Thomas Kinkade s Home for Christmas The Christmas Cottage
|
00:01:06 |
Θέλω περισσοτερο ώμο. |
00:01:07 |
Θέλεις περισσότερα; |
00:01:30 |
Εντάξει. |
00:01:31 |
Pat κανε υπομονή εκεί. |
00:01:36 |
Ο αδελφός σου μπορεί να περιμένει. |
00:01:37 |
Γυρίζω να σε δω |
00:01:39 |
Σου είπα,να εχεις Ελπίδα. |
00:01:41 |
Θα ανεβάσει η |
00:01:42 |
Εντάξει; Υποσχομε |
00:01:56 |
Όπως κάθε χριστουγεννα η ιδια ιστορία ... |
00:01:57 |
Σχετικά με αυτή της νέας ζωής |
00:02:02 |
αλλά δεν ήξερα ότι |
00:02:04 |
Ήμουν απλά ένα κολέγιο παιδί ... |
00:02:05 |
έρχομαι σπίτι για διακοπές |
00:02:08 |
Ήταν το 1977. |
00:02:10 |
Στην πόλη του Placerville ... |
00:02:11 |
στους πρόποδες |
00:02:14 |
Δεν είναι τόσο μακριά από το Berkeley |
00:02:17 |
Ήταν απλώς ένας άλλος κόσμος μακριά |
00:02:44 |
Βλέπετε, τα Χριστούγεννα |
00:02:47 |
Κάθε χρόνο, ζωγράφιζα τα |
00:02:50 |
Και κάθε χρόνο, |
00:02:52 |
μέχρι και στα βουνά ανεβεναν για να ακούσουν |
00:02:56 |
Τι κάνεις εδώ; |
00:02:58 |
Ωχ, τι όμορφα αγόρια. |
00:03:23 |
Στην δική μας γείτονα, μενη ο κ. Ρόζα ... |
00:03:25 |
Ξερει κάθε ίχνος κουτσομπολιού |
00:03:28 |
Jupiter! |
00:03:30 |
Μιλάει γερμανικά, ξέρεις! |
00:03:36 |
Jupiter,πάψε να φιλάς το Τομ. |
00:03:40 |
Γεια σας, κ. Rosa. Ευχαριστώ. |
00:03:42 |
Τομ. Ελα εδώ, Pat. |
00:03:43 |
Πώς είσαι; |
00:03:45 |
Θα πάρω αυτό το πράγμα |
00:03:46 |
Παω να το κοιταξω τι εχει. |
00:03:49 |
Θα πρέπει να γνωρίζετε, |
00:03:51 |
εκανε ζημια στο σπίτι μου . |
00:03:53 |
Κοιταξτε αυτη την κατάσταση. |
00:03:54 |
Είναι όλα για συντήρηση. |
00:03:56 |
Αλλά της μαμά σας, η στέγη |
00:03:58 |
Στη συνέχεια το νερό πάγωσε στο σωλήνα. |
00:04:00 |
Θα σκάσει και ... |
00:04:01 |
Ζημία ε; |
00:04:03 |
Δεν μας ειπε τιποτα. |
00:04:04 |
Η Maryanne δεν λεει τιποτα. |
00:04:07 |
Ξέρεις πώς είναι η μητέρα σου. |
00:04:08 |
Ναι. Ξέρουμε ; |
00:04:10 |
Ξέρει, |
00:04:12 |
και είναι μόνη ... |
00:04:14 |
αλλά εξακολουθεί να διδάσκει |
00:04:16 |
Και τα Χριστούγεννα φτιαχνη για τα |
00:04:18 |
και, |
00:04:20 |
Ναι. |
00:04:22 |
Πρεπει αγόρια να εχει ενα |
00:04:24 |
Δεν δικό τους θεμα η διαρροή. |
00:04:26 |
Έτσι ασε τη διαρροή για μένα. |
00:04:28 |
Μετφραση ΚωσταςCT100& EVOULINI |
00:04:31 |
Ξέρετε, κ. Rosa ... |
00:04:32 |
αν ποτέ |
00:04:34 |
δεν θα έιχε τίποτα |
00:04:36 |
Πάμε, παιδιά. Πρέπει να φύγω |
00:04:39 |
- Χάρηκα, κ. Rosa. |
00:04:44 |
Μερικές φορές η ζωή |
00:04:47 |
και μερικές φορές |
00:04:50 |
Όπως όταν o Glen Wesman |
00:04:53 |
σε ολόκληρο το σπιτι διπλαμας. |
00:04:55 |
Έχοντας ένα διάσημο καλλιτέχνη |
00:04:57 |
ήταν σαν το δάχτυλο του Θεού να |
00:05:00 |
Όλα αρχεισαν από το λύκειο ... |
00:05:01 |
Ο Glen μου έμαθε τι σημαίνει |
00:05:04 |
Glen; |
00:05:05 |
Κλείσε τη καταραμένη πόρτα. |
00:05:11 |
Glen, είμαι ο Τομ. |
00:05:12 |
Κάνει κρύο εδώ. |
00:05:14 |
Γιατί να αφεινης |
00:05:17 |
Όταν στη γη είσαι; |
00:05:19 |
Με την άκρη ... |
00:05:21 |
όπως ο Little Jack Horner. |
00:05:23 |
Τι; |
00:05:24 |
Ελα δω |
00:05:27 |
Είμαι μάθητης των Λατινικών. |
00:05:30 |
Μια νεκρή γλώσσα ... |
00:05:33 |
για τους νεκρούς. |
00:05:38 |
Ειμαι χάλια, ε; |
00:05:42 |
Είναι να μην γίνει. |
00:05:43 |
Κάποια πράγματα είναι |
00:05:48 |
Δεν μπορώ να το καταλαβω. |
00:05:51 |
Δεν εχω πια την δυναμη. |
00:05:57 |
Οπως παλιά. |
00:06:00 |
Αυτό είναι το άθροισμα της σοφίας μου |
00:06:05 |
Οπως παλιά. |
00:06:09 |
Μην ... |
00:06:12 |
Αποκτήστε ... |
00:06:14 |
Ω, καταραμένο χέρι. |
00:06:17 |
Τίποτα δεν λειτουργεί με |
00:06:22 |
Επιτρέψτε μου Get. |
00:06:25 |
- Γραψε. |
00:06:26 |
"Οπως παλιά." |
00:06:29 |
Γραψτο . |
00:06:33 |
Πώς ειναι το έργο σας; |
00:06:34 |
Θα ήθελα να δω τι |
00:06:37 |
Νιώθω οτι εχω χάσει, πραγματικά. |
00:06:39 |
Εδώ. |
00:06:40 |
Επειδή έχω κάνει |
00:06:43 |
πολλα |
00:06:46 |
Αυτό θα σε κανει να χάσεις |
00:06:48 |
Δεν μειώνουν την τέχνη σε κάτι |
00:06:52 |
Η Τέχνη δεν είναι για τον καλλιτέχνη. |
00:06:54 |
Είναι για τη ζωή. |
00:06:56 |
Ζωη ... |
00:06:59 |
Ομορφιά ... |
00:07:00 |
Αγάπη ... |
00:07:02 |
συγκίνηση. |
00:07:04 |
Η Τέχνη πρέπει να συγκίνη |
00:07:08 |
Δεν το έχω ξεχάσει, Glen. |
00:07:13 |
Θα προσπαθήσουμε |
00:07:16 |
Ήμασταν στο Παρίσι |
00:07:21 |
Και θα καναμε πικνίκ |
00:07:24 |
Εσείς και η Νικόλ; |
00:07:26 |
Λίγο κρασί, λίγο ψωμί |
00:07:30 |
Θα ήθελα απλά πράγματα. |
00:07:34 |
Θα καθησουμε ξανά στο χορτάρι |
00:07:38 |
Το φως που παίζει |
00:07:41 |
Ειμαι συγκινημένος μαζι της. |
00:07:44 |
Πρέπει να δείτε το |
00:07:48 |
Περιβάλλει τα φύλλα, |
00:07:53 |
Αν υπήρχε ο Θεός ... |
00:07:55 |
το φως |
00:07:57 |
Η εκμετάλλευση όλου του κόσμου |
00:08:00 |
Αν μπορούσα να ζωγραφίζω ότι ... |
00:08:03 |
Ναι,στοίχημα ότι ο έμπορος τέχνης |
00:08:05 |
θα ήταν πολύ ευτυχισμένος. |
00:08:06 |
Sidney. |
00:08:08 |
Ξέρεις, μια νέα εκθεση Glen Wesman |
00:08:11 |
Sidney προσπαθείς πάντοτε |
00:08:16 |
"Call Σίδνεϋ. |
00:08:21 |
"Πες του να πάει στην κόλαση." |
00:08:29 |
Σας αρέσει το Σίδνεϋ. |
00:08:33 |
Εγώ; |
00:08:34 |
Μπορείτε πάντα να πειτε οτι το κάνατε. |
00:08:39 |
Τι γραπτώς ήταν; |
00:08:41 |
Ξέρεις, δεν ακόμη ... |
00:08:43 |
Μην κανεις τον κόπο να το |
00:08:46 |
Σίγουρα θα θυμάσε |
00:08:48 |
Όταν τον βλέπω. |
00:08:49 |
Ναι. |
00:08:52 |
Θα πλαγιάζω εδώ |
00:08:58 |
και στη συνέχεια θα προσπαθήσουμε για μια ακόμη φορά |
00:09:05 |
Καταγράφει τις απώλειες. |
00:09:09 |
Νικόλ ... |
00:09:23 |
Θέλετε ενα τσαι; |
00:09:25 |
Fresca; |
00:09:27 |
Όχι |
00:09:29 |
ΤΕΛΙΚΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ |
00:09:32 |
Μαμά, τι είναι αυτό; |
00:09:37 |
- Τίποτα δεν. |
00:09:40 |
Η Τράπεζα αναφέρει ότι εχεις |
00:09:42 |
Tom, αυτή είναι η δουλειά μου, |
00:09:45 |
Για να δω. |
00:09:49 |
Δεν πάρω να καταλάβω. |
00:09:50 |
Έχω μέχρι το Νέο Έτος ... |
00:09:51 |
να πληρωσω σ |
00:09:53 |
$ 3151 ... |
00:09:56 |
και 39 σεντ. |
00:09:58 |
Αυτό πρεπει να πληρωθη σε δύο εβδομάδες. |
00:10:01 |
Πως μπορούν να το κάνανουν αυτό; |
00:10:02 |
Έχουν ήδη |
00:10:06 |
Τα εχω πει 'αυτά. |
00:10:07 |
Δεν υπάρχει τίποτα που να |
00:10:09 |
Μαμά, πώς θα μπορούσες αυτο |
00:10:12 |
Γιατί δεν μπορείς να μας πείς, μαμά; |
00:10:13 |
Σταματά. |
00:10:15 |
Είστε τα αγόρια μου. |
00:10:17 |
'Επρεπε να αναλαβω |
00:10:20 |
και οχι το αντίστροφο. |
00:10:25 |
Μα θα χάσεις το εξοχικό σπίτι. |
00:10:39 |
Tom; |
00:10:40 |
Ω, είμαι τόσο κοντά |
00:10:45 |
Οχι, δεν ησουν. |
00:10:46 |
Εντάξει. Δεν ήμουν. |
00:10:50 |
Ξέρεις πώς |
00:10:56 |
