Three Musketeers The

en
00:02:07 Well, you're not
00:02:09 Some son of a country boar.
00:02:10 You're a gentleman.
00:02:11 Remember that
00:02:13 A D'Artagnan from Gastonny is
00:02:15 as much a gentleman
00:02:17 Maybe more so.
00:02:18 Now I give you this letter
00:02:20 he is a Gaston.
00:02:21 He's captain
00:02:24 I can't give you anything else.
00:02:25 A little advice.
00:02:27 A few crowns.
00:02:29 A horse.
00:02:30 A horse?
00:02:31 A great black horse?
00:02:32 A horse, yes.
00:02:41 It's not the horse.
00:02:43 It's that letter to
00:02:44 And remember above all
00:02:47 Your honor is your treasure.
00:02:48 And you are nothing from any man.
00:02:50 I've taught you the sword.
00:02:51 Now alright.
00:02:52 The slightest insult.
00:02:53 The smallest spoke.
00:03:01 My son.
00:03:06 Father.
00:03:27 I shall endure nothing sir
00:03:31 Bye...
00:03:48 Boy!
00:03:50 My horse.
00:04:01 Boy!
00:04:03 My horse.
00:04:07 You find me amusing?
00:04:08 Perhaps you will find three feet
00:04:12 If you are trying to be
00:04:14 You haven't a chance.
00:04:15 I endure no such remarks
00:04:17 Watch him fender.
00:04:19 Monsieur?
00:04:22 Forgive me My Lady,
00:04:23 while I dispose of
00:04:26 Which is more important?
00:04:27 Richelieu's mission
00:04:29 How do you know
00:04:31 But my Lady, I...
00:04:35 Sir, I await your pleasure.
00:04:41 Must I arrange everything?
00:04:43 Soldier, if he has any papers;
00:04:45 Yes, my Lady.
00:05:15 "MUSKETEERS HEADOUARTERS"
00:05:19 Where do I find
00:05:21 captain of the King's musketeers?
00:05:22 Inside, up the stairs.
00:05:42 What am I going to do with you?
00:05:44 As a King's musketeer Aramis,
00:05:48 And you Porthas.
00:05:49 A fine structure
00:05:51 With Athos.
00:05:52 Ill captain. Very ill. Mortally ill.
00:05:54 Then recapture me.
00:05:56 What do you want?
00:05:57 A monsieur D'Artagnan.
00:05:59 Then why are you bothering me?
00:06:00 He's a Gaston sir.
00:06:01 Show him in.
00:06:02 The three of you brawling.
00:06:03 Getting yourself arrested.
00:06:05 By three of Richelieu's guards.
00:06:07 When you weren't even outnumbered.
00:06:09 The King is humiliated.
00:06:10 Forgive me captain, I am late.
00:06:17 You are wounded.
00:06:17 Who told the King
00:06:19 He was lying.
00:06:20 Tell me who said it
00:06:22 I will address you,
00:06:26 My apologies, gentlemen.
00:06:28 Dismissed.
00:06:35 Monsieur De Treville.
00:06:36 I ask one favor, my captain.
00:06:38 Let mine be the hand that
00:06:42 I have a bad cough.
00:06:44 These three men happen to be
00:06:47 I think Gaston;
00:06:50 What is it you want?
00:06:53 To be a musketeer.
00:06:54 I admire your spirit, but you have
00:06:57 I had a letter.
00:06:58 It was stolen.
00:06:59 Oh, that swine, if I get my...
00:07:02 What happened?
00:07:03 Well Sir, it was at Desacres.
00:07:05 A great tall,
00:07:07 Was he alone?
00:07:08 There was a Lady in a carriage.
00:07:10 A very beautiful lady.
00:07:11 Did he speak her name?
00:07:12 No sir, he called her a Lady,
00:07:14 Do you know them sir?
00:07:15 She's back.
00:07:17 I beg you. Tell me their name.
00:07:18 I am going to the King.
00:07:19 D'Artagnan, a man is sometimes known
00:07:23 You will receive an appointment
00:07:25 In due time you may perhaps
00:07:28 Monsieur!
00:07:33 Captain, my gratitude.
00:07:35 I...
00:07:40 ...then tarnish.
00:07:48 Clumsy, big-footed idiot!
00:07:51 You are addressing
00:07:54 A future musketeer?
00:07:56 If you get the cackle birds
00:07:59 And the barn yard
00:08:01 I resent that.
00:08:03 Well, I shall give you
00:08:04 to put your resentment
00:08:07 Willingly sir.
00:08:16 The duchess gentlemen.
00:08:18 The duchess is swooned by feet.
00:08:20 I'll rapture my cape and...
00:08:23 My cape
00:08:24 A thousand crowns!
00:08:26 How do I get out of here?
00:08:27 By the end of my foot.
00:08:32 I endure no such insult
00:08:35 Rapture and endure my sword in your belly
00:08:37 Name the hour.
00:08:38 One.
00:08:47 Well.
00:08:49 What?
00:09:02 You embarrass me.
00:09:03 Aramis, don't tell me
00:09:05 My life is dedicated to things
00:09:07 not of the flesh.
00:09:08 My habit may be that
00:09:09 my habits are not.
00:09:10 You sir!
00:09:12 Who, me?
00:09:13 Yes, you!
00:09:14 Wait!
00:09:17 I was addressing you sir.
00:09:21 What is your hurry?
00:09:24 No, hurry at all sir. Oh, that's better.
00:09:25 Come on, that's enough.
00:09:26 Now tell me.
00:09:27 Do I look like a man who
00:09:31 Well, if you don't sir,
00:09:33 then Paris must sigh
00:09:36 That's not what I asked.
00:09:37 These gentlemen insist that
00:09:40 I cannot conceive, sir.
00:09:42 That in the company of a Lady,
00:09:44 you would waste a single moment.
00:09:45 Man...
00:09:46 Take your heel,
00:09:48 Monsieur Aramis, your language.
00:09:50 Would you care to
00:09:52 behind the Louvre at one o'clock?
00:09:59 Yes sir.
00:10:03 Couldn't we make it at two?
00:10:25 Well, you are in good time.
00:10:28 Where are your seconds?
00:10:29 Oh, I have no seconds
00:10:32 I only arrived in Paris
00:10:34 What a pity.
00:10:36 To arrive in Paris on one day
00:10:38 and to be killed on the next.
00:10:39 Oh, there is no hurry,
00:10:42 With all respect sir.
00:10:43 Would it be proper
00:10:44 You see, I have
00:10:47 That is, if I survive this one.
00:10:51 No, just as you say.
00:10:54 But don't worry about it,
00:10:56 You know, you're quite a fellow.
00:10:58 Your first day in Paris
00:11:00 Three.
00:11:01 I have another one an hour later.
00:11:03 Oh no.
00:11:04 Are these your seconds?
00:11:05 Athos,
00:11:07 Why not?
00:11:08 And I am too.
00:11:10 What a complete madman!
00:11:11 You know I'm affording
00:11:14 You can afford his affection.
00:11:15 You will get him
00:11:16 Who are you to complain?
00:11:18 Now just a minute!
00:11:20 Gentlemen!
00:11:22 Gentlemen,
00:11:24 not with each other.
00:11:30 To talk so well
00:11:32 I really do regret this.
00:11:38 Sorry, you're wounded.
00:11:40 You'll find the left hand
00:11:42 Come on.
00:12:02 Ready?
00:12:28 Athos! Hussacs
00:12:30 Richelieu's guards.
00:12:32 Five of them.
00:12:33 Leave your swords.
00:12:35 Three against five uh?
00:12:37 Four against five.
00:12:40 This gives me great pleasure
00:12:42 Duels are forbidden.
00:12:43 In the name of
00:12:45 I arrest you.
00:12:47 Do your best in the King's name.
00:13:14 Why don't you use
00:13:16 I save my right hand
00:13:18 Touche!
00:13:56 Be careful. That's Husac
00:14:24 Behind you.
00:14:32 Let him go.
00:14:46 Gentlemen!
00:14:47 No, come watch.
