Back To The Future Part II
|
00:00:28 |
Sábado, outubro 26, 1985 |
00:00:35 |
Sincronia NoT-XoR |
00:00:46 |
Que tal uma carona, senhor? |
00:00:48 |
Jennifer. |
00:00:51 |
Você é um colírio para os olhos. |
00:00:54 |
Deixe-me olhar para você. |
00:00:56 |
Marty, parece que você |
00:01:00 |
E não vejo. |
00:01:01 |
Você está bem? |
00:01:09 |
Sim. |
00:01:11 |
Está tudo ótimo. |
00:01:27 |
Marty. Você tem de voltar comigo. |
00:01:32 |
- Para onde? |
00:01:38 |
- O que está fazendo, Doc? |
00:01:42 |
SR. FUSÃO |
00:01:44 |
Depressa. Entre no carro. |
00:01:48 |
Não, eu acabei chegar aqui. Jennifer |
00:01:52 |
Leve-a. Isso também |
00:01:56 |
Do que você está falando? |
00:01:58 |
O que acontece conosco no futuro? |
00:02:02 |
Você e Jennifer vão se dar bem. |
00:02:05 |
São seus filhos. |
00:02:15 |
Não há estrada suficiente |
00:02:18 |
Estrada? |
00:02:20 |
Para onde nós vamos, |
00:02:26 |
Veja as caixas de fósforo... |
00:02:29 |
que imprimi para o meu posto. |
00:02:34 |
Um DeLorean voador? |
00:02:49 |
O que está acontecendo aqui? |
00:02:55 |
DE VOLTA PARA O FUTURO |
00:04:26 |
- O que era aquilo? |
00:04:28 |
Táxi? Eu pensei |
00:04:31 |
- Exatamente. |
00:04:34 |
Onde nós estamos? |
00:04:36 |
Nós estamos chegando |
00:04:41 |
às 16h29, quarta-feira, |
00:04:45 |
Dois mil e quinze? |
00:04:48 |
Nós estamos no futuro. |
00:04:50 |
Futuro? Como assim? |
00:04:57 |
Eu não sei como Ihe dizer |
00:05:00 |
você está numa máquina do tempo. |
00:05:03 |
- E este é o ano 2015? |
00:05:08 |
Então, você não mentiu. |
00:05:10 |
Nós podemos ver nosso futuro. |
00:05:13 |
Doc, você disse que nós nos casamos, |
00:05:16 |
Foi um grande casamento? |
00:05:19 |
Marty, nós veremos nosso casamento. |
00:05:21 |
Eu verei meu vestido de noiva. |
00:05:23 |
Onde nós moramos? Eu aposto que será |
00:05:27 |
- Quantos filhos... |
00:05:31 |
Relaxe, é só um gerador de ritmo |
00:05:34 |
Ela fazia perguntas e ninguém deve |
00:05:37 |
Ao acordar, ela pensará |
00:05:41 |
- Então, por que a trouxe? |
00:05:44 |
Ela viu a máquina do tempo. |
00:05:47 |
Relaxe. Ela não é essencial |
00:05:50 |
Você é o doutor, Doc. |
00:05:52 |
Eis a nossa saída. |
00:05:58 |
BEM-VINDO A HILL VALLEY |
00:06:00 |
UM BELO LUGAR PARA SE VIVER |
00:06:23 |
Você precisa trocar de roupa. |
00:06:25 |
Agora? Está chovendo muito. |
00:06:30 |
Espere mais cinco segundos. |
00:06:38 |
Bem na hora. |
00:06:41 |
Incrível. Simplesmente incrível. |
00:06:45 |
Pena que o correio não seja eficiente |
00:06:50 |
INDÚSTRIAS FUSION |
00:06:56 |
Eu me disfarcei. Achei |
00:07:00 |
Fui a uma clínica de rejuvenescimento |
00:07:03 |
Eles tiraram rugas, |
00:07:05 |
trocaram o sangue, acrescentei |
00:07:10 |
Também troquei o baço e o cólon. |
00:07:12 |
Que tal? |
00:07:14 |
Você está ótimo. |
00:07:19 |
O futuro. |
00:07:22 |
Inacreditável. |
00:07:24 |
Eu preciso ver isso, Doc. |
00:07:26 |
Depois, temos pouco tempo aqui. |
00:07:28 |
Fale-me de meu futuro. |
00:07:31 |
Eu virei um astro do rock rico? |
00:07:32 |
Ninguém deve saber muito |
00:07:35 |
Mas eu sou rico, certo? |
00:07:37 |
Por favor, tire sua camisa. |
00:07:41 |
Vista a jaqueta e os tênis. |
00:07:46 |
Nós temos uma missão a cumprir. |
00:08:03 |
Bem na hora. |
00:08:10 |
Cadarços automáticos. Legal. |
00:08:32 |
Não é meu tamanho. |
00:08:34 |
- Ajustando tamanho. |
00:08:38 |
No futuro, todos os jovens |
00:08:40 |
Coloque esse boné. |
00:08:42 |
Perfeito. Você é a imagem perfeita |
00:08:45 |
- O quê? |
00:08:48 |
- Qual é o esquema? |
00:08:53 |
Certo. E agora? |
00:08:54 |
Em dois minutos, |
00:08:59 |
Café 80s? |
00:09:00 |
É um bar temático, |
00:09:03 |
Entre e peça uma Pepsi. |
00:09:06 |
- Então, espere Griff. |
00:09:09 |
Ele perguntará sobre hoje. |
00:09:13 |
Recuse. Não importa o que ele diga. |
00:09:15 |
Diga não, que não se interessa. |
00:09:17 |
Então, saia, volte para cá |
00:09:22 |
Não fale com ninguém. |
00:09:24 |
Não faça nada. |
00:09:27 |
e não olhe para nada. |
00:09:29 |
Não entendo. Você falou |
00:09:32 |
Veja o que acontece a seu filho. |
00:09:34 |
JOVEM É PRESO |
00:09:37 |
MARTIN MCFLY JÚNIOR PRESO |
00:09:40 |
"Após duas horas da sua prisão... |
00:09:42 |
Martin McFly,Jr. foi julgado |
00:09:46 |
na prisão estadual. " |
00:09:48 |
- Em duas horas? |
00:09:51 |
depois que aboliram |
00:09:53 |
- Que barra. |
00:09:56 |
Semana que vem, sua filha tenta |
00:10:00 |
Minha filha? Eu tenho uma filha? |
00:10:02 |
Esse evento inicia uma reação em cadeia |
00:10:08 |
Doc, esta data. |
00:10:12 |
Exato. Eu fui ao futuro |
00:10:15 |
Tudo tem origem nesse evento. |
00:10:18 |
para impedir que este |
00:10:20 |
- Droga. Eu estou atrasado. |
00:10:24 |
Interceptar o verdadeiro Marty,Jr. |
00:10:27 |
Na esquina, Café 80s. |
00:10:31 |
Nós não podemos deixar Jennifer aqui. |
00:10:33 |
Ela estará segura. |
00:10:36 |
Cuidado com Griff. Seus implantes |
00:10:46 |
O futuro. |
00:11:08 |
PROIBIDO POUSAR |
00:11:38 |
Bem-vindo a Texaco. |
00:11:41 |
Você pode confiar seu carro |
00:11:45 |
Verificando óleo. |
00:11:50 |
TUBARÃO 19 EM CARTAZ |
00:12:03 |
O tubarão ainda parece falso. |
00:12:05 |
Olá, amigos, Goldie Wilson III, |
00:12:09 |
Quando meu avô era prefeito |
00:12:13 |
ele se preocupava com o trânsito. |
00:12:15 |
Mas agora você não se preocupa |
00:12:18 |
Eu converterei seu antigo carro... |
00:12:20 |
em um bólide voador... |
00:12:22 |
por apenas $39.999,95. |
00:12:28 |
MOEDAS ANTIGAS |
00:12:31 |
em uma das nossas 29 oficinas. |
00:12:34 |