Ήταν η αναζήτηση |
00:11:03 |
Σχετικά με τα όνειρα |
00:11:08 |
Τα μωρά. |
00:11:10 |
Με δική της ευθύνη. |
00:11:16 |
Θυμάμαι τη μαμά που μου είπε οτι |
00:11:25 |
Είμαι δεν θα γυρισω πισω. |
00:11:31 |
Θα μείνω εδώ |
00:11:32 |
μια εργασία μεσα στο διάλειμμα. |
00:11:35 |
Εσεί και η Ελπίδα είναι σαν ... |
00:11:37 |
πολύ σοβαρά; |
00:11:39 |
Αυτο θα πρέπει να το καταλάβη. |
00:11:41 |
Δεν μπορούμε να αφήσουμε τη μαμά έτσι. |
00:11:46 |
Ναι, καλά. |
00:11:47 |
Κι εγώ. |
00:11:49 |
Ορισμένες θέσεις εργασίας. |
00:11:50 |
Ναι. Καλός. |
00:12:00 |
Πιασε. |
00:12:04 |
Είστε σε διακοπές. |
00:12:06 |
Δεν πρέπει να να έχουμε καινες θέσεις απασχόλησης. |
00:12:08 |
Ναι, αλλά, μαμά, χρειαζετε μια δουλειά. |
00:12:09 |
Πήγαινεις στο έργο κάθε μέρα. |
00:12:11 |
Αυτό δεν είναι σωστό. |
00:12:13 |
Ζώντας έτσι; |
00:12:14 |
Χρειάζεσαι βοήθεια. |
00:12:16 |
Όχι Η δουλειά σου είναι |
00:12:19 |
και όταν γυρίσεις σπίτι, |
00:12:22 |
Οπότε ... |
00:12:25 |
χαλάρωστε. Απολαύστε τους εαυτούς σας. |
00:12:33 |
Τηγανίτες, κανεις; |
00:12:44 |
Blue box. |
00:12:47 |
Ευχαριστώ για τη δουλειά, Big Jim. |
00:12:49 |
Δεν ξέρω πολλά |
00:12:51 |
Είμαι όμως συγουρος οτι θα πετύχει πραγματικά. |
00:12:52 |
Λοιπόν, είμαστε |
00:12:53 |
διότι αυτοί οι άνθρωποι |
00:12:56 |
Πρέπει να σου πω εγώ, ειμαι ήδη |
00:13:15 |
Κανε την κίνηση σου, Big Jim. |
00:13:17 |
Είστε αξιοθρήνητοι, Gunderson! |
00:13:19 |
Εισαστε σε νευρική υπερένταση, |
00:13:22 |
Νομίζεις ότι μπορείς καλυτερα; |
00:13:24 |
Είμαι ο κ. ηλεκτρική ενέργεια |
00:13:26 |
Παρακολουθήστε αυτό. |
00:13:28 |
Έφτιαξα αυτό,εγω Pat. |
00:13:44 |
Μήπως αυτό ανοιγει πιο γρήγορα; |
00:13:47 |
Όχι |
00:13:50 |
Να μην ενδώσεις σε αυτόν. |
00:13:52 |
Μας προσβαλε |
00:14:10 |
Ακριβώς εκεί, |
00:14:17 |
Είναι μικρόι, |
00:14:19 |
Σκατα στην καρδιά εχουν. |
00:14:21 |
Ερχετε η γάτα στην αυλή μου! |
00:14:24 |
Βρήκα ένα hairball |
00:14:26 |
Δεν έχετε φάτνη! |
00:14:28 |
Ναι, δεν έχετε παχνί. |
00:14:30 |
Μισώ αυτη τη γάτα. |
00:14:32 |
Έλα, πάμε να |
00:14:35 |
Να κάνω κι εγώ μια φάτνη. |
00:14:37 |
Έχω τα πάντα. |
00:15:03 |
Ernie, για σου |
00:15:04 |
Έι. |
00:15:05 |
Little Thomas Kinkade ... |
00:15:06 |
Ολο στο δρόμο εισαι μετα από το κολέγιο. |
00:15:08 |
Κοίτα τον εαυτό σου. |
00:15:09 |
Χριστέ μου. |
00:15:10 |
Πάρε μια καρεκλα κατσε. |
00:15:12 |
Δώστε σε αυτόν τον άνθρωπο |
00:15:13 |
Σίγουρα. |
00:15:14 |
Ευχαριστώ. Ξέρεις, UM ... |
00:15:16 |
Θα ήταν πράγματι υπεροχο |
00:15:17 |
γιατί ήθελα να σου μιλήσω |
00:15:20 |
Ξέρεις, μόνο κάτι προσωρινο |
00:15:21 |
Μια δουλειά, ε; |
00:15:23 |
- Ναι. |
00:15:25 |
- Ναι. |
00:15:26 |
Είσε στο Placerville, γιε μου, |
00:15:29 |
εδω σκάβουν για χρυσό, |
00:15:32 |
Επιτρέψτε μου να σου πω κάτι. |
00:15:33 |
Είμαι απο αυτους που σκάβουν για χρυσό, επίσης. |
00:15:36 |
Οι Tουριστες ειναι ο χρυσός. |
00:15:39 |
Ποιος πιστεύεις ότι θα αγοράση |
00:15:41 |
την Σκηνή; |
00:15:42 |
Ποιος θα το αγοράση |
00:15:45 |
Οποιεσδήποτε; |
00:15:47 |
Οι τουρίστες. |
00:15:48 |
Οι τουρίστες, ακριβώς. |
00:15:50 |
Αλλά οι τουρίστες, οι οποίοι |
00:15:53 |
στο χριστουγεννιάτικο δέντρο της |
00:15:57 |
Ναι, ακούγεται καλό. Οπότε ... |
00:15:59 |
Ακούγεται καλό; Οχι, δεν, δεν. |
00:16:00 |
Ακούγεται υπέροχο. |
00:16:02 |
Εχω το KRGA έρχονται |
00:16:04 |
Και θα καλύψει τα καλλιστεία |
00:16:06 |
Θα ειμαστε στις τηλεοπτικές οθόνες ... |
00:16:07 |
από την πρωτεύουσα καθ 'όλη την πορεία |
00:16:09 |
Ειμαστε εδώ και θα είναι εδω |
00:16:12 |
οπότε μάλλον θα |
00:16:13 |
Αλλά αυτό είναι εντάξει. |
00:16:14 |
Είμαστε η επικεφαλής του |
00:16:15 |
Έτσι, σε ένα λεπτό, οι άνθρωποι |
00:16:17 |
και το επόμενο λεπτό, από όπου και αν ειναι |
00:16:20 |
Είναι σχεδόν σαν να πρόκειται |
00:16:23 |
Και, αν αυτό πάει καλά ... |
00:16:25 |
την επόμενη χρονιά, θα είμαστε στο prime time. |
00:16:28 |
Ουάου. Οπότε ... |
00:16:30 |
Γεια σου. |
00:16:32 |
Γεια σου, γλυκιε μου. |
00:16:34 |
Είναι ωραίο που σε βλεπω. |
00:16:36 |
Σε ευχαριστώ. |
00:16:39 |
Ernie. |
00:16:40 |
Tanya. |
00:16:43 |
Ειναι μια συναρπαστική στιγμή |
00:16:45 |
Ναι, είναι. Όμορφα. |
00:16:47 |
Δεν μπορώ να περιμένω τι τρέχει |
00:16:49 |
και ρίχνει το διακόπτη |
00:16:53 |
Τάνια, διήρκεσε από το 1974, |
00:16:56 |
Το ξέρω. |
00:16:57 |
Δεν μπορεί να τρέχεις και πάλι. |
00:16:58 |
Πρέπει να δώσουμε σε |
00:17:02 |
Αλλά κανείς δεν το έκανε ποτέ |
00:17:04 |
ο τρόπος που ανοίγουν ένα δέντρο, |
00:17:08 |
Ernie; |
00:17:11 |
Ξέρεις, Τάνια ... |
00:17:14 |
όταν αυτες οι φωτογραφίες βγήκαν ... |
00:17:16 |
ως Πρόεδρος |
00:17:19 |
Πήρα τηλεφωνήματα |
00:17:20 |
για να μην αναφέρουμε της οργανωμένες |
00:17:23 |
Αυτό δεν το πιστεύω να θέλουμε |
00:17:25 |
Απλώς να σας διηγηθώ. |
00:17:26 |
Αυτό ήταν τέχνη ... |
00:17:28 |
και αυτό είναι διάκριση. |
00:17:32 |
Λυπάμαι. |
00:17:34 |
Δεν είσε το αφεντικό μου. |
00:17:35 |
Ναι, αλλά είμαι πρόεδρος |
00:17:37 |
Ναι, καλά, έχω φίλους |
00:17:39 |
Δεν είμαι κάποιο |
00:17:43 |
Θέλω να πω, Annie ... |
00:17:45 |
Ernie. |
00:17:46 |
Ξέρεις τι εννοώ. |
00:17:48 |
Δεν ... |
00:17:56 |
Αντίο, φως του ήλιου. |
00:17:57 |
Tommy ... όλοι θέλουν |
00:18:07 |
Λοιπόν, τι θα εχει ανοικτές θέσεις εργασίας; |
00:18:10 |
Οχι, δεν θα το κάνουν. |
00:18:11 |
Ήταν πολύ αργή. |
00:18:14 |
Αυτός είναι ακριβώς ο λόγος για τον οποίο |
00:18:16 |
Όπως και με αυτή την τοιχογραφία; |
00:18:19 |
Ναι. Ναι, ακριβώς αυτο |
00:18:22 |
Ω, Placerville |
00:18:25 |
Αν ο Τσάρλι θα μπορούσε |
00:18:28 |
Και αν μπορούσε να μάθετε |
00:18:29 |
Ξέρεις, |
00:18:31 |
αλλά εκτός από αυτό, |
00:18:33 |
Είναι στη Main Street, |
00:18:35 |
Μπορώ να το ζωγραφίζω αυτό. |
00:18:37 |
Αλήθεια; |
00:18:38 |
Ναι. |
00:18:40 |
Λοιπόν, τώρα, ξέρετε ... |
00:18:41 |
Θέλω σαν ειναι Norman Rockwell. |
00:18:42 |
Θέλω να πω, θέλω αυτό να μας κάνει |
00:18:46 |
Αυτό είναι δύσκολο. |
00:18:48 |
Ω, τώρα, έλα, |
00:18:49 |
αυτο το ύφος Berkeley |
00:18:52 |
Τίποτε από αυτά δεν εχει κοινωνικο |
00:18:55 |
Θέλω να πω, |
00:18:56 |
Αυτό δεν είναι ένα μουσείο. |
00:18:58 |
Φυσικά. |
00:18:59 |
Ναι; |
00:19:00 |
- Ναι. |
00:19:02 |
Λοιπόν, ας πούμε 500 δολάρια |
00:19:06 |
Οκ. Σύμφωνοι |
00:19:07 |
Ναι; Σύμφωνοι; |
00:19:08 |
Εντάξει. |
00:19:15 |
Πώς ήταν η δουλειά; |
00:19:16 |
Ω, ήταν μια χαρά. |
00:19:18 |
Υποβολή ισχυρισμών και κατάθεση αξιώσεων. |
00:19:20 |
Εσείς;ειχατε |
00:19:22 |
Είμαστε και οι δύο για δουλειά. |
00:19:24 |
Όλοι μας ημαστε |
00:19:26 |