00:15:04 Is this the peasant you were going
00:16:03 Hey!
00:16:55 Hey!
00:17:03 Bravo! Bravo!
00:17:22 Who are you?
00:17:26 Tell Richelieu,
00:18:03 You are moderate men.
00:18:05 Which one of you was so vulgar
00:18:06 to use a dueler's trousers
00:18:09 I did sir.
00:18:10 You did that act!
00:18:12 By tomorrow
00:18:14 But you have a great deal to learn.
00:18:16 Richelieu is
00:18:18 He is an unpopular,
00:18:21 Richelieu has many ambitions.
00:18:23 Such as war against England.
00:18:24 And most important, the complete
00:18:28 The King's position is delicate.
00:18:30 We don't want to
00:18:32 Send him back a corps alright.
00:18:33 But don't send him back
00:18:36 Now do you understand?
00:18:38 No, sir.
00:18:40 His majesty the King orders
00:18:42 Captain De Treville, musketeers
00:18:45 And somebody called D'Artagnan.
00:19:14 Find that brainless cut throat.
00:19:16 Yes, your Majesty.
00:19:17 Obvious imbeciles!
00:19:18 Which is this one?
00:19:20 D'Artagnan, your Majesty.
00:19:21 Well find him some decent clothes.
00:19:23 How can I face Richelieu
00:19:25 when my men don't wear
00:19:28 Which of these is the one
00:19:30 D'Artagnan, your Majesty.
00:19:31 Imbecile!
00:19:32 Don't they realize that
00:19:35 and stance defender?
00:19:36 They are too young, Majesty.
00:19:37 Don't they realize
00:19:39 that the dignity of my first
00:19:42 They're impetuous men
00:19:43 Don't interrupt me
00:19:47 What did you say?
00:19:48 They're impetuous men
00:19:50 Impetuous imbeciles!
00:19:54 Five hundred francs.
00:20:03 Go on. Go on! Go on away.
00:20:05 And get him some decent clothes.
00:20:27 Wardrobe, a valet, a horse.
00:20:29 All he needs now is a rich widow.
00:20:37 Planchet, my horse.
00:20:39 Gentlemen, my quarters.
00:20:50 Welcome to your quarters
00:20:54 Get that man out of here!
00:20:55 He claims to be your landlord.
00:20:57 He is, monsieur Bonnasieux.
00:20:59 Just as I suspected.
00:21:00 He was telling the truth.
00:21:01 Well, get him out of here.
00:21:02 I can not abide landlords.
00:21:05 Please,
00:21:06 I need you sir.
00:21:08 I live below you.
00:21:09 I am going away on a long journey
00:21:11 and won't be back for weeks.
00:21:12 I have a goddaughter
00:21:15 She is in danger sir.
00:21:18 In danger of what?
00:21:19 Well, she is one of
00:21:21 I suspect she is been followed
00:21:24 Richelieu's men are notorious
00:21:27 I believe that.
00:21:29 I beg your pardon sir,
00:21:30 but the purposes are,
00:21:33 But she is trusted, by the queen.
00:21:35 Well, I beg of you sir.
00:21:37 It won't be a matter of
00:21:39 She comes home from the palace
00:21:42 You can keep an eye on the street
00:21:46 And here.
00:21:52 You can keep an eye on our rooms.
00:21:55 Athos.
00:21:56 That all sounds
00:21:58 The floorboards, the Goddaughter, the danger
00:22:01 And my young friend has recently
00:22:05 as an outstanding defender
00:22:07 It smells my dear landlord,
00:22:10 Now get out of here.
00:22:12 Oh, gentlemen.
00:22:12 Planchet! Remove this man.
00:22:14 I swear to you.
00:22:16 Monsieur D'Artagnan.
00:22:23 He rolls well.
00:22:25 Planchet!
00:22:28 Maybe I can borrow some
00:24:48 Hey!
00:25:25 Get out!
00:25:47 Oh monsieur, monsieur.
00:25:50 No, mademoiselle.
00:25:52 Just from upstairs.
00:25:53 Who ever you are, in the queens name I thank you.
00:25:56 And now please, please,
00:26:00 Alright? Please.
00:26:09 Master, you're wounded.
00:26:11 Mortally, fatally, in the heart.
00:26:14 I shall get a physician.
00:26:15 I shall never recover.
00:26:19 Keep watch man.
00:26:20 I am on the queen's business.
00:26:25 Sorry monsieur, to be in such a hurry.
00:26:26 No greater hurry then I.
00:26:28 I love you.
00:26:29 What?
00:26:31 Oh mademoiselle, inside me is a raging storm.
00:26:34 From the first instant
00:26:37 By the way, what's your name?
00:26:38 Constance.
00:26:40 Oh, Constance.
00:26:43 My all.
00:26:44 My all.
00:26:45 My blood rages like a torrent.
00:26:47 My heart beats like a drum.
00:26:49 I come from the end of the earth to employ you.
00:26:51 I thought you said
00:26:54 R from you as that is what it takes to be at the end of
00:26:57 You're mad.
00:26:59 No, don't stop.
00:27:00 Lace me off my back
00:27:06 I'm your servant,
00:27:09 Your pleasure is my life.
00:27:11 Your will, my law.
00:27:12 My life is yours.
00:27:14 My heart, my sword.
00:27:16 Anything you demand.
00:27:18 My last drop of blood.
00:27:23 Why do I have to
00:27:32 I didn't do very well, did I?
00:27:35 I was only trying to say
00:27:38 Maybe you should
00:27:42 D'Artagnan.
00:27:44 D'Artagnan?
00:27:47 The famous swordsman.
00:27:50 The famous will be.
00:27:52 Oh, no.
00:27:58 I only came from the country
00:28:01 I just got these clothes today.
00:28:04 The famous D'Artagnan.
00:28:06 Oh, I'm sorry. I'll go.
00:28:08 No.
00:28:18 Oh, D'Artagnan.
00:28:20 I am just as simple as you are.
00:28:23 I'm just a girl
00:28:26 I am not used to being in love.
00:28:38 I'm late.
00:28:41 Oh, I am late.
00:28:44 Swear on your honor
00:28:46 But you're not going out of here alone.
00:28:47 Oh trust me.
00:28:49 I beg of you, trust me.
00:28:52 Where are you going?
00:28:54 If you love me, please,
00:29:00 But I...
00:30:03 You asked me to trust you.
00:30:05 Eave me to keep some cheap rendez-vous on a stree
00:30:17 Stop. Stop.
00:30:18 It's George,
00:30:20 Prime Minister of England.
00:30:21 Buckingham!
00:30:22 I'm sorry my dear,
00:30:24 in the possession
00:30:25 It becomes my necessity
00:30:26 Oh, your grace.
00:30:27 He is loyal to the queen
00:30:30 I love him.
00:30:32 I face Richelieu and all his spies
00:30:33 and than I am risking
00:30:37 What a fate for England.
00:30:38 Come.
00:30:50 In here a moment please.
00:30:58 Your Majesty, a messenger
00:31:00 with intelligence
00:31:14 Her majesty the queen.
00:31:22 Anne, my little Anne.
00:31:25 George. A thousand times
00:31:27 A thousand times I shall come.
00:31:30 Why don't you help me?
00:31:32 Why can't you understand?
00:31:33 I understand nothing
00:31:36 But the earth is small
00:31:37 and there is no room on it
00:31:40 Oh, my darling.
00:31:42 Confess to me that you still love me.
00:31:46 Bear your tears in my evidence.
00:31:51 I weep for myself.
00:31:52 For my husband, for my country.
00:31:54 Your country is wise.
00:31:55 But your husband is an idiot.
00:31:57 But Richelieu's spies
00:31:59 In my court, in my bedchamber.
00:32:00 I have no one to trust.
00:32:02 You have me.
00:32:03 I have?
00:32:04 Chelieu's spies discovered you were coming to France
00:32:07 even before you left England.
00:32:09 And Countess De Winter?
00:32:11 What intimate circumstances did she discover the se
00:32:14 Anne!
