This Is England
|
00:00:03 |
¿Está funcionando, Kev? |
00:03:38 |
...ellos piensan que es atractivo |
00:03:40 |
ofrecerles a los jóvenes |
00:03:42 |
un futuro totalmente controlado por |
00:04:39 |
...dos días para mí, creo. |
00:04:41 |
- ¿El próximo Martes? |
00:04:43 |
¡Guau, lindos pantalones, amiguito! |
00:04:46 |
Piérdete. |
00:05:02 |
- ¿Vas a comprarla? |
00:05:05 |
Vamos. Devuélvela. |
00:05:08 |
Sólo déme un minuto. |
00:05:14 |
Sólo quiero revisar... |
00:05:16 |
- Esto no es una librería, sabes. |
00:05:19 |
- ¿Tú qué...? |
00:05:23 |
- Sólo vete. |
00:05:24 |
Sólo vete. |
00:05:25 |
¿Y qué hay de mi Cola Cubes? |
00:05:27 |
No vas a tener ninguna. |
00:05:29 |
Cola Cubes. |
00:05:30 |
Sé quien eres y conozco a tu madre. |
00:05:33 |
- Cola Cubes. |
00:05:34 |
- No. |
00:05:37 |
- Hágalo. |
00:05:39 |
- Hágalo. |
00:05:41 |
- Hágalo. |
00:05:44 |
Está bien. Me voy. |
00:05:46 |
Oh, y tienes la entrada prohibida. |
00:05:48 |
Oh, y Ud. es un retardado. |
00:05:52 |
¡Hola, nos vemos, Janice! |
00:05:56 |
Oh, Dios, qué perdedor. |
00:06:05 |
¡Perdedor! |
00:06:16 |
- Mira a ese tarado. |
00:06:18 |
Demonios, mira esos pantalones. |
00:06:23 |
Goofy. |
00:06:25 |
Oye, oye. |
00:06:27 |
¿Me estás hablando? |
00:06:29 |
Nunca supe que Keith Chegwin |
00:06:31 |
Piérdete. |
00:06:32 |
¿Qué demonios son esos? |
00:06:33 |
¿Estos? Los uso por una apuesta. |
00:06:36 |
Pequeño bastardo. |
00:06:37 |
- Woodstock es por allá, amigo. |
00:06:39 |
Al menos no me parezco al |
00:06:41 |
- ¿Te crees chistoso, pequeño espástico? |
00:06:44 |
- ¿Quieres escuchar un chiste? |
00:06:47 |
- ¿Cuánta gente puedes meter en un Mini? |
00:06:50 |
Tres atrás, dos adelante... |
00:06:52 |
y tu maldito padre en el |
00:06:54 |
¡Maldito! |
00:07:00 |
¡Pelea, pelea, pelea, pelea! |
00:07:03 |
- Te voy a asesinar. |
00:07:08 |
- Maldito... |
00:07:10 |
- Maldito... |
00:07:11 |
Maldito bastardo. |
00:07:14 |
Maldito... |
00:07:15 |
No use ese lenguaje. |
00:07:20 |
Estoy harto de ti. |
00:07:46 |
Hoy hay un baile, Harvey. |
00:07:48 |
Pero tú no podrás ir. |
00:07:50 |
¡Ahora vete! |
00:07:55 |
Entre, Field. |
00:08:23 |
Debe ser más suave. |
00:08:24 |
- Házlo más suave. |
00:08:27 |
Eso estuvo bien. Oh, yeah. |
00:08:29 |
- Ahora lo haremos con ritmo. |
00:08:31 |
Por Dios. |
00:08:34 |
- ¿Todo bien, amigo? |
00:08:36 |
- Oye, ¿cuál es el problema? |
00:08:39 |
¿Por qué tienes cara de dolor? |
00:08:42 |
Es la gente que se mete conmigo, |
00:08:44 |
Oh, amigo, me rompes el corazón. |
00:08:47 |
- ¿Por qué? |
00:08:49 |
¿Ves lo que digo? |
00:08:52 |
No ven que está enojado. ¿No pueden |
00:08:55 |
- Son malos... |
00:08:57 |
- Sólo ven y siéntate, amigo. |
00:09:00 |
- Todos lo hacen. |
00:09:02 |
Me siento muy apenado por ti. |
00:09:05 |
Sólo dame cinco minutos |
00:09:07 |
Vamos, amigo. ¡Demonios! |
00:09:11 |
¿Así que es eso? |
00:09:14 |
Un chico en la escuela. |
00:09:15 |
- ¿Cómo se llama? |
00:09:18 |
¿Harvey? |
00:09:20 |
¿Qué clase de horrible |
00:09:23 |
Hola. Soy Harvey. |
00:09:27 |
Tengo una de estas para ti, |
00:09:29 |
Tengo una de esas para ti. |
00:09:33 |
Vas por el filo de la navaja. |
00:09:36 |
Vas por el filo de la navaja. ¿Eh? |
00:09:38 |
¡Demonios! |
00:09:40 |
- ¿Donde carajo has estado? |
00:09:43 |
Me llevó una hora conseguir |
00:09:45 |
¿Esperaste una hora para eso? |
00:09:48 |
Por el amor de Dios. |
00:09:49 |
- ¿Quién carajo es él? |
00:09:52 |
Soy Shaun. |
00:09:53 |
Shaun, soy Woody, amigo. |
00:09:55 |
Ese de ahí es Milky, |
00:09:57 |
Pukey es un chiflado. |
00:09:59 |
Aquél es Kez. |
00:10:01 |
Y este gordo idiota es Gadget. |
00:10:06 |
Lo eres, Gadget, |
00:10:07 |
De todos modos, Shaun, muévete. |
00:10:10 |
¿Qué? |
00:10:11 |
Muévete. |
00:10:12 |
Gadget, amigo, de todos los lugares que |
00:10:15 |
- Sí, quiero. |
00:10:17 |
- ¿A quién le preguntas? |
00:10:19 |
- Él no tiene que moverse. |
00:10:21 |
Oye, es un país libre. |
00:10:25 |
- ¿Has visto estas? |
00:10:27 |
Woody, dile. |
00:10:29 |
Qué caraj... |
00:10:30 |
Cálmense. |
00:10:31 |
¿Podrían calmarse? |
00:10:33 |
Maldición, compórtense. |
00:10:36 |
¿Qué...? |
00:10:37 |
¡Sal de mi maldito asiento ya! |
00:10:38 |
Fuera de este túnel o voy a hacer |
00:10:41 |
- ¡Suéltame! |
00:10:43 |
- Eres un grano en el culo. |
00:10:47 |
¡Oh, vete a la mierda! |
00:10:48 |
¡Idiota! |
00:10:51 |
- ¡Siéntate! |
00:10:53 |
¡Shaun! Sh... |
00:10:55 |
Oh, me siento mal. |
00:10:57 |
Bien hecho, bien hecho. ¿Están contentos |
00:11:00 |
Eres un jodido matón, Gadget. |
00:11:08 |
vea lo que puede hacer con esto. |
00:11:10 |
Que C es una planta forrajera... |
00:11:15 |
- Hola, amor. |
00:11:18 |
- ¿Estás bien? |
00:11:20 |
¿Tuviste un buen día en la escuela? |
00:11:27 |
¿Shaun? |
00:11:29 |
¿Qué pasa, amor? |
00:11:32 |
¿Qué? |
00:11:33 |
Siéntate. |
00:11:34 |
¿Por qué? |
00:11:35 |
Por favor, hijo, |
00:11:39 |
¿Qué? |
00:11:40 |
¿Qué te hiciste en la cara? |
00:11:42 |
Nada. |
00:11:43 |
Tienes rasguños por toda la cara. |
00:11:47 |
No, me los hice en el camino de vuelta. |
00:11:49 |
No. Me estás mintiendo. |
00:11:53 |
Fue un chico en la escuela. |
00:11:56 |
Me hizo una broma sobre Papá, |
00:11:59 |
¿Bueno, qué dijo sobre Papá? |
00:12:00 |
- No quiero decirlo, Ma. Es desagradable. |
00:12:04 |
Me molestaron tres veces hoy. |
00:12:08 |
Todo por mis pantalones. |
00:12:10 |
¿Qué hay de malo con tus pantalones? |
00:12:11 |
¡Mira el maldito tamaño que tienen! |
00:12:13 |
Deja de maldecir. |
00:12:16 |
- Tu padre te los compró. |
00:12:19 |
Si no quieres usarlos, |
00:12:22 |
Es el día sin-uniforme, Ma. |
00:12:25 |
¿Qué quieres que haga, Shaun? |
00:12:28 |
- Podríamos mudarnos. |
00:12:31 |
No nos mudaremos de ningún lado. |
00:12:34 |
No me gusta esto, Ma. |
00:12:36 |
Me gustaba más cuando |
00:12:42 |
Bueno, me gustaba más cuando estábamos |
00:13:50 |
¡Sí! |
00:15:00 |
La Sra. Thatcher está visitando |
00:15:02 |
muy cercano a aquellos dos eventos |
00:15:06 |
Justo allá, en el Estrecho |
00:15:08 |
fue golpeada en la popa por un bomba, |
00:15:12 |
y allí, en Fanning Head, |
00:15:14 |
un fuerte bombardeo desde El Antrim |
00:15:19 |
Como el Ejército, la Marina aún toma |
00:15:23 |
muy seriamente... |
00:15:38 |
...tanto como esos cañones Oerlikon, |
00:15:42 |
...antiaéreo, misiles... |
00:15:46 |
¿Qué carajo? |
00:15:52 |
¿Qué quieres, Gadget? |
00:15:56 |
Woody quiere saber |
00:16:00 |
¿De caza? ¿Por qué? |
00:16:02 |
Porque se siente apenado |
00:16:05 |
Y él quiere saber |
00:16:07 |
Si salgo, me van a pegar en la cabeza |
00:16:11 |
Woody dijo que si estoy cerca tuyo, |
00:16:15 |
¿Y por qué estás vestido así? |
00:16:17 |
Siempre nos vestimos así. |
00:16:19 |
Pareces un estúpido. |
00:16:22 |
Lo sé, pero es sólo una broma |
00:16:24 |
Traje algo para ti. Vamos. |
00:16:26 |
¿No es un truco, no, Gadget? |
00:16:29 |
No es un truco, es en serio. |
00:16:32 |
- Está bien. Bajo en un minuto. |
00:16:35 |
- Apúrate. |
00:16:38 |
- Maldición. |
00:16:40 |
Apúrate, Gadget |
00:16:48 |
- Vamos. |
00:16:50 |
