Three Way
|
00:00:36 |
Janice. |
00:00:45 |
Nasıldı yavrum? |
00:00:53 |
Artık bunu yapmak istemiyorum Lew. |
00:01:17 |
Seni seviyorum. |
00:01:19 |
Ben seni sevmiyorum. |
00:01:22 |
Başka neyi sevmiyorum var ya? |
00:01:24 |
Bir rezalet motelden diğerine gitmeyi |
00:01:29 |
Senin devamlı şartlı tahliyede |
00:01:33 |
Ve senin... |
00:01:34 |
...tanga giymiş her şıllığa |
00:01:37 |
- Yapma. |
00:01:45 |
Tanrım. |
00:01:53 |
RAHATSIZ ETMEYİN |
00:01:55 |
- Az önce seviştik, tanrı aşkına. |
00:01:59 |
Ve bu son kez oldu. |
00:02:20 |
- Janice. |
00:03:26 |
Carpinteria, Kaliforniya - 8 ay sonra |
00:04:37 |
YÜZMEK TEHLİKELİDİR |
00:05:40 |
BİRAZ ET YİYİN! |
00:06:25 |
REDMAN'lN BARBEKÜSÜ |
00:07:14 |
Fidyeyi istediğinde Ida'nın polisi |
00:07:25 |
Tatlım, bu sadece beni korkutuyor. |
00:07:28 |
Ya ona olanları anlattıktan |
00:07:31 |
O çatlak bir kadın. |
00:07:36 |
Ve bunun hiç bir olasılığı... |
00:07:39 |
- Bu da neydi? |
00:07:42 |
Kesinlikle aletim. |
00:07:44 |
Sadece senden şüphelenmeyeceğinden |
00:07:49 |
Ceset bulunduktan sonra. |
00:07:51 |
Şu anda hakkında konuşmak |
00:07:58 |
Tatlım, ben... Hey. |
00:08:00 |
Parayı alana kadar ona hiçbir şey |
00:08:07 |
- Kahretsin. |
00:08:10 |
- Ne oldu? |
00:08:12 |
- Yapamadım... |
00:08:15 |
Sakin ol. |
00:08:37 |
Beğendin mi? |
00:09:04 |
Hem de yeni bir kravattı. |
00:09:08 |
Nerede olduğunu merak edecek. |
00:09:16 |
Haklısın. |
00:09:17 |
Tanrım, burada böyle |
00:09:21 |
Yatak odası yerine bir araba. |
00:09:23 |
Yani, her şey kahrolası bir sır. |
00:09:26 |
Çoktan alışırsın sanmıştım. |
00:09:29 |
Sırların getirdiği sorun |
00:09:34 |
Çoğu kişi, konu sır tutmaya |
00:09:38 |
Ben çoğu kişi değilim, |
00:09:41 |
Bu yüzden bu plan harika işleyecek. |
00:10:22 |
- Tanrım. |
00:10:26 |
- Bu senin aracın mı? |
00:10:29 |
Redman. |
00:10:33 |
Balla fırına atılmış olanları |
00:10:36 |
Hayat kısa. |
00:10:40 |
Pekala, bak. |
00:10:44 |
Ama terkedilmiş bir araç ve deli gibi |
00:10:48 |
...bunu kontrol etmeliyim, |
00:10:52 |
Evet efendim. |
00:10:54 |
İnsanların aklına kötü şeyler gelir. |
00:10:56 |
İstediklerini yapabilirler sanırlar. |
00:10:59 |
Gecenin bir yarısı, |
00:11:03 |
Bir dolaplar çevirirler. |
00:11:05 |
Ama her zaman biri onları görür. |
00:11:08 |
Haklısın. |
00:11:10 |
Evet, haklı olduğumu biliyorum. |
00:11:30 |
- Selam Al. N'aber? |
00:11:32 |
Nasılsın? Neler oluyor? |
00:11:35 |
Yok bir şey. |
00:11:37 |
Bir paket sigara. |
00:11:40 |
Bir şişe votka. |