00:32:16 Can't I even trust you?
00:32:18 And I love you.
00:32:20 And I can't help myself.
00:32:21 You accuse me of faithlessness?
00:32:23 No.
00:32:25 I accept it.
00:32:27 George, I love you.
00:32:29 But you must not come here again.
00:32:31 I forbid you
00:32:33 Alone, in disguise, at the mercy
00:32:36 Richelieu forbids me
00:32:38 Then I shall never see you again.
00:32:40 No, if I can not see you as beggar.
00:32:42 If I can not see you as ambassador,
00:32:43 then I shall see you as conqueror.
00:32:45 Buckingham.
00:32:46 France shall be mine and
00:32:51 But you must go.
00:32:58 Here.
00:32:59 I give this to you in parting.
00:33:02 We must never meet again.
00:33:06 I shall treasure these
00:33:07 like I treasure the dearest
00:33:11 As I treasure the anticipation
00:33:32 The countess De Winter.
00:33:37 Your Excellency.
00:33:38 Welcome my Lady.
00:33:40 And you were never so welcome
00:33:42 Nor so unwilling to come.
00:33:44 You promised me a holiday.
00:33:45 I am having my holiday.
00:33:48 Oh.
00:33:49 And what is the name
00:33:53 The count De Wardes?
00:33:56 Do you know everything
00:33:59 I only know that I am
00:34:02 And that you my Lady,
00:34:05 I need you my Lady.
00:34:08 Buckingham is in possession of
00:34:11 Twelve studs.
00:34:12 I would be grateful,
00:34:14 if you were to go to England
00:34:17 Steal two.
00:34:20 What am I, a common thief?
00:34:24 I could hardly trust a common thief
00:34:28 The jewels were presented
00:34:31 By the queen.
00:34:33 Oh, so he reached the queen.
00:34:36 How comical,
00:34:40 I leave the making of excuses
00:34:42 And his excuses
00:34:45 It is claimed that
00:34:48 annihilated all my men.
00:34:49 Oh no, what a catastrophy!
00:34:52 It takes a good man to prevent
00:34:55 And a great man
00:34:59 You and I, my dear
00:35:01 in this ancient world of impulsive men.
00:35:04 We have intellect.
00:35:05 We think.
00:35:07 When we think our impulsive enemies
00:35:13 The King opposes my plans
00:35:17 It is my belief that
00:35:19 with the queen
00:35:21 his Majesty's objection
00:35:25 But your grace, how can you
00:35:28 What if I refuse to go to England?
00:35:30 Can there be any one
00:35:32 than an ambitious woman
00:35:35 with a history?
00:35:37 You said yourself my Lady,
00:35:38 I know everything that transpires
00:36:09 The spies. They're everywhere.
00:36:11 Can you go to England?
00:36:13 Nobody knows I come to you.
00:36:15 Oh the poor queen.
00:36:16 Oh Constance.
00:36:18 Richelieu arranged a banquet
00:36:20 for the express purpose of
00:36:23 It's a set of
00:36:24 and he gave them to her
00:36:25 and she has to wear them.
00:36:27 But I...
00:36:28 She gave them to Buckingham.
00:36:29 Richelieu has found out and now
00:36:32 And she just has to wear them
00:36:34 Well, it's only nine days
00:36:42 I love you.
00:36:45 Oh...
00:36:50 Oh, you need this letter.
00:36:54 You tell the queen I'll be back
00:36:58 What would I do without you?
00:37:11 When I come back...
00:37:14 When you come back...
00:37:31 So this letter must be delivered
00:37:33 and the jewels returned to Paris
00:37:36 We have just one advantage.
00:37:38 Richelieu doesn't know
00:37:39 My friend, my friend.
00:37:42 My young country friend.
00:37:43 When will you learn about Paris?
00:37:46 By now, Richelieu,
00:37:48 knows even the color
00:37:52 Well, it is my obligation,
00:37:55 If we all went,
00:37:57 that one of us would survive
00:38:00 To die among friends.
00:38:02 Can a man ask more?
00:38:04 Can a world offer less?
00:38:07 Who wants to live
00:38:10 It's all for one D'Artagnan.
00:38:13 And one for all.
00:39:04 On your way
00:39:05 In the queen's name wouldn't you,
00:39:12 Stay with your master, Porthos. Go!
00:39:38 The town of Becourt lies
00:39:42 I once knew a Lady
00:39:48 Some of my most beautiful memories
00:40:01 D'Artagnan, are you alright?
00:40:04 This way, lieutenant.
00:40:05 I hope your Lady
00:40:08 That was long ago, D'Artagnan!
00:40:10 Long ago!
00:40:57 Separate, men.
00:42:22 Here, master!
00:42:28 Husanne.
00:42:29 We meet again, D'Artagnan.
00:44:18 Ride, D'Artagnan, the queen.
00:44:24 Planchet.
00:45:04 A boat for England.
00:45:05 The port was closed last night.
00:45:07 By whose orders?
00:45:08 Richelieu, monsieur.
00:45:10 Our beloved Reginald.
00:45:11 A boat for England.
00:45:13 No boats.
00:45:14 I am the count De Wardes.
00:45:16 I have special permission
00:45:18 You will have to get it signed
00:45:22 Where could I find this individual?
00:45:25 The last house on the point.
00:45:51 And such a handsome man he was.
00:45:55 Don't talk like that.
00:45:58 Well, I'd rather be dead
00:46:02 Or maybe I...
00:46:03 Maybe I'd just rather be dead.
00:46:06 What a man.
00:46:08 I said what a man.
00:46:10 Letters from the famous
00:46:12 By the way, Planchet, don't forget.
00:46:14 My name is...
00:46:16 I am the count De Wardes.
00:46:19 The count Du B...
00:46:31 I can not think of no one
00:46:34 The only good thing is that
00:46:36 An Englishman in his grace
00:46:39 back to Paris without
00:46:41 With all respect Sir,
00:46:44 You skeptic.
00:46:51 Malice.
00:46:52 Malice!
00:46:53 You disgusting thief.
00:46:54 Which one of you
00:46:57 I will have you hanged
00:46:59 Oh, your...
00:47:01 No one has been in my room, except...
00:47:06 Summons my jeweler.
00:47:08 This instant!
00:47:12 How many days do you have left?
00:47:13 Without the one or two stops, sir...
00:47:16 If your feet have wings and
00:47:18 How long does it take
00:47:20 Three days.
00:47:22 I came to Paris with friends, Sir.
00:47:23 I hope at least
00:47:25 and can help me get back.
00:47:35 Rosewood. Draw 100,000 Francs
00:47:39 Yes, monsieur.
00:47:40 what about that body of
00:47:43 He is dead.
00:47:44 Then why do you look so unhappy?
00:47:47 Well, five of my men
00:00:01 And each of them
00:00:04 Place extra guards on every road.
00:00:06 Close the gates of Paris
00:00:07 until D'Artagnan's corps is
00:00:10 Or his person is lodged
00:00:12 Yes, monsieur.
00:00:14 Nobody has seen him.
00:00:16 I have every confidence that you,
00:00:18 you a man of equal capacities
00:00:21 will someday be equal to a man
00:00:22 that is not yet a musketeer.
00:00:43 Hello, D'Artagnan.
00:00:44 Portos!
00:00:47 I thought you were wounded.
00:00:48 I am, I am, but the jewels...
00:00:51 Here, safe.
00:00:52 Ah, that man, that Buckingham.
00:00:55 Two have been stolen and
00:00:59 Well, come on, man.
00:01:03 Porthos, when did a wound come
00:01:06 Well, unfortunately
00:01:09 comes between me and my horse.
00:01:15 I give you my word
00:01:16 I was fighting magnificently when...
00:01:18 who should appear?
00:01:19 But no, what a beautiful woman.
00:01:20 I let my eyes stray for
00:01:24 I am disgraced.
00:01:27 When was I ever wounded
00:01:29 So it was impossible to explain.
00:01:31 Well.
00:01:33 I can see you're in doubt.
00:01:34 No, my dear friend,
00:01:36 Where can I find Athos?