Aquí estás. |
00:16:52 |
- ¡Gadget! |
00:16:54 |
Lo tendré allá, amigo. |
00:16:55 |
No, estoy bien. |
00:16:57 |
- Oh, amigo. ¡Guau! |
00:17:01 |
¡Vamos! |
00:17:05 |
¿Dónde vas, Gadge? |
00:17:24 |
¡Maldición, sí! |
00:17:29 |
¡Woody! |
00:17:30 |
¡Vamos! |
00:17:33 |
¡Otra y otra vez! |
00:17:34 |
- Maldito bobo bastardo. |
00:17:43 |
¡Vamos! |
00:17:45 |
¡Ey! |
00:17:53 |
¡Reviéntalo! |
00:17:57 |
¡Shaun! |
00:18:00 |
¡Vamos! |
00:18:02 |
¡Vamos, Shauny! |
00:18:04 |
¡Vamos, Shaun! |
00:18:08 |
¿Dónde vamos? |
00:18:10 |
Te conseguiré un buen asiento. |
00:18:14 |
Suban las escaleras. |
00:18:18 |
¡Shaun! |
00:18:27 |
¡Rápido! |
00:18:29 |
Vamos. Rápido. Rápido. |
00:18:39 |
¿Dónde mierda se fueron? |
00:18:41 |
No puedo con esto, amigos. |
00:18:43 |
No estoy de ánimo para esto. |
00:18:46 |
Sé que están aquí, no soy estúpido. |
00:18:49 |
Así que, salgan. |
00:18:52 |
¡Maldito! |
00:18:58 |
¡Clásico! |
00:18:59 |
Clásico. |
00:19:01 |
- Clásico. |
00:19:03 |
Es oro, amigo. Oro líquido. |
00:19:05 |
¡Eso fue clásico! |
00:19:09 |
¡Oye, oye, oye! |
00:19:12 |
¿Cuál es el problema contigo, eh? |
00:19:14 |
- Él me disparó. |
00:19:16 |
Vamos, Shauny. |
00:19:18 |
- Demonios, Gadget. |
00:19:19 |
Mira cómo me han tratado |
00:19:22 |
Tuve que cargar todos los bolsos. |
00:19:24 |
Todos Uds. evitándome, |
00:19:26 |
Escúchame. Él es pequeño. |
00:19:29 |
Por eso lo trajimos con nosotros, |
00:19:32 |
y tú sólo lo abofeteas |
00:19:35 |
Estoy decepcionado, amigo. |
00:19:36 |
Todos Uds. hacen favoritismo con él. |
00:19:38 |
Siento que bajé en el ránking |
00:19:41 |
- ¿Qué ránking? |
00:19:43 |
...si tomé tu lugar, amigo. |
00:19:46 |
Y si realmente quieres que me vaya |
00:19:49 |
No, amigo. Por favor. |
00:19:51 |
- Me iré. Él no me quiere. |
00:19:53 |
Él no sabe lo que está diciendo. |
00:19:55 |
No es que no te quiera, amigo. |
00:19:59 |
Estoy teniendo un tiempo de mierda y... |
00:20:01 |
- Vamos. Dense la mano. |
00:20:04 |
Por menos de esto... no tiene sentido. |
00:20:07 |
Vamos. Buen amigo. |
00:20:10 |
Ven aquí, ven aquí. |
00:20:13 |
Demonios. Vamos, todos ustedes. |
00:20:16 |
¡Maldición, mi trasero! |
00:20:19 |
¿Quién fue? |
00:20:21 |
Demonios, Gadge. |
00:20:43 |
Espérame, amor. |
00:20:46 |
- Nos veremos, chicas. |
00:20:48 |
Esos. |
00:20:51 |
- ¿Cuáles? |
00:20:53 |
Oh, no vas a tener esos, cariño. |
00:20:56 |
Oh, vamos, Ma. Tú dijiste. |
00:20:58 |
No, Shaun, parecen botas de maleante. |
00:21:01 |
Vamos, Ma. Me lo prometiste. |
00:21:02 |
¿Por qué no quieres alguna de esas |
00:21:05 |
Porque no me gustan. Quiero aquellas, Ma. |
00:21:09 |
- Te lastimarán la canilla. |
00:21:12 |
Estarán mejor en mi medida. |
00:21:14 |
Vamos. ¿Dónde está ella? |
00:21:16 |
- Bien. |
00:21:18 |
Hablé demasiado pronto. |
00:21:20 |
Me lastima la espalda ir allá atrás. |
00:21:23 |
- ¿Está todo bien, amor? |
00:21:26 |
Ahora, si yo sólo pudiese tenerlo |
00:21:29 |
- Déjame eso a mí, cariño. |
00:21:31 |
Sólo quiero tenerlo por un segundo. |
00:21:33 |
- Sí. |
00:21:35 |
Cariño, querido, las que |
00:21:38 |
- ¿Sí? |
00:21:40 |
y tú eres medida cuatro. |
00:21:42 |
Pero estas recién han llegado de Londres. |
00:21:46 |
¿Estás preparado para estas? |
00:21:49 |
Estas son fantásticas. |
00:21:51 |
- ¿Qué dem...? |
00:21:54 |
Son absolutamente adorables. |
00:21:56 |
- ¿Quieres sostener una? Toma. |
00:21:57 |
- Son hermosas, ¿no lo son? |
00:22:00 |
Oh, lucen adorables. |
00:22:02 |
- Pruébalas. |
00:22:04 |
Estas, como son especiales |
00:22:07 |
no tienen la marca de "Doc Marten", |
00:22:10 |
- Dice "Tompkins" en ellas. |
00:22:14 |
En los demás lugares dice "Dr Martens". |
00:22:16 |
- Las amo. |
00:22:18 |
- ¿Vende muchas de ellas? |
00:22:21 |
¿Quieres probar con una? |
00:22:22 |
Maldición, quiero aquellas. |
00:22:24 |
- Si maldices... Perdone. |
00:22:26 |
- Shaun, no maldigas. |
00:22:28 |
- Escucha, tú puedes... |
00:22:31 |
Pequeño, no hagas enojar a mamá. |
00:22:33 |
- ¿Estás listo, Shaun? |
00:22:35 |
- ¿Estás seguro? |
00:22:37 |
- No pareces muy confiado. |
00:22:39 |
¿Tu mamá no va a venir |
00:22:43 |
No. Hazlo de una vez. |
00:22:44 |
Bien. Aquí vamos. |
00:22:48 |
- Sácale esa mopa. |
00:22:49 |
Está por llegar. |
00:22:51 |
- Oh, eh. |
00:22:55 |
Tremendo cambio. Eh. |
00:22:57 |
- Tienes una linda cabeza rosada. |
00:23:00 |
- Deja de sacudirte. |
00:23:02 |
Oh, amigo, ya está mucho mejor, así. |
00:23:05 |
- ¿No te parece, Milk? |
00:23:07 |
- Luces muy bien. |
00:23:11 |
Oh, tiene a montones. |
00:23:13 |
No seas dura con él, Lol. |
00:23:17 |
- Levanta la cabeza. |
00:23:20 |
Qué entradas, ¿no chicas? |
00:23:22 |
No te olvides de ese mechón. |
00:23:24 |
Puedo verlo. |
00:23:26 |
Honestamente, amigo, |
00:23:29 |
Límpialo. |
00:23:30 |
Realmente elegante, ¿no? |
00:23:33 |
- Luce muy bien. |
00:23:36 |
Aquí vamos, amigo. |
00:23:39 |
¡Mira eso! |
00:23:41 |
Péinalo. |
00:23:43 |
- Oh, amigo, tan elegante. |
00:23:45 |
Honestamente, amigo, |
00:23:47 |
- ¿Entonces, estoy en la banda? |
00:23:49 |
Ponte tu camisa. |
00:23:52 |
Yo... yo no tengo un Ben Sherman. |
00:23:54 |
- ¿Me dijiste que no tenías camisa? |
00:23:56 |
Me dijiste que consiga los jeans |
00:23:58 |
¿Te estás riendo? |
00:24:01 |
Tendrás que volver la semana próxima. |
00:24:04 |
- ¿En serio me tengo que ir? |
00:24:08 |
Vamos. Tienes que salir. |
00:24:09 |
Cierra la puerta cuando salgas. |
00:24:12 |
Oh, espera, olvidé algo. |
00:24:15 |
¡Estaba mintiendo! |
00:24:18 |
Ven y dame un gran abrazo. |
00:24:20 |
Estoy muy orgulloso de ti, amigo. |
00:24:24 |
¡Cubran ese cuerpo antes |
00:24:26 |
¡Ooh! |
00:24:28 |
Asombroso. De verdad. |
00:24:30 |
Lol eligió eso para ti. |
00:24:32 |
- Miren eso. |
00:24:34 |
- Déjanos echar una mirada. |
00:24:36 |
Ah, amigo. |
00:24:38 |
¡Qué transformación! |
00:24:40 |
Luce muy guapo. |
00:24:41 |
¿Te agrada? |
00:24:42 |
- Mira eso. |
00:24:44 |
- Santo Cielo, aquí está. |
00:24:46 |
- Mira eso. |
00:24:48 |
¡Oh-ho-ho, Shaun! |
00:24:51 |
¡Oh-ho-ho! Mira eso. |
00:24:53 |
Eso es. |
00:24:55 |
Bien hecho, amigo. |
00:26:47 |
Ya llegamos. |
00:26:49 |
Hogar dulce hogar. |
00:26:50 |
- Está todo bien por aquí, Shaun. |
00:26:53 |
Salud por el día de hoy. |
00:26:55 |
Oh. |
00:26:56 |
Amigo, hombre, |
00:26:58 |
Y lo digo desde el fondo de mi corazón. |
00:27:01 |
- Díselo. |
00:27:03 |
- Ven aquí, tú. |
00:27:05 |
- ¡Oh, oh! |
00:27:07 |
- ¡Guau! ¡Ey! |
00:27:10 |
Salud por el corte, Lol. |
00:27:11 |
No te preocupes. Asegúrate de venir |
00:27:14 |
- Salud por tu horrible té, Gadget. |
00:27:21 |
¿Shaun? |
00:27:23 |
¿Sí? |
00:27:25 |
Ven aquí, por favor. |
00:27:27 |
Sólo quiero irme directo |
00:27:30 |
Ven aquí, por favor. |
00:27:32 |
- Por favor, Ma. |
00:27:44 |
Oh, Dios mío. |
00:27:49 |
Ma, por favor. |
00:27:51 |
Por favor, Ma. |
00:27:52 |
- Shaun, ven. |
00:27:55 |
- Oh, Ma, por favor. |
00:27:57 |
Ahora, adentro. |
00:27:59 |
Adentro, vamos. |
00:28:01 |
- ¡Eh, Shaun! |
00:28:03 |
- Oh. |
00:28:05 |
¿Quién es Lol? |
00:28:08 |
Yo. |
00:28:11 |