Lembre-se, mantenha-os voando. |
00:12:37 |
FERRO DE PASSAR ROUPA |
00:12:39 |
ALMANAQUE DE ESPORTES 1950-2000 |
00:12:54 |
Ou você experimentar |
00:12:58 |
Com molho picante, abacate... |
00:13:02 |
coentro, com suas opções de feijão, |
00:13:07 |
- Garçom. |
00:13:13 |
Bem-vindo ao Café 80s, |
00:13:17 |
mesmo à tarde. |
00:13:20 |
Nosso especial hoje é |
00:13:23 |
Prove o refém especial. |
00:13:25 |
Sim, prove o refém especial. |
00:13:30 |
Olá, pessoal. |
00:13:34 |
Eu só quero uma Pepsi. |
00:13:40 |
Olá, McFly. |
00:13:43 |
Eu vi você por aí. |
00:13:46 |
Você é o filho de Marty McFly? |
00:13:49 |
Biff? |
00:13:50 |
Você é Marty,Jr. |
00:13:53 |
Vida dura, garoto. |
00:13:55 |
É duro ter o nome de um idiota. |
00:13:58 |
- Como assim? |
00:14:00 |
Alô? Tem alguém em casa? |
00:14:04 |
Seu pai. O Sr. Fracassado. |
00:14:07 |
- O quê? |
00:14:09 |
Fracassado com "F" maiúsculo. |
00:14:13 |
Escute, eu sei que |
00:14:16 |
Eu não falei de George McFly. |
00:14:19 |
Seu pai, Marty McFly, Sr. |
00:14:23 |
O homem que jogou a vida na privada |
00:14:29 |
Eu fiz isso? |
00:14:31 |
Isto é, ele fez isso? |
00:14:34 |
Ei, vovô. Eu disse para passar |
00:14:39 |
Eu passei a segunda camada |
00:14:42 |
Com os olhos fechados? |
00:14:44 |
- Vocês são parentes? |
00:14:46 |
Alô? Alguém em casa? |
00:14:49 |
O que acha? Que Griff me chamou |
00:14:52 |
- Ele é o Griff? |
00:14:54 |
Para que eu pago você? |
00:14:56 |
Mande lembranças a sua avó. |
00:14:59 |
- Saia daqui, vovô. |
00:15:04 |
E McFly, não saia daqui. |
00:15:10 |
Isso é um videogame. |
00:15:12 |
PISTOLEIRO INDOMÁVEL |
00:15:14 |
Consegui fazer funcionar. |
00:15:16 |
Meu pai me falou sobre ele. |
00:15:18 |
É Pistoleiro Indomável. |
00:15:20 |
Como se joga? |
00:15:22 |
Eu mostro. |
00:15:25 |
Eu sou craque nisso. |
00:15:31 |
CRAQUE |
00:15:32 |
É preciso usar as mãos? |
00:15:34 |
Parece brinquedo de criança. |
00:15:38 |
Brinquedo de criança? |
00:15:48 |
- Pepsi Perfect. |
00:15:54 |
Olá, McFly. |
00:15:56 |
Eu mandei você ficar aqui. |
00:15:59 |
Griff, pessoal. Como vão? |
00:16:02 |
McFly. |
00:16:06 |
- McFly. |
00:16:08 |
Seu tênis está desamarrado. |
00:16:14 |
Então, McFly,já decidiu |
00:16:19 |
Sim, Griff. |
00:16:22 |
Pode ser um pouco perigoso. |
00:16:26 |
Qual é o problema, McFly? |
00:16:29 |
Você não tem coragem? |
00:16:36 |
Ele é um perfeito babaca. |
00:16:38 |
Como vai ser, McFly? |
00:16:40 |
Vai participar ou não? |
00:16:41 |
Eu não sei se deveria participar. |
00:16:44 |
Eu discutirei isso com meu pai. |
00:16:47 |
Seu pai? |
00:16:49 |
Resposta errada, McFly. |
00:16:54 |
Está bem, Griff. Eu irei. |
00:16:58 |
Fique aí e cale-se. |
00:17:00 |
Continuem pedalando. |
00:17:13 |
Agora... |
00:17:16 |
vamos ouvir a resposta certa. |
00:17:19 |
Ora, ora. |
00:17:20 |
Desde quando |
00:17:23 |
- A resposta é não, Griff. |
00:17:27 |
Sim. Você é surdo ou idiota? |
00:17:30 |
O que houve, McFly? |
00:17:38 |
Do que me chamou, Griff? |
00:17:42 |
Covarde, McFly. |
00:17:44 |
Ninguém... |
00:17:46 |
me chama... |
00:17:49 |
de covarde. |
00:18:01 |
- Muito bem, seu idiota. |
00:18:20 |
Pare, menina. |
00:18:22 |
Pare, escute, |
00:18:26 |
aeroprancha. |
00:18:27 |
- Onde ele está? |
00:18:30 |
Ali. |
00:18:38 |
Ele está numa aeroprancha. |
00:18:43 |
- Peguem as pranchas. |
00:18:53 |
Atrás dele. |
00:19:02 |
- Ali. |
00:19:16 |
Há algo muito familiar |
00:19:51 |
McFly, seu otário. |
00:19:54 |
- Elas não funcionam sobre água. |
00:20:23 |
Segurem-se. |
00:20:26 |
PITT BULL |
00:20:33 |
Vamos bater bola. |
00:21:04 |
Nossa mãe! |
00:21:11 |
Idiotas. |
00:21:14 |
PREFEITURA |
00:21:25 |
Secador Ativado. |
00:21:28 |
Jaqueta secando. |
00:21:32 |
Sua jaqueta está seca. |
00:21:37 |
Olá, menina. Obrigado. |
00:21:40 |
- Fique com ela. Tenho a Pit Bull agora. |
00:21:43 |
Salve a torre do relógio. |
00:21:45 |
Dê $100 e ajude |
00:21:48 |
Sinto muito. Não. |
00:21:50 |
É um monumento histórico importante. |
00:21:52 |
- Um outro dia. |
00:21:56 |
CUBS VENCE MIAMI NA WORLD SERIES |
00:22:02 |
- Contra Miami? |
00:22:04 |
Quem iria imaginar? |
00:22:07 |
Queria voltar ao início |
00:22:09 |
e apostar no Cubs. |
00:22:11 |
Só quis dizer que Miami... |
00:22:13 |
O que você disse? |
00:22:15 |
Que queria voltar ao início |
00:22:18 |
e apostar no Cubs. |
00:22:24 |
ALMANAQUE DE ESPORTES 1950-2000 |
00:22:28 |
Era para proteger a capa. |
00:22:30 |
Isso foi antes do papel antipoeira. |
00:22:33 |
Se estiver interessado em poeira... |
00:22:35 |
temos uma peça de 1980, |
00:22:39 |
RELÍQUIAS DO PASSADO |
00:22:43 |
- Marty. |
00:22:45 |
- Aqui. |
00:22:48 |
Espere. Eu estacionarei ali. |
00:22:50 |
Está bem. |
00:22:53 |
Bem na hora. |
00:22:55 |
Um DeLorean voador. |
00:22:58 |
Eu não vejo um desses há 30 anos. |
00:23:02 |
Desculpe-me. Com licença. |
00:23:03 |
Eu estou atravessando a rua. |
00:23:08 |
Mas que diabos. |
00:23:09 |
Não dirija bêbado, |
00:23:13 |
Dois deles? |
00:23:15 |
Eu o deixei em animação suspensa. |
00:23:21 |
Em nome de Isaac Newton, |
00:23:25 |
Meu filho apareceu. |
00:23:28 |
Seu filho? Grande Scott. |
00:23:32 |
Como eu temia. |
00:23:35 |
e não deu para adormecer |
00:23:38 |
- Droga. |
00:23:41 |
Está mudando. |
00:23:46 |
GANGUE PRESA |
00:23:55 |
Foi uma armação. |
00:23:59 |
Sim, é claro. |
00:24:01 |
Com este incidente... |
00:24:04 |
agora Griff vai preso. |
00:24:06 |
Seu filho não irá com ele |
00:24:09 |
Então, a história... |
00:24:12 |
foi alterada e esta é a prova. |
00:24:15 |
Conseguimos, embora |