00:11:43 |
Evet. |
00:11:45 |
RESTORE EDİCİLER 2. SEFER |
00:11:49 |
Bir de bu. |
00:11:53 |
Tanrım. Eğer ilkinde |
00:11:56 |
...ikinci bir seferi |
00:11:59 |
Yanlış bir düşünce. |
00:12:00 |
Bazen ikinci seferin hak ettiklerinle |
00:12:04 |
- Kimse mükemmel değildir Lew. |
00:12:07 |
Sağ ol. Beni çok mutlu ettin Lew. |
00:12:15 |
Pekala. |
00:12:34 |
- Selam. |
00:12:40 |
Dün gece seni özledim. |
00:12:43 |
İşim uzadı. Geç olmuştu. |
00:12:48 |
Gelecekte beni uyandırabilirsin, |
00:12:52 |
İndir. Tehlikeli. |
00:12:56 |
N'aber? |
00:13:00 |
Adamın teki dün ofisime geldi... |
00:13:02 |
...ve benzinciyi satın almak |
00:13:05 |
Carpinteria'ya gelirken görmüş ve |
00:13:10 |
Eğer benzinciyi satarsan |
00:13:14 |
Benimle. |
00:13:16 |
Peki ya ağabeyin? |
00:13:19 |
Hayır. |
00:13:21 |
Evet, bir de o kedi dediğiniz |
00:13:26 |
Hayır, sağ ol. |
00:13:35 |
Lew, hep para ve borcun |
00:13:39 |
Eğer birlikte yaşarsak kirayı |
00:13:43 |
Daha iyi bir fikrim var. |
00:13:45 |
- Ne? Daha mı hızlı tabela yapacaksın? |
00:13:48 |
Dün akşam bir iş olanağı |
00:13:51 |
Ne tür bir iş olanağı? |
00:13:54 |
Kirayı paylaşıp tabela yapmaktan... |
00:13:56 |
...daha hızlı borcumuzu bitirecek |
00:14:00 |
Yasal mı? |
00:14:02 |
Yasal mı? |
00:14:09 |
Dahasını anlatayım mı? |
00:14:27 |
Zengin olacağız bebeğim. |
00:15:35 |
Onların kim olduğunu bilmiyorsun. |
00:15:38 |
Henüz değil. |
00:15:41 |
Ama bu yapıştırmayı onların |
00:15:44 |
Sanırım sahibi bir antika veya sanat |
00:15:50 |
Bu işe pek içim sinmedi tatlım. |
00:15:52 |
Carpinteria'da o kadar çok galeri |
00:15:56 |
Güzel, araştırmam daha |
00:16:01 |
Bak, arabayı bulursam, |
00:16:04 |
Dün gece o yolda olmam kaderimdi. |
00:16:06 |
Hayatımda olan tüm pisliklerin |
00:16:12 |
- Ne derler buna? Karma mıydı? |
00:16:16 |
Çırpınmak. |
00:16:18 |
Tutabildiğin dalı tutacaksın. |
00:16:21 |
Boğulmamak için. |
00:16:52 |
- Selam. Restorasyon yapıyor musunuz? |
00:16:55 |
Pappy'nin dükkanı. İki bina ötede, |
00:16:59 |
Başkası? |
00:17:01 |
Civardaki bir diğer yer de |
00:17:03 |
Malları berbattır, ama dükkanın |
00:17:07 |
Adresi var mı? |
00:17:16 |
RESTORE EDİCİLER 2. SEFER |
00:17:24 |
Meraklanma. |
00:17:29 |
Gitmeliyim tatlım. |
00:17:35 |
Selam. Benim adım Lew. |
00:17:37 |
- Lew Brookbank. |
00:17:40 |
Restorasyon için burada değilim, |
00:17:45 |
Tabela işindeyim. |
00:17:47 |
Tabela. Gerçekten mi? |
00:17:50 |
Tabelacıyım. |
00:17:52 |
- Nerede? |
00:17:54 |
Bates Yolu'ndan sapınca. |