¿Qué le hiciste a su pelo? |
00:28:13 |
Yo... yo le pregunté, antes de hacerlo, |
00:28:18 |
¿No pensaste que deberías |
00:28:19 |
Sí. |
00:28:21 |
Lo siento. |
00:28:22 |
¿Shaun, no te pregunté si |
00:28:24 |
Pero si él te dice, "Salta de un |
00:28:28 |
No. |
00:28:29 |
Para ser honesta, ustedes parecen |
00:28:32 |
Yo sólo estoy en... |
00:28:36 |
- ¿Estás bromeando? |
00:28:39 |
Tuve problemas. |
00:28:42 |
Sí, bueno, tendrán problemas |
00:28:46 |
- Realmente lo siento. |
00:28:48 |
Compórtate. |
00:28:49 |
- Soy Woody. Lo siento, amor. |
00:28:52 |
Esto es... |
00:28:54 |
Sólo quería agradecerte. Él me dijo que |
00:28:58 |
- Eres bienvenida. |
00:29:00 |
Y la ropa y esas cosas. |
00:29:04 |
Pero el pelo no está bien. |
00:29:06 |
Lo siento realmente. |
00:29:08 |
No lo hubiera hecho si sabía |
00:29:11 |
Escuchen, voy a dejarlo aquí |
00:29:14 |
Voy a confiar en ti, Shaun. |
00:29:15 |
¿Está bien? Dame un beso. |
00:29:18 |
- Te veo después. |
00:29:19 |
- Encantada de conocerlos. |
00:29:21 |
- Cynthia. |
00:29:23 |
Encantada de conocerlos a todos. |
00:29:25 |
- Te veo en un rato, Shaun. |
00:29:27 |
- Nos vemos, después. |
00:29:29 |
¡Idiota! |
00:29:31 |
La embarraste. |
00:29:32 |
¿Qué? |
00:29:33 |
- La embarraste. Lo hiciste. |
00:29:39 |
¡Oye, aquí está! |
00:29:41 |
- ¿Dónde estuviste? |
00:29:44 |
- Estuviste fuera una hora. |
00:29:47 |
¿Lo tomabas con una pajilla? |
00:29:50 |
Borracho como un pedo. |
00:29:55 |
Te interesa Smell, ¿no? |
00:29:57 |
- ¡Ah! |
00:29:59 |
¿Te agrada Smell? |
00:30:01 |
Escuchen, Yo creo, Shaun... |
00:30:04 |
- Oh, sí, amor. |
00:30:06 |
- Sigue. |
00:30:08 |
¿Quieres dar el golpe? |
00:30:09 |
Puede ser una cosa hermosa. |
00:30:11 |
- Oh, Dios mío. Demonios. |
00:30:13 |
Parece ser la altura perfecta. |
00:30:16 |
¿Podrías... |
00:30:17 |
...aceptar dar una vuelta al |
00:30:19 |
Oh, eso es dulce. |
00:30:21 |
Tú eres, eres un pequeño corazoncito. |
00:30:23 |
Te lo dije. Me hace emocionar. |
00:30:26 |
Las damas primero. |
00:30:28 |
- Vamos, entonces. |
00:30:29 |
- Disculpa, amigo. |
00:30:35 |
- Mira el cielo. |
00:30:38 |
Mira la luz de la Luna. |
00:30:41 |
Como tú. |
00:30:44 |
Eso es muy galante. |
00:30:46 |
Eres encantador, en serio. |
00:30:50 |
Cuidado. |
00:30:53 |
Si sólo estaba... |
00:30:57 |
¿Quién demonios es? |
00:31:00 |
- Suena como la policía. |
00:31:02 |
- Gary. |
00:31:03 |
- Gary. |
00:31:04 |
Es la mamá y el papá de Gadget. |
00:31:06 |
Levántate, Gadge. Escúchame. |
00:31:09 |
Sobrio. |
00:31:11 |
Todo lindo, bien, sobrio. |
00:31:12 |
- Estoy sobrio. |
00:31:14 |
Maldición, esconde la hierba |
00:31:20 |
¿Hola? |
00:31:21 |
¡Fuera, maldición! |
00:31:32 |
¡Fuera ya! |
00:31:34 |
Si quiere que bajemos la música, |
00:31:37 |
¡Es demasiado tarde para eso! |
00:31:39 |
Estos tres. |
00:31:40 |
¡Levántense ya! Vamos. |
00:31:42 |
- Ya voy, sólo... |
00:31:45 |
¡Sal fuera! |
00:31:46 |
- ¡Woody! |
00:31:48 |
¡Vamos! |
00:31:49 |
- Está bien. |
00:31:57 |
¡Míralo! |
00:32:00 |
¡Demonios, mírate! |
00:32:02 |
Miren el tamaño de este tipo. |
00:32:04 |
¡Guau! |
00:32:08 |
- ¡Oh, demonios! |
00:32:11 |
- Demonios. |
00:32:13 |
Vete al diablo, hombre. Casi me das |
00:32:16 |
¿Quién demonios es él? |
00:32:17 |
- Banjo. |
00:32:21 |
Tres años y medio con este |
00:32:23 |
Hombre adorable. |
00:32:25 |
Te diré una cosa, no hay nada |
00:32:28 |
¿Banjo, sí? |
00:32:31 |
- Mira el tamaño que tiene, amigo. |
00:32:34 |
¡Meggy! |
00:32:36 |
- ¿Cómo estás tú, amigo? |
00:32:38 |
Milk, maldición. |
00:32:39 |
Me asustaste allí por un minuto. |
00:32:41 |
Escúchenme ahora. |
00:32:44 |
pasó tres años en prisión por mí |
00:32:47 |
Si no fuera por él, |
00:32:49 |
Entonces, el mayor de los respetos |
00:32:52 |
En serio. |
00:32:53 |
Mira esto, ¿eh? |
00:32:54 |
Mírate. ¡Demonios! |
00:32:58 |
- ¿Cómo te está yendo? |
00:33:00 |
Todo bien. Fácil, fácil. |
00:33:04 |
- Es mi otra mitad. |
00:33:07 |
Estoy feliz por ustedes. |
00:33:09 |
¿Estás bien? |
00:33:11 |
Sí. |
00:33:12 |
Pareces un poco nervioso. |
00:33:14 |
No voy a hacer nada que no me pidas. |
00:33:18 |
¿Has hecho esto antes? |
00:33:20 |
Lo hice una vez. |
00:33:21 |
En... Alemania. |
00:33:23 |
¿En Alemania? |
00:33:25 |
¿Por qué fuiste a Alemania? |
00:33:26 |
Estaba... |
00:33:28 |
en Ale... Alemania con mi papá. |
00:33:30 |
¿Qué hiciste en Alemania |
00:33:33 |
Sólo la besé. |
00:33:35 |
¿Lo hiciste? |
00:33:38 |
¿Más linda que yo? |
00:33:40 |
- De ninguna forma. |
00:33:43 |
Bueno, eso fue muy lindo |
00:33:46 |
¿Quieres un beso? |
00:33:51 |
No tenemos todo el día. |
00:34:04 |
Podrás parecer de cuatro, |
00:34:07 |
Eres muy sensitivo. |
00:34:10 |
¿Estás bien? |
00:34:13 |
¿Estás seguro? |
00:34:16 |
¿Quieres que te bese de nuevo? |
00:34:33 |
¿Quieres chupar mis tetas? |
00:34:34 |
- Cuéntales una historia. |
00:34:38 |
Está bien, llevará un poco de tiempo. |
00:34:41 |
- Pero terminamos haciendo cosas. |
00:34:43 |
Digo, es sólo... |
00:34:46 |
este maldito "negro"... |
00:34:48 |
¿Cierto? Propiamente horrible. |
00:34:53 |
Lo siento, amigo, lo siento. |
00:34:55 |
No significa nada por sí solo. |
00:34:56 |
Sabes, es sólo un desliz de la lengua. |
00:34:59 |
Lo siento. Este, tú sabes, |
00:35:03 |
...quién... era un matón, |
00:35:05 |
No importa de qué color era, |
00:35:08 |
- Y yo odio los matones. ¿No, Wood? |
00:35:09 |
No los soporto, hombre. |
00:35:12 |
Pero durante tres semanas, |
00:35:15 |
¿Qué clase de postre era? |
00:35:17 |
No importa que postre era. |
00:35:19 |
El postre no es el punto. |
00:35:21 |
El punto es que, |
00:35:24 |
Y yo sólo pensaba, |
00:35:27 |
No estás tomando mi postre, |
00:35:29 |
Entonces, lo comía rápido y me iba, |
00:35:32 |
Era como... |
00:35:34 |
"Chico blanco... |
00:35:36 |
Dame tu postre." |
00:35:39 |
¿Sabes de lo que hablo? |
00:35:43 |
No, lo hizo, ¿sí? |
00:35:45 |
¡Eh! |
00:35:47 |
- Miren como quedó. |
00:35:52 |
¿Y quién ha estado besuqueándose? |
00:35:55 |
¡Ven aquí, Shaun! |
00:35:58 |
Hay alguien que quiero que conozcas. |
00:36:01 |
Ahora, escúchame. |
00:36:04 |
Combo. Shaun. |
00:36:05 |
Recientemente reclutado. |
00:36:06 |
Shaun. Combo. |
00:36:08 |
¿Qué haces? |
00:36:10 |
Sólo quiero darte la mano. |
00:36:12 |
¿Quieres? |
00:36:16 |
¿Eres un skinhead como dios manda, sí? |
00:36:19 |
Sí. |
00:36:22 |
Pareces un pequeño Hombre de Acción. |
00:36:25 |
Como un muñequito Barbie. |
00:36:28 |
¿Qué? |
00:36:33 |
Sólo estoy bromeando contigo, |
00:36:36 |
Sólo estoy bromeando contigo. |
00:36:37 |
- Él está bien. |
00:36:40 |
Muy buena, amigo. |
00:36:42 |
Siéntate al lado de Milky. |
00:36:48 |
A fin de cuentas, ¿dónde estaba? |
00:36:50 |
Estabas hablando del... |
00:36:53 |
que robaba tu postre. |
00:36:54 |
Cierto, sí. Sí. |
00:36:58 |
Pero ese día, sí, había estado |
00:37:02 |
sólo paleando mierda, constantemente, |
00:37:05 |
Y me moría de hambre. |
00:37:08 |
Sabes, hambriento del todo. |
00:37:09 |
Y pensaba, "Sí, cómete mi postre, |
00:37:13 |
Acababa de terminar el último |
00:37:16 |