00:24:17 |
Vamos pegarJennifer |
00:24:22 |
Olá, Einie. Olá, parceiro. |
00:24:25 |
- O que é isso? |
00:24:28 |
"Cinqüenta anos de estatísticas |
00:24:32 |
Qual é o mal em levar alguns dados |
00:24:36 |
Podemos fazer algumas apostas. |
00:24:39 |
Eu não inventei a máquina do tempo |
00:24:42 |
O objetivo é entender |
00:24:45 |
Onde estivemos, aonde vamos. |
00:24:48 |
Os perigos e a promessa... |
00:24:50 |
talvez até a resposta para |
00:24:53 |
Doc, eu quero tudo isso. Mas qual é |
00:24:58 |
Eu jogarei isso no lixo. |
00:25:03 |
Grande Scott! |
00:25:08 |
McFly,JenniferJane Parker. |
00:25:13 |
- Idade 47. |
00:25:17 |
- O que elas estão fazendo? |
00:25:21 |
Como a digital nunca muda, elas acham |
00:25:24 |
- Vamos detê-las. |
00:25:27 |
Elas nos prenderiam. |
00:25:29 |
Ficha limpa. |
00:25:31 |
A Hilldale? |
00:25:33 |
- Será noite ao chegarmos lá. |
00:25:35 |
Vão levá-la à sua futura casa. |
00:25:38 |
Iremos até lá, a tiraremos de lá |
00:25:41 |
Eu verei onde eu moro? |
00:25:44 |
Não, Marty. |
00:25:47 |
Grande Scott. Jennifer pode |
00:25:50 |
O resultado pode ser desastroso. |
00:25:54 |
- Como assim? |
00:25:57 |
Uma, ver a si mesma 30 anos mais velha |
00:26:01 |
Dois, o encontro criaria |
00:26:04 |
e uma reação em cadeia afetaria |
00:26:09 |
e o universo seria destruído. |
00:26:11 |
Esta é a pior possibilidade. |
00:26:13 |
A destruição pode ficar limitada |
00:26:18 |
Eu fico aliviado. |
00:26:24 |
Vamos. Espero acharJennifer |
00:26:27 |
ESTRADA ESPACIAL CONGESTIONADA |
00:26:30 |
Demoraremos muito. |
00:26:32 |
Isso fica. A máquina do tempo |
00:26:36 |
mas para viajar no tempo. |
00:26:38 |
Eu sei, Doc. |
00:26:49 |
Então, Doc Brown inventou |
00:27:00 |
POLÍCIA DE HILL VALLEY |
00:27:20 |
Hilldale. |
00:27:23 |
Um covil de bêbados, |
00:27:27 |
Deviam demolir o bairro. |
00:27:31 |
Bem-vinda,Jennifer. |
00:27:34 |
Você está bem? |
00:27:35 |
Você está bêbada, |
00:27:38 |
Reprograme. É perigoso entrar |
00:27:42 |
- Luz acesa? |
00:27:45 |
Procure descansar |
00:27:48 |
Tenha cuidado no futuro. |
00:27:51 |
Futuro? |
00:27:53 |
Tenha um bom dia, Sra. McFly. |
00:27:58 |
Exibindo lindas vistas |
00:28:02 |
Você está ligada no Canal Cenários. |
00:28:09 |
Eu estou no futuro. |
00:28:21 |
CAPELA DO AMOR |
00:28:23 |
Eu me casei na Capela do Amor? |
00:28:26 |
Mamãe? Mamãe, é você? |
00:28:29 |
Eu preciso sair daqui. |
00:28:53 |
- Vovó Lorraine. |
00:28:55 |
- Olá. |
00:28:57 |
Ah, machucou a coluna de novo. |
00:28:59 |
- Como vai o xodó do vovô? |
00:29:02 |
- Como foi? |
00:29:05 |
Estão todos em casa? |
00:29:08 |
- Quem comerá tudo isso? |
00:29:10 |
Maldito trânsito. |
00:29:12 |
A velha Jennifer está em casa agora. |
00:29:20 |
O que foi, Doc? |
00:29:21 |
Eu pensei ter visto um táxi. |
00:29:26 |
Não acredito, |
00:29:29 |
Papai expulsou o técnico de casa |
00:29:34 |
Agora, não há quem a conserte. |
00:29:36 |
Veja como está gasta. |
00:29:39 |
O maior problema de seu pai, |
00:29:42 |
é que ele se descontrola |
00:29:46 |
Quantas vezes nós ouvimos isso, |
00:29:48 |
"Mãe, não podem pensar |
00:29:51 |
Você tem razão. |
00:29:54 |
Há 30 anos, seu pai tentou provar |
00:29:57 |
- Ele acabou se acidentando. |
00:30:01 |
Acidente de carro? |
00:30:15 |
Mexa-se, Einie. |
00:30:19 |
Eu moro em Hilldale? |
00:30:22 |
Fique aqui. Se eu precisar |
00:30:25 |
- Eu quero ver minha casa. |
00:30:29 |
Vamos, Einie. Vamos. |
00:30:33 |
Hilldale. |
00:30:36 |
Incrível. |
00:30:43 |
Cento e setenta e quatro |
00:30:46 |
São $174,50. |
00:30:47 |
- Tome. |
00:30:50 |
- Onde está meu recibo? |
00:31:08 |
ESTAÇÃO DE RECICLAGEM DE LIXO |
00:31:09 |
O acidente provocou uma reação |
00:31:13 |
Se não fosse isso, a vida |
00:31:17 |
O dono do Rolls Royce |
00:31:19 |
Marty não quebraria a mão, |
00:31:22 |
e passaria a vida se lamentando. |
00:31:25 |
Mamãe, bela calça. |
00:31:27 |
Sua mãe se casou com ele... |
00:31:30 |
- Mamãe? |
00:31:33 |
- Ela era um anjo. |
00:31:35 |
Quero os canais 18, 24, 63, 109, 87 |
00:31:50 |
Bem-vindo, Marty. |
00:31:53 |
Papai chegou. |
00:31:55 |
- Papai chegou. |
00:31:58 |
- Olá. |
00:32:02 |
O que é isso? |
00:32:04 |
Tranqüilizante ligado. |
00:32:06 |
Melhor assim. Essa criançada. |
00:32:10 |
Olá, filho. |
00:32:13 |
Vendo TV, para variar? |
00:32:28 |
Incrível. |
00:33:08 |
- Pizza, eu estou com fome. |
00:33:12 |
Pode enfiar na minha boca? |
00:33:15 |
Não seja insolente. |
00:33:17 |
- Legal. O Canal Atrocidades. |
00:33:28 |
Está pronta? |
00:33:30 |
- Aqui está. |
00:33:33 |
Você sabe como hidratar |
00:33:36 |
Desculpe-me. Eu não ouvi. |
00:33:38 |
Eu estou preocupada com Jennifer. |
00:33:40 |
Ela ainda não chegou? |
00:33:42 |
Eu não sei ondeJennifer está, mamãe. |
00:33:45 |
Ela já devia estar em casa. |
00:33:48 |
É difícil saber |
00:33:51 |
- Fruta. |
00:33:54 |
- Obrigado. |
00:33:56 |
Ótimo. Como um casal |
00:34:00 |
TELEFONE |
00:34:02 |
Papai, telefone. É Needles. |
00:34:04 |
Papai, é para você. |
00:34:07 |
Eu atendo no estúdio. Com licença. |
00:34:10 |
Retrair. |
00:34:12 |
CHAMADA |
00:34:16 |
NEEDLES, OPERADOR DE SISTEMAS |
00:34:21 |
- Olá, Needles. |
00:34:23 |
Você pensou na minha proposta? |
00:34:26 |
- Não sei, Needles. |
00:34:28 |
Se der certo, isso resolverá |
00:34:32 |
E se não der certo, |
00:34:36 |
É ilegal. |
00:34:39 |
Jits jamais descobrirá. |
00:34:41 |
- Essa não. |
00:34:44 |
Enfie o cartão no conector. |
00:34:48 |
Ou quer que todos na divisão |
00:34:57 |
Ninguém me chama de covarde, Needles. |