00:17:56 |
Her ne satıyorsan, |
00:17:59 |
Bu Lexi'nin kararı ve o da |
00:18:05 |
Tabelalarım gerek size. |
00:18:07 |
- Sen bu konuda uzman mısın peki? |
00:18:10 |
Yılların getirdiği araştırma, |
00:18:13 |
- En önemlisi deneyim tabii ki. |
00:18:18 |
Bu ve pratiktir sanırım. |
00:18:21 |
Sağ ol. |
00:18:23 |
Tabelalarına ihtiyacımız |
00:18:26 |
Öyle gözükmeyebilir, ama çoktan |
00:18:31 |
Kişisel düşünceme göre, daha |
00:18:37 |
Neden bu beni şaşırtmadı? |
00:18:43 |
İstersen kartını bırakabilirsin. |
00:18:48 |
Ama yerinde olsaydım ümitlenmezdim. |
00:18:50 |
Çok geç. Güzel bir |
00:18:54 |
...ümitlerim hep yükselir. |
00:18:57 |
Bak, bugün burada yapacak |
00:19:01 |
Pekala, işte tabelalarımdan biri. |
00:19:05 |
Sadece şablonlar, |
00:19:09 |
Neden sana inanmıyorum? |
00:19:15 |
Tamam. |
00:19:18 |
Şunu yapacağım. |
00:19:21 |
Sana şablonları göstereceğim. |
00:19:25 |
...çekip giderim. Baskı yok. |
00:19:28 |
Baskı yapmayan bir seyyar satıcı. |
00:19:31 |
Müşterilerim için |
00:19:34 |
Eminim yaparsın. |
00:19:36 |
Ee... |
00:19:38 |
...ne dersin? |
00:19:43 |
- Getir bakalım. |
00:19:48 |
lsobel. |
00:19:49 |
lsobel. |
00:19:52 |
lsobel ne? |
00:19:54 |
- DeLarno. |
00:19:58 |
- Pekala. Cuma günü görüşürüz. |
00:21:43 |
Pantolonumun içinde |
00:21:48 |
Hemen yatağa. |
00:21:49 |
- Erkekler neden hep acele ederler? |
00:21:53 |
Amma da saçmaladın! |
00:21:54 |
- Amma saçmaladın. |
00:21:57 |
Belirli noktalarını savunmuyorum, |
00:22:01 |
Kahretsin, buraya hiç |
00:22:03 |
Gitmemi ister misin? Gideyim. |
00:22:06 |
Hayır tatlım. |
00:22:12 |
Haydi tatlım. |
00:22:14 |
- Dur, dur. |
00:22:28 |
Tanrım. |
00:22:30 |
Tanrım. |
00:22:41 |
İçime gelmeni istiyorum. |
00:22:58 |
Harikaydı. |
00:23:02 |
Gitmeliyiz. |
00:23:05 |
Cuma gecesi için hazır mısın? |
00:23:08 |
- Tüylerim diken diken oluyor. |
00:23:15 |
Onu Cinnet'e götürmek güvenli mi? |
00:23:17 |
Evet. Mükemmel. Liman gecenin |
00:23:20 |
Tekneye binen sadece ben |
00:23:23 |
Duygularımızı karıştırmamalıyız. |
00:23:25 |
- Kendi duygularınla endişelen sen. |
00:23:29 |
- Ondan nefret ediyorum. |
00:23:32 |
Nefret sevginin antitezidir, |
00:23:35 |
Haydi be, o kadar ağır laflar |
00:23:38 |
Hala ona karşı duyguların |
00:23:40 |
lsobel, seni seviyorum. |
00:23:45 |
Planlarımızı açığa çıkaracağından |
00:23:52 |
...yapacağından endişeliyim. |
00:23:54 |
Asla olmayacak. |
00:23:57 |
Florence'ın bir sürü özelliği var, |
00:24:00 |
Onunla evli olan kim? |