Ω, πολύ ωραία! |
00:19:27 |
Αυτό είναι μεγάλη στιγμη! |
00:19:30 |
Ας πάμε σπίτι |
00:19:32 |
με κάποια απομεινάρια σπαγγέτι; |
00:19:34 |
Εντάξει. |
00:19:42 |
Little Joe. |
00:19:43 |
Γεια σου, μπαμπά. |
00:19:44 |
T-Bone! |
00:19:45 |
Πώς τα πας γιε μου; |
00:19:48 |
Καλα, μπαμπά. Λοιπόν, ακούσε ... |
00:19:50 |
Θα είμαι στο |
00:19:52 |
Νόμιζα πως |
00:19:54 |
Kinkade! Είναι ετοιμη η |
00:19:57 |
Έρχονται », Skip. |
00:19:58 |
Μπαμπά ... |
00:19:59 |
Είναι δικαίωμά σας να ειστε εκει. |
00:20:01 |
- Μπαμπά ... |
00:20:03 |
Έχω δει τους διαχειριστές |
00:20:05 |
Big Bill κι αλλά μπαστούνια. |
00:20:07 |
Κάποτε Θα πάρω δική μου πιτσαρια. |
00:20:09 |
Θα εχω τα χρηματα , |
00:20:14 |
Και θα με βλέπουν με χαρά ... |
00:20:15 |
Η pimply-όμως με αντιμετωπίζη σα μαλάκα |
00:20:18 |
Γιε μου ελα όπως παλιά με τον μπαμπά να είναι ο |
00:20:22 |
Μπαμπά, είμαι δέκα εννέα. |
00:20:24 |
Είναι υγρό πίσω από τα αυτιά. |
00:20:28 |
Ε, ναι, μπορείς πραγματικά να ερθεις; |
00:20:32 |
Είναι έκτακτη ανάγκη. |
00:20:33 |
Με τη γκόμενα προβλήματα, ε; |
00:20:35 |
Χρειάζεσαι μια σταλιά να σε ακραίος, γιε μου; |
00:20:36 |
Κοιτάξτε, μπορώ να τα εξηγήσω όλα |
00:20:39 |
Γεια σου, θα είμαι εκεί για σένα. |
00:20:41 |
Μην σας αποκλείω |
00:20:53 |
500 δολάρια είναι 500 δολάρια. |
00:21:21 |
Έχεις ποτέ κάνει μια ζωγραφιά |
00:21:26 |
Είναι κάπως αστείο να σας ρωτήσω. |
00:21:29 |
Πραγματικά, |
00:21:33 |
Κάνω αυτό τη γελοία τοιχογραφια |
00:21:35 |
για 500 δολάρια. |
00:21:38 |
Γελοίο. |
00:21:40 |
Ναι, το ξέρω. |
00:21:41 |
Μια τοιχογραφία του Placerville. |
00:21:45 |
Είναι η ευκαιρία σας |
00:21:48 |
Οι γείτονές σας να σε εμπνέουν. |
00:21:50 |
Νομίζετε ότι επειδή |
00:21:52 |
δεν αξίζη περισοτερο |
00:21:55 |
Όχι, δεν ... |
00:21:56 |
Αυτή η τοιχογραφία μπορεί να καταγράψει στα άτομα |
00:22:00 |
Θα μπορούσε να αλλάξει |
00:22:04 |
Η τεχνη διασχίζει όλα τα σύνορα, |
00:22:09 |
Είναι ένας τόπος |
00:22:13 |
Και αν είμαστε διατεθειμένοι, |
00:22:16 |
να δουμε με τα μάτια σας |
00:22:19 |
μία εικόνα μπορεί να αλλάξει τη ζωή. |
00:22:23 |
Μπορείτε να εισαγάγει τους άνδρες |
00:22:31 |
Μπορείς να το κανεις αυτο |
00:22:36 |
Έχεις αυτή την εξουσία. |
00:22:40 |
Δώσε το καλύτερο πάντα. |
00:22:44 |
Πάντα τα καλύτερα βγαλε |
00:22:48 |
Εντάξει. |
00:22:51 |
Είναι ο μόνος τρόπος που ο |
00:22:54 |
Εντάξει, Glen. |
00:23:12 |
Humpty-Dumpty |
00:23:18 |
Humpty-Dumpty |
00:23:23 |
Όλα τα άλογα του βασιλιά ... |
00:23:26 |
και όλοι οι άνδρες του βασιλιά ... |
00:23:30 |
δεν θα μπορούσε να θέσει Humpty ... |
00:23:38 |
Humpty-Dumpty. |
00:23:51 |
Ο Glen δεν ήταν |
00:23:54 |
Η μητέρα μου ήταν πάντα εκεί |
00:23:58 |
Όπως ο ιδιοκτήτης του |
00:24:01 |
Θα πάμε |
00:24:05 |
Ναι. |
00:24:07 |
Λοιπόν, τα πεύκα έιναι ωραια |
00:24:13 |
Λατρεύω τη μυρωδιά του εν λόγω δέντρου. |
00:24:16 |
Και ο αέρας σήμερα, |
00:24:26 |
Ο πόλεμος αυτός, |
00:24:30 |
Οι πόλεμοι ποτέ δεν εχουν τέλος. |
00:24:34 |
Απλά ... |
00:24:37 |
Απλά περνει της ζωές των στρατιωτών |
00:24:51 |
Τι εχει και κανει ετσι;. |
00:24:54 |
Κάνει ετσι όλη την ημέρα. |
00:24:56 |
Τα Bulldogs έχουν |
00:24:59 |
Θα πρέπει πραγματικά |
00:25:00 |
Προβλήματα που,ειναι πραγματικά; |
00:25:03 |
Λοιπόν, θα το κάνω. |
00:25:06 |
Ευχαριστώ, Maryanne. |
00:25:09 |
Σου χρωστάω μια μπύρα. |
00:25:16 |
Σου χρωστάω περισσότερα από αυτό. |
00:25:24 |
Μείνε, αγόρι μου. |
00:25:26 |
Μείνε, Jupiter. Κάτω. |
00:25:29 |
Λυπάμαι, Τομ. |
00:25:30 |
Πάντα ξεχνάω |
00:25:32 |
Είναι "sitten SIE" ή κάτι τέτοιο. |
00:25:34 |
Θα σας απαντήσω στα γερμανικά. |
00:25:41 |
Jupiter ... |
00:25:42 |
Καθίσε. |
00:25:51 |
Έλα, Jupiter. |
00:25:59 |
Δεν ξερω τη γνώμη σας για μενα |
00:26:05 |
Είμαι εντάξει με σας; |
00:26:10 |
Ναι. |
00:26:14 |
Και βέβαια είσαι. |
00:26:15 |
Εντάξει. |
00:26:19 |
Έλα, Jupiter. |
00:26:25 |
Οχι, δεν, δεν, δεν, δεν! |
00:26:27 |
Stoppen SIE! |
00:26:29 |
Stoppen SIE! Έλα εδώ! |
00:26:33 |
Stoppen SIE! |
00:26:55 |
"Και αυτό που συνέβη |
00:26:58 |
Οχι, οχι. Περισσότερο μπάσο. |
00:27:00 |
"Και αυτό που συνέβη |
00:27:03 |
"έβγαλε ένα διάταγμα |
00:27:06 |
"Όλος ο κόσμος θα |
00:27:09 |
Ουάου. |
00:27:11 |
Psst. Ε, αυτό είναι |
00:27:13 |
Η φιάλη λέει "γενναιόδωρια". |
00:27:15 |
Ναι, αλλά ... |
00:27:16 |
Α, ναι; |
00:27:17 |
Ποιος σας έκανε να χάσετε τη ζωή |
00:27:19 |
Σας παρακαλώ να το κάνουμε, Evelyn. |
00:27:21 |
Ernie δεν θα αφήσουμε τη |
00:27:24 |
Αυτή θα είναι ωραία με το ρόλο ... |
00:27:25 |
ιδιαίτερα |
00:27:30 |
Γιατί Mary δεν |
00:27:33 |
Είναι ο βασικός ρόλος της, Τάνια. |
00:27:36 |
Γιατι χωρις Mary, |
00:27:39 |
Η Mary ήταν |
00:27:41 |
Θα ηταν μεγάλη. |
00:27:43 |
Εκτός αυτού, |
00:27:54 |
- Γεια σου, Πατερ. |
00:27:56 |
Μάντεψε. |
00:27:59 |
Θα κανω τη Mary. |
00:28:02 |
Ναι ... Ναι ... |
00:28:05 |
Evelyn! |
00:28:10 |
Σχετικά με την καμήλα; |
00:28:13 |
Ξέρεις τι; Θα παω εξω ... |
00:28:17 |
"Και έτσι ήταν ότι |
00:28:19 |
"συμληρωθηκαν οι ημέρες |
00:28:20 |
που πρέπει να γενηση. |
00:28:22 |
"Κι εκείνη γενηση |
00:28:24 |
"και τον τυλιξέ |
00:28:26 |
"και τον εβαλε σε μια φάτνη ... |
00:28:27 |
"επειδή δεν υπήρχε |
00:28:29 |
Χαρά στον κόσμο |
00:28:31 |
Ο Κυριος έχει έρθει |
00:28:35 |
Και επι Γης ειρηνη ... |
00:28:41 |
- Ω, γαμώτο στην κόλαση! |
00:28:46 |
Διακοπή. |
00:28:47 |
Ας το κανουμε απο την αρχή. |
00:28:49 |
Χώροι, παρακαλώ. Ελάτε. |
00:28:51 |
- Ελάτε παιδιά. |
00:28:53 |
Ελάτε, γρήγορα. |
00:28:54 |
Madeline, |
00:28:56 |
Εντάξει, ωραία. Εξαιρετικα. |
00:28:58 |
Καλό, καλό, καλό. |
00:29:00 |
Vesta, θα αρχίσουμε να ψελνουμε |
00:29:02 |
Τι; |
00:29:03 |
Θα αρχίσουμε με το "Silent Night"! |
00:29:09 |
Οχι, Vesta. Θέλω |
00:29:13 |
Μπορείς να |
00:29:14 |
της μουσικής με την Vesta. |
00:29:16 |
Θα πρέπει να περιμένετε |
00:29:17 |
Αυτό θα μπορούσε να οργανωθεί. |
00:29:19 |
Μιλαω σοβαρά. |
00:29:21 |
Όποιος μουγκρηζη |
00:29:25 |
Κόβουμε την αγελάδα! |
00:29:27 |
Πριονίδι για μυαλά, |
00:29:31 |
Εντάξει. Αν μπορούσαμε να αρχίσουμε. |
00:29:34 |
Εντάξει. Ορθιοι. |
00:29:36 |
Evelyn. |
00:29:38 |
Ω, Θεέ μου, Lloyd. |
00:29:39 |
Είναι μια αλλεργία. |
00:29:41 |
Νομίζω |
00:29:43 |
Είσαι σε ANA-ποιος; |
00:29:44 |
Διάβασα σχετικά με αυτό. |
00:29:47 |
Έχω την κνίδωση. Έχω |
00:29:49 |
Έχω κράμπες |
00:29:51 |
Είσαι το πνεύμα. |
00:29:52 |
Σας είπα |
00:29:54 |
Ποιος ήταν αυτός που το είπε αυτό. |
00:29:55 |
Σκάσε, εντάξει; |
00:29:56 |
Συριγμό, |
00:29:58 |
Αδυναμία να αναπνεύσω. |
00:30:00 |