00:35:01 |
Está bem. Prove. |
00:35:09 |
Está bem. |
00:35:11 |
Está bem, Needles. |
00:35:16 |
Eis o meu cartão. Copie. |
00:35:19 |
- Conte comigo. |
00:35:21 |
Vejo você na fábrica amanhã. |
00:35:25 |
Obrigada por usar AT& T. |
00:35:31 |
FUJITSU, ITO T. |
00:35:35 |
Eu estava vigiando o cartão |
00:35:39 |
Você está despedido. |
00:35:40 |
Despedido? Não. |
00:35:43 |
- Needles planejou tudo. |
00:35:46 |
Não, era um golpe. |
00:35:50 |
- Leia meu fax. |
00:35:53 |
ESTÁ DESPEDIDO Não posso ser |
00:35:59 |
ESTÁ DESPEDIDO. |
00:36:07 |
Que barra. |
00:36:10 |
- O que direi pra Jennifer? |
00:36:15 |
Doc. Que bom ver você. |
00:36:17 |
Saia pela porta da frente. |
00:36:21 |
Ela não abre. Não tem maçaneta. |
00:36:23 |
Coloque o polegar na placa. |
00:36:26 |
Que placa? |
00:36:42 |
- O que significa esse fax? |
00:36:46 |
- É uma piada. |
00:36:48 |
Mamãe, acalme-se. Eu não gritei. |
00:36:53 |
- Bem-vinda,Jennifer. |
00:37:02 |
- Estou velha. |
00:37:16 |
Venha, depressa. |
00:37:33 |
Ela se viu velha e entrou em choque, |
00:37:37 |
Ela ficará bem. |
00:37:38 |
Vamos levá-la de volta a 1985. |
00:37:41 |
Então, eu destruirei |
00:37:44 |
Destruir? E a conversa |
00:37:47 |
Para onde vamos e por quê? |
00:37:48 |
É muito arriscado, |
00:37:51 |
E eu fui irresponsável. |
00:37:53 |
Imagine a máquina |
00:37:59 |
Só me arrependo de não visitar |
00:38:04 |
O Velho Oeste. |
00:38:06 |
Mas a viagem no tempo |
00:38:10 |
É melhor eu me devotar |
00:38:13 |
do outro grande mistério |
00:38:18 |
mulheres. |
00:38:21 |
Preparem-se para o deslocamento |
00:38:34 |
Nós conseguimos? |
00:38:41 |
Nós voltamos? |
00:38:49 |
Nós voltamos. |
00:39:11 |
Deixe-a no balanço. |
00:39:13 |
Volte depois e acorde-a. |
00:39:16 |
Quando ela acordar, |
00:39:18 |
e você a convencerá |
00:39:21 |
Vamos deixá-la na varanda? |
00:39:23 |
Isso ajudará a convencê-la |
00:39:27 |
- Até quando ela dormirá? |
00:39:30 |
Foi um grande choque. |
00:39:32 |
Talvez alguns minutos, |
00:39:35 |
- Traga sais de cheiro. |
00:39:38 |
Vamos. Venha, Einie. |
00:39:42 |
Não se preocupe. |
00:39:46 |
As janelas não tinham grades. |
00:39:49 |
"CONDOMÍNIO LYON" |
00:40:05 |
Eu vou desmontar a máquina |
00:40:08 |
Está bem. |
00:40:27 |
O que é isto? |
00:40:47 |
Espere aí. |
00:40:50 |
Estupro. Mãe! |
00:40:52 |
Estupro! Socorro! |
00:40:54 |
- Não se mexa. |
00:40:57 |
Pois terá confusão agora. |
00:41:00 |
- Por que está com a minha filha? |
00:41:03 |
Pode apostar, seu safado. |
00:41:05 |
- Eu me enganei. |
00:41:11 |
Vou arrebentar você. |
00:41:13 |
Isso. Continue correndo. |
00:41:16 |
Diga à imobiliária |
00:41:18 |
Vocês não nos assustarão. |
00:42:02 |
Deve ser o ano errado. |
00:42:22 |
26 DE OUTUBRO DE 1985 |
00:42:26 |
- Não pode ser. |
00:42:32 |
É você quem rouba os jornais. |
00:42:35 |
Sr. Strickland. |
00:42:38 |
- Sou eu, Marty. |
00:42:40 |
Martin McFly. |
00:42:43 |
Eu nunca vi você antes, |
00:42:46 |
Tem razão. |
00:42:48 |
- O senhor me puniu semana passada. |
00:42:51 |
A escola pegou fogo há seis anos. |
00:42:53 |
Você tem três segundos para sair |
00:42:57 |
- Um. |
00:43:00 |
Dois. |
00:43:02 |
Strickland. |
00:43:22 |
Tomem chumbo, vagabundos. |
00:43:25 |
BEM-VI NDO A HILL VALLEY |
00:43:31 |
Olhe por onde anda, |
00:43:35 |
Ruivo. |
00:43:41 |
PARAÍSO DO PRAZER DE BIFF TANNEN |
00:44:23 |
RECICLAGEM DE LIXO TÓXICO |
00:44:33 |
Senhoras e senhores, bem-vindos |
00:44:37 |
dedicado ao maior cidadão |
00:44:40 |
e maior herói folk da América... |
00:44:42 |
o único e especial Biff Tannen. |
00:44:45 |
Todos conhecem o mito, |
00:44:49 |
Você saberá como ele... |
00:44:51 |
tornou-se o homem mais rico |
00:44:54 |
Conheça a incrível história |
00:44:57 |
começando com seu bisavô, |
00:45:00 |
o gatilho mais rápido do oeste. |
00:45:02 |
Veja o início humilde de Biff... |
00:45:05 |
e como uma visita ao hipódromo... |
00:45:07 |
transformou-o num milionário. |
00:45:11 |
CIDADÃO DE HILL VALLEY |
00:45:13 |
Após ganhar vários prêmios... |
00:45:16 |
ele ganha o apelido de |
00:45:20 |
Biff transformou sua sorte... |
00:45:22 |
num vasto império, a Biffco. |
00:45:24 |
Descubra como em 1979... |
00:45:27 |
Biff ajudou a legalizar o jogo... |
00:45:29 |
e transformou uma prefeitura |
00:45:32 |
em um lindo cassino hotel. |
00:45:34 |
Eu só quero dizer uma coisa. |
00:45:37 |
Deus abençoe a América. |
00:45:38 |
Conheça as mulheres |
00:45:42 |
enquanto ele buscava |
00:45:44 |
E reveja seu momento mais feliz... |
00:45:46 |
quando, em 1973, ele realizou |
00:45:50 |
casando-se com a namorada |
00:45:54 |
A 3a. vez dá sorte. |
00:46:03 |
- Acompanhe-nos. |
00:46:04 |
Podemos fazer isso |
00:46:08 |
Do jeito fácil. |
00:46:20 |
Mamãe? |
00:46:21 |
Mamãe, é você? |
00:46:23 |
Relaxe, Marty. |
00:46:26 |
Você dormiu por quase duas horas. |
00:46:31 |
Eu tive um pesadelo horrível. |
00:46:34 |
Você está são e salvo agora... |
00:46:37 |
no velho e bom 27 o. andar. |
00:46:41 |
Vigésimo sétimo andar! |
00:46:50 |
Mamãe, não pode ser você. |
00:46:52 |
Sim, sou eu, Marty. |
00:46:55 |
Eu estou ótimo. |
00:47:00 |
grande. |
00:47:02 |
Vai ficar tudo bem. |
00:47:05 |
Eu chamarei o serviço de quarto. |
00:47:08 |
Serviço de quarto? |
00:47:09 |
- Lorraine. |
00:47:13 |
Meu pai? |
00:47:16 |
Você deveria estar na Suíça, |
00:47:21 |
Você foi expulso |
00:47:23 |
Você sabe quanto dinheiro já gastei |
00:47:27 |
- Com os três? |
00:47:30 |
Nós podemos pagar. |
00:47:31 |
O mínimo que podemos fazer é dar |
00:47:35 |
Espere aí. |