00:01:37 In a monastery.
00:01:38 Where?
00:01:39 My friend Athos has renounced
00:01:42 But it has only been a few days.
00:01:44 Yes. He says a great deal
00:01:47 that can change a man's life.
00:01:48 I suspect...
00:01:49 His Lady has great courage
00:01:52 Oh heaven, heaven.
00:02:06 I said wine!
00:02:08 What kind of idiot...
00:02:09 Why don't you go down
00:02:10 I can't go down there.
00:02:11 Why not?
00:02:13 Believe me,
00:02:17 A madman.
00:02:19 He took refuge in my cellar
00:02:20 He's been down there for a week.
00:02:22 All my food. All my wine.
00:02:25 Three more days like this
00:02:27 Athos, Athos!
00:02:29 Open up, it's D'Artagnan.
00:02:31 Open up, it's D'Artagnan!
00:02:36 We'll fight dragons with wine...
00:02:40 D'Artagnan.
00:02:42 My friend, welcome!
00:02:47 Welcome.
00:02:50 My beautiful magnificent friend.
00:02:55 Hinault,
00:03:02 The best in the house
00:03:05 for monsieur D'Artagnan.
00:03:10 I thought we had to be
00:03:12 Here man, I'm drinking.
00:03:16 Please sober up, for heaven's sake.
00:03:18 Ah purity.
00:03:19 His Lady doesn't approve of drink.
00:03:23 Let me tell you about women.
00:03:25 Athos.
00:03:27 Athos!
00:03:28 No. Let's say that
00:03:30 An aristocratic young friend.
00:03:34 He knew a woman.
00:03:35 Athos, for heaven's sake.
00:03:36 Have you forgotten
00:03:38 I was telling you about women.
00:03:39 Women! Women are the things
00:03:42 Have you forgotten our pledge?
00:03:46 You pumpkin, village fool.
00:03:50 You hero.
00:03:52 What do you know of
00:03:56 I was speaking of women?
00:04:01 This friend is aristocratic,
00:04:07 Fell in love with a country witch.
00:04:11 He married her.
00:04:16 She was beautiful.
00:04:17 He worshipped her.
00:04:19 He saw her as nature was.
00:04:21 The pure, the good.
00:04:26 His angel of light.
00:04:33 But within a week's time his angel
00:04:38 a young and truthful life
00:04:41 and together they eluded
00:04:45 My friend run the confession
00:04:48 and turned her over
00:04:50 They branded and shouldered her.
00:04:57 Then they cast her
00:04:59 renounced his ancestral claims
00:05:05 He changed his name and joined
00:05:10 He never saw the woman again.
00:05:16 But he still loves her.
00:05:25 I am speaking of...
00:05:30 We will ride to Paris.
00:05:38 Move on.
00:05:39 Move on.
00:05:45 Planchet, take the horses
00:05:51 Hold those men.
00:05:53 In richelieu's name,
00:05:56 Guards!
00:05:58 Get to the loft!
00:06:11 D'Artagnan!
00:06:15 I drink too much.
00:06:18 Come on!
00:06:20 Oh my headache!
00:06:22 Come on! Attack the barn.
00:06:26 Seize firing.
00:06:27 D'Artagnan.
00:06:28 If we should meet again.
00:06:31 I believe I was drinking
00:06:32 I will.
00:06:34 I can tell fairy tales
00:06:37 You remember that.
00:06:38 Are we to surrender?
00:06:39 No, we will be here two minutes
00:06:42 The gates of Paris will be open.
00:06:44 Come along, Planchet.
00:06:47 They will take you for D'Artagnan.
00:06:49 We will spend the night
00:07:05 Is Her Majesty
00:07:08 I told you all I know.
00:07:09 She sent word
00:07:11 Cystic food?
00:07:13 The supper is almost finished.
00:07:14 Well.
00:07:16 Dancing.
00:07:18 I have a little gift for her.
00:07:22 When she does appear, Your Majesty,
00:07:23 Without sign of 12 studs
00:07:27 Can I ask her
00:08:16 I am ready now.
00:08:18 But Your Majesty,
00:09:40 D'Artagnan!
00:09:55 The jewels, Madame.
00:09:59 I suspected you might have some
00:10:02 And so I...
00:10:15 I am heartbroken, Louis.
00:10:16 I had no time to display
00:10:19 My dressmaker arrived too late.
00:10:21 Your dressmaker,
00:10:23 Madame D'Artagnan no doubt.
00:10:25 But I am all confused.
00:10:27 Where did you get those two studs?
00:10:28 He said they were stolen.
00:10:30 Our great Prime Minister
00:10:33 Perhaps we better
00:10:35 Yes.
00:10:38 You may give them to me
00:10:42 My profound compliments.
00:10:44 Dispose of them as you will.
00:11:10 Where can we go?
00:11:12 I can't leave the palace tonight.
00:11:14 Tomorrow, somewhere.
00:11:24 My gratitude.
00:11:41 I kissed the queen's hand.
00:11:42 Have you no higher ambitions?
00:11:47 Tomorrow night.
00:11:48 Eight o'clock as the hand sounds.
00:11:50 The end of the flowers.
00:12:18 All the things
00:12:21 No sooner they let me
00:12:23 And here I am,
00:12:26 I almost prefer the Bastille.
00:12:27 Ah Planchet, we must be careful.
00:12:32 If we run into an ambush,
00:12:34 surely his men must
00:12:36 Oh yes, that's true.
00:12:38 What are you saying, master!
00:12:39 Hahaah!
00:13:39 You may hang me if you desire.
00:13:40 But call upon you to witness
00:13:43 voluntarily of my own choice.
00:13:45 Because I cannot stomach
00:13:47 that takes the woman
00:13:50 The man surpasses
00:13:52 It's unbelievable.
00:13:53 You will release
00:13:55 I bargain with you sir,
00:13:59 Why should I want your life?
00:14:03 You don't want me?
00:14:04 Of course I want you.
00:14:06 I want you as a lieutenant
00:14:19 Young man, I can't afford to
00:14:21 It's true.
00:14:22 You bring the affairs of state
00:14:25 But hang you?
00:14:26 What a waste.
00:14:28 Now a man like you D'Artagnan
00:14:31 my inquisitive instinct.
00:14:33 You are an ambitious man or
00:14:36 May I suggest that
00:14:38 you have joined your ambitions
00:14:41 Monsieur, I did not come here
00:14:44 I came here about
00:14:46 Yes.
00:14:47 Why don't we speak of her
00:14:49 Some time perhaps after you have
00:14:53 The countess De Winter.
00:14:57 Over here, you two haven't met.
00:15:00 The Countess De Winter.
00:15:09 Or have you met?
00:15:11 I am extremely interested in
00:15:14 I wonder if you would be so good
00:15:17 Give him a glimpse perhaps of
00:15:21 If he accepts a lieutenancy
00:15:49 Athos!
00:15:51 Aramis.
00:15:52 Porthas!
00:15:53 Careful, my friend Albert
00:15:59 Aramis, they told me
00:16:01 I thought I would not see you again.
00:16:04 A great deal could happen
00:16:06 that can change a man's life.
00:16:07 It seems, my friends, I am prepared
00:16:13 I expected you at any time
00:16:16 Richelieu took Constance in stead.
00:16:19 Where is she?
00:16:21 I don't know.
00:16:22 Richelieu knows.
00:16:23 Rochefort.
00:16:25 Oh, the famous countess De Winter...
00:16:29 Yes, I have been seeing
00:16:32 Gentlemen. Don't misunderstand me.
00:16:34 I love Constance.
00:16:37 How I love her.
00:16:38 My time with my Lady is spent
00:16:42 Don't you believe me?
00:16:46 He makes love to one woman
00:16:50 Gentlemen, all I want form my Lady
00:16:53 You don't believe me.
00:16:56 The woman most notorious woman
00:16:58 The woman that not even Buckingham
00:17:00 The most dangerous, fascinating,
00:17:04 And all he wants is her confidence.
00:17:08 I only see my Lady to find out
00:17:10 Poor Constance.