esa gran, negra y sudorosa mano... |
00:37:20 |
dio un golpe, justo en mi postre. |
00:37:23 |
¿Saben lo que digo? |
00:37:24 |
los dedos eran cigarros, |
00:37:29 |
Sólo pensé, |
00:37:32 |
No te quedarás con mi postre, eso es." |
00:37:34 |
Sólo quité su mano, lo miré |
00:37:47 |
Woody. |
00:38:13 |
Entonces, anoche estuvo divertido, ¿no? |
00:38:15 |
- No empieces. |
00:38:19 |
Sé que tipo de maldita noche fue. |
00:38:22 |
Fue... un poco tensa. |
00:38:25 |
Lo sé, amigo, lo siento. |
00:38:27 |
Sabía que lo haría. Sabía que iba |
00:38:30 |
Tenía que ser el número uno. |
00:38:31 |
Él no era así antes que nos fuéramos. |
00:38:35 |
Detente. Espera. |
00:38:37 |
- Yo pensaba que estaba bien. |
00:38:39 |
Que tal si trepas su trasero |
00:38:43 |
Seguro que tú estarás saltando |
00:38:45 |
Yo no. Sólo estoy diciendo, |
00:38:48 |
Tú pediste una historia, |
00:38:49 |
Yo te contaré una historia |
00:38:56 |
¿Todo bien, muchachos? |
00:38:58 |
- ¿Todo bien, Combo? |
00:39:00 |
- Puke. |
00:39:01 |
Hola. ¿Qué pasa? |
00:39:04 |
- ¿Puedo tener unas palabras contigo? |
00:39:07 |
- Sólo serán dos minutos. Vamos. |
00:39:10 |
Woody, no te demores |
00:39:12 |
- Está bien, amor. |
00:39:16 |
¿Todo bien, amigo? |
00:39:19 |
Dije, "¿Todo bien?" |
00:39:20 |
¿Para qué fue eso? |
00:39:24 |
- Woody, apúrate. |
00:39:30 |
Milky, lo vi. |
00:39:33 |
No te preocupes. |
00:39:35 |
Estás haciendo un gran problema |
00:39:37 |
- Tiene razón. |
00:39:39 |
¡Kel! |
00:39:39 |
Kelly, ni siquiera lo conoces. |
00:39:45 |
- ¿Qué pasa? |
00:39:47 |
Todo bien, amigo. |
00:39:52 |
- Entra. ¿Qué sucedió? |
00:39:54 |
Tenemos que reunirnos mañana |
00:40:14 |
Te lo dije, no debería estar aquí. |
00:40:19 |
Mira el tamaño de esa cerveza. |
00:40:27 |
Apuesto a que todos Uds. piensan que fui |
00:40:31 |
pequeño bastardo el otro día, ¿no? |
00:40:34 |
- Un poquito. |
00:40:36 |
Dí la verdad, Wood, hombre. |
00:40:38 |
- Un poco bastardo, hombre. |
00:40:40 |
Sí, bueno, Uds. fueron una serpiente. |
00:40:44 |
Uds. fueron una maldita serpiente |
00:40:47 |
¿Quieres saber por qué, Wood? |
00:40:50 |
¿Sí? |
00:40:52 |
Porque ese hombre ahí, Milky. |
00:40:55 |
Ese hombre ahí... |
00:40:57 |
...abusó de mí. |
00:40:59 |
Y dije algunas cosas horribles, Milk, |
00:41:03 |
Tú dejaste que abusara de él. |
00:41:05 |
¿Y tú qué hiciste? |
00:41:08 |
- No hice nada. |
00:41:10 |
- No hice nada. |
00:41:13 |
Tampoco alguno de los tuyos. |
00:41:14 |
Ni uno de los tuyos se plantó y |
00:41:18 |
Y eso estuvo jodidamente mal. |
00:41:21 |
Milk, gracias a Dios, |
00:41:25 |
Y aprecio eso, amigo, |
00:41:27 |
Porque tengo una pregunta que hacerte. |
00:41:31 |
cuando la hayas oído, si quieres irte, |
00:41:35 |
Pero tengo una pregunta que hacerte. |
00:41:37 |
Te consideras a ti mismo... |
00:41:39 |
¿Inglés o jamaicano? |
00:41:54 |
Inglés. |
00:42:02 |
Adorable. Te amo por eso. |
00:42:06 |
Aprendan de él. |
00:42:10 |
Eso es lo que necesitamos. |
00:42:12 |
Eso es con lo que nuestra nación |
00:42:15 |
Hombres orgullosos. |
00:42:18 |
Por dos mil años, esta pequeña |
00:42:22 |
ha sido violada y saqueada... |
00:42:24 |
por gente que vino aquí |
00:42:27 |
Dos malditas guerras mundiales, |
00:42:31 |
Para esto, ¿y para qué? |
00:42:33 |
Así podemos clavar nuestra maldita |
00:42:36 |
esto es Inglaterra |
00:42:38 |
y esto es Inglaterra |
00:42:39 |
y esto es Inglaterra." |
00:42:43 |
¿Y para qué? |
00:42:45 |
¿Por qué ahora? |
00:42:47 |
¿Eh, para qué? |
00:42:49 |
¿Para que ahora abramos las compuertas |
00:42:52 |
Y digamos, "Sí, vamos, vengan. |
00:42:54 |
Bajen de su barco. ¿Tuvieron un |
00:42:57 |
Aquí está, hay una esquina, |
00:43:00 |
Mejor aún, ¿por qué no construyen un |
00:43:04 |
Sigan su propias malditas religiones. |
00:43:06 |
Cuando hay padres solteros por ahí, que |
00:43:11 |
y ellos se las están dando a estos... |
00:43:12 |
Y voy a decirlo, porque |
00:43:15 |
Les damos las viviendas a estos |
00:43:19 |
Que ya tienen 50 y 60 |
00:43:23 |
¿Sí? Le estamos dando eso a ellos. |
00:43:25 |
Hay tres millones y medio |
00:43:28 |
Tres millones y medio de nosotros, |
00:43:32 |
Porque ellos los están tomando todos. |
00:43:35 |
Tarea barata y fácil. |
00:43:36 |
Maldito barato y fácil, |
00:43:40 |
¡Tres malditos millones y medio! |
00:43:42 |
No es una broma. |
00:43:44 |
¡Y esa Thatcher se sienta ahí |
00:43:48 |
y nos da un maldito teléfono de guerra! |
00:43:51 |
¿Las Falklands? |
00:43:52 |
¿Las malditas Falklands? |
00:43:54 |
¿Qué mierda hay con las Falklands? |
00:43:56 |
Malditos hombres inocentes, |
00:43:59 |
Buenos soldados, |
00:44:02 |
yendo para allá pensando que |
00:44:05 |
¿Para qué están peleando? |
00:44:07 |
¡Con malditos campesinos! |
00:44:08 |
- Campesinos con rifles viejos... |
00:44:11 |
- ¿Por qué? |
00:44:13 |
Maldición, hay un montón de idiotas |
00:44:16 |
¡Mi maldito padre no era un idiota! |
00:44:18 |
¿Qué mierda estás haciendo? |
00:44:19 |
- ¡Vete al diablo! ¡Cállate! |
00:44:21 |
Guau, pequeño. |
00:44:24 |
- Dime la verdad. Vamos. |
00:44:27 |
- Eso es. Vamos. |
00:44:30 |
- ¿Tu padre murió? |
00:44:33 |
- Demonios, amigo, lo siento. |
00:44:36 |
Lo siento, amigo. |
00:44:37 |
Maldición, lo siento, amigo. |
00:44:39 |
Lo siento. |
00:44:42 |
Demonios. |
00:44:43 |
Oh, mira, amigo, |
00:44:45 |
honestamente, no lo hubiera dicho, |
00:44:49 |
No puedo mentirte. |
00:44:52 |
Y tú quieres que la vida de tu padre |
00:44:55 |
Y me rompe el maldito corazón decirlo. |
00:44:57 |
No deberíamos haber estado allí. |
00:44:59 |
Ella nos mintió. |
00:45:02 |
Pero, más importante aún, |
00:45:04 |
Si no te paras y peleas esta maldita |
00:45:09 |
tu padre habrá muerto por nada. |
00:45:11 |
Él murió por nada. |
00:45:13 |
Deberás cargar con ello, hombre, |
00:45:15 |
En tu pequeño maldito corazón, |
00:45:23 |
Demonios. |
00:45:25 |
Este pequeño maldito pendejo |
00:45:29 |
- ¿Puedes creer eso, Banj? |
00:45:32 |
Demonios. |
00:45:34 |
Qué tesoro. |
00:45:35 |
Qué maldito tesoro. |
00:45:38 |
Está bien, miren. |
00:45:47 |
Esta es la línea, muchachos. |
00:45:50 |
Lo que significa que serán bienvenidos |
00:45:52 |
y dejan ahora para nunca volver |
00:45:56 |
Pero si quieren quedarse, |
00:45:58 |
esta es una pelea de verdad. |
00:46:00 |
Ahora Uds. todos van a cruzar esa línea |
00:46:04 |
...o se quedan donde están |
00:46:08 |
La elección es suya, muchachos. |
00:46:11 |
¡Demonios! |
00:46:14 |
A mí no me haces un maldito lavado |
00:46:16 |
Oh, escuchen al maldito |
00:46:18 |
Estás bien fuera de la línea. |
00:46:21 |
Vamos, amigos, vayamos. |
00:46:23 |
Vamos, entonces. |
00:46:25 |
Vamos, Puke, amigo. |
00:46:26 |
Siéntate. |
00:46:29 |
¿Tú qué? |
00:46:31 |
Kes, sólo siéntate. |
00:46:33 |
No. No, no puede ser en serio, amigo. |
00:46:37 |
Kes, sólo siéntate. |
00:46:38 |
Puke, maldición, ven. |
00:46:40 |
Mira, él tiene la maldita razón. |
00:46:43 |
¿Qué puedo hacer? |
00:46:44 |
- ¿Vienes? |
00:46:46 |
- Gadge, vamos, Tubs, hombre. |
00:46:49 |
Me enfermas, Woody. |
00:46:51 |