Ω, Θεέ μου, εντάξει να |
00:30:03 |
Χρειάζομαι μια-βρογχο dilator. |
00:30:05 |
Επιτρέψτε μου μόνο ... |
00:30:08 |
Παρε την βρογχο-dilator σας! |
00:30:12 |
Αυτό πραγματικά πόνεσε. |
00:30:13 |
Μπορεις να πεις ευχαριστώ. |
00:30:15 |
Είσαι καλά, γλυκιε μου; |
00:30:16 |
Δεν ξέρω. Ήταν σαν ... |
00:30:19 |
Επίθεση! |
00:30:20 |
Ω, είσε ευπρόσδεκτος. |
00:30:22 |
Δεν μπορώ να συνεργαστούμε. |
00:30:24 |
Ναι; |
00:30:25 |
Εντάξει, εντάξει, έλα. |
00:30:27 |
Πάμε, παιδιά. Ας το ... |
00:30:29 |
Ας προσπαθήσουμε να διατηρήσουμε |
00:30:31 |
Αυτές οι τηλεοπτικές κάμερες εκεί έξω ... |
00:30:32 |
Οπου θα ήθελα να |
00:30:34 |
Ναι, καλά, τότε γιατί είναι |
00:30:37 |
Θα σου πω γιατί. |
00:30:38 |
Επειδή η γυναίκα του είναι |
00:30:41 |
Να πάρεις πίσω ότι, |
00:30:43 |
Γιατί, μικρή ... |
00:30:45 |
Δεν μπορείτε να κάνετε! |
00:30:46 |
Παρακολουθήστε μου! |
00:30:54 |
Σταμάτα! Και οι δυο σας! |
00:30:56 |
Μπροστά στα παιδιά, |
00:30:59 |
Ειναι Χριστούγεννα μεγάλη γιορτη. |
00:31:01 |
Δεν μπορώ να είμαι ένας έξυπνος άνθρωπος, |
00:31:03 |
Παρε την γενειάδα μου. |
00:31:04 |
'Οχι, όχι. |
00:31:07 |
Ωχ. |
00:31:13 |
Χρειαζόμαστε έναν σοφό άνθρωπο. |
00:31:14 |
Έχει μια γραμμή; |
00:31:17 |
Γνωρίζω το τέλειο πρόσωπο. |
00:31:19 |
Θα επιστρέψω. |
00:31:33 |
Δεν έχω δει τον Μπουτς |
00:31:36 |
Εννέα χρόνια. |
00:31:38 |
Η κηδεία. |
00:31:52 |
Δεν μπορεί να είναι. |
00:32:06 |
- Χο χο χο! |
00:32:08 |
- Paddy αγόρι μου! |
00:32:11 |
T-Bone! |
00:32:13 |
Χριστέ μου. |
00:32:14 |
Man, δυο μικρά ωραία |
00:32:17 |
Ναι! DANG! |
00:32:19 |
Ει, παιδιά, σας εχω τα Χριστούγεννιατικα |
00:32:22 |
Ακριβώς οτι χρειαζοντε |
00:32:25 |
Εκεί είναι, παιδια. |
00:32:27 |
Αυτο ειναι κλασικό. |
00:32:28 |
Αυτα μπαμπα ειναι μπούρδες. |
00:32:30 |
Παρτε τα, ε; |
00:32:31 |
Θα κανετε συλλογή |
00:32:32 |
Πολλά χρόνια τώρα. |
00:32:35 |
Πρώτη κατηγορία. |
00:32:37 |
Προχώρα. Ανοικτό |
00:32:39 |
Ναι, κύριε. Αυτο εχει |
00:32:43 |
Το δικαίωμα αυτό,το εχετε |
00:32:47 |
Αυτό είναι ζεστό υλικό. Γυρίστε το. |
00:32:50 |
Πάρα πολυ καλο, μπαμπά. |
00:32:52 |
Λοιπόν, παιδιά, έχω |
00:32:55 |
για την εισβολή μας |
00:32:59 |
Μου εξοικονόμησε χρηματα... |
00:33:00 |
Έχω και εγώ |
00:33:02 |
επειδή |
00:33:07 |
όπου η μπύρα είναι κρύα |
00:33:10 |
Αγόρια, Πρέπει να φύγουμε σύντομα, |
00:33:14 |
Περιμένε, μπαμπά, δεν μπορείς |
00:33:16 |
Να μείνω;τι εννοείς |
00:33:19 |
- Τι λετε ; |
00:33:21 |
δεν είναι, ετσι αλλά ... |
00:33:26 |
Είναι πράγματι |
00:33:27 |
Κοίτα, γιατί δεν ερχεσε |
00:33:28 |
Βλέπεις, κάποια πράγματα |
00:33:31 |
Θα σου πω, Thomasito, |
00:33:33 |
Θυμάσαι ο |
00:33:35 |
"Η ζωή της σκύλας ... |
00:33:36 |
"και στη συνέχεια θα πεθάνεις." |
00:33:37 |
Σωστά, αλλά, μπαμπά ... |
00:33:39 |
Και θα είστε νεκροί |
00:33:41 |
Μπαμπά, δεν θέλετε να έρθης |
00:33:44 |
Λοιπόν, αυτή τη στιγμή. |
00:33:47 |
Έχω μια μικρη σε |
00:33:48 |
στο Hangtown Μπερλίνα. |
00:33:52 |
Αλλά θα μπορούσα να |
00:33:54 |
Πρέπει πραγματικά να μιλήσουμε, μπαμπά. |
00:33:59 |
Τι τρέχει, παιδί μου; |
00:34:00 |
Μήπως δεν σας καθετε 'οποιαδήποτε; |
00:34:01 |
- Ελα τωρα! |
00:34:03 |
Εννοώ, ότι είναι ... |
00:34:05 |
Πρόκειται για κάτι |
00:34:08 |
Εντάξει, θα μείνω |
00:34:12 |
Όποιο και αν είναι το πρόβλημα, |
00:34:14 |
είναι απλώς πιάσε τον κώλο σου |
00:34:16 |
και ποτέ να μην τον αφήσεις. |
00:34:17 |
Ναι, κύριε. |
00:34:23 |
Ακούω τους seρoritas |
00:34:25 |
Ω, ει, αγόρια. |
00:34:26 |
Έχω ένα-δύο πυροτεχνηματα |
00:34:28 |
για το τελευταίο μου ταξίδι στο Μεξικό. |
00:34:31 |
Olι! |
00:34:52 |
Bitchin », Τομ. |
00:35:02 |
Ακινητος, Μπουτς. |
00:35:03 |
Μείνετε έτσι. |
00:35:20 |
Ψυχρός. |
00:35:22 |
Πες, Rembrandt ... |
00:35:25 |
Θέλεις να ερθεις |
00:35:28 |
Πάω στο παιδί μου. |
00:35:33 |
Σίγουρα. |
00:35:44 |
Δεν μπορώ να κοιμηθώ. |
00:35:50 |
Λένε ότι ο χρόνος θεραπεύει, |
00:35:59 |
Ακόμη δεν μπορώ να κοιμηθώ. |
00:36:02 |
Και ... |
00:36:04 |
πονάει το ίδιο, |
00:36:15 |
Γιατί δεν είναι ευκολότερο; |
00:36:21 |
Μου λείπεις. |
00:36:25 |
Γιε μου, μου λείπεις πολύ. |
00:36:59 |
Καλά Χριστούγεννα. |
00:37:25 |
Πρέπει να είναι ακόμα, εντάξει; |
00:37:26 |
Είναι η τελική μας |
00:37:27 |
και τη θέλω |
00:37:29 |
Εντάξει, Ορθιοι. |
00:37:32 |
Και ... |
00:37:44 |
Σου είπα να μην |
00:37:48 |
"Σας ευχόμαστε |
00:37:53 |
Μπορεί να μην ειμαι η |
00:37:56 |
αλλά μπορώ ακόμα να |
00:37:59 |
Το Placerville θέλει να δειξη |
00:38:03 |
Φυσικά. |
00:38:04 |
Λοιπόν, η οποία είμαι η μοναδικη εδω σε εθνικό επίπεδο |
00:38:10 |
Αυτή η πόλη τι έχει να προσφέρει; |
00:38:15 |
Εντάξει. |
00:38:17 |
Θα σου δώσουμε ένα πλάνο, εντάξει; |
00:38:19 |
Ήξερα ότι θελεις να με |
00:38:20 |
Ω, κάνε μια ευχή. |
00:38:22 |
Μόλις το έκανα. |
00:38:25 |
Evie, γλυκια μου, Λυπάμαι. |
00:38:26 |
Δεν μπορώ να κρατήσω αυτό το μούσι |
00:38:28 |
Αυτό το πνεύμα των χριστουγενων, |
00:38:33 |
Τέλεια. Αυτό ήταν πολυ καλο. |
00:38:35 |
Τώρα ο Lloyd λέει οτι θα εγκατάλειψη. |
00:38:37 |
Θα εγκατάλειψη; |
00:38:39 |
Κυριε, χρειαζόμαστε εναν |
00:38:41 |
Ω, δεν μπορεί να το κανει. |
00:38:42 |
Μην ανησυχείς |
00:38:44 |
Απλά συνέχισε να τραγουδουνε. |
00:38:52 |
Krauts γαμώτο ... |
00:38:54 |
Ειμαστε σε ενα κύκλο |
00:38:57 |
Κι αυτό γιατί |
00:39:00 |
Μας επιτρέπει να ψαρευουμε σε ένα βαρέλι. |
00:39:02 |
Ol 'Bill ήταν μια μεγάλη ευκαιρια, |
00:39:11 |
Γεια σου, Μπιλ. |
00:39:13 |
’κουσα οτι υπαρχη ενα ατομο |
00:39:17 |
Γεια σου, γλυκιά μου. |
00:39:19 |
Περασε καιρός. |
00:39:20 |
Οχι αρκετος. |
00:39:23 |
Αυτό δεν ειναι |
00:39:26 |
Θέλεις ένα ποτό; |
00:39:27 |
Οχι ακριβώς ... |
00:39:29 |
αλλά σκέφτηκα τι έκανες. |
00:39:32 |
Γι 'αυτό τι κάνουμε. |
00:39:33 |
Έτσι κι εγώ, αγαπητή μου. |
00:39:35 |
Διάβασα κάποτε ότι το πιοτο |
00:39:37 |
γι 'αυτό και έχω παραιτηθεί από την ανάγνωση. |
00:39:44 |
Σκοτώνης ακομα το χρονο σου Μπιλ; |
00:39:47 |
Κανείς δε σκοτώνει το χρόνο, |
00:39:51 |
Μπορεί όμως να τον κρατά δέμενο. |
00:39:53 |
Μου είπες ότι ένας |
00:39:57 |
Σαν να ειναι εκατό χρόνια, |
00:40:02 |
Πολύ νερό |
00:40:05 |
Τα ποτάμια κυλανε κάτω από την γέφυρα. |
00:40:09 |
Οι ωκεανοί. |
00:40:16 |
Ήμασταν μικρά μία φορά, |
00:40:21 |
Δυο τρελα παιδιά |
00:40:25 |
Η μητέρα μου πέταξε το ρύζι. |
00:40:27 |
Πέταξαν και πυροτεχνήματα. |
00:40:33 |
Σίγουρα ήταν ωραία. |
00:40:36 |
Ακόμα είναι. |
00:40:40 |
Επιτρέψτε μου να πω εγώ για τον ευατο μου ... |
00:40:42 |
Ήμουν αρκετά όμορφος |
00:40:47 |
Χρησιμοποιήσες την κλήση μου |
00:40:51 |