00:17:12 Fifty francs he is in love with
00:17:14 You swine. He doesn't know
00:17:17 When a man is in love
00:17:20 You country boy.
00:17:22 You know I almost believe him.
00:17:23 Fifty francs by the end
00:17:25 I almost believe him,
00:17:28 You're all poor, corrupt creatures.
00:17:30 Well, you'll see.
00:17:31 She hasn't the slightest
00:17:34 Although if I had
00:17:37 I might find out
00:17:39 But my Lady despises me.
00:17:41 She considers me a bore.
00:17:42 Oh, and worse, she is in love
00:17:45 Desperately.
00:17:46 All she can think of is...
00:17:47 Why doesn't he come to see you?
00:17:49 I have made so little progress.
00:17:51 I have been introduced to her maid.
00:17:53 Don't tell me you are making out
00:17:55 Delicious, delicious.
00:17:57 No, no, my relation with Kitty,
00:18:00 it's only to intercept her
00:18:03 My God D'Artagnan. How can you be
00:18:06 and still be in love
00:18:09 My poor freckled friends.
00:18:11 You'll never understand.
00:18:13 Wait, if all you do care about
00:18:15 why don't you deliver
00:18:17 Surely the Countess confides
00:18:18 Excellent, excellent.
00:18:19 Except that
00:18:21 is a count De Wardes.
00:18:22 Whom I left in Port Calais
00:18:25 with four swords through his body.
00:18:29 How can fate be so cruel!
00:18:34 Cruel faith.
00:18:44 Why don't you kiss me?
00:18:49 Kitty, my precious,
00:18:53 Oh, you do not care about me.
00:18:57 All you care about is my mistress.
00:18:59 Well, she doesn't care about you.
00:19:02 This is the man she's in love with.
00:19:03 The count De Wardes.
00:19:06 Oh, I have to take that to him.
00:19:09 I have been taking letters
00:19:11 He never answers.
00:19:12 Well, of course he doesn't,
00:19:15 How do you know?
00:19:16 He is a good friend of mine.
00:19:18 Oh, give it to me, give it to me.
00:19:21 Oh, I'm not...
00:19:22 My undying love, my...
00:19:25 Oh, you're right, Kitty.
00:19:29 My, my, why don't you
00:19:32 Come to me. I beg...
00:19:35 I wonder...
00:19:39 Could I do it?
00:19:41 I want it! Please!
00:19:42 Kitty, this man De Wardes,
00:19:45 if she wants to find him, I must.
00:19:47 Oh Kitty, stop squealing,
00:19:51 Look, you tell your mistress
00:19:53 But I didn't.
00:19:55 Never mind that.
00:19:56 Tell her
00:19:57 but he is in hiding.
00:19:59 He is in trouble with Richelieu.
00:20:00 It was through him that
00:20:03 and that Richelieu has given out
00:20:06 Is this true?
00:20:07 Well, more or less.
00:20:08 And then tell your mistress
00:20:10 call on her tonight at midnight.
00:20:13 That there is no light burning
00:20:16 No lights?
00:20:17 Oh, but if he is recognized
00:20:20 Tell her that he's afraid of
00:20:22 D'Artagnan.
00:20:24 Oh I don't understand, I...
00:20:26 I mean... suppose he doesn't come
00:20:30 Kitty, don't worry.
00:20:32 Didn't I say he will come;
00:20:34 Yes
00:20:36 Kitty, my darling,
00:20:41 There, there, now run along.
00:20:44 And don't forget
00:20:45 Tonight at midnight.
00:20:47 And no lights!
00:21:16 Every light, Kitty. Hurry.
00:21:18 Yes, my Lady.
00:21:20 I could just as well pull
00:21:22 Kitty, did he act insane?
00:21:25 No, my Lady.
00:21:26 Well, never mind. Every light.
00:21:28 If he doesn't come...
00:21:29 If you have made a mistake...
00:21:34 Kitty, the wine is warm
00:21:36 Take it. Chill it.
00:21:37 And the chocolate.
00:21:39 But there is no light in the house.
00:21:51 Put out the light!
00:21:53 Monsieur D'Artagnan!
00:21:55 Where is my Lady?
00:21:56 In there.
00:21:58 Where is the count De Wardes?
00:22:00 Is the room dark?
00:22:01 There is a fire.
00:22:03 A fire? But I said no light.
00:22:05 But it's only a little fire.
00:22:08 You better be right about that.
00:22:10 Why i don't understand.
00:22:12 I don't understand one thing.
00:22:14 Uh. Kitty.
00:22:15 Now go in and announce me
00:22:18 The count...!
00:22:23 Come, come, Kitty.
00:22:27 Go, go, go.
00:22:33 The count De...
00:22:34 The count De Wardes.
00:22:37 Oh Constance, Constance.
00:22:41 This is just for
00:22:51 De Wardes.
00:22:54 De Wardes, at last.
00:22:55 At last. How sweet to see you.
00:22:58 Supper, how nice.
00:23:01 Never mind about supper.
00:23:02 A man grows hungry, my Lady.
00:23:06 Oh, kiss me. Kiss me.
00:23:07 As part of me
00:23:10 sitting so close to the fire.
00:23:14 Are you going to kiss me
00:23:17 Well...
00:23:18 Perhaps one little kiss.
00:23:28 I think I'll be wait...
00:23:34 Wake up, Athos.
00:23:36 Athos, wake up.
00:23:39 Oh no.
00:23:45 Come on, Athos, wake up.
00:23:46 And help me to compose a letter.
00:23:48 You wake me up?
00:23:49 It is not even noon yet.
00:23:53 This is no hour
00:23:57 and looking happy.
00:23:59 Will you stop looking happy?
00:24:01 Oh Athos, we judged her unfairly.
00:24:05 How can I describe her?
00:24:06 Who? Her lips, her throat.
00:24:10 Who? Open your eyes,
00:24:12 so you can see
00:24:15 My Lady.
00:24:18 I can't describe her very well.
00:24:21 She even gave me a ring.
00:24:23 You carnival fellow
00:24:25 I resent your tone, Athos.
00:24:27 You have fallen in love.
00:24:29 I tell you we judged her unfairly.
00:24:32 You know. There is a certain
00:24:36 She gave it to me under the
00:24:39 A man wants to be loved
00:24:41 And that is why you got to help me
00:24:47 Give me that ring.
00:24:48 What is it?
00:24:51 What's the matter, Athos?
00:24:57 I don't understand you.
00:25:03 Yes.
00:25:06 It once was mine.
00:25:10 Athos, this is a
00:25:13 There are things that
00:25:17 I know that ring
00:25:19 It belonged to my family.
00:25:23 It was a wedding gift to my wife.
00:25:25 Your wife?
00:25:26 The countess De Winter.
00:25:30 Poor heaven, how could you play
00:25:34 How could you play
00:25:37 On her shoulder, there is a brand.
00:25:42 But of course,
00:25:44 Oh, this is monstrous.
00:25:45 What kind of
00:25:47 My friend, believe me.
00:25:49 I told you the story.
00:25:51 No, no, of myself, of myself.
00:25:56 I lied.
00:25:58 I despise this woman.
00:26:00 She is evil, selfish.
00:26:03 You liar.
00:26:05 Why are you trying to
00:26:07 What's your purpose?
00:26:08 The words proclaim your lie.
00:26:10 When you told me the story,
00:26:13 Are these the sentiments of a man
00:26:15 who still loves a woman?
00:26:17 Oh you drunken fool.
00:26:19 Because you hate,
00:26:27 Are you sure this is
00:26:29 Oh yes, I intercepted
00:26:32 Aramis, you write with a fine hand.
00:26:35 My Lady, I find myself unable to
00:26:38 this evening as promised.
00:26:40 Since my return from England
00:26:41 I have so many invitations of
00:26:45 that I am forced to
00:26:47 When your turn comes again,
00:26:49 I shall have the honor to
00:26:52 I kiss your hands.
00:26:54 Now sign it De Wardes.