Por eso es que me quedo, porque |
00:46:54 |
haciéndome sentir así de grande. |
00:46:56 |
Él puso las cosas en perspectiva. |
00:46:58 |
Mira la otra noche. |
00:47:07 |
Únanse a mí. |
00:47:14 |
Milky, hombre, |
00:47:16 |
pero te lo juro, |
00:47:20 |
Nunca lo haré otra vez. |
00:47:24 |
Tú eres mi hermano. |
00:00:09 |
¿Shaun? Vamos, hombre. |
00:00:11 |
- Vamos, Shaun. |
00:00:13 |
Shaun, hombre, |
00:00:15 |
¿Shaun? |
00:00:17 |
Es sólo un chico. Las cosas que dijiste |
00:00:21 |
Woody, quiero que mi papá |
00:00:24 |
Escucha, amor... |
00:00:25 |
Te vere más tarde, amigo. |
00:00:27 |
Te veré después, Lol, amor. |
00:00:28 |
Él tiene 12. No puedo dejarlo aquí. |
00:00:31 |
- Ve. - No puedo hacer nada |
00:00:33 |
Después vienes a buscarlo, |
00:00:35 |
Él puede ocuparse de sí mismo. |
00:00:38 |
Nos veremos después. |
00:00:39 |
Vamos, amor. |
00:00:41 |
Vamos, ahora. |
00:00:50 |
Te veré después, amigo. |
00:00:55 |
No lo olvides, tienes una serpiente |
00:00:58 |
Eres un buen hombre. |
00:01:00 |
Un valiente buen hombre. |
00:01:03 |
Un buen hombre de verdad. |
00:01:05 |
Una taza de té para los muchachos, Banj. |
00:01:08 |
Me vienen arcadas del hambre, |
00:01:29 |
No te preocupes. |
00:01:32 |
Tendré unas palabras con Woody. |
00:01:33 |
Lo comprondremos, te lo prometo. |
00:01:36 |
Me siento realmente mal. |
00:01:38 |
Parecía destruído, Combo. |
00:01:39 |
Lo sé, me siento mal, pero... |
00:01:41 |
Oh, Demonios, enfrentémoslo. |
00:01:43 |
Woody no es como tú o yo. |
00:01:47 |
No, ciertamente no es como tú. |
00:01:49 |
Nunca nadie me hizo sentir |
00:01:52 |
- ¿De verdad? |
00:01:54 |
En serio. |
00:01:56 |
Es como mirarse en el espejo. |
00:01:58 |
20 años atrás, cuando tenía 12, |
00:02:01 |
dando sacudidas a los hombres grandes. |
00:02:03 |
No lo sé, no me gusta que la gente |
00:02:06 |
aunque lo hagan de buena manera. |
00:02:08 |
Tampoco me gusta que la gente |
00:02:13 |
Tú lo amabas, ¿no? |
00:02:17 |
Sí. |
00:02:21 |
Y luego lo perdiste. |
00:02:27 |
Sí. |
00:02:30 |
Sé lo que es eso. |
00:02:33 |
Que la gente se aleje de ti. |
00:02:35 |
Que la maldita gente te abandone. |
00:02:40 |
De verdad, amigo, sé como te sientes. |
00:02:44 |
Si alguna vez necesitas a |
00:02:47 |
...alguien para llorar |
00:02:49 |
o sólo para recibir un |
00:02:52 |
o para pegarle a algún maldito, |
00:02:56 |
No te daré la espalda. |
00:02:59 |
Te lo prometo. |
00:03:04 |
Escupe. |
00:03:08 |
Eso sí es un apretón de manos |
00:03:10 |
Te lo prometo. |
00:03:12 |
No te decepcionaré. |
00:04:17 |
- Mira el tamaño de ese perro. |
00:04:20 |
Quédate con él. |
00:04:23 |
Discúlpame, amigo, |
00:04:26 |
Ah, mi trasero me está matando. |
00:04:29 |
- ¿Todo bien, jefe? |
00:04:31 |
- Vayan por atrás. |
00:04:41 |
Estoy hambriento, sí. |
00:04:44 |
Comida de buffet... |
00:04:46 |
Está bien, mira, ustedes tres, |
00:04:48 |
ustedes tres, los quiero a Uds. |
00:04:51 |
¿Sí? Su maldito mejor |
00:04:54 |
¡Oh, tiene un bonito coche! |
00:04:58 |
Bonito coche. |
00:05:00 |
Aquí están. |
00:05:02 |
- Esperen aquí. |
00:05:04 |
Esperen aquí. |
00:05:07 |
¿Estás bien? |
00:05:09 |
¿Cómo estás, Arthur? |
00:05:12 |
Todo bien, Lenny, amigo. |
00:05:13 |
¿Todo bien? Un placer. Un placer. |
00:05:15 |
Está bien, amigo. |
00:05:18 |
Caballeros, hay una palabra olvidada. |
00:05:21 |
No. |
00:05:22 |
Una casi palabra prohibida. |
00:05:25 |
Una palabra que significa más para mí |
00:05:28 |
- Esa palabra es "Inglaterra". |
00:05:36 |
Una vez, la ostentamos en la cara |
00:05:41 |
Era una palabra que era |
00:05:44 |
Una palabra que era |
00:05:46 |
Una palabra que era |
00:05:48 |
Pero hoy, |
00:05:50 |
apenas tenemos permitido |
00:05:54 |
Gadge, en serio... |
00:05:55 |
Bueno, quiero revivir esa palabra, |
00:05:59 |
- la palabra "Inglés". |
00:06:01 |
¡Sí! |
00:06:05 |
Ahora hemos sido marginalizados. |
00:06:07 |
Hemos sido llamados "excéntricos". |
00:06:09 |
No somos excéntricos. |
00:06:10 |
Algunos dicen que somos racistas. |
00:06:13 |
No somos racistas. Somos realistas. |
00:06:15 |
Algunos nos llaman Nazis. |
00:06:17 |
No somos Nazis. |
00:06:19 |
No es lo que somos. |
00:06:22 |
Y hay una razón para que la gente |
00:06:26 |
Y eso es a causa de una palabra, |
00:06:29 |
- Miedo. |
00:06:31 |
Ellos nos temen. |
00:06:32 |
Ellos nos temen porque somos la |
00:06:36 |
- ¡Sí! |
00:06:38 |
Gente que trabaja duro, |
00:06:40 |
que se hicieron a sí mismos, |
00:06:42 |
no interesa cuál es su origen étnico, |
00:06:44 |
le doy la bienvenida a este país |
00:06:46 |
Pero a la gente que piensa |
00:06:49 |
Esa es la gente que necesita regresar. |
00:06:52 |
¡Sí! |
00:06:53 |
- ¡Envíenlos de vuelta! |
00:06:55 |
- ¡Devuelvan a esos bastardos! |
00:06:58 |
¡Envíenlos de vuelta! |
00:06:59 |
Un rey inglés en un campo de batalla |
00:07:02 |
"Desde hoy hasta el fin del mundo, sólo |
00:07:05 |
somos pocos, somos felices unos pocos, |
00:07:09 |
Caballeros, es tiempo de pararse |
00:07:11 |
- ¡Sí! |
00:07:14 |
Nuestro país nos ha sido robado |
00:07:16 |
- ¡Sí! ¡Sí! |
00:07:18 |
¡Bueno, caballeros, |
00:07:20 |
¡Sí! |
00:07:21 |
- ¡Sí! ¡Vamos, Lenny! |
00:07:24 |
- ¿Estás listo para volver a la pelea? |
00:07:27 |
- ¿Estás listo para derramar sangre? |
00:07:30 |
¿Estás listo para pelear por este país |
00:07:33 |
¡Sí! |
00:07:34 |
¡Lenny!¡Lenny! |
00:07:36 |
¡Lenny! Lenny... |
00:07:38 |
Caballeros, unamos nuestra banda |
00:07:41 |
- Muchas gracias. Gracias. |
00:07:44 |
Voy a hablar con Lenny. |
00:07:46 |
- Fue asombroso. |
00:07:52 |
- Demonios, Gadge. |
00:07:55 |
¿No te sientes mal por Woody? |
00:07:57 |
¿Qué quieres decir, |
00:07:59 |
Mira a toda esa gente allí. |
00:08:02 |
Esto está bien. |
00:08:03 |
Si no estuviese bien, |
00:08:06 |
- Piénsalo... |
00:08:08 |
¿No te sientes mal por |
00:08:10 |
- Ha sido nuestro amigo por... |
00:08:13 |
Todavía soy su amigo. |
00:08:16 |
Comb... |
00:08:18 |
Tú sabes, supuestamente debemos |
00:08:23 |
¿Me vas a denunciar? |
00:08:25 |
Bueno, es ilegal. |
00:08:28 |
Estamos realmente apretados aquí atrás. |
00:08:32 |
¿Puede uno de nosotros ir al frente? |
00:08:41 |
¿Se la mostramos? |
00:08:47 |
No mires, Comb. |
00:08:49 |
¿De qué se trata, amigo? |
00:08:55 |
¡Diablos! |
00:08:57 |
¡Ese es mi maldito muchacho! |
00:08:59 |
Por eso el viaja adelante, |
00:09:03 |
- ¿Te gusta? |
00:09:06 |
Jodidamente brillante. |
00:09:08 |
¿Se dieron cuenta que Lenny |
00:09:09 |
No, se joderá. Eso irá en el medio |
00:09:13 |
Construiremos nuestras cosas por aquí. |
00:09:15 |
Será nuestra maldita pieza central. |
00:09:19 |
- Me alegro que te guste. |
00:09:22 |
¿Cómo se llama, la bandera? |
00:09:24 |
La Cruz de San Jorge, ¿no, Combo? |
00:09:25 |
Sí. La maldita Cruz de San Jorge. |
00:09:29 |
¿Todo bien allí, Pukes? |
00:09:33 |
Sí, lo estoy. Estaba pensando, amigo. |
00:09:35 |
Pareces un poco quieto. |
00:09:38 |
Sí. |
00:09:42 |
¿Tienes un problema, o qué? |
00:09:44 |
No, sólo tengo cosas en mi cabeza, |
00:09:47 |
¿Como qué? |
00:09:50 |
Bueno, como... |
00:09:53 |
¿Bueno, puedo preguntarte algo? |