Βλέπω έχεις ΑΚΟΜΑ |
00:41:03 |
Ναι, καλά ... |
00:41:07 |
όλα ειναι στη πανοπλία ... |
00:41:10 |
Έναι λίγο βαρύ. |
00:41:15 |
Απλά δεν μπορούσα να το ... |
00:41:27 |
Τότε, ημουν σίγουρος |
00:41:30 |
Για να περασουμε δακτυλιδι στο δακτυλο. |
00:41:33 |
Είμαι ακόμα ετοιμος για αυτό. |
00:41:35 |
Ναι, όταν είσουν |
00:41:37 |
Και προσπαθουσα να μεγαλωσω |
00:41:40 |
Και αυτο είναι το καταραμενο |
00:41:44 |
Σε ευχαριστώ. |
00:41:49 |
Bill, έγω ποτέ δεν ζήτησα |
00:41:52 |
Κάποτε. |
00:41:54 |
Αλλά η εκκλησία |
00:41:59 |
Κρατήσου, darlin '. |
00:42:00 |
Συνήθως ειναι το |
00:42:03 |
Θέλω να με βοηθεισης |
00:42:05 |
Ωχ, Nellie. |
00:42:11 |
Bill, στα φετινα |
00:42:16 |
Λοιπόν, τα πράγματα αλλάζουν ... |
00:42:17 |
και ποτέ δεν ξέρεις |
00:42:19 |
Τα αγόρια δεν μπορούν να ειναι |
00:42:22 |
Θέλω μόνο αυτά τα Χριστούγεννα |
00:42:26 |
Αξέχαστα. |
00:42:31 |
Παρακαλώ. |
00:42:32 |
Λοιπόν ... τα πράγματα δεν είναι πάντα ... |
00:42:36 |
ως αξέχαστη αναμνηση όπως και |
00:42:41 |
Τουλάχιστον εγώ δεν |
00:42:43 |
Έχω κάποιες αναλαμπες. |
00:42:45 |
Θυμάμαι κάποια πράγματα. |
00:42:50 |
Θυμάμαι τα πάντα. |
00:42:54 |
Κάν 'το για τον Pat και τον tom. |
00:42:56 |
Τους το χρωστας. |
00:43:00 |
Ζάχαρη, εγώ δεν χρωστάω |
00:43:05 |
Αχ, θα το κάνεις. |
00:43:11 |
Μου χρωστάς. |
00:44:41 |
Δεν θελω αυτό το μαραφέτι. |
00:44:43 |
Θέλω το προσωπικό μου, ράβδι. |
00:44:45 |
Δεν χρησιμοποιοι αυτο, |
00:44:48 |
Αυτο ειναι για |
00:44:49 |
Θα κάνετε βόλτες με αυτο. |
00:44:51 |
Αλλά ένα προσωπικό, ράβδι. |
00:44:53 |
Δώστε μου κάτι που μπορείς να κανεις |
00:44:57 |
Γεια σου, Glen. |
00:45:02 |
Σιντ. |
00:45:03 |
Σιντ; |
00:45:04 |
Σε βλεπω σε πολυ καλη κατασταση. |
00:45:17 |
Γεια σου, αγόρι-o. |
00:45:18 |
Υπήρχε κάτιπου |
00:45:24 |
Χαίρομαι που σε βλέπω, Τομ. |
00:45:25 |
Ευχαριστώ που ήρθες, |
00:45:27 |
Ω, τώρα θυμάμαι, ναι. |
00:45:29 |
Πηγαινε στην κόλαση. |
00:45:31 |
Έιμαι ήδη εκεί. |
00:45:34 |
Πώς ειναι η αγορά μου, Σιντ; |
00:45:36 |
Είναι καιρός από τότε που για κάποιο λόγο ο |
00:45:42 |
Χρειάζομαι μια μεγάλη ζωγραφια. |
00:45:45 |
Θέλει να εχει τον έλεγχο. |
00:45:47 |
Είναι σπάνιο στην σημερινή μορφή. |
00:45:48 |
Ποια είναι η ρίξατε κατι |
00:45:49 |
Δεν θα υπέκυπτα. |
00:45:51 |
Δεν θα θέσω τον ευατο μου σε αυτα τα χάλια |
00:45:54 |
Οχι, δεν, δεν, δεν. |
00:45:56 |
Ξέρω ότι έχεις |
00:45:58 |
Έχω γνωστό πόνο σε όλη μου τη ζωή. |
00:46:01 |
Αυτό που μου φαίνεται ότι είναι τώρα είναι η οργή. |
00:46:03 |
Οργη για το ότι θέλετε |
00:46:06 |
και θα το μεταφράσετε |
00:46:09 |
Είμαι μέσα |
00:46:12 |
Στην εργασία μου, είμαι τελειωμένος. |
00:46:14 |
Έχω ακούσει απο πριν αυτη την ομιλία. |
00:46:16 |
Νομίζεις ότι είσαι ο μόνος |
00:46:18 |
Κάθε χρόνο, ο Μαρκ Σαγκάλ |
00:46:23 |
Φημολογείται ότι ποτέ δεν ζωγραφίσε ξανά. |
00:46:25 |
Αλλά πάντα, κατέληγε |
00:46:29 |
Και μπορείς να κάνεις το ίδιο. |
00:46:37 |
Έχω προσπαθεί |
00:46:41 |
Για να πιασω τη Νικόλ ... |
00:46:43 |
ο κόσμος έτσι |
00:46:49 |
Δεν είναι εκεί. |
00:46:53 |
Μπορεί να μην ζω για |
00:47:11 |
Ας στρωθούμε στη δουλειά. |
00:47:14 |
Καθώς φευγης ... |
00:47:16 |
Να φυγω; Μόλις ήρθα. |
00:47:18 |
Η έμπνευση |
00:47:22 |
Καθώς φευγης ... |
00:47:24 |
Μπορείς σε παρακαλώ να |
00:47:27 |
Μπαστουνι. |
00:47:28 |
Θα το κάνεις αυτό. |
00:47:30 |
Κάπως αυτό |
00:47:34 |
και δεν το θέλω αυτο |
00:47:37 |
Όχι, καταραμενο. |
00:47:43 |
Τώρα μπορείς να πάς στην κόλαση. |
00:47:58 |
Νικόλ ... |
00:48:02 |
Νικόλ ... |
00:48:06 |
Αυτές οι εικόνες |
00:48:08 |
Δεν εχουν τελειώσει. |
00:48:09 |
Έχουν τελειώσει. |
00:48:16 |
Θα τις πάμε πίσω |
00:48:17 |
και ο ίδιος το γνωρίζει. |
00:48:21 |
Είναι ήδη σε ύφεση απο τοτε που |
00:48:25 |
και είναι ασχημο |
00:48:28 |
Είναι χειρότερα από αυτήν. |
00:48:31 |
Είναι καιρός τωρα που |
00:48:38 |
Έχει ακόμη τη ζωγραφική στο πρόσωπό του. |
00:48:42 |
Είμαι σίγουρος για αυτό. |
00:48:44 |
Αυτό θα καθιστούσε την τράπεζά σας |
00:48:50 |
Γνωρίζω τη γνώμη σας |
00:48:53 |
Αυτό είναι η δουλειά μου. |
00:48:55 |
Λατρεύω τον Glen. |
00:48:59 |
Και έχω κάνει αγωνα γιαυτον |
00:49:03 |
Και έχει κάνει τι στην κολαση |
00:49:10 |
Οπότε ... |
00:49:12 |
Πώς ειναι η ζωής σας; |
00:49:16 |
Έχετε ένα λεπτό, |
00:49:27 |
Η οικογένεια μου ... |
00:49:31 |
Είμαστε ... |
00:49:32 |
Είμαστε λίγο μπλεγμενη με |
00:49:36 |
Πιστεύετε ότι ίσως ... |
00:49:39 |
Πιστεύετε ότι ίσως |
00:49:41 |
για οποιαδήποτε από αυτα; |
00:50:01 |
Δεν το νομίζω. |
00:50:04 |
Οι εκπαιδευομενοι στο Berkeley |
00:50:08 |
Αυτά είναι ωχρες απομιμήσεις. |
00:50:10 |
Λυπάμαι. |
00:50:13 |
Μπορεί να έχεις κάτι |
00:50:17 |
Δεν νομίζω οτι |
00:50:24 |
Σίγουρα, όμως, |
00:50:44 |
Είναι όμορφο. |
00:50:48 |
Είναι αυτή η μικρή πόλη και ... |
00:50:51 |
αυτοι οι ανθρώποι |
00:50:55 |
Είναι τόσο μεγάλη η αγάπη εδώ. |
00:51:01 |
Είναι όμορφο, Τομ. |
00:51:03 |
Μην εχεις αμφιβολία ποτε. |
00:51:05 |
Η Nanette ήταν η πρώτη μου αγάπη. |
00:51:07 |
Δεν την είχα δει |
00:51:11 |
Περίεργο πώς η καρδιά μου πήδηξε. |
00:51:14 |
Πέντε ... |
00:51:15 |
τέσσερα ... |
00:51:16 |
τρία, δύο ... |
00:51:17 |
ένα. |
00:51:22 |
Ω, αυτό είναι τόσο ευτελες. |
00:51:23 |
Πάρτε αυτο, Gunderson. |
00:51:34 |
Αναψε τα φώτα |
00:51:36 |
Αυτο που κάνετε ειναι μεγάλο εκεί, αγόρι. |
00:51:48 |
Τι θέλετε |
00:51:51 |
Κοίτα, είμαστε εκεί. |
00:51:52 |
Γεια σου, Μπουτς. |
00:51:53 |
Μητρικό γάλα. |
00:51:57 |
Δικαίωμα πίσω σε σένα. |
00:52:05 |
Αν μπορούσαμε να αρχίσω. |
00:52:09 |
Ο κ. Τσανγκ. |
00:52:12 |
Gunderson ... |
00:52:15 |
Οδεύουν τα πράγματα κάτω |
00:52:19 |
Τι ειναι οάνεμος; |
00:52:21 |
Και ο flocking βρωμάει. |
00:52:24 |
Ο flocking είναι εξαιρετικός. |
00:52:30 |
Μπορείτε να φέρετε αγάπη |
00:52:33 |
αλλά πρέπει να το ακούσω |
00:52:48 |
Είμαι όμορφη; |
00:52:52 |
Σκέφτηκα έτσι. |
00:52:56 |
Είναι που έρχονται μαζί, ε; |
00:52:59 |
Gunderson. |
00:53:04 |
Ναι. |
00:53:08 |
Καλά Χριστούγεννα , Μπουτς. |
00:53:18 |
5 Ιανουαρίου. |
00:53:24 |
Δεν ξέρω, Kinkade. |
00:53:26 |
Θέλω να πω, είναι ... |
00:53:27 |
Λοιπόν, είναι ενδιαφέρον. |
00:53:29 |
Οχι, δεν είναι. |
00:53:32 |
Δεν θα πετύχει. |
00:53:34 |
Έι. Υπάρχει το μαγαζί μου. |
00:53:38 |
Ουάου.Εναι πολύ όμορφο. |
00:53:41 |
Μου αρέσει πάρα πολύ. |
00:53:43 |
Βλέπεις; το μισεί αυτό. |
00:53:44 |
Ω, καλά. |
00:53:45 |
Αυτό μου ... |
00:53:48 |
μα το Δία. |
00:53:49 |
Βλέπετε πόσο φιλικός είναι; |
00:53:51 |
Κοίτα ποσο κοκαλιάρις είμαι. |
00:53:53 |
Ξέρεις, |
00:53:56 |