00:26:57 Well, she certainly can't be
00:27:03 But Aramis?
00:27:04 What's going to make her
00:27:22 You! Get out of my room!
00:27:24 Monsieur D'Artagnan.
00:27:25 He is waiting in the sitting room.
00:27:27 Get him out of the house.
00:27:29 No. No, wait.
00:27:34 Monsieur D'Artagnan,
00:27:39 Kitty, prepare me.
00:28:03 Monsieur D'Artagnan?
00:28:16 How handsome you are.
00:28:19 My Lady, beside you,
00:28:24 Charming.
00:28:35 Oh my Lady.
00:28:36 I am overwhelmed.
00:28:38 I have no words.
00:28:39 It is needless for a man of action
00:28:44 My, what a strong hand.
00:28:46 It's yours.
00:28:52 Don't you think it is
00:29:07 The light is still in my eyes.
00:29:22 Oh, if I had you in my arms.
00:29:24 My own arms.
00:29:28 I meant...
00:29:31 Tell me you love me.
00:29:32 If only my heart were free.
00:29:34 Free of anger.
00:29:36 Free of fear.
00:29:37 Fear?
00:29:39 Oh my Lady.
00:29:41 What do I live for
00:29:52 What would you do to a man,
00:29:56 Who persecutes me?
00:29:57 Who viles me?
00:30:03 Lady.
00:30:04 Speak his name
00:30:08 Count De Wardes.
00:30:11 Who?
00:30:13 Oh.
00:30:15 Oh yes, the count De Wardes.
00:30:17 You're afraid of him.
00:30:21 Well, my Lady.
00:30:22 Well, if you love me.
00:30:24 Well, that is not the question.
00:30:25 Do you love me?
00:30:27 Oh my Lady, to kill a man.
00:30:29 No matter my reputation,
00:30:33 Why only yesterday
00:30:37 Cool to you?
00:30:38 You never know the agony
00:30:42 While you talked about horses.
00:30:44 And I yearning to throw myself
00:30:48 Oh, I can't believe this.
00:30:52 And after you had left.
00:30:54 I had to receive
00:30:56 To pretend that I feel.
00:30:57 My Lady.
00:30:59 Do I love you?
00:31:00 Like the stars at night.
00:31:02 The sun, the day, now,
00:31:06 My heart is yours constantly.
00:31:08 Irrevocably yours.
00:31:11 And yours alone.
00:31:13 Whatever my reputation,
00:31:15 monsieur D'Artagnan.
00:31:29 If I had only known.
00:31:32 Oh my Lady.
00:31:34 I am unworthy of you.
00:31:36 The things I have done
00:31:38 It's unworthy of you.
00:31:40 Oh no, my Lady.
00:31:42 Let me put your heart at rest.
00:31:45 It was not
00:31:46 that came to you last night.
00:31:49 Oh, forgive me.
00:31:51 Forgive me.
00:31:52 I know you will.
00:32:00 Don't you think it's
00:32:06 My Lady?
00:32:15 Why will I take so little pleasure
00:32:29 I will kill you, kill you.
00:32:31 Why am I a woman?
00:32:33 Why haven't I the strenght?
00:32:45 D'Artagnan, you are destroyed!
00:32:48 Guards! Guards! Please!
00:32:57 Kill him! Kill him!
00:33:36 He does rather well for a farm boy.
00:33:38 So this is how he spends his time
00:33:41 Shall we intrude?
00:34:09 She has promised to kill you.
00:34:10 She'll keep that promise
00:34:13 Beware D'Artagnan.
00:34:14 Beware of strange men
00:34:17 And lonely roads.
00:34:20 That woman will destroy you
00:34:23 You know her secret;
00:34:25 brand of a common criminal.
00:34:28 All I know is what I have done.
00:34:30 I'm unspeakable.
00:34:32 No.
00:34:34 Merely young.
00:34:38 You could be so much worse off.
00:34:42 She could be your wife.
00:35:06 Constance.
00:35:07 No. Isn't that a miracle?
00:35:12 Oh my love.
00:35:13 Speak to me.
00:35:14 Darling, we have so little time.
00:35:16 Oh my angel of goodness.
00:35:19 Will you marry me?
00:35:20 Now, this instant.
00:35:22 I can't. There is no time.
00:35:23 Oh, you must.
00:35:25 The queen's carriage,
00:35:27 She's sending me where
00:35:30 I will follow you.
00:35:31 I do not even know
00:35:35 Oh Constance, Constance.
00:35:38 Why don't we spend the time
00:35:40 For my sake.
00:36:09 I have to leave soon.
00:36:14 Where I'll be I don't know.
00:36:17 What may happen to you?
00:36:19 We don't know.
00:36:22 You are afraid, aren't you?
00:36:26 You know, you could be killed.
00:36:29 Now you know everything about me.
00:36:33 No, it's just that sometimes I know
00:36:35 how young I am and know how much
00:36:39 I tremble, I...
00:36:41 I keep making mistakes that
00:36:48 The Lady?
00:36:51 If I can figure you,
00:36:55 Oh, you don't know her.
00:36:58 Oh, my darling.
00:37:04 Well, that's only the sun.
00:37:15 Yes?
00:37:16 Your carriage is here.
00:37:28 Where ever you are.
00:37:30 Where ever I am.
00:37:54 Your grace.
00:37:56 Welcome to Grandstone castle,
00:37:58 You'll be safe here.
00:38:00 Within a few hours you will be
00:38:02 by the most impenetrable of
00:38:19 Fire!
00:38:22 Fire!
00:38:28 Attack!
00:38:32 Fire!
00:39:23 D'Artagnan, go back!
00:39:25 We'll hold this one
00:39:33 Come out!
00:39:34 That's no English voice.
00:39:36 We're Frenchman!
00:39:37 Come out, Frenchmen.
00:39:43 Identify yourselves.
00:39:44 Men of the King's musketeers, sir.
00:39:47 What are men of the King's
00:39:51 Richelieu?
00:39:52 So I am going to have his Majesty
00:39:55 If I let these men go,
00:39:56 the news of this
00:39:58 reach His Majesty within the hour.
00:40:01 Musketeers.
00:40:03 I find my self abroad
00:40:05 with insufficient escort.
00:40:07 Well, his Majesty has...
00:40:10 We're at your command, sir.
00:40:11 Good.
00:40:12 There is a village yonder
00:40:15 One of you up front, two behind!
00:40:33 My own men will
00:40:35 Give my trusted friends here a room
00:40:39 Gentlemen, you may have my room.
00:40:40 I put in a new stove only this day.
00:40:42 Good.
00:40:45 Let them out only
00:41:06 Monsieur, would you be
00:41:10 of the reason for
00:41:12 It's imperative that
00:41:14 either that I had anything to do
00:41:17 I have arranged it therefor,
00:41:18 that not long after
00:41:20 men will appear
00:41:22 They will know that
00:41:23 of course, so I advice you
00:41:26 They will put you on a boat.
00:41:28 By morning you will be in England.
00:41:30 You will then proceed to
00:41:32 at Grandstone castle,
00:41:34 and appear before him.
00:41:35 Well, after the affair
00:41:37 That's impossible.
00:41:38 It will help that Buckingham knows
00:41:40 that at least you're
00:41:43 You will present yourself
00:41:46 My negotiater.
00:41:47 My Lady.
00:41:48 Do I understand the great Richelieu
00:41:50 is preparing to negotiate a peace?
00:41:53 You do, my Lady.
00:41:58 Buckingham is arranging
00:42:01 With Austria and their reign.
00:42:02 If he is successful,
00:42:06 and your affluence are numbered.
00:42:09 But what if he refuses
00:42:12 You disappoint me, my Lady.
00:42:14 We can't play for Gods
00:42:17 Of course Buckingham will
00:42:19 Well, but then...
00:42:20 Well, you use your
00:42:25 Are you suggesting that
00:42:27 I suggest nothing.
00:42:29 I merely rely on your imagination.
00:42:32 What are your terms?
00:42:33 I shall need something from you.
00:42:35 In writing.
00:42:37 A carte blanche.
