui. PG-13. PG-13.
01:47:35 Go, Sharon. Go, Sharon.
01:47:59 Go, Ronnie. Go, Ronnie.
01:48:06 Oh, il l'enlève son blouson.
01:48:08 - Ouais.
01:48:22 Vire pas fou là.
01:48:28 Go, Lupe. Go, Lupe.
01:48:34 Joyeux Noel.
01:48:38 Oh, garçon.
01:48:58 Qu'est ce que t'en sais ça? Quoi?
01:49:31 Hey, Mama, je t'aime bébé.
01:49:38 Voyons, c'est chaud.
01:50:09 Bouge bouge, voyons.
01:50:33 Laisse-moi toucher!
01:52:35 Soustitres par leblond82@yahoo.ca