00:47:38 |
Marty é seu filho, não meu. |
00:47:40 |
Nenhum dinheiro no mundo |
00:47:43 |
Pare, Biff. |
00:47:45 |
Olhe para ele. |
00:47:48 |
Igual ao pai. |
00:47:52 |
Não ouse falar desse jeito |
00:47:57 |
Você não é nem metade |
00:48:01 |
Seu canalha! |
00:48:08 |
Você sempre foi esquentado. |
00:48:16 |
Você quer me dar um soco? |
00:48:22 |
Maldito seja, Biff. |
00:48:23 |
Já chega. Eu vou embora. |
00:48:25 |
Pode ir. |
00:48:27 |
Mas pense bem, |
00:48:30 |
Suas jóias, sua bebida? |
00:48:32 |
Quem pagará sua plástica, Lorraine? |
00:48:36 |
Foi você que quis me dar isso. |
00:48:39 |
Se quiser de volta, |
00:48:43 |
Se você passar pela porta, |
00:48:46 |
Mas de seus filhos também. |
00:48:48 |
- Você não faria isso. |
00:48:50 |
Sua filha Linda. |
00:48:54 |
Ela que acerte sua dívida |
00:48:57 |
Seu filho idiota, Dave? |
00:49:00 |
E quanto ao Marty. |
00:49:02 |
Talvez você queira |
00:49:05 |
como seu irmão Joey. |
00:49:07 |
Uma grande e feliz família |
00:49:13 |
Tudo bem, Biff. |
00:49:20 |
E você, eu voltarei em uma hora. |
00:49:35 |
Ele tinha razão. |
00:49:42 |
O que você disse? |
00:49:45 |
Eu mereci, ele é meu marido |
00:49:49 |
Ele merece nosso respeito. |
00:49:52 |
Respeito? |
00:49:54 |
Seu marido? |
00:49:56 |
Como ele pode ser seu marido? |
00:49:58 |
Como deixou papai por ele? |
00:50:00 |
Deixar seu pai? |
00:50:03 |
Não, não estou me sentindo bem! |
00:50:06 |
Não entendo nada |
00:50:09 |
e por que ninguém me dá |
00:50:11 |
Devem ter batido com força |
00:50:15 |
Mãe, eu só quero saber uma coisa. |
00:50:18 |
Onde está o meu pai? |
00:50:24 |
George, seu pai... |
00:50:26 |
está no mesmo lugar há 12 anos. |
00:50:32 |
No Cemitério de Oak Park. |
00:50:48 |
EM MEMÓRIA DE |
00:51:05 |
Isto não está acontecendo. |
00:51:07 |
Quinze de março de 1973? |
00:51:11 |
Por favor, Deus, não. |
00:51:17 |
Isso não pode estar acontecendo. |
00:51:22 |
Não pode ser. |
00:51:24 |
Tudo isso está acontecendo. |
00:51:28 |
Eu imaginei que você viesse para cá. |
00:51:33 |
Sabe o que aconteceu com ele? |
00:51:37 |
Você sabe o que aconteceu... |
00:51:40 |
em 15 de março... |
00:51:42 |
de 1973? |
00:51:45 |
Sim, Marty. Eu sei. |
00:51:47 |
GEORGE MCFLY ASSASSINADO Eu fui à |
00:51:51 |
Ela estava fechada. Eu entrei |
00:51:55 |
Eu não entendo. |
00:51:58 |
- Parece o inferno. |
00:52:01 |
Mas eu não acredito |
00:52:04 |
Einie. |
00:52:08 |
O laboratório está uma bagunça. |
00:52:12 |
Vamos. Muito bem. |
00:52:15 |
O continuum do tempo foi rompido... |
00:52:18 |
criando uma nova seqüência temporal, |
00:52:22 |
- Seja claro, Doc. |
00:52:31 |
Imagine que esta linha |
00:52:35 |
Eis o presente, 1985. |
00:52:38 |
O futuro e o passado. |
00:52:41 |
PASSADO - 1985- F |
00:52:43 |
em algum lugar, a linha do tempo |
00:52:47 |
criando um 1985 alternativo. |
00:52:50 |
Alternativo para você, |
00:52:55 |
mas realidade para todos os demais. |
00:53:02 |
Reconhece isto? |
00:53:03 |
É o saco do almanaque de esportes. |
00:53:06 |
Eu sei, pois o recibo ainda está aqui. |
00:53:09 |
Estava na máquina do tempo... |
00:53:11 |
junto com isto. |
00:53:19 |
É parte da bengala de Biff. |
00:53:21 |
O velho Biff, do futuro. |
00:53:22 |
Sim, estava na máquina do tempo |
00:53:27 |
com o almanaque esportivo. |
00:53:29 |
Nossa mãe! |
00:53:31 |
Enquanto nós estávamos no futuro... |
00:53:34 |
Biff pegou o almanaque, |
00:53:36 |
voltou no tempo e deu o almanaque |
00:53:41 |
Veja. |
00:53:43 |
Aqui está escrito... |
00:53:45 |
HOMEM GANHA FORTUNA NAS CORRIDAS que Biff ganhou |
00:53:51 |
Não foi sorte. Ele tinha os resultados |
00:53:56 |
Foi assim que ele ficou rico. |
00:54:00 |
Veja o bolso com uma lupa. |
00:54:03 |
ALMANAQUE ESPORTIVO |
00:54:07 |
O safado roubou minha idéia. |
00:54:10 |
Ele deve ter ouvido quando eu... |
00:54:14 |
A culpa é minha. |
00:54:18 |
Se eu não tivesse comprado o livro, |
00:54:21 |
- Está tudo no passado. |
00:54:24 |
Não importa. Isso mostra como a viagem |
00:54:29 |
e por que a máquina do tempo |
00:54:32 |
depois de resolvermos tudo isso. |
00:54:34 |
Voltaremos ao futuro e impediremos |
00:54:39 |
Nós não podemos. Se voltarmos ao futuro |
00:54:44 |
será o futuro desta realidade... |
00:54:48 |
em que Biff é corrupto e poderoso... |
00:54:51 |
casado com sua mãe e no qual... |
00:54:55 |
EMMETT BROWN INTERNADO |
00:55:01 |
INVENTOR EXCÊNTRICO |
00:55:04 |
Não, nossa única chance de consertar |
00:55:09 |
no ponto onde a linha do tempo |
00:55:13 |
Para o universo voltar a ser |
00:55:17 |
e para retornarmos |
00:55:20 |
nós temos de achar a data exata... |
00:55:22 |
e as circunstâncias específicas |
00:55:26 |
o jovem Biff conseguiu |
00:55:31 |
Eu perguntarei a ele. |
00:55:56 |
Roupa à prova de balas. Ótimo filme. |
00:56:01 |
Ele é brilhante. |
00:56:03 |
O que está acontecendo? |
00:56:05 |
O que está fazendo aqui? |
00:56:07 |
A festa acabou, Biff. |
00:56:11 |
- Lamento, garotas. |
00:56:15 |
Nós precisamos conversar. |
00:56:17 |
Sim, dinheiro, certo? |
00:56:20 |
Não, não é dinheiro. |
00:56:23 |
Almanaque de Esportes Gray. |
00:56:31 |
Vocês ouviram, garotas. |
00:56:33 |
A festa acabou. |
00:56:36 |
Fale, garoto. |
00:56:41 |
Primeiro, diga como o conseguiu. |
00:56:44 |
Como, onde e quando. |
00:56:50 |
Está bem. Sente-se. |
00:56:56 |
Sente-se. |
00:57:01 |
Doze de novembro de 1955. |
00:57:04 |
Doze de novembro de 1955. |
00:57:09 |
Foi o dia... |
00:57:11 |
da famosa tempestade de raios |
00:57:14 |
Você conhece a história. |
00:57:17 |