00:42:38 A carte blanche?
00:42:39 But you have my word.
00:42:40 In writing.
00:42:53 It is by my orders,
00:42:55 That there has been some...
00:42:58 Richelieu.
00:43:00 This will be quite satisfactory.
00:43:02 Sst. Listen.
00:43:03 The rest is bargaining.
00:43:07 My terms are simple.
00:43:09 First, there is a certain estate
00:43:12 A barony.
00:43:15 It was renounced by its owner
00:43:18 It now belongs to the throne.
00:43:21 I want that estate, and the title.
00:43:23 That's easily done, my Lady.
00:43:25 Second, and last...
00:43:28 I want the head of
00:43:31 Delivered to me preserved
00:43:33 Oh no, my Lady.
00:43:35 As of yet I have not yet
00:43:37 You may give up hope for him now.
00:43:43 His instructions were to let us
00:43:45 Nobody said we couldn't
00:43:48 Quickly, there seems to be trouble!
00:43:52 Athos!
00:43:57 The bargain?
00:43:58 If he succeeds in England,
00:44:01 No, wait.
00:44:03 You and Portas go back to
00:44:05 Find D'Artagnan,
00:44:08 Leave the woman to me.
00:44:11 Tell Richelieu I'm scouting ahead.
00:44:17 What happened?
00:44:18 Where is the other musketeer?
00:44:19 I don't know what happened,
00:44:21 Athos went on ahead.
00:44:22 He said he'd scout around.
00:44:23 This man...
00:44:44 I have a message from Richelieu.
00:44:47 All is quiet;
00:44:49 Good.
00:44:55 Don't be afraid, Charlotte,
00:44:57 I can neither kill you
00:45:00 Your kidnappers in a few minutes
00:45:02 either your corps
00:45:11 You, my dear wife,
00:45:12 thinking it's neither becoming
00:45:16 Richelieu gave you a certain paper,
00:45:21 Since I can not kill you,
00:45:27 You will give it to me, Charlotte,
00:45:28 or I shall have to take it.
00:45:29 No!
00:46:10 Help! Don't hit me!
00:46:12 Help. Help. Help.
00:46:15 What the hell? Stop it!
00:46:17 The Lady you're
00:46:18 Your orders have changed however;
00:46:20 she is not to be taken to the boat.
00:46:26 Athos?
00:46:27 Athos?
00:46:33 Water.
00:46:34 You could have at least used wine.
00:46:42 With the compliments and
00:46:45 A woman sending apologies to a man
00:46:48 who has never appreciated
00:46:52 D'Artagnan.
00:46:53 They have told you that?
00:46:55 None of us can go to England.
00:46:57 If we're caught on English soil,
00:46:59 I suggest Planchet
00:47:01 Planchet?
00:47:03 You're going to England.
00:47:04 Yes, master.
00:47:08 I'll get shot!
00:47:10 Unlikely.
00:47:11 I... get seasick.
00:47:13 Undoubtedly.
00:47:14 D'Artagnan.
00:47:18 My faith in Planchet
00:47:27 I will go, master.
00:47:29 Well, just so you'll have
00:47:32 Richelieu himself gives you
00:47:38 Be back a week from today.
00:47:39 My friends will be
00:47:41 but I may be in hiding.
00:47:42 If you fail, Richelieu may be
00:47:45 Now. Tell Buckingham...
00:47:47 That this same woman,
00:47:49 who has been promised
00:47:51 has come to England,
00:47:54 uh, not to negotiate a peace,
00:47:57 but to assassinate you.
00:47:59 Then imprison her, my master said.
00:48:02 This is one of Richelieu's tricks.
00:48:04 Bind her, chain her.
00:48:06 Surround her with guards.
00:48:07 Pick from your most trusted men.
00:48:09 She is evil herself.
00:48:11 Now can I go back to France?
00:48:12 How do I know you're not
00:48:16 Is there anyone in England
00:48:18 No, sir.
00:48:19 I uh...
00:48:21 Oh. My master says that
00:48:38 This man has in his possession
00:48:40 that you once stole from me.
00:48:42 But of course, your grace.
00:48:44 That he stole of me.
00:48:45 He was one of my servants.
00:48:47 Where have you been, Duvalle?
00:48:49 I have been trying to find you
00:48:51 Hanged? Duvalle?
00:48:54 My name is Planchet.
00:48:58 My master is monsieur D'Artagnan.
00:49:00 Would you do me the favor of
00:49:03 Planchet.
00:49:04 Oh my sweet Planchet.
00:49:06 How is he?
00:49:08 My Lady.
00:49:11 You are under arrest.
00:49:19 Countess De Winter,
00:49:21 mademoiselle Bonnasieux?
00:49:24 You will have a company of guards
00:49:27 But you will be responsible
00:49:30 You see you are a woman yourself
00:49:31 and save them all
00:49:34 If she escapes you,
00:49:35 You must know that I will be
00:49:38 And D'Artagnan,
00:49:42 I think you make a better jailer
00:49:48 Remove the prisoner.
00:50:46 I haven't come to the best news.
00:50:48 Mademoiselle.
00:50:51 The Lady who lived downstairs.
00:50:52 The Lady you married.
00:50:54 She's in England!
00:50:55 You saw her?
00:50:57 Oh, and the wit of
00:50:59 You know, I had always thought
00:51:02 Well you see,
00:51:03 who was to be the woman's jailer.
00:51:04 Never mind about that.
00:51:06 But that is what I am telling you.
00:51:08 He made the mademoiselle a jailer.
00:51:13 But that is a funny story.
00:51:17 Did I leave something out?
00:51:18 Planchet.
00:51:20 Did he trust the Madame
00:51:22 Oh, there was to be soldiers.
00:51:24 He trusted Satan to an angel.
00:51:29 Planchet, saddle my horse.
00:51:32 D'Artagnan, you can't go to
00:51:35 Stop being overprotective.
00:51:36 You'll be a deserter. In France.
00:51:43 Right! I too then!
00:51:54 They didn't tell me you were sick.
00:51:56 Let me address you.
00:51:58 I will call the surgeon.
00:52:00 I forbid it.
00:52:01 Pray for me. You're young.
00:52:04 He will listen to you.
00:52:06 Pray that I die.
00:52:08 Is that what you have been
00:52:10 To die?
00:52:12 Yes.
00:52:14 I'll call the surgeon.
00:52:15 No! Pray for me, that's all.
00:52:18 Of all you I pray.
00:52:21 Leave me.
00:52:23 Leave me.
00:52:30 Madame, call the surgeon?
00:52:33 She won't let me.
00:52:34 There is nothing wrong with her.
00:52:37 She knows that
00:52:39 he will find out.
00:52:54 Yes.
00:52:55 I brought you your lunch.
00:53:08 Mercy.
00:53:10 Mercy, let me die.
00:53:13 Let the surgeon see you.
00:53:23 Let the surgeon see me?
00:53:25 Let Buckingham know?
00:53:28 He'll hang me.
00:53:29 Tomorrow, today.
00:53:33 But I trust you.
00:53:36 To be hanged.
00:53:38 A common criminal.
00:53:41 An Englishman knew...
00:53:45 Have I ever lied to you?
00:53:48 Have I ever pretended
00:53:49 but what I am?
00:53:51 No.
00:53:53 Your D'Artagnan.
00:53:55 I kill him in an instant.
00:53:58 And Buckingham, that swine, I...
00:54:03 I am who I am.
00:54:05 And I have no concerns with your
00:54:06 silly right's and wrong's.
00:54:10 But heaven, heaven
00:54:10 may I not have pride?
00:54:14 Must I die at the hand
00:54:18 I won't tell, I swear.
00:54:22 A knife.
00:54:24 Don't you?
00:54:27 Are you merciful or are you not?
00:54:30 It will save me.
00:54:32 Bring me a knife.
00:54:33 Let me end this.
00:54:36 I don't understand why
00:54:41 Oh, I can't endure.
00:54:44 Oh, I can't.
00:55:17 Here is home, there is England.