00:09:56 |
¿Realmente crees en toda |
00:10:02 |
¡Demonios, Comb! |
00:10:04 |
Oye, Gadge, ven conmigo. |
00:10:06 |
¡Abre la maldita puerta! |
00:10:09 |
- ¡Vete de aquí! |
00:10:12 |
Fuera del auto. |
00:10:14 |
Tú... |
00:10:15 |
que nunca se te ocurra... |
00:10:17 |
...pero nunca, nunca reproches mi |
00:10:22 |
¿Me entendiste? |
00:10:24 |
¿Me entendiste? ¿Eh? ¿Sí? |
00:10:26 |
Ahora, vuelve con Woody, |
00:10:29 |
¡Vamos, vete! |
00:10:32 |
- Pequeño marica. |
00:10:35 |
- Oye, Shaun, ven. |
00:10:37 |
- Oye, sal fuera. |
00:10:39 |
- No puedo. |
00:10:41 |
¿Qué demonios? |
00:11:21 |
Sí, acá es donde todos los malditos Paquis |
00:11:25 |
- Hagámoslo, muchachos. |
00:11:28 |
- Sólo háganlo. |
00:11:31 |
Algo. Pon lo que quieras. |
00:11:42 |
¡Malditos bastardos! |
00:11:44 |
¡No regreses, |
00:11:51 |
Váyanse al diablo. |
00:11:54 |
Sigan. |
00:11:56 |
¡Sí, váyanse al diablo, |
00:11:59 |
- Vete al diablo. |
00:12:01 |
¡Ey-Ey! |
00:12:04 |
Miren a esas pequeñas |
00:12:08 |
Malditos insectos. |
00:12:11 |
¡Oigan! |
00:12:21 |
Ahora, la pelota es nuestra. |
00:12:24 |
Entonces, les sugiero que tomen el |
00:12:28 |
y se larguen a su maldita casa. |
00:12:30 |
Si los veo en mis calles de nuevo... |
00:12:35 |
...los voy a rebanar. |
00:12:38 |
Y eso va a ser cien veces peor. |
00:12:41 |
- ¿Estamos? |
00:12:42 |
Ahora corran a su casa, porque |
00:12:46 |
¡Meggy! |
00:12:49 |
Mete un gol, Gadge. |
00:13:05 |
IGLESIA DE CRISTO |
00:13:09 |
Maggie Thatcher es una idiota |
00:13:46 |
Echa una mirada ahí. |
00:13:53 |
- ¿Es para mí? |
00:13:55 |
Necesitamos flamear con orgullo. |
00:14:03 |
Nos vemos esta noche, Woody. |
00:14:26 |
Oye, Meggy, ¿cómo deletreas "off"? |
00:14:30 |
¿Meggy, una "f" o dos? |
00:14:40 |
Déme... cien cigarrillos, |
00:14:42 |
dos botellas de vino, una de whisky, |
00:14:46 |
¿Sabes que vas a obtener? |
00:14:48 |
¿Qué? |
00:14:49 |
Sabes que supuestamente |
00:14:51 |
¡Dame lo que pedí, |
00:14:55 |
¿Qué dijiste? |
00:14:56 |
Trae lo que pedí, sucio Paqui bastardo. |
00:15:00 |
Bien, eso es. |
00:15:03 |
Sólo... Espera hasta que yo... |
00:15:07 |
¡Lárgate! |
00:15:08 |
- ¡Lárgate! |
00:15:11 |
- Me llamó un Paqui bastardo. |
00:15:14 |
¡Saca tus malditas manos de él ya! |
00:15:16 |
¡Saca las malditas manos! |
00:15:19 |
Toma lo que quieras, chico. |
00:15:21 |
¡Oye, oye! |
00:15:25 |
Vamos, amigos, en marcha. |
00:15:27 |
Vamos. Todo. |
00:15:28 |
Vamos, apúrense, no pierdan tiempo. |
00:15:34 |
¿Qué carajo estás haciendo? |
00:15:36 |
- Estoy cagando. |
00:15:38 |
- Saca tu trasero de aquí. |
00:15:40 |
Vamos, apúrense. |
00:15:43 |
Por Dios, necesitamos bebidas y |
00:15:46 |
¿Demonios, Gadge, no podías |
00:15:49 |
Maldición. |
00:15:51 |
- Pongan todo en el auto. |
00:15:53 |
¡Paqui! |
00:15:55 |
Sí, Paqui. |
00:15:57 |
¿Metiéndose con un chico, amigo? |
00:15:59 |
¿Estabas metiéndote con |
00:16:01 |
- ¿Eh? |
00:16:03 |
¡Cállate! Estoy hablando. |
00:16:07 |
Obtuviste lo que quisiste. |
00:16:09 |
No te atrevas a cuestionarme, |
00:16:10 |
porque te voy a matar ahí donde |
00:16:15 |
¿Sí? |
00:16:16 |
¡Me estás escuchando! |
00:16:18 |
El padre de ese chico murió |
00:16:21 |
¿Qué mierda hiciste por ello? |
00:16:22 |
Jodiste todo, pero tomaste los |
00:16:26 |
Ahora, escucha, hijo, |
00:16:28 |
Volveremos cuando querramos, sí, |
00:16:32 |
Esto es nuestro, es nuestro, |
00:16:34 |
Y no lo olvides. |
00:16:36 |
Y limpia bien este lugar. |
00:16:39 |
Apesta. |
00:16:40 |
Tiene tufo a maldita mierda. |
00:16:43 |
¿Qué hacen, muchachos? |
00:16:45 |
Entren al auto, ¿pueden? |
00:16:48 |
Tú tienes las malditas llaves. |
00:16:51 |
Entren al auto ahora. |
00:16:55 |
Enten al maldito auto. |
00:16:58 |
Esta es un área muy lujosa. |
00:17:00 |
¿De qué trabaja el |
00:17:03 |
- Trabaja en una torre petrolera. |
00:17:05 |
- Imaginaba algunas chicas elegantes. |
00:17:08 |
- La que tiene los globos. |
00:17:10 |
Demonios. |
00:17:12 |
Pon el freno. |
00:17:14 |
Haríamos eso, ¿no? |
00:17:16 |
No puedo esperar a ver a Smell. |
00:17:17 |
- Entonces, Smell, finalmente eres legal. |
00:17:20 |
No creo que eso haya hecho |
00:17:27 |
- ¿Listos? Tres... dos... |
00:17:29 |
Vamos. Esperen aquí. |
00:17:31 |
Bien. |
00:17:32 |
- Smell, consíguenos un trago. |
00:17:35 |
- ¡Desnudistas! |
00:17:37 |
- ¡Alguien en la puerta! |
00:17:40 |
Hola, amigo. |
00:17:40 |
- Hola. |
00:17:43 |
Hola-a-a. |
00:17:44 |
- Hola-a-a. |
00:17:47 |
Hola-a-a. |
00:17:50 |
- Feliz... |
00:17:51 |
- Feliz... |
00:17:53 |
- Feliz cumpleaños. |
00:17:54 |
- Feliz cumpleaños. |
00:17:58 |
¡Feliz cumpleaños, Smell! |
00:18:03 |
- Salió mejor en el auto. |
00:18:04 |
Bueno, debo irme. |
00:18:06 |
Se me pasó la hora de dormir |
00:18:08 |
tengo que grabar algo de |
00:18:10 |
- No te vayas, ¿o sí? |
00:18:13 |
- ¿Vienes, Milk? |
00:18:15 |
Por favor, Woods, hombre, |
00:18:17 |
Oh, no, no es nada personal |
00:18:19 |
Sólo debo irme. |
00:18:21 |
Vamos, Wood. Demonios, |
00:18:24 |
¿Podemos enterrar el hacha? |
00:18:25 |
Sé para qué viniste, hombre. |
00:18:29 |
Esa cosa del oso hormiguero, |
00:18:33 |
Vamos, entonces, que festejen. |
00:18:36 |
¿Tienes un buen cumpleaños, |
00:18:38 |
Perdón por tener una tarea. |
00:18:40 |
Bueno, que la pases bien, amiga. |
00:18:43 |
Aún te pareces a ti mismo. |
00:18:44 |
- Adiós, Woody. |
00:18:46 |
Adiós, Milky. |
00:18:48 |
- Adiós, Pob. |
00:18:49 |
- Vamos, Puke. |
00:18:53 |
¡Eres un idiota, amigo! |
00:18:56 |
Nos veremos. |
00:18:58 |
Si sólo supieras. |
00:19:05 |
Feliz cumpleaños, Smell. |
00:19:07 |
- ¡Smell! |
00:19:09 |
¿Porno? |
00:19:11 |
¿Para qué le dan porno a Meggy? |
00:19:13 |
Es una mujer. |
00:19:15 |
Pensé que podría gustarle. |
00:19:17 |
¿Smell, estás lista? |
00:19:18 |
Los... |
00:19:20 |
- ¿Estás listo? |
00:19:21 |
Tres... dos... uno. |
00:19:24 |
- ¡Alakazam! ¡Sí! |
00:19:25 |
- Alaka... Alakazam. |
00:19:28 |
¡Guau! |
00:19:30 |
Feliz cumpleaños, Smell. |
00:19:32 |
Feliz... |
00:19:34 |
- Feliz cumpleaños. |
00:19:37 |
- ¿Quieren que lo ponga en la mesa? |
00:19:40 |
- Aquí están. Pónganlo en la mesa. |
00:19:43 |
¿No te molesta que viniéramos, Smell? |
00:19:46 |
Mi pequeño hombre, quería sorprenderte |
00:19:50 |
Feliz cumpleaños, Smell. |
00:19:57 |
¿Crees que mi fiesta está saliendo bien? |
00:19:59 |
Está todo bien, sí. |
00:20:01 |
Estaría mejor si Woody |
00:20:03 |
Sí, lo sé, hombre. |
00:20:06 |
Les agarró algo de levantarse y salir. |
00:20:07 |
No creo que Woody haya entendido |
00:20:12 |
Quiero decir, no sé que está |
00:20:15 |
pero hay algo de tensión |
00:20:17 |
Puedo sentir la tensión |
00:20:20 |
¿Te pusiste feliz cuando me viste? |
00:20:22 |
Sí. |
00:20:23 |
Me gustó cuando me diste esa torta. |
00:20:25 |
Pensé que era genial. |
00:20:27 |
¿Tú la hiciste? |
00:20:29 |
Sí. |
00:20:31 |
- ¿No la hiciste, o sí? |
00:20:33 |
No creo que la hayas hecho. |
00:20:35 |
¿La compraste? |
00:20:37 |
- Sí. |
00:20:40 |
¿Qué pensaste de la otra noche? |
00:20:43 |
Sí. |
00:20:45 |
¿Sabes de lo que hablo? |