Eu jamais me esquecerei |
00:57:20 |
Peguei meu carro na oficina, |
00:57:25 |
Pensei que você batera |
00:57:29 |
Como você sabe? |
00:57:31 |
Meu pai me contou. |
00:57:33 |
Seu pai? |
00:57:36 |
Antes de morrer. |
00:57:39 |
Sim. Certo. |
00:57:41 |
Lá estava eu, |
00:57:45 |
Um velho maluco com uma bengala |
00:57:48 |
Ele diz que é um parente distante. |
00:57:50 |
Eu não vejo nenhuma semelhança. |
00:57:53 |
Ele diz: |
00:57:56 |
Eu digo: "Claro". |
00:58:03 |
Ele entrega o livro para mim. |
00:58:05 |
Segundo ele, o livro conta o resultado |
00:58:10 |
Só preciso apostar no vencedor |
00:58:17 |
Eu digo: "Qual é e pegadinha?" |
00:58:18 |
Ele diz: "Não há pegadinha. |
00:58:26 |
Depois disso, ele sumiu. |
00:58:28 |
Eu nunca mais o vi. |
00:58:43 |
Ele disse mais uma coisa. |
00:58:45 |
"Um dia, um cientista maluco... |
00:58:48 |
ou um garoto virá |
00:58:50 |
Se isso acontecesse... " |
00:58:59 |
Engraçado. Eu jamais pensei |
00:59:03 |
Biff, você esqueceu uma coisa. |
00:59:12 |
Você vai morrer, seu canalha. |
00:59:28 |
- Lá está ele. |
01:00:12 |
Vamos, garoto. |
01:00:15 |
- Um suicídio seria perfeito. |
01:00:21 |
Leva chumbo. |
01:00:22 |
E a polícia, Biff? |
01:00:25 |
Eles compararão a bala |
01:00:28 |
Eu sou dono da polícia. |
01:00:31 |
Eles não conseguiram identificar |
01:00:36 |
Seu canalha. |
01:00:40 |
Creio que é justiça poética. |
01:00:44 |
Dois McFlys com a mesma arma. |
01:00:59 |
Idiota. |
01:01:05 |
O que é isso? |
01:01:11 |
Acertou em cheio, Doc. |
01:01:15 |
Você não vai acreditar. |
01:01:18 |
Eu não acredito. |
01:01:31 |
MÊS, DIA, ANO, DESTINO |
01:01:33 |
Incrível, Biff |
01:01:36 |
Esse ponto no tempo pode conter... |
01:01:38 |
um significado cósmico... |
01:01:40 |
como se fosse um ponto de junção |
01:01:45 |
Ou pode ser uma incrível coincidência. |
01:01:48 |
PRIMEIRO DE JANEIRO DE 1885 |
01:01:50 |
Droga. Eu preciso consertar isso. |
01:01:53 |
Circuito de tempo ativado. |
01:01:56 |
Como assim, o circuito de tempo |
01:01:59 |
- Nós voltaremos agora? |
01:02:01 |
E Jennifer? E Einstein? |
01:02:02 |
- Nós não podemos deixá-los. |
01:02:05 |
Se tudo der certo, |
01:02:07 |
voltará a ser o verdadeiro 1985... |
01:02:10 |
alterando tudo em volta |
01:02:12 |
Eles ficarão bem e não se lembrarão |
01:02:20 |
E se não der certo? |
01:02:22 |
Tem de dar certo. |
01:02:31 |
CONDOMÍNIO LYON, |
01:02:38 |
Incrível. Parece que estive |
01:02:41 |
Você esteve aqui ontem. |
01:02:45 |
O sol nascerá em 22 minutos. |
01:02:48 |
Vá para a cidade. |
01:02:51 |
Hoje, o velho Bill entregará |
01:02:56 |
Não interfira. Deixe o velho Biff |
01:02:59 |
Assim, ele levará o De Lorean |
01:03:02 |
- Certo. |
01:03:04 |
pegue o almanaque, não importa como. |
01:03:06 |
Nosso futuro depende disto. |
01:03:08 |
Nem precisa me lembrar. |
01:03:11 |
Eis um binóculo e um rádio |
01:03:15 |
Eu consertarei o circuito do tempo. |
01:03:18 |
Assim, ninguém mais roubará |
01:03:22 |
e eu não encontrarei meu outro eu |
01:03:26 |
- Outro eu? |
01:03:29 |
e dois de você aqui. |
01:03:31 |
Meu outro eu é o Dr. Emmett Brown, |
01:03:35 |
Meu outro eu que ajuda |
01:03:38 |
a voltar a 1985. |
01:03:41 |
Lembra-se do raio na torre? |
01:03:45 |
Cuidado para não encontrar seu outro eu. |
01:03:48 |
DINHEIRO PARA EMERGÊNCIAS |
01:03:52 |
É preciso estar preparado para tudo. |
01:03:56 |
- Compre roupas dos anos 50. |
01:04:00 |
Algo discreto. |
01:04:03 |
Doc, fale. Aqui é Marty. |
01:04:05 |
GERTRUDE TANNEN |
01:04:08 |
PROIBIDA A ENTRADA |
01:04:10 |
NÃO PISE NA GRAMA |
01:04:13 |
mas não deve ser a casa de Biff. |
01:04:15 |
Uma velha mora aqui. |
01:04:19 |
Aonde você vai, Biff? |
01:04:21 |
Eu vou pegar meu carro, vovó. |
01:04:23 |
Quando você voltará? |
01:04:27 |
Cale a boca, sua velha. |
01:04:29 |
- Devolva a bola. |
01:04:32 |
- Essa bola. |
01:04:34 |
Passe a bola. |
01:04:37 |
Bola? Esta bola é sua? |
01:04:40 |
- Sim. |
01:04:42 |
Sim. |
01:04:46 |
Vão pegar. |
01:04:51 |
Doc, é a casa de Biff. |
01:05:07 |
- Ficou uma beleza. |
01:05:10 |
Não consegui ligar. |
01:05:14 |
É preciso ter jeito. |
01:05:17 |
- A conta é $302,57. |
01:05:20 |
Trezentos dólares |
01:05:22 |
- Isso é sujeira. |
01:05:25 |
O carro estava coberto com ele. |
01:05:29 |
Jones revendeu. |
01:05:31 |
Você quer? Ligue para Jones |
01:05:35 |
Trezentos dólares. |
01:05:39 |
eu quebrarei seu pescoço. |
01:05:42 |
O estrume. Eu me lembro. |
01:05:48 |
LOJA DE AUTOPEÇAS WESTERN |
01:05:53 |
Quatro latas por um serviço de $300? |
01:05:54 |
- Não posso comer na oficina. |
01:05:58 |
- Está mais fedido que o banheiro. |
01:06:02 |
- O cheiro jamais sairá. |
01:06:05 |
É a última vez que Ihe faço |
01:06:14 |
É perfeito, Lorraine. |
01:06:17 |
Você ficará linda. |
01:06:22 |
Você ficará... |
01:06:24 |
O que temos aqui. |
01:06:27 |
Mas eu acho que você ficaria |
01:06:30 |
Por que você não vai passear? |
01:06:33 |
Hoje à noite tem baile na escola. |
01:06:37 |
Você terá a honra de ir |
01:06:41 |
Eu estarei ocupada, |
01:06:44 |
A esperança é a última que corre. |
01:06:46 |
É a última que morre, seu idiota. |
01:06:49 |
Eu já fui convidada para o baile. |
01:06:52 |
Quem? O cretino do George McFly? |
01:06:54 |
Eu irei com Calvin Klein. |
01:06:57 |
Calvin Klein? Nada disso. |
01:07:00 |
- Você irá comigo, entendeu? |
01:07:03 |
Quando é que você entenderá? |
01:07:07 |
Eu não seria sua garota |
01:07:15 |
Sim, você será. |
01:07:16 |
Você e eu, Lorraine. |
01:07:18 |
- Cuidado. |
01:07:21 |
Eu me casarei com você, Lorraine. |