να έχουν οι άνθρωποι χρώματα ... |
00:53:58 |
που κάνουν το Placerville |
00:54:00 |
Μπορεί να μην γνωρίζω πολλά |
00:54:01 |
αλλά ξέρω |
00:54:05 |
Πολύ όμορφο. |
00:54:07 |
Είσαι έτοιμος να κανεις |
00:54:09 |
Ένα διάλειμμα; Όχι |
00:54:10 |
Ειμαστε μια ημέρα πριν την αυριανή |
00:54:12 |
Αυτό πρέπει να είναι έτοιμο |
00:54:14 |
Οχι, μπορεί να πάρει ένα διάλειμμα |
00:54:18 |
Ακούστε, πενήντα δολάρια ... |
00:54:20 |
Εάν μπορείτε να βρείτε μια θέση |
00:54:22 |
Πενήντα; Ναι; |
00:54:25 |
Σαράντα-πέντε. Απλά χρώματα |
00:54:27 |
Εντάξει, ωραία. |
00:54:28 |
Καταπληκτικά. |
00:54:33 |
Ο Big Jim μου έδωσε κάποιες υπερωρίες. |
00:54:37 |
Και θα έχω 500, |
00:54:42 |
Στη συνέχεια υπάρχουν περίπου 200 |
00:54:44 |
Θα πρέπει να έχει εκατό περίπου. |
00:54:48 |
Αυτό μας αφήνει σύντομα. |
00:54:59 |
Γειά. |
00:55:00 |
Ψάχνω εσενα τώρα. |
00:55:02 |
Γεια σου. |
00:55:03 |
Σε μια από τις ζωγραφιές. |
00:55:05 |
Ελπίδα. |
00:55:06 |
Μου λείπεις τόσο πολύ, Thomas. |
00:55:11 |
Ναι, και εμενα. |
00:55:12 |
Και αποφάσισα, |
00:55:16 |
Θα έρθω σε σενα. |
00:55:36 |
Μπαμπά. |
00:55:38 |
Νουμερο ένα γιε μου! |
00:55:41 |
Πάρκαρε εκεί. |
00:55:42 |
Μαζί μου στο βωμό, Tommy. |
00:55:48 |
Είμαι περήφανος για σένα, |
00:55:51 |
T-Rex Boneus ... |
00:55:56 |
Εσύ είσαι |
00:55:59 |
Είμαι πραγματικά υπερήφανος για αυτό. |
00:56:04 |
Κοίτα, μπαμπά, πρεπει |
00:56:06 |
Σωστά, ναι. Θυμάμαι. |
00:56:08 |
Μιλήσατε για το ... |
00:56:12 |
Τα χρήματα. |
00:56:19 |
Βλέπεις,η μαμά πήρε πίσω. |
00:56:20 |
Ω, Πήρε πίσω, μήπως; |
00:56:23 |
Λοιπόν, υπάρχει ο διακόπτης. |
00:56:25 |
Ήταν πάντα εκει για το |
00:56:27 |
Σχετικά με το να στηρίζουμε. |
00:56:28 |
Τώρα πίσω της. |
00:56:33 |
Αυτό,ειναι νουμερο ένα γιε μου, |
00:56:37 |
Λοιπόν, δεν είναι αστείο. |
00:56:41 |
Θα χάσουμε |
00:56:43 |
Πρέπει να δωση $ 3.000. |
00:56:48 |
Τρία χιλιάρικα. |
00:56:50 |
Πλέον σπάταλη, η μητέρα σου. |
00:56:52 |
Κοίτα, μπαμπά, που ... |
00:56:54 |
Είναι άνθρωποι που δανείζονται χρήματα, εντάξει; |
00:56:56 |
Που έδωσε στους ανθρώπους πράγματα. |
00:56:57 |
Ποτέ δεν μου έδινε δεκάρα. |
00:57:01 |
Λοιπόν, δεν μπορούσε ... |
00:57:04 |
Δεν θα μπορούσε να σου πει για μένα; |
00:57:08 |
Για τον Pat; |
00:57:15 |
Λοιπόν, βλέπεις, μικρε ... |
00:57:19 |
Νουμερο ένα γιε μου ... |
00:57:22 |
Εγώ δεν τα βρήκα. |
00:57:27 |
Είμαι ζωντανη επιταγη |
00:57:35 |
Τι γίνεται με τα χρήματα για το μεξικο; |
00:57:36 |
Πούφ. |
00:57:41 |
Σας αφηνω απο 'εβδομάδα σε εβδομάδα ... |
00:57:45 |
Το χέρι στο στόμα. |
00:57:52 |
Επιτρέψε μου να σου πω κάτι. |
00:57:53 |
Αυτός είναι ο μόνος τρόπος για να ζήσουμε. |
00:57:55 |
Κάθε εβδομάδα, μέρα με την μέρα ... |
00:57:57 |
ώρα με την ώρα, λεπτό προς λεπτό. |
00:58:00 |
Κάθε μέρα στο παρόν, γιε μου. |
00:58:04 |
Απολαύστε τη ζωή στο έπακρο. |
00:58:08 |
Μια μέρα, θα ξυπνήσης ... |
00:58:11 |
και θα φύγεις. |
00:59:38 |
Τι θα συμβεί αν εχεις |
00:59:40 |
Αυτό είναι που σε έκανε να είσε; |
00:59:43 |
Σπίτι σου, στον καθηγητή σου ... |
00:59:47 |
η ελπίδες και τα όνειρά σας; |
00:59:50 |
Όταν όλα πάνε καλα τοτε, |
01:00:20 |
Δεν είμαι σίγουρος |
01:00:22 |
Δεν νομίζω οτι |
01:00:24 |
Λοιπόν, μόλις θα τον ρωτήσω, μαμά. |
01:00:26 |
Κοίτα, Ernie είναι |
01:00:27 |
και λέει ότι σε χρειάζεται |
01:00:29 |
Και ξέρεις πώς είναι ο Ernie. |
01:00:30 |
Δεν θα τον αφήσουμε μόνο του |
01:00:33 |
Εντάξει. |
01:01:07 |
Μαμά, τι γίνεται με τον ομιλητή; |
01:01:09 |
Δεν θα μπορούσα να τον ρωτήσω, Τομ. |
01:01:10 |
Γιατί οχι; |
01:01:11 |
Γιατί δεν λειτουργούν εκεί |
01:01:15 |
Τι; |
01:01:16 |
Με εχουν απολύσει απο τον Σεπτέμβριο. |
01:01:21 |
Επιχειρησιακα ήμουν αργή. |
01:01:22 |
Ω, Θεέ μου. |
01:01:25 |
Θα επρέπε να μας το ειχες πει. |
01:01:27 |
Οχι, δεν ήθελα να |
01:01:28 |
Ειδικα στο σχολείο σας. |
01:01:31 |
Μαμά, ερχεσαι εδώ |
01:01:36 |
Οχι, για να καθίσω στον πάγκο, |
01:01:39 |
και μια επίσκεψη στο νοσοκομείο, |
01:01:41 |
Θα βοηθήσει την εκκλησία. |
01:01:42 |
Και θα ψάξω για δουλειά κάθε μέρα, |
01:01:52 |
Ετσι θα χάσω το σπίτι, |
01:01:55 |
Θα χάσω τα πάντα. |
01:01:56 |
Όχι |
01:02:00 |
Οχι, μαμά, hey, αυτό θα είναι εντάξει. |
01:02:03 |
Δεν είμαι τόσο σίγουρη πια. |
01:02:07 |
Πώς θα ζήσουμε; |
01:02:10 |
Ω, Θεέ μου. |
01:02:11 |
Θα προχωρήσουμε. |
01:02:13 |
Θα πάρω μια άδεια εδω στο Placerville, |
01:02:16 |
Όχι, εντάξει; |
01:02:19 |
Έχουμε τόσους πολλούς φίλους εδώ |
01:02:21 |
- Θα πάω να μιλήσω σε όλους |
01:02:23 |
Οχι, δεν θα πας. |
01:02:25 |
Η Maryanne Kinkade |
01:02:30 |
Δεν θα μπορούσα να αντέξω την ντροπή, |
01:02:36 |
Θα υποφέρω αυτό μονη μου. |
01:02:39 |
Το τελευταίο πράγμα που έχω ακόμη |
01:02:45 |
Το καταλαβενης; |
01:03:04 |
Δεν θα έπρεπε να είμαι στο κέντρο, |
01:03:07 |
Είσαι μεγάλο πλήθος, Τάνια. |
01:03:11 |
Μπορεις να το διορθώσεις; |
01:03:13 |
Θα δω τι μπορώ να κάνω. |
01:03:14 |
Κι εσύ θάλασσια την μύτη μου. |
01:03:16 |
Ξέρη, ότι τη μισώ. |
01:03:18 |
Λατρεύω τη μύτη σου. |
01:03:25 |
Μάντεψε ποιος. |
01:03:27 |
Εσύ τα κατάφερες. |
01:03:32 |
Λοιπόν; |
01:03:36 |
Λοιπόν, θα πληρώνει το ενοίκιο, έτσι; |
01:03:40 |
Ξαφνικά,η |
01:03:43 |
με όλα τις μεγάλης πόλης τα όνειρα |
01:03:46 |
και συγκρούστηκαν οι δύο κόσμοι μου. |
01:03:50 |
Έι. Ετοιμαστείτε πάω. |
01:03:52 |
Αυτό είναι, αυτό είναι. |
01:03:57 |
Ω, αυτό είναι. |
01:04:00 |
Αυτό είναι τόσο μεγάλο. |
01:04:02 |
Ernie, αναζητήστε αυτόν τον τρόπο. |
01:04:06 |
Έλα. Αυτό είναι, αυτό είναι. |
01:04:08 |
Ωραία, Cheryl. |
01:04:13 |
Πως η νυφίτσα βρηκε τον τρόπο να |
01:04:15 |
Τι εκανε για σένα; |
01:04:16 |
Τίποτα δεν. Τίποτα δεν! |
01:04:17 |
Ναι, αν και θα μπορούσε πεταη πουλια. |
01:04:19 |
Ναι, τα πουλιά μπορούν να πετούν. |
01:04:22 |
Ρουφώ ένα αυγό, '77. |
01:04:23 |
Γεια σου, έλατε, κυρίες. |
01:04:25 |
Εντάξει. |
01:04:28 |
Και τώρα από το Placerville ... |
01:04:29 |
το επίσημο χριστουγεννιάτικο δέντρο |
01:04:35 |
Εδώ στο φως |
01:04:37 |
της πόλη μας το δέντρο είναι |
01:04:45 |
Μέχρι εδώ τώρα |
01:04:51 |
Γεια σου, Sacramento. |
01:04:54 |
Είμαι η Tanya Kapinski, |
01:05:00 |
Ξέρετε, έχω εργαστεί |
01:05:02 |
για πολλά χρόνια. |
01:05:03 |
Και στην πραγματικότητα, |
01:05:04 |
τον Απρίλιο του 1974 το θέμα |
01:05:07 |
Θα ήθελα να είναι κάτι παραπάνω από χαρούμενοι |
01:05:09 |
- Αμέσως μετά την τελετή. |
01:05:15 |
Αλλά δεν υπάρχει τόπος σαν το σπίτι. |
01:05:19 |
Εννοώ, πραγματικά,το |
01:05:23 |
όταν ένα άτομο θα μπορούσε να είναι από. |
01:05:27 |
Και έτσι θα είναι μεγάλη μου |