00:24:03 |
Yeni bir hayata başlamak için |
00:24:07 |
Pekala. |
00:24:13 |
Tamam, yani lda'nın... |
00:24:16 |
...polisi aramadan fidyeyi |
00:24:20 |
Takasa kadar onu bulaştırmam. |
00:24:22 |
- Ondan sonra da fark etmez çünkü... |
00:24:28 |
- Hazır mısın? |
00:24:39 |
Bir milyon kahrolasıca dolar. |
00:25:03 |
Lewis. |
00:25:04 |
Lewis Brookbank misin? |
00:25:06 |
- Sen de kimsin? |
00:25:12 |
Seni korkutmak istememiştim. |
00:25:15 |
Benzin istasyonunu almak istiyorum. |
00:25:17 |
Yani tüm bu mülkü, |
00:25:20 |
Bir bakayım demiştim. |
00:25:23 |
Ben böyleyimdir. |
00:25:25 |
Rahatsız oldum. |
00:25:29 |
Crookston Emlakçılık'tan Bayan |
00:25:33 |
İlgilendiğimi söyledim. Buranın |
00:25:40 |
Biraz sabırsızlandım. |
00:25:43 |
Sahibi ben değilim. |
00:25:46 |
- Gerçekten mi? |
00:25:50 |
- Belki onunla konuşabilirsin. |
00:25:55 |
Her şey satılıktır. |
00:25:57 |
- Uygun bir teklif yapıldığı sürece. |
00:26:07 |
Onunla konuşursan ve |
00:26:12 |
Belki. |
00:26:29 |
Güzelmiş. Yeni bir müşteri için mi? |
00:26:32 |
Onları buldum. İkisini de. |
00:26:35 |
- Kimlermiş? |
00:26:40 |
- Ralph Hagen mı? |
00:26:43 |
Onu tanıyor musun? |
00:26:45 |
Evet. Buradaki çoğu kişi onu tanır. |
00:26:51 |
- Oraya gitmem. Çok pahalılar. |
00:26:55 |
- Onun hakkında ne biliyorsun? |
00:26:58 |
- O da kim? |
00:27:01 |
Santa Barbara İlçesi'nin Kennedy |
00:27:05 |
Evlenerek mi aileye girdi? |
00:27:09 |
Ama anlatılanlara göre |
00:27:12 |
- Neden? |
00:27:15 |
Ki öyle. |
00:27:16 |
Ama Florence o kadar yakışıklı bir |
00:27:22 |
- Senin kadar yakışıklı değil ama. |
00:27:26 |
Zenginlere ev satıyorum hep |
00:27:29 |
Zenginler çok dramatik. |
00:27:31 |
Bunun yüzünden küçük fakir |
00:27:37 |
Bir dakika. Yani Ralph'ın kendi |
00:27:41 |
Cuma gecesi. |
00:27:44 |
- Bu konuda sen ne yapacaksın peki? |
00:27:49 |
Florence'ı öldürecekler. |
00:27:51 |
- Polise gitmelisin Lew. |
00:27:54 |
Polisle aram iyi değildir. |
00:27:55 |
Ayrıca tuttuğum bu |
00:28:00 |
Yoksa bir milyon mu desem? |
00:28:05 |
Bir milyon dolar mı? |
00:28:08 |
- Bu delice. |
00:28:09 |
Hazır delilerden bahsetmişken, |
00:28:13 |
- Kim? |
00:28:17 |
Bay Clairmont mu? |
00:28:20 |
Tam bir Beverly Hills'li. |
00:28:22 |
Her neyse. Onunla konuşmanı |
00:28:25 |
Ayrıca kesinlikle burayı almak için |
00:28:31 |
Çok paranoitsin. Tanıştığın herkesin |
00:28:35 |
Geçmişimi anlamıyorsun. |
00:28:43 |
Hala aşık olduğun ve hakkında |
00:28:49 |
- Kapanmış bir konu bu. |
00:28:54 |