00:20:49 |
Sí, eso fue... |
00:20:50 |
Estuvo bien, sí. |
00:20:52 |
¿No piensas mucho en eso? |
00:20:54 |
Oh, sí. |
00:20:56 |
Fue realmente lindo. |
00:20:58 |
Sabes, cuando te pregunté |
00:21:01 |
Pensé que tú |
00:21:04 |
Yo sólo no chupé tus tetas |
00:21:08 |
Pensé que habías visto un par de tetas |
00:21:11 |
No, vi un par de tetas, pero... |
00:21:13 |
no las chupé. |
00:21:15 |
Oh. |
00:21:18 |
Seguro. |
00:21:20 |
Ese es el porqué, ¿no? |
00:21:24 |
Sí, yo sólo... |
00:21:25 |
porque apostaría que has tenido |
00:21:28 |
me sentí un poco avergonzado |
00:21:30 |
Sí. |
00:21:31 |
No mucha gente me hecho eso. |
00:21:34 |
Yo sólo pensé que sería lindo, |
00:21:36 |
hacernos sentir más cercanos |
00:21:39 |
Estaba... |
00:21:41 |
por preguntarte. |
00:21:44 |
Esto puede parecer ridículo, pero, |
00:21:49 |
¿En serio? |
00:21:54 |
Sí, me encantaría. |
00:21:55 |
Sería realmente bello. |
00:21:57 |
Porque estuve pensando en ello, pero |
00:22:01 |
Pensé que podría ser algo de una sola vez, |
00:22:05 |
Estarías bien para... |
00:22:07 |
hacerles saber a ellos, |
00:22:10 |
Porque no estoy avergonzado. |
00:22:12 |
Creo que eres adorable. |
00:22:19 |
mantener la paz, |
00:22:23 |
Es menos caro que la guerra, |
00:22:27 |
¿Podría haber un tiempo en el cual |
00:22:31 |
No. No sobre soberanía. |
00:22:33 |
Una cosa... los isleños |
00:22:36 |
esas islas son Británicas. |
00:22:38 |
Ellos son sujetos leales a la Reina. |
00:22:41 |
Ellos quieren permanecer de esa forma. |
00:22:43 |
Al menos el clima está del lado |
00:22:56 |
- Lol. |
00:22:59 |
¿Dónde estuviste? ¿En la corte? |
00:23:00 |
No. Yo... |
00:23:01 |
- ¿Qué quieres? |
00:23:03 |
- Bueno, llego tarde al trabajo. |
00:23:05 |
- No tengo dos minutos. |
00:23:07 |
- ¿Está todo bien? |
00:23:10 |
- Hola, Lol. |
00:23:11 |
Por Dio... Estoy yendo al trabajo. |
00:23:13 |
- Por favor, Lol. Dos minutos. |
00:23:16 |
- Cosas. |
00:23:18 |
- ¿Quieres hablar de cosas? |
00:23:21 |
¿De qué? ¿Sobre el hecho de que |
00:23:23 |
Arruinaste todo. |
00:23:26 |
¿Quieres hablar de cosas? |
00:23:29 |
Quiero hablar de otras cosas. |
00:23:31 |
¿Otras cosas? ¿De qué otra cosa |
00:23:34 |
¿Puedo tener dos malditos minutos |
00:23:37 |
No, estoy yendo al trabajo. |
00:23:40 |
- Volveré a la hora de la cena. |
00:23:43 |
Volveré por ti en algún momento. |
00:23:44 |
¿Volver a mí? |
00:23:47 |
- Tienes dos malditos minutos. |
00:24:02 |
Vamos, entonces. |
00:24:09 |
Hay algo para ti en la guantera. |
00:24:20 |
Una caja. |
00:24:24 |
¿Hiciste esto cuando estabas en prisión? |
00:24:25 |
Sí. |
00:24:29 |
Gracias. |
00:24:34 |
Lol... |
00:24:37 |
Eh... |
00:24:40 |
Desde aquella noche... |
00:24:44 |
antes de caer adentro... |
00:24:46 |
...No pude pensar en otra cosa. |
00:24:50 |
No, no pude. |
00:24:51 |
No pude quitarte de mi mente. |
00:24:55 |
Y, para serte honesto, Lol... |
00:24:58 |
...el sólo pensar en ti... |
00:25:01 |
...hizo que pudiera pasar |
00:25:05 |
Quiero decir... |
00:25:07 |
Esa fue la mejor noche de mi vida. |
00:25:11 |
Fue la peor noche de mi vida. |
00:25:15 |
¿Por qué? |
00:25:16 |
No hice nada más que tratar de olvidar |
00:25:22 |
Fue... Fue hermoso. |
00:25:23 |
No, tenía 16. |
00:25:26 |
Estaba borracha hasta la cabeza. |
00:25:28 |
No fue hermoso. |
00:25:34 |
Te amo, Lol. |
00:25:36 |
¿Qué? |
00:25:41 |
Yo... |
00:25:43 |
Yo siempre te amé. |
00:25:46 |
Nunca va a suceder, Combo. |
00:25:57 |
¿Ya está? |
00:25:59 |
Sí. |
00:26:04 |
Aquí está tu caja. |
00:26:51 |
¿Por qué te llaman Smell? |
00:26:54 |
Es algo similar a Michelle, |
00:26:58 |
No lo sé, realmente, |
00:27:01 |
- Ah, eso está bien. |
00:27:03 |
Es sólo Michelle y Smell. |
00:27:05 |
- Está bien. |
00:27:07 |
Bueno, es algo de rimas, ¿no? |
00:27:10 |
R de Recto. |
00:27:13 |
Rabo. |
00:27:15 |
Roza tu recto. |
00:27:17 |
- Oh, rabo, dijo, ¿sí? |
00:27:19 |
Recto peludo. |
00:27:21 |
¿Sabes si tienen cassettera? |
00:27:24 |
- Sí, probabemente. |
00:27:26 |
- Sí, probablemenete. |
00:27:28 |
Pondremos algo de música en sus oídos. |
00:27:30 |
Eso estará bien. |
00:27:36 |
- ¿Es aquí? |
00:27:38 |
¡Combo! |
00:27:42 |
Eso estuvo bien, lo fue. |
00:27:43 |
Sí, bueno, tú sabes. |
00:27:46 |
Hice lo que tenía que hacer. |
00:27:48 |
¡Sí que lo hiciste! |
00:27:49 |
Oh, maldición. |
00:27:51 |
- ¿Qué está haciendo? |
00:27:53 |
- ¿Todo bien, Milks? |
00:27:56 |
¿Cómo estás? |
00:27:57 |
Muy bien. |
00:27:58 |
¿En qué han estado ustedes dos? |
00:28:00 |
Tú sabes como es, |
00:28:07 |
¿Qué pasa, amigo? |
00:28:09 |
Pareces deprimido. |
00:28:10 |
Es uno de esos días. |
00:28:13 |
Mira, hombre, eh... |
00:28:16 |
¿me pueden conseguir |
00:28:18 |
Sólo quiero una fumada. |
00:28:21 |
Digo, sólo tengo, |
00:28:24 |
Realmente no puedo hacer nada. |
00:28:26 |
- ¿Cuánto buscas? |
00:28:28 |
Demonios. |
00:28:30 |
No, amigo, no. |
00:28:31 |
No podría conseguir tanta cantidad, |
00:28:34 |
Digo, te daré la mitad, lo dividiré. |
00:28:38 |
Bueno, digo, podría ser probable... |
00:28:41 |
...que pueda... |
00:28:44 |
¿Qué? |
00:28:46 |
¿Qué? |
00:28:48 |
Pensé que me acompañarías |
00:28:50 |
Puedes estar ahí, en, 15 minutos, |
00:28:54 |
Estás a sólo 16 cuadras del camino. |
00:28:56 |
¿Estás bromeando? |
00:28:58 |
¿Qué? |
00:28:59 |
Oh, vete al diablo, |
00:29:07 |
Demonios, hombre. |
00:29:09 |
- ¡Mujeres! |
00:29:13 |
¡Ooh-ooh-ooh! |
00:29:15 |
Mira eso. |
00:29:16 |
- Banjo para un banjo. |
00:29:22 |
¡Ooh-ooh-ooh! |
00:29:24 |
- Vamos, Smell. |
00:29:26 |
- Vamos. |
00:29:30 |
Esperen. |
00:29:34 |
- ¡Patada de Burro! |
00:29:36 |
Patada de Burro. |
00:29:37 |
- No voy a hacer el té. |
00:29:48 |
¿Alquien tiene algún problema? |
00:29:50 |
No hay problema. |
00:29:55 |
No. ¿Problemas con qué, hombre? |
00:29:58 |
Me alegro de verte, Milk. |
00:30:02 |
Todo bien, Tubbs. |
00:30:05 |
- ¿Está por venir Woody? |
00:30:10 |
- ¿Todo bien, Milks? |
00:30:30 |
No hay problema. |
00:30:32 |
Siéntate, Milks. |
00:30:37 |
Está bien. |
00:30:39 |
Eso significa que todos podremos volar. |
00:30:47 |
Una línea de chocolate. |
00:30:51 |
Todo en terciopelo. |
00:30:56 |
Combo. Mi amigo bailarín. |
00:31:14 |
Siéntate, Mitzy, siéntate. |
00:31:21 |
¡Estoy ardiendo, estoy ardiendo! |
00:31:27 |
¡Ouch! |
00:31:33 |
¿Estás bien, Gads? |
00:31:37 |
Llévalo a casa, amor. |
00:31:44 |
Está bien, Gadge, amigo. |
00:31:47 |
¡Han visto que blanco que está! |
00:31:49 |
¡Nunca vi a alguien que parezca |
00:31:52 |
¡El maldito trasero de ese chico |
00:31:58 |
Está bien. Vamos. |
00:32:04 |
Oh, hombre. |
00:32:05 |
Aquí estás. |
00:32:07 |
No, en serio, Combo, hombre. |
00:32:10 |
Debo decírtelo, amigo, |
00:32:13 |
En serio. Digo, esta... |
00:32:16 |
este tipo de música es el tipo de cosa |
00:32:20 |
Sí, para mí, |
00:32:23 |
Lo que debes recordar, Milks, es... |
00:32:27 |
Soy del 69. |
00:32:29 |
Pero la gente como tu tío, |
00:32:34 |
El alma de esa música |
00:32:37 |
¿sabes lo que quiero decir? |
00:32:38 |
Y es la gente... son skinheads, como tú, |
00:32:43 |
que mantienen la llama viva. |