01:07:23 |
Um dia, você será minha esposa. |
01:07:29 |
Você sempre teve jeito |
01:07:31 |
Saia de meu carro, velho. |
01:07:33 |
Você quer se casar com ela? |
01:07:36 |
Quem é você, o Dr. Casamenteiro? |
01:07:38 |
Entre no carro, estúpido. |
01:07:41 |
Quem você chamou de estúpido, |
01:07:44 |
Como conseguiu? Ninguém sabe |
01:07:48 |
Entre no carro, Tannen. |
01:07:55 |
Veja como dirige, velho. |
01:08:03 |
Meu Deus. |
01:08:07 |
Isso me custou $300. |
01:08:09 |
Pare de falar do carro. |
01:08:11 |
Como sabe onde eu moro? |
01:08:13 |
Digamos que somos parentes. |
01:08:15 |
E, por isso, |
01:08:18 |
Algo que deixará você rico. |
01:08:20 |
- Você quer ser rico, não é? |
01:08:24 |
Você me tornará rico? |
01:08:27 |
Você vê este livro? |
01:08:30 |
Tem o resultado de todos os esportes |
01:08:34 |
Futebol, beisebol, |
01:08:39 |
Essas informações valem milhões |
01:08:43 |
É muito gentil. Obrigado. |
01:08:45 |
Agora, por que não se sacode... |
01:08:47 |
e dá o fora daqui? |
01:08:50 |
É "mexer", seu idiota. |
01:08:53 |
Você parece um idiota |
01:08:56 |
- Saia. E leve seu livro. |
01:09:01 |
Pode fazer fortuna com ele. |
01:09:04 |
Eu Ihe mostrarei. |
01:09:09 |
UCLA na linha de 19 jardas, |
01:09:13 |
Faltam apenas 18 segundos |
01:09:16 |
A UCLA já não tem chances. |
01:09:19 |
Aposto um milhão que UCLA vencerá |
01:09:23 |
Você é surdo? |
01:09:27 |
Ah, é? |
01:09:28 |
Lá vai o chute. |
01:09:30 |
Está subindo. É uma boa bola. |
01:09:32 |
. UCLA vence por 19 a 17. |
01:09:36 |
Ouçam a multidão enlouquecida. |
01:09:39 |
- Jim Decker... |
01:09:42 |
- Como sabia o placar? |
01:09:45 |
Basta apostar no vencedor |
01:09:55 |
Está bem. Eu darei uma olhada. |
01:10:00 |
Seu idiota. Jamais... |
01:10:03 |
jamais deixe o livro jogado. |
01:10:05 |
Você não tem um cofre? |
01:10:09 |
Compre um cofre. |
01:10:12 |
- Até lá, guarde-o com você. |
01:10:15 |
E não conte a ninguém. |
01:10:17 |
Mais uma coisa. |
01:10:20 |
ou um velho de olhos arregalados, |
01:10:24 |
virá e perguntará... |
01:10:51 |
Eu fiquei preso. Doc. |
01:10:53 |
- Doc, fale. |
01:10:56 |
Biff foi embora. |
01:10:58 |
O velho também partiu. |
01:11:02 |
Pegue o carro e me tire daqui. |
01:11:05 |
Não posso sair com ele durante o dia, |
01:11:09 |
Doc, espere. |
01:11:14 |
Perfeito. |
01:11:19 |
Biff. Aonde você vai agora? |
01:11:22 |
Eu já disse, vovó. |
01:11:26 |
- O baile. |
01:11:31 |
Não se esqueça de apagar |
01:12:13 |
Droga. |
01:12:15 |
Onde está esse garoto? |
01:12:17 |
Papa adora mambo |
01:12:20 |
Papa adora mambo |
01:12:23 |
Doc, fale. |
01:12:25 |
- Fale, Doc. |
01:12:37 |
Essa não. |
01:12:40 |
Grande Scott! |
01:13:05 |
Doc, fale. |
01:13:06 |
O que houve? |
01:13:09 |
Você chegou tarde. |
01:13:11 |
indo para o baile. |
01:13:14 |
Vamos cancelar o plano. |
01:13:18 |
O livro está no painel. |
01:13:21 |
Cuidado para não encontrar |
01:13:25 |
- Outro eu. |
01:13:27 |
Lembre-se, sua mãe está |
01:13:31 |
Certo. Isso é barra pesada. |
01:13:34 |
Não importa o que aconteça, |
01:13:37 |
Poderia ser desastroso. |
01:13:40 |
Com licença, senhor. |
01:13:42 |
Você, de chapéu. |
01:13:44 |
- Quem, eu? |
01:13:46 |
Por favor, pegue chave inglesa |
01:13:51 |
Cinco oitavos? |
01:13:54 |
Você não quer dizer três quartos? |
01:13:58 |
Você tem razão. |
01:14:00 |
Creio que você está realizando... |
01:14:03 |
uma experiência meteorológica. |
01:14:07 |
Isso mesmo. |
01:14:10 |
Eu tenho alguma experiência |
01:14:14 |
Espero que haja raios hoje... |
01:14:17 |
embora a previsão |
01:14:20 |
Haverá muita chuva, vento, |
01:14:24 |
Será uma grande tempestade. |
01:14:26 |
Obrigado. Foi um prazer |
01:14:29 |
Talvez nos encontremos de novo |
01:14:33 |
Ou no passado. |
01:15:16 |
Doc. Fale. |
01:16:31 |
Joey, onde está o babaca |
01:16:34 |
Como eu vou saber? |
01:16:36 |
Ache-o. Ele me causou um prejuízo |
01:16:41 |
- Mexam-se. |
01:16:43 |
- Você não vem? |
01:17:38 |
Ora, ora, Sr. Tannen. |
01:17:41 |
É um prazer vê-lo aqui. |
01:17:43 |
Sr. Strickland, |
01:17:47 |
Isso é cheiro de bebida? |
01:17:48 |
Não sei, eu sou jovem demais |
01:17:53 |
Eu entendo. O que temos aqui? |
01:17:59 |
Estatísticas esportivas. |
01:18:03 |
Não é lição de casa, |
01:18:08 |
Você é muito arrogante, sabia? |
01:18:11 |
Um dia, você será punido |
01:18:15 |
Desleixado. |
01:18:29 |
Você também fuma? |
01:18:31 |
Marty, você parece a minha mãe. |
01:18:34 |
Está bem. |
01:18:35 |
Quando eu tiver filhos, |
01:18:39 |
Qualquer coisa. |
01:18:40 |
- Eu quero isso por escrito. |
01:18:43 |
Marty, por que você está |
01:18:58 |
DISCIPLINA |
01:20:51 |
Oba! |
01:21:00 |
Oh, La La? |
01:21:14 |
- Tire as mãos dela. |
01:21:18 |
- Marty, o que houve? |
01:21:22 |
- Onde está a revista? |
01:21:24 |
- Eu só peguei a capa. |
01:21:27 |
- Você pediu. |
01:21:29 |
- Não sabe? |
01:21:33 |
Todo o futuro depende de você |
01:21:36 |
- Eu sei, mas... |
01:21:40 |
Você quebrará o braço dele. |
01:21:47 |
É claro! Eu preciso desligar. |
01:21:50 |
Eu tenho uma chance. |
01:22:00 |
Isso. |
01:22:15 |
Eu já vi isso antes. |
01:22:17 |
Você está bem? |
01:22:39 |
Pessoal, para trás. |
01:22:41 |
Vamos lá, pessoal, afastem-se. |
01:22:45 |
Está tudo bem. |
01:22:50 |
- O que é RCP? |
01:22:55 |
Ele está bem. |
01:22:57 |
Você pegou a carteira dele? |
01:22:59 |
Ele pegou a carteira. |
01:23:01 |
Doc, deu certo. Eu consegui. |
01:23:04 |
Graças a Deus. |
01:23:07 |
Muito bem, Marty. |
01:23:08 |
Eu recarregarei o gerador de fusão. |
01:23:13 |