01:05:30 |
ότι είμαι εδώ για να ανάβω |
01:05:32 |
το χριστουγεννιάτικο δέντρο το μεγαλητερο |
01:05:39 |
Εντάξει, σε πέντε, τέσσερα, |
01:05:56 |
Τι; |
01:06:00 |
Απλά ειναι ενσύρματο αυτό; |
01:06:03 |
Δεν ήταν δικό μου λάθος, εντάξει;! |
01:06:21 |
Nicole. |
01:06:30 |
Δώσε μου το χέρι σου. |
01:06:36 |
Γεια σου, Glen. |
01:06:39 |
Είναι μου. |
01:06:42 |
Συγνώμη, είμαι λίγο πίσω. . .. |
01:06:45 |
Τι μέρα. |
01:06:48 |
Υπάρχει ένα υπέροχο φεγγάρι |
01:06:53 |
Ένα φεγγάρι Ημισελήνου για τα Χριστούγεννα. |
01:06:57 |
Σας έφερα κάτι. |
01:06:58 |
Είναι παγωμένα στη γέφυρα. |
01:07:03 |
Να μην πέσει. |
01:07:10 |
Τα δάχτυλά σας ειναι στο μυαλο μου , Nicole. |
01:07:16 |
Είμαι η Maryanne. |
01:07:19 |
Σας έφερα |
01:07:21 |
Δεν θέλω να το χάσω. |
01:07:26 |
Δώσε μου το χέρι σου. |
01:07:28 |
Εδώ, επιτρέψτε μου να σας βοηθήσω να σηκωθης. |
01:07:30 |
Πεισματάρα γυναίκα. |
01:07:35 |
Ελα με μένα. |
01:07:39 |
Θα διασχίσουμε τη Pont Neuf. |
01:07:44 |
Glen, δεν είμαστε στο Παρίσι. |
01:07:50 |
Είμαστε στο στούντιο. |
01:07:59 |
My studio; |
01:08:04 |
Στο τρίποδο μου,και στα χρώματα μου; |
01:08:08 |
Είναι όλα εδώ. |
01:08:14 |
Nicole; |
01:08:19 |
Είναι 1977, Glen. |
01:08:30 |
Έιμαι ενας γέρος. |
01:08:34 |
Ήμουν πριν από λίγο μικρά. |
01:08:46 |
Εδώ, κοίτα αυτό. |
01:08:54 |
Μυρισε αυτό. |
01:08:57 |
Δεν είναι όμορφο; |
01:09:00 |
Επιτρέψτε μου να σας παρω για μια βόλτα. |
01:09:02 |
Εσείς ειστε μεσα και δεν εχετε .. |
01:09:07 |
Επιτρέψτε μου να σας παρω για μια βόλτα. |
01:09:08 |
Επιτρέψτε μου να σας παρω |
01:09:12 |
Με σεβασμό |
01:09:15 |
Η επόμενη επίσκεψη μου στην εκκλησία |
01:09:20 |
Υπάρχει ακόμα ζωή |
01:09:24 |
Θα πρέπει να αγγίζεις |
01:09:26 |
Βλέπω περισσότερα από όσα νομίζετε. |
01:09:31 |
Maryanne, σκοτωνης τον ευατο σου |
01:10:25 |
Εκείνο το βράδυ,στο Placerville |
01:10:29 |
Τα Χριστούγεννα στα καλλιστεία |
01:10:31 |
Θέλω να πω, |
01:10:34 |
με λίγα παιδιά |
01:10:36 |
Σκέφτηκα με βάση το κερί των χρωμάτων |
01:10:39 |
υπό τα φώτα της τηλεόρασης. |
01:10:52 |
Showtime. |
01:11:04 |
"Και αυτό που συνέβη |
01:11:07 |
"έβγαιλαν ένα διάταγμα |
01:11:10 |
"Όλος ο κόσμος ότι |
01:11:13 |
"Και ο Joseph ξεκινησε από την Γαλιλαία |
01:11:18 |
"ευαγγελίζεται η γυναίκα του. |
01:11:25 |
"Κι εκείνη γεννησε τον |
01:11:29 |
"Και τον εβαλε στα |
01:11:31 |
"σε μια φάτνη ... |
01:11:32 |
"για δεν υπήρχε |
01:11:56 |
Τι φταίει; |
01:12:00 |
Τι συμβαίνει |
01:12:04 |
Ω, Θεέ μου. |
01:12:06 |
Χρησιμοποιησαμε πάρα πολύ κερί. |
01:12:10 |
Και με αυτα τα φώτα ... |
01:12:12 |
Ελιωσε. |
01:12:15 |
Κοίτα, το γάιδαρο. |
01:12:23 |
"Και, υπήρχαν στην εν λόγω |
01:12:30 |
Αυτό δεν είναι καλό. Αυτό δεν ... |
01:12:32 |
Παρατηρώντας τους" |
01:12:40 |
Σταματήστε να γέλατε. |
01:12:42 |
Ωχ, φαίνεται να |
01:12:46 |
Ας φυγουμε απο εδω. |
01:12:48 |
Ας φυγουμε. |
01:12:49 |
Οχι, δεν, δεν. |
01:12:51 |
Οχι, δεν, δεν. Mary, καθίστε. |
01:12:52 |
Τι συμβαίνει; |
01:12:53 |
Οχι, δεν, δεν, δεν, δεν, |
01:12:56 |
Δεν είναι το τέλος |
01:12:57 |
Ναι, είναι το τέλος του κόσμου. |
01:12:58 |
Δεν καταλαβαίνω. |
01:12:59 |
Αυτα θα 'πρεπε να είναι |
01:13:02 |
Ήταν υποτίθεται |
01:13:03 |
Καντε πίσω. |
01:13:05 |
Εκεί θα 'πρεπε να είναι |
01:13:07 |
στην πλατεία του χωριού. |
01:13:11 |
Όχι |
01:13:12 |
Ε, ωραία. |
01:13:14 |
Και τώρα η τελική ταπείνωση. |
01:13:16 |
Ευχαριστώ, Tommy. |
01:13:18 |
Αυτό είναι όλο δικό σου το λάθος. |
01:13:19 |
Για όνομα του Θεού. |
01:13:21 |
Δεν χρειάζεται |
01:13:23 |
Ας φύγουμε από εδώ ... |
01:13:24 |
Επιστροφουμε στην περίπτωση που |
01:13:26 |
Ω! Ω, υπέροχα. |
01:13:28 |
Εντάξει. Λοιπόν, οι άνθρωποι της τηλεόρασης |
01:13:30 |
και, η μεγάλη, |
01:13:33 |
Λοιπόν, ο Tommy, |
01:13:35 |
Εσύ είσαι αυτός που τα εκανε θάλασσα! |
01:13:37 |
Τώρα, τώρα. |
01:13:39 |
Μόλις κρυώσουν τα αεριωθούμενα εκεί, |
01:13:41 |
και κανε πίσω. |
01:13:43 |
Ο Tommy Boy δεν τα εκανε θαλασσα . |
01:13:46 |
Έδωσε σε αυτή την πόλη; |
01:13:51 |
Κοίτα αυτό του τοίχου. |
01:13:53 |
Έδωσε την καρδιά |
01:13:58 |
Ναι, φαίνεται |
01:14:04 |
Αυτή η παλιά πόλη ... |
01:14:06 |
δεν χρειάζεται |
01:14:09 |
«Είναι καλά ο |
01:14:14 |
Δεν είναι όλοι εδώ |
01:14:16 |
κάποιον που γεννήθηκε |
01:14:18 |
Σταυλο |
01:14:19 |
Ή α. .. |
01:14:20 |
- Σταυλο. |
01:14:22 |
Σταυλο; |
01:14:25 |
Ποτέ δεν είχα πολλά χρήματα. |
01:14:29 |
Σας ευχαριστώ. |
01:14:34 |
Ευχαριστώ, μπαμπά. |
01:14:41 |
Πολύ θα θέλαμε να μοιραστούμε τα... |
01:14:42 |
Χριστούγεννα μαζι σας υπο το |
01:14:45 |
Τα παιδιά είναι έτοιμα. |
01:14:47 |
Ελάτε, παιδιά. |
01:14:48 |
Επιτρέψτε μου να σας βοηθήσουμε με κατι, |
01:14:50 |
Ελπίδα. |
01:14:56 |
Εσεί δεν ανήκης εδώ. |
01:14:59 |
Δεν ξέρω πού ανήκω. |
01:15:01 |
Να μην παρατήσεις τον εαυτό σου. |
01:15:03 |
Δεν τον αφηνω. |
01:15:29 |
Θα μας διαβάσης, Maryanne; |
01:15:43 |
"Για μας γεννηθηκε ένα παιδί, |
01:15:53 |
"Και η εξουσια |
01:15:57 |
"και το όνομά του, ειναι |
01:16:02 |
"Θεός Αιωνιος, |
01:16:08 |
"Ο Πρίγκιπας της Ειρήνης." |
01:16:15 |
Ξέρεις, δεν ξέρω πολλά |
01:16:18 |
«Δεν είμαι φιλόλογος, |
01:16:24 |
αλλά όταν προσέχο |
01:16:26 |
και των μικρων παιδιων |
01:16:30 |
και εχουν τοσο ελπίδα ... |
01:16:33 |
Νιώθω την παρουσία |
01:16:38 |
όπως μικροι άγγελοι |
01:16:43 |
Μην φόβαστε διοτι σας φέρνω |
01:16:49 |
Είστε το φως του κόσμου |
01:16:56 |
ένα πολύ σκοτεινό χειμώνα. |
01:16:58 |
Και όλοι θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε |
01:17:11 |
Με συγχωρείτε, άγγελοι. |
01:17:21 |
Το φως αυτό του κερίου ως σύμβολο |
01:17:25 |
για όλα τα παιδιά του. |
01:17:30 |
Αυτη την παραμονή των Χριστουγέννων, θα πραγματοποιηθεί |
01:17:35 |
έστω και λίγο φως |
02:35:15 |
Και όλοι μπορούμε να κάνουμε |
02:35:19 |
και να το μοιραστούμε με άλλους. |
02:35:23 |
Ernie. |
02:35:36 |
Εντάξει. Και... |
02:36:05 |
καλά χριστούγεννα. |
02:36:08 |
Ευτηχησμενες διακοπές. |
02:36:10 |
Γείτσες. |
02:37:43 |
Είναι παραμονή των χριστουγέννων, glen. |
02:37:47 |
Τι κάνεις; |
02:38:06 |
θυμάσαι όταν μου είπες... |
02:38:07 |
αυτή ήταν μία νύχτα του |
02:38:15 |
είπατε, όταν τα ζώα μιλούν, |
02:38:22 |
Ειναι ιερο... |
02:38:26 |
μια φευγαλέα ματιά του ιερού. |
02:38:32 |
Είπατε ότι ήταν μια στιγμή |
02:38:35 |
την καρδιά κάθε πράγματος. |
02:38:43 |
Πάντα πίστευα οτι |
02:38:44 |
όταν κατασκευασετε το στούντιο |
02:38:49 |
Ήταν σαν δώρο θεού για μένα, |
02:38:57 |
Πάντα μου είπατε οτι |
02:39:02 |
αλλά γιατί να ζωγραφίσω. |
02:39:07 |