00:32:44 |
- Sí. Era la maldita unidad. |
00:32:47 |
Era el negro y el blanco, juntos. |
00:32:49 |
No debería ser olvidado. |
00:32:51 |
Todavía flamea la bandera en esa |
00:32:55 |
Es apropiado. |
00:32:56 |
Es real, hombre. |
00:32:58 |
Oh, hombre. |
00:33:00 |
Eso es, hombre, |
00:33:03 |
En serio. |
00:33:04 |
- Por la vida. |
00:33:07 |
Muy lindo, Combo. |
00:33:08 |
Pasa el porro. |
00:33:09 |
No tenía una risa así |
00:33:12 |
- En serio. |
00:33:14 |
Aquí estás. |
00:33:18 |
Quiero algo de chocolate. |
00:33:24 |
- Hay bizcochos en la alacena. |
00:33:29 |
- No, no en esa alacena. |
00:33:32 |
¿Cómo pueden vivir así? |
00:33:36 |
Estoy desfalleciente, hombre. |
00:33:39 |
- ¿Combo, te comiste los bizcochos? |
00:33:42 |
- Demonios. |
00:33:47 |
¿Entonces, cuántos tíos tienes? |
00:33:49 |
Eh... |
00:33:51 |
Tengo tres tíos y dos tías. |
00:33:55 |
Una gran familia, entonces. |
00:33:56 |
Sí. |
00:33:58 |
Tengo... ¿Cuántos son? |
00:34:04 |
Un tío tuvo... siete chicos. |
00:34:07 |
¿Qué, con la misma mujer? |
00:34:09 |
No. |
00:34:10 |
Estuvo dispersándose entre |
00:34:12 |
Una tuvo dos, la otra tuvo dos, |
00:34:17 |
¿Y él dejó a esas familias |
00:34:20 |
No, todavía las ve. |
00:34:22 |
Sí, para mí, él todavía |
00:34:24 |
Ellos siempre aparecen por Navidad y |
00:34:29 |
Una gran fiesta hasta tarde |
00:34:33 |
Sí, es... es bonito. |
00:34:35 |
Lo es. Es lindo tener una gran familia. |
00:34:38 |
¿Tuviste una mamá y un papá? |
00:34:39 |
Porque nunca has hablado |
00:34:43 |
Sí, Tuve una mamá y un papá. |
00:34:45 |
Por supuesto, hombre. |
00:34:46 |
Una buena mamá y un buen papá. |
00:34:49 |
Fui uno de esos chicos donde... |
00:34:54 |
A veces estaba fuera por, |
00:34:57 |
Pero... |
00:34:59 |
Nunca culpe a mi padre de algo por |
00:35:03 |
Porque... |
00:35:04 |
siempre había comida en esa mesa. |
00:35:07 |
Y por eso respeto a ese hombre. |
00:35:09 |
Siempre. |
00:35:12 |
Eres afortunado, ¿no? |
00:35:14 |
Te lo digo... |
00:35:15 |
sabes, en cualquier momento... |
00:35:18 |
...puedes venir y |
00:35:20 |
tienes que venir a lo de mi abuela |
00:35:23 |
- ¿Sí? |
00:35:25 |
cocinará algún arroz. |
00:35:28 |
cocinará algún pollo. |
00:35:30 |
Suena muy amable, ¿no? |
00:35:32 |
En serio, hombre, luego vienes a casa |
00:35:37 |
Eso estaría bien, ¿no te parece? |
00:35:38 |
Ah, en serio, hombre, porq... |
00:35:40 |
Te querría por hacer eso. |
00:35:45 |
En serio, ven y mira como nosotros... |
00:35:49 |
Aún en un mal día, |
00:35:52 |
un par de mis tías y alrededor |
00:35:54 |
Demonios. |
00:35:57 |
- ¿Qué? |
00:36:00 |
Tienes el maldito y completo |
00:36:03 |
Demonios. |
00:36:06 |
Tienes todo, ¿no? |
00:36:09 |
Demonios, hombre. |
00:36:13 |
¿Qué... Qué crees que hace |
00:36:18 |
No lo sé, amigo. No soy un padre. |
00:36:23 |
Sé que tuviste a un buen padre, pero, |
00:36:25 |
sé honesto conmigo, ¿qué piensas |
00:36:29 |
No lo sé, hombre. |
00:36:31 |
¿Qué hay con las preguntas? |
00:36:33 |
Siento como si estuviera siendo |
00:36:38 |
¿Qué sabes? |
00:36:41 |
"Negros". |
00:36:45 |
- ¿Qué hay con "negro"? |
00:36:47 |
Eres un maldito "negro". ¿o no? |
00:36:53 |
¿No lo eres? |
00:36:56 |
Maldito "negroide". |
00:36:58 |
¡Combo! Déjalo. |
00:37:04 |
Sigue. |
00:37:07 |
Maldición, no me sonrías. |
00:37:09 |
No me sonrías. |
00:37:11 |
Milky, para de sonreírle, por favor. |
00:37:13 |
No me sonrías, porque borraré |
00:37:17 |
¿Sí? ¡Maldito cabrón! |
00:37:19 |
- ¡No! |
00:37:21 |
- ¡Maldito bastardo! |
00:37:26 |
¡Te odio maldito! |
00:37:28 |
- ¡Te odio maldito! ¡Te odio maldito! |
00:37:31 |
¡Milky! |
00:37:32 |
- No, Combo, ¡déjalo! |
00:37:35 |
¡Te odio maldito! |
00:37:37 |
¡Te odio maldito! |
00:37:40 |
- ¡Maldito "negro"! |
00:37:41 |
¡Váyanse al diablo! |
00:37:44 |
¡Combo! |
00:37:47 |
¡Milky! |
00:37:48 |
Milky, hombre, ¿estás bien? |
00:37:49 |
¡Cállate! |
00:37:50 |
¡Cierra la maldita boca |
00:37:53 |
Pequeño maldito idiota. |
00:37:55 |
¡Vete al diablo, pequeño bastardo! |
00:37:57 |
- Pensé que nos estabas relajando. |
00:38:00 |
Todo el maldito día estuvimos |
00:38:03 |
Quiero algo de esto. |
00:38:06 |
¿Este hombre? |
00:38:07 |
- ¡Aargh! |
00:38:09 |
¡Idiota! |
00:38:11 |
Estás hecho un loco de atar. |
00:38:13 |
- ¿Qué mierda te pasa? |
00:38:16 |
- Querías esto, ¿así? |
00:38:19 |
¿Qué? Vete al diablo, |
00:38:21 |
¡Yo te aceleraré, maldito gordo, |
00:38:24 |
¡Tómatelas de aquí, |
00:38:28 |
Salgan. Salgan. |
00:38:31 |
- Necesitas ver a alguien. |
00:38:33 |
Dije que salgan. Dije que salgan. |
00:38:35 |
Milky... |
00:38:36 |
Déjalos solos, ¿puedes? |
00:38:39 |
Deja a esos dos solos. |
00:38:41 |
Déjalos solos. |
00:38:43 |
Ellos no han hecho... |
00:38:45 |
Tú maldito... |
00:38:48 |
¡Ah! |
00:38:51 |
¡No-o-o! |
00:38:59 |
Demonios. |
00:39:01 |
Lo siento. |
00:39:02 |
Lo siento. Lo siento. |
00:39:05 |
Lo siento. Lo siento. |
00:39:10 |
Oh, Combo, |
00:39:12 |
¡Oh, Dios mío! |
00:39:14 |
¡No, no, no! |
00:39:18 |
¿Milky? |
00:39:19 |
¡Despiértate, Milky! |
00:39:21 |
Está bien. |
00:39:22 |
¡Milky, despierta! |
00:39:24 |
¿Oye, qué iba a hacer? |
00:39:28 |
No es mi culpa. Yo no quise. |
00:39:31 |
Yo no quise, yo no quise. |
00:39:34 |
- ¡Milky, despierta! |
00:39:36 |
- ¡Despierta! |
00:39:38 |
- Ayúdame a llevarlo al hospital. |
00:39:41 |
¡Vamos! |
00:39:42 |
¡Deja de llorar! |
00:39:46 |
Los hombres de verdad no lloran. |
00:39:48 |
Ayúdame a llevarlo al hospital, |
00:39:50 |
Vamos. Salgamos. |
00:39:51 |
Vamos, Shaun. |
00:39:53 |
Vamos. Vamos. |
00:40:08 |
Bien. Vamos. Vamos. |
00:40:10 |
Ayúdame. Ayúdame. |
00:40:12 |
No le mires la cara. |
00:40:13 |
No le mires la cara. |
00:40:16 |
No le mires la cara. |
00:42:36 |
¿Shaun? |
00:42:39 |
¿Puedo entrar? |
00:42:42 |
Sí. |
00:42:55 |
Es mi foto favorita de papá. |
00:43:00 |
La mía también. |
00:43:06 |
Y esa otra. |
00:43:08 |
Sí, esa es muy bonita. |
00:43:10 |
Realmente te le pareces en esa. |
00:43:18 |
¿Recuerdas dónde estábamos en esa? |
00:43:24 |
¿Dónde? |
00:43:26 |
Goy Farms. |
00:43:28 |
Esas fueron las mejores vacaciones. |
00:43:45 |
Milky se va a poner bien, Shaun, |
00:43:56 |
¿Shaun, estás bien? |
00:44:10 |
Sí. |
00:44:37 |
# Buenos tiempos, para un cambio |
00:44:43 |
# Ves, la suerte que tuve |
00:44:46 |
# Pudo hacer que un hombre bueno |
00:44:52 |
# Entonces, por favor |
00:44:55 |
# Por favor, por favor |
00:44:58 |
# Permíteme, Permíteme, |
00:45:01 |
# Permíteme |
00:45:04 |
# Obtener lo que quiero |
00:45:07 |
# esta vez |
00:45:13 |
# Obtener lo que quiero |
00:45:18 |
# esta vez |
00:45:29 |
# No tuve un sueño |
00:45:36 |
# Ves, la vida que he tenido |
00:45:40 |
# Puede hacer de un hombre bueno |
00:45:46 |
# Entonces |
00:45:47 |
# Por una vez en mi vida |
00:45:51 |
# Permíteme |
00:45:53 |
# Obtener lo que quiero |
00:45:56 |
# El Señor lo sabe |
00:45:59 |
# Podría ser la primera vez |
00:46:05 |
# El Señor lo sabe, podría ser |
00:46:14 |
# El Señor lo sabe |
00:46:17 |
# Podría ser la primera vez |
00:46:23 |
# El Señor lo sabe, podría ser |