- No telhado. Entendido. |
01:23:16 |
- Ele está disfarçado. |
01:23:21 |
Atrás dele. |
01:23:30 |
Droga. |
01:23:32 |
1 DE JANEIRO DE 1885 |
01:24:10 |
Vamos tocar outra. |
01:24:13 |
- Aonde ele foi? |
01:24:19 |
Como ele subiu no palco? |
01:24:21 |
- Quando ele parar, nós o pegaremos. |
01:24:25 |
De onde eu venho, |
01:24:27 |
Pessoal, um blues em si. |
01:24:30 |
Prestem atenção |
01:24:39 |
- Doc, Fale. |
01:24:41 |
Os amigos de Biff me seguiram |
01:24:46 |
- Saia daí. |
01:24:50 |
- O que toca "Johnny B. Goode". |
01:24:53 |
Ele perderá o raio e você não voltará. |
01:24:57 |
Um paradoxo? |
01:25:01 |
Exato. Você precisa detê-los |
01:25:05 |
- Ou seus pais. |
01:25:09 |
O que houve? |
01:25:14 |
- Onde ele está? |
01:25:16 |
- Calvin Klein. |
01:25:18 |
- O sujeito de chapéu. |
01:25:21 |
Acho que ele pegou sua carteira. |
01:25:23 |
Ele pegou a carteira. |
01:27:21 |
Eu acho que vocês ainda não estão |
01:27:25 |
mas os seus filhos vão adorar. |
01:27:36 |
Doc, deu certo. |
01:27:38 |
Ótimo. Eu pousarei |
01:27:42 |
Eu estarei lá. |
01:27:52 |
Marty, essa música |
01:28:01 |
George quer me levar para casa. |
01:28:03 |
Legal. Eu tenho um bom |
01:28:07 |
Eu também tenho. |
01:28:09 |
Ei, idiota. |
01:28:12 |
Você achou que esse disfarce idiota |
01:28:15 |
Vamos resolver isso. |
01:28:18 |
Você e eu, agora. |
01:28:20 |
Não, obrigado. |
01:28:24 |
Qual é o problema? |
01:28:26 |
Aonde você vai? |
01:28:28 |
Você é covarde? |
01:28:30 |
Então, é isso. |
01:28:49 |
Ninguém me chama de covarde. |
01:29:00 |
Ora essa. |
01:29:05 |
Você roubou minha revista? |
01:29:08 |
E este é pelo meu carro. |
01:29:38 |
Eu estraguei tudo. |
01:29:41 |
Ele foi embora no carro. |
01:29:43 |
Eu deveria ter saído antes. |
01:29:45 |
Esqueça. Para onde ele foi? |
01:29:47 |
- Na direção do túnel. |
01:30:01 |
Lá está ele, Doc. |
01:30:04 |
Vamos pousar em cima dele. |
01:30:06 |
É um Ford 46. Este é um De Lorean. |
01:30:10 |
- O que nós faremos? |
01:30:13 |
Repetindo o boletim do tempo... |
01:30:15 |
uma tempestade aproxima-se |
01:30:40 |
Cobrindo Hill Valley e todo o condado, |
01:30:44 |
a voz de Hill Valley. |
01:30:54 |
Agora, as atividades comunitárias. |
01:30:55 |
Os bolos do clube feminino... |
01:30:58 |
serão vendidos amanhã à tarde... |
01:31:00 |
no Centro Comunitário |
01:31:03 |
O campeonato de futebol universitário |
01:31:07 |
Eis os resultados. |
01:31:09 |
UCLA derrotou Washington, |
01:31:12 |
Michigan State arrasou Minnesota, |
01:31:16 |
Ohio State venceu Iowa, 20 a 10. |
01:31:19 |
- Michigan derrotou Indiana. |
01:31:21 |
- Notre Dame venceu North Carolina. |
01:31:25 |
Oklahoma esmagou Iowa State, |
01:31:28 |
West Virginia perdeu para Pittsburgh, |
01:31:31 |
Texas A & M venceu Rice, 20 a 10. |
01:31:34 |
Maryland derrotou Clemson, 25 a 12. |
01:31:37 |
E Texas Christian |
01:31:41 |
Repetindo, uma forte tempestade... |
01:31:44 |
Você de novo? |
01:31:48 |
Droga. Solte. |
01:31:59 |
Solte do carro. |
01:32:34 |
Isso Ihe servirá de lição. |
01:34:10 |
Vamos, Doc. |
01:34:12 |
Segure-se, Marty. |
01:34:19 |
Porcaria. |
01:34:38 |
Estrume. Eu odeio estrume. |
01:35:06 |
Doc, está tudo bem? Câmbio. |
01:35:08 |
As condições são ruins. |
01:35:12 |
Eu terei de me aproximar pelo sul. |
01:35:18 |
Está comigo, Doc. |
01:35:21 |
- Queime-o. |
01:35:55 |
PARAÍSO DO PRAZER |
01:36:00 |
POSTO |
01:36:08 |
GEORGE MCFLY ASSASSINADO, |
01:36:11 |
GEORGE MCFLY HOMENAGEADO |
01:36:19 |
O jornal mudou, Doc. |
01:36:24 |
Então, tudo voltou ao normal? |
01:36:27 |
EMMETT BROWN INTERNADO. INVENTOR EXCÊNTRICO DECLARADO INSANO |
01:36:32 |
Missão cumprida. |
01:36:33 |
Jennifer e Einie estão bem? |
01:36:36 |
Isso mesmo, Marty. |
01:36:39 |
O futuro voltou. |
01:36:41 |
Certo. Voltemos para o futuro! |
01:36:50 |
- Você está bem? |
01:36:53 |
Eu quase abotoei o paletó. |
01:36:59 |
Tome cuidado. Não pode ser |
01:37:29 |
Fale, Doc. |
01:37:33 |
Doc, você está me ouvindo? |
01:37:35 |
Você está me ouvindo, Doc? |
01:38:01 |
Ele se foi. |
01:38:04 |
Doc se foi. |
01:38:29 |
Sr. McFly. |
01:38:35 |
Seu nome é Marty McFly? |
01:38:46 |
Eu tenho algo para você. |
01:38:50 |
Uma carta. |
01:38:53 |
Uma carta para mim? |
01:38:56 |
É impossível. |
01:38:59 |
Quem é você? |
01:39:01 |
Western Union. |
01:39:02 |
Lá no escritório esperamos... |
01:39:05 |
que você esclareça essa questão. |
01:39:07 |
Nós estamos com esse envelope |
01:39:15 |
Recebemos instruções explícitas... |
01:39:18 |
de entregá-lo a um jovem |
01:39:22 |
que se chamasse Marty |
01:39:27 |
neste exato minuto, |
01:39:31 |
Nós apostamos se Marty realmente |
01:39:37 |
Você disse 70 anos? |
01:39:39 |
70 anos, 2 meses e 12 dias. |
01:39:42 |
Assine na linha seis. |
01:39:43 |
Aqui. |
01:39:54 |
SEU AMIGO, DOC EMMET L |
01:39:55 |
É do Doc. |
01:40:01 |
"Marty, se eu calculei direito... |
01:40:04 |
você receberá esta carta... |
01:40:05 |
logo após ver um raio atingir |
01:40:08 |
Primeiro, gostaria de dizer |
01:40:12 |
Há 8 meses vivo muito feliz |
01:40:16 |
"O raio... " 1885. |
01:40:18 |
"Setembro de 1885." |
01:40:21 |
Espere, garoto. |
01:40:25 |
Ele está vivo. |
01:40:29 |
Ele está no Velho Oeste, |
01:40:32 |
Garoto, você está bem? |
01:40:35 |
Só há um homem |
01:41:56 |
O quê? |
01:41:59 |
Calma, Doc. |
01:42:01 |
Não pode ser. |
01:42:04 |
Eu sei que mandou, |
01:42:07 |
Eu voltei do futuro. |
01:42:12 |
Grande Scott! |
01:42:40 |
McFly. |
01:42:49 |
Tome essa, Tannen! |
01:42:51 |
Vamos, baixinho, dance! |
01:42:54 |
Sincronia NoT-XoR |