Και θα είμαι για πάντα ευγνώμων |
02:39:14 |
Μακάρι να μπορούσα να σας δώσω πίσω |
02:39:22 |
αλλά δεν έχω τίποτα. |
02:39:28 |
Σας ζητάω να μην χάσει το εξοχικό σπίτι, glen. |
02:39:33 |
Ένα χρόνο από τώρα, δεν έχω ιδέα |
02:39:40 |
Αυτό μπορεί να |
02:39:42 |
και δεν έχω κανένα δώρο για σας, |
02:39:47 |
Δεν έχω κανένα τρόπο να σας ευχαριστήσω |
02:39:52 |
Δεν εχω χρήματα, τίποτα δεν εχω. |
02:39:59 |
Μόνο την αγάπη. |
02:40:05 |
Σ 'αγαπώ, glen. |
02:40:10 |
Μη δίνετε, σας παρακαλώ. |
02:40:14 |
Αυτό είναι το πρώτο πράγμα |
02:40:15 |
, για το ενδεχόμενο ενός καλλιτέχνη: |
02:40:18 |
Να μην παραιτηθητε, glen. |
02:40:23 |
Υπάρχει ένα φως σε σας ακόμη. |
02:42:18 |
Το χιόνι σταμάτησε να πεφτη |
02:42:22 |
Είχε blanketed στο placerville... |
02:42:23 |
σε ευχαριστώ. |
02:42:24 |
Βαθιά ακόμη ειναι τραγανο. |
02:42:28 |
Τώρα ήρθε η σειρά σας. |
02:42:30 |
Ορίστε. Ανοίξε το. |
02:42:43 |
Ευχαριστώ, τομ. |
02:42:46 |
Τώρα έχω το εξοχικό σπίτι για πάντα. |
02:42:59 |
Οχι, δεν, δεν, δεν, δεν. |
02:43:00 |
Μην πεις οχι, μαμά. |
02:43:03 |
Δεν είναι πολλα, αλλά είναι για αρχή |
02:43:09 |
Πρέπει να μείνουμε ενωμένοι. |
02:43:13 |
Είμαστε όλοι μαζι. |
02:43:16 |
Ευχαριστώ, pat. |
02:43:18 |
Σε ευχαριστώ. |
02:43:21 |
Φαίνεται |
02:43:31 |
Καλημέρα. |
02:43:34 |
Έχουμε έρθει για να σας βοηθήσουμε να |
02:43:36 |
Τότε ίσως θα μπορούστε να το πωλήσετε. |
02:43:39 |
Είναι καιρός τωρα κάποιος που δεν |
02:43:44 |
Αλλά όλοι ξέρουμε πώς έγινε; |
02:43:48 |
θα χυθουν τα φασόλια. |
02:43:50 |
Γνωρίζουμε ότι αυτό ίσως |
02:43:53 |
αλλά έπρεπε να κάνουμε κάτι. |
02:43:56 |
Ήταν δικη μου ιδέα. |
02:43:58 |
Θέλω να πω, |
02:44:01 |
Maryanne, για σενα. |
02:44:03 |
Για καλή τύχη και ευτυχία. |
02:44:07 |
Δεν ξέρω τι να πω. |
02:44:10 |
Πες καλά χριστούγεννα. |
02:44:14 |
Καλά χριστούγεννα. |
02:44:23 |
Εντάξει, παιδί μου, |
02:44:26 |
Ας σου δώσω ένα πλάνο. |
02:44:29 |
Εντάξει, έλα, μωρό μου. |
02:44:31 |
Ελά τώρα! Ελά για τον big bill. |
02:44:34 |
Ξεκινήσε το φορτηγό! |
02:44:36 |
Μπράβο. |
02:44:40 |
Παρακαλούμε να σκουπίσουμε τη σκόνη πίσω |
02:44:43 |
τι; |
02:44:44 |
Εσεις σκουπιζης την καλή τύχη |
02:44:48 |
Αφήστε τη σκούπα. Πάμε, πάμε. |
02:44:51 |
Ναι. Κάν 'το. Κάν 'το. |
02:44:53 |
Πολύ καλά. Ναι. |
02:45:03 |
Ποτέ δεν ήξερε. |
02:45:06 |
Τι |
02:45:09 |
αυτό ειναι θέμα για τον καθένα; |
02:45:16 |
λοιπόν, να το κάνεις. |
02:45:46 |
Tom, μπορεις να ανοιξης σε παρακαλώ; |
02:45:55 |
glen, τι είναι... |
02:45:57 |
Ελα εδώ. Μπες μεσα για |
02:45:58 |
Τι κάνεις εδώ; |
02:45:59 |
τι έχετε εδώ; |
02:46:00 |
Το προσωπικό. |
02:46:03 |
Μπαστουνι. |
02:46:05 |
Είσαι καλά; |
02:46:06 |
είναι το φως, tom, |
02:46:11 |
Τα φύλλα είναι παροδικα. |
02:46:14 |
Θα μεγαλώσει, θα γίνει πράσινο, |
02:46:18 |
αλλά από πίσω τους, |
02:46:23 |
Glen, σε παρακαλώ, ελα να καθίσουμε. |
02:46:25 |
Η βαφή στο φως. |
02:46:32 |
Το χριστουγεννιάτικο δώρο μου. |
02:46:36 |
Θυμηθείτε πώς υπαρχη ελπίδα |
02:46:43 |
το έκανα. |
02:46:46 |
Μόνο μία. |
02:47:03 |
Λατινικά. |
02:47:05 |
Παλια καλα λατινικά. |
02:47:08 |
"Το τελευταίο φύλλο"... |
02:47:13 |
είναι η τελευταία μου ζωγραφική, τομ. |
02:47:18 |
Οχι, glen, οχι. |
02:47:21 |
Είχα προσπαθείση |
02:47:25 |
να δείξω την ψυχρότητα του κόσμου |
02:47:29 |
Αλλά τότε ήρθε |
02:47:33 |
και ήξερα οτι της |
02:47:37 |
Δεν ειδα το σκοτάδι, αλλά το φως. |
02:47:45 |
Μερικές φορές μόλις και μετά βίας μπορούμε να δούμε |
02:47:52 |
Εχω ζωγραφισή τα φύλλα |
02:47:55 |
και δεν είδα ποτέ το φως |
02:48:00 |
Τώρα το βλέπω. |
02:48:06 |
Αυτά θα πρέπει να δούμε τώρα. |
02:48:11 |
Θα κρατησω αυτό το θησαυρό για πάντα, |
02:48:12 |
Οχι, δεν θα τον κρατησεις. |
02:48:14 |
Θα το πατε |
02:48:15 |
και θα το πωλήσει. |
02:48:16 |
Η τελευταία ζωγραφηκη του glen wesman |
02:48:21 |
για να κρατήσετε για πάντα αυτό το εξοχικό σπίτι. |
02:48:24 |
Ω, glen. Σε ευχαριστώ. |
02:48:29 |
Οχι, εγω ευχαριστώ. Σε ευχαριστώ. |
02:48:32 |
Γιατί; |
02:48:36 |
μπορείς να μου δώσεις humpty-dumpty |
02:49:06 |
Αυτά ήταν τα τελευταία brushstrokes του |
02:49:11 |
Καθησε στο τραπέζι μας |
02:49:16 |
- Υπεροχα, τομ. Θα δημιουργήσω αυτό. |
02:49:21 |
Εντάξει. |
02:49:28 |
’γιε πατέρα, |
02:49:30 |
και όλους οι οποίοι είναι συγκεντρωμένοι εδώ. |
02:49:34 |
Καλά χριστούγεννα. |
02:49:36 |
Καλά χριστούγεννα, glen. |
02:50:10 |
Η μητέρα μου φρόντισε του |
02:50:13 |
Μετά το δείπνο, μας τραγούδησε τα κάλαντα. |
02:50:16 |
Ηταν παλιά αγαπημένα, |
02:50:18 |
"τις ελπίδες και τους φόβους |
02:50:21 |
και "ο θεός και τα υπόλοιπα κεφάτα, |
02:50:30 |
Τότε βοήθησε τον glen να φύγει. |
02:50:37 |
Ο big jim έμεινε όλο το βράδυ... |
02:50:38 |
για τον καθαρισμό των καλωδιώσεων |
02:50:40 |
και το placerville με ενεργοποιημένα τα |
02:50:44 |
Πάντα πίστευα ότι ήταν το έτος που |
02:50:46 |
ξανά από την αρχή. |
02:50:59 |
Ουάου. |
02:51:12 |
Όταν πήγα να δω τον glen |
02:51:16 |
πήγε σπίτι για τα καλά. |
02:51:19 |
Ήταν πίσω, όπου το φως |
02:51:23 |
από ό, τι θα μπορούσαμε ποτέ να φανταστούμε. |
02:51:25 |
Pacem, glen. |
02:51:27 |
Ειρήνη. |
02:51:30 |
Μπορεί να μου έδειξε το φως... |
02:51:33 |
και απο τοτε έχει συμπληρωθεί η ζωή μου |
02:51:35 |
Eιχε αυτή την εξουσία που κατέχουν |
02:51:43 |
Τώρα το βλέπω. |
02:51:51 |
Αυτό ήταν πριν από τριάντα χρόνια. |
02:51:54 |
Σήμερα, ο big jim εξακολουθεί να τοποθετεί |
02:52:01 |
Και αυτός και η gundersons |
02:52:05 |
Η vesta εχει θαφτεί στο |
02:52:09 |
Ο μπουτς είναι εκεί... |
02:52:11 |
τέλικα αναπαύεται ειρηνικά |
02:52:15 |
Ο πινακας του glen |
02:52:17 |
και τώρα ανήκει |
02:52:21 |
Ο κ. Rosa συνταξιούχος, αλλά εξακολουθεί να |
02:52:26 |
H tanya διατηρη στο |
02:52:30 |
μέχρι που ήταν καλά την δεκαετία του'50. |
02:52:32 |
Και μέχρι σήμερα, εξακολουθεί o ernie |
02:52:39 |
Ο pat κολλήσε με τη σχολική εκπαίδευση... |
02:52:40 |
και έγινε γνωστός συγγραφέας |
02:52:44 |
Η Nanette; |
02:52:46 |
λοιπόν, αυτό είναι μια ιστορία |
02:52:51 |
Και η μαμά, χαρη στον |
02:52:55 |
ποτέ δεν έπρεπε να ανησυχεί πια |
02:52:58 |
Πήρε μια δουλειά που λάτρευε |
02:53:00 |
με συνταξιούχους και αρκετά χρόνια αργότερα. |
02:53:04 |
Και ο μπιλ; |
02:53:07 |
λοιπόν, ο μπαμπάς μου |
02:53:10 |
οδήγησε το παλιο του αυτοκινητο |
02:53:19 |
Οσο για μένα, |
02:53:22 |
να χρησιμοποιήσω τα μαθήματα του glen |
02:53:25 |
Μαθήματα για την τέχνη, για τη ζωή, |
02:53:33 |
Στο τέλος, είναι η αγάπη |
02:53:48 |
Για τον glen |
02:58:54 |
Μεταφραση EVOULINI & ΚωσταςCT100 |