00:55:26 I am mademoiselle Bonnasieux.
00:55:28 I am in charge of a certain person.
00:55:30 I am sick.
00:55:32 I can't take
00:55:35 His grace cannot be disturbed.
00:55:36 Oh, but I must see him.
00:55:37 Tomorrow perhaps.
00:55:39 I will give him the message.
00:56:01 She is laying on the floor.
00:56:03 She's all doubled up like...
00:56:06 Madame,
00:56:08 But you are no officer
00:56:11 We don't treat no dog in England
00:56:12 like you are treating her.
00:56:14 I am getting the surgeon.
00:56:15 No.
00:56:17 Are there any other guards on duty?
00:56:18 Yes, madame.
00:56:19 Send them away.
00:56:20 But...
00:56:22 Close the peephole.
00:56:24 I will be with my Lady
00:56:27 But I forbid you to watch
00:56:29 Yes, Madame.
00:56:33 Will you send for the surgeon?
00:56:36 I don't think
00:57:56 My Lady.
00:58:00 I... I brought you a book.
00:58:19 Lieutenant St. Clair,
00:58:21 I have urgent dispatches
00:58:23 directly for your lord,
00:58:25 I have to report to
00:58:27 Follow me sir.
00:58:32 Go! Go!
00:58:34 Guards! Guards!
00:58:35 Follow me!
00:58:36 Fire! Fire! Officers!
00:58:39 You are mademoiselle Bonnasieux.
00:58:41 You came earlier I believe.
00:58:42 His Grace was disturbed
00:58:44 and asked that if you returned,
00:58:45 you'd been admitted.
00:58:47 Let her go.
00:58:58 Frenchmen in the castle.
00:59:00 Yes sir!
00:59:01 Up the stairs.
00:59:03 Lord Buckingham has been murdered!
00:59:05 Frenchmen in the castle!
00:59:06 Frenchmen in the castle,
00:59:07 follow me, men!
00:59:09 Guards, guards!
00:59:11 Guards!
00:59:16 Guards!
00:59:20 Athos!
00:59:24 Constance. My wife.
00:59:26 My wife.
00:59:37 My Constance.
00:59:43 We will never have time.
00:59:45 Oh yes, my love.
00:59:47 Yes, we have time.
00:59:48 Of course we will have time.
00:59:50 Now look at me.
00:59:51 Look at me.
00:59:54 Keep looking at me.
00:59:57 You and I.
00:59:59 We will have everything
01:00:02 Time to be in love.
01:00:07 Hold me.
01:00:13 Oh heaven, let me be
01:00:47 Monsieur D'Artagnan.
01:00:49 We will only have a few seconds
01:00:50 and they will come in this room.
01:00:53 We have no Buckingham
01:00:57 D'Artagnan,
01:00:58 You must come
01:01:02 Listen to me!
01:01:04 De Winter is still alive!
01:01:34 Catch them! Catch them!
01:02:01 I advise you D'Artagnan,
01:02:02 Try to lose yourself
01:02:04 Richelieu has given orders
01:02:07 As for the woman, forget her.
01:02:08 You ask the impossible.
01:02:10 This woman has assassinated
01:02:13 murdered D'Artagnan's wife.
01:02:14 What do you propose to do?
01:02:15 Find her.
01:02:17 We lost her somewhere
01:02:18 We merely asking you,
01:02:21 Athos, this woman is protected
01:02:23 If you touch her.
01:02:24 Gentlemen, are you aware of
01:02:27 To all of you?
01:02:28 Leave her.
01:02:29 I beg of you.
01:02:30 the justice of the state.
01:02:32 When there is no justice
01:02:35 If you come to terms in Paris
01:02:37 The road to Lyon.
01:02:39 Athos, remember the night you said
01:02:41 when she was bargaining?
01:02:43 Lyon, an estate near Lyon?
01:02:45 A Barony?
01:02:47 She demanded the estate,
01:02:48 and the title.
01:03:04 Is this more or less beautiful
01:03:07 I wouldn't know.
01:03:10 Here I grew up.
01:03:13 These woods, these hills.
01:03:17 All this was mine.
01:03:18 And more D'Artagnan, more.
01:03:22 Here I fell in love.
01:03:34 Is it she?
01:03:36 Yes.
01:03:37 Well Athos, in a matter of hours,
01:03:39 we will be on the road to Spain
01:03:40 with a price on our heads.
01:03:44 Will we live to see France again?
01:03:47 Will we live to see Spain?
01:04:11 No!
01:04:13 No!
01:04:14 No!
01:04:16 No!
01:04:39 This was my family's chapel,
01:04:42 You remember we took our vows here?
01:04:46 I loved you, Charlotte.
01:04:47 I still love you.
01:04:50 I loved you as
01:04:54 I love you as men love
01:04:59 Don't kill me, Robert.
01:05:00 Before God and this Holy place
01:05:02 I swear, I swear.
01:05:07 The executioner of Lyon.
01:05:13 Mercy.
01:05:14 You can not... gentlemen.
01:05:16 Mercy.
01:05:18 How many times
01:05:20 and you received it?
01:05:21 And then repaid it in blood?
01:05:24 How many times have you
01:05:26 their pity, their aspirations?
01:05:29 And their lives?
01:05:32 What has been
01:05:35 If you would understood goodness.
01:05:39 We don't forgive you, Charlotte.
01:05:40 We can't.
01:05:42 We do not dare.
01:05:58 My wife.
01:07:43 They should remember you here,
01:07:46 I advertise anyway.
01:07:53 Food landlord.
01:07:54 And wine landlord.
01:07:56 In the King's name!
01:07:57 The King's musketeers?
01:07:59 Yes, Monsieur Athos.
01:08:00 The best food and wine
01:08:03 This is a trap!
01:09:16 Athos! Chandelier!
01:09:43 D'Artagnan!
01:09:47 D'Artagnan!
01:09:49 Athos, hurry!
01:10:07 We have come to a time of peace,
01:10:09 The queen has returned from
01:10:12 Let the dead be dead and forgiven.
01:10:15 Forgive these men Sire.
01:10:17 I hear their resignations
01:10:18 from the musketeers.
01:10:20 Aramis will embrace
01:10:23 Portas, I believe
01:10:27 or at least his ambition,
01:10:28 to marry a rich widow.
01:10:30 D'Artagnan returns to Gastonny.
01:10:32 Athos to the province of his birth.
01:10:36 Grand them peace Sire.
01:10:38 And forgiveness.
01:10:39 It was I who should be forgiven.
01:10:41 I have forgiven treason and arsony
01:10:43 and because I admire
01:10:44 as much as any man.
01:10:46 But with the murder
01:10:47 these men have set themselves
01:10:49 And she assassinated Buckingham.
01:10:51 You know that, and I know it too.
01:10:52 It was a hideous crime,
01:10:53 no matter who was responsible.
01:10:55 But I...
01:10:58 And I say it now privately.
01:11:00 So that we have no need to
01:11:02 In France I am the state.
01:11:05 These men have set
01:11:07 And it is I, not you
01:11:10 I render their judgement now.
01:11:18 What have you there?
01:11:20 It is by my order
01:11:22 and for the good of the state.
01:11:24 That the bearer of this has done
01:11:26 what he has done.
01:11:28 Signed Richelieu.
01:11:36 That's a forgery.
01:11:39 This isn't theirs!
01:11:41 I gave this paper to...
01:11:42 To whom, Richelieu?
01:11:54 Did I understand
01:11:56 render a royal judgement?
01:11:59 In my humble capacity
01:12:01 Prime Minister,
01:12:02 I was about to
01:12:06 That we allow monsieur Aramis
01:12:08 to enter a monastery.
01:12:10 That we discover it
01:12:11 a rich widow formonsieur Portas.
01:12:14 That we restore to
01:12:16 if he wishes them,
01:12:19 And as for monsieur D'Artagnan.
01:12:22 Don't let him go back to Gastonny.
01:12:24 Send him perhaps on a mission
01:12:26 of peace to England.
01:12:28 The English lead to dull a life.
01:12:33 Dismissed!