Ben kapatıyorum. |
00:29:04 |
Sence bir resim kırmak |
00:29:07 |
O hala aramızda! |
00:29:10 |
Eğer ikimizin bir geleceği |
00:29:13 |
...kahrolası kalbini geçmişten |
00:31:41 |
MONTECITO'YA |
00:32:03 |
Annen de sonradan |
00:32:05 |
Hayır, geri zekalı olduğunu ve benim |
00:32:10 |
Söylesene, neden evlendik biz? |
00:32:11 |
Çünkü aletim bir atınki |
00:32:14 |
- Rüyanda görürsün dostum. |
00:32:19 |
Şu havuzu temizlemek seni öldürmez. |
00:32:22 |
Neredeydin? |
00:32:29 |
Çok mu çalıştın? |
00:32:32 |
...benimle konuşmayacak mısın? |
00:32:36 |
Onlar 8 yaşındakiler için. |
00:32:39 |
Sana bir soru sordum. |
00:32:41 |
Dükkanı aradım. Yoktun. |
00:32:44 |
Annenin lanet olasıca dükkanı için |
00:32:50 |
O dükkana gelen kadınların |
00:32:53 |
Kabul et, oldukça yaşlılar yani. |
00:32:55 |
Annemin dükkanını |
00:33:00 |
İnanılmaz bir şey. Demek bu yüzden |
00:33:03 |
- Daha çok para koparabilmek için. |
00:33:10 |
Çok cazibelisin. |
00:33:21 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:33:24 |
...sana para alabilmek için, |
00:33:26 |
- Botox yaptıracağını söyle. |
00:33:28 |
- Bu duyduğum en komik şeydi. |
00:33:32 |
Bir komedyen olmamana |
00:33:35 |
Fena bir fikir değil bu. |
00:33:39 |
İstemediğim 75 kiloluk bir yağ |
00:33:47 |
Ben 70 kiloyum. Ve senden |
00:33:54 |
Umarım o lanet papağanın ölür. |
00:34:00 |
Selam. Nereye gidiyorsun? |
00:34:03 |
Ben de gelebilir miyim? |
00:34:07 |
O mahalle senin bütçeni |
00:34:12 |
- Bir şeyler incelemiyorsan tabii. |
00:34:16 |
Bu nazik değildi. |
00:34:18 |
Kendine gel. |
00:34:24 |
İyi misin? |
00:34:26 |
Demek benzin istasyonları |
00:34:29 |
Bunu nereden anladın? Buradan dön. |
00:34:35 |
Buradan. |
00:34:51 |
Şu seksi karın Janice nerede bakalım? |
00:34:55 |
Siktir git. |
00:34:59 |
Deke Clarkson adlı bir |
00:35:03 |
Siktir git. |
00:35:06 |
Black Wake adlı bir tekne |
00:35:10 |
- Siktir git. |
00:35:14 |
Kimsin sen be? |
00:35:17 |
Bu işi şöyle halledeceğiz. |
00:35:22 |
...sen de onları cevaplayacaksın. |
00:35:28 |
Yaklaşık 4 ay önce, o tekne Ensenada |
00:35:33 |
- Ve içinde kimse yoktu. |
00:35:36 |
Deke ve karın Janice |
00:35:39 |
Bu arada karın kayıp. |
00:35:42 |
- Beni bıraktığından beri konuşmadık. |
00:35:47 |
Bunu gördün mü? |
00:35:51 |
Sana kayıtlı. |
00:35:54 |
Nerede bulduğumuzu biliyor musun? |
00:35:56 |
Kıçının içinde mi? |
00:35:59 |
O teknenin dibindeydi. |
00:36:05 |
Şöyle düşünüyorum. |
00:36:06 |
Bence sen Deke'i karını düzerken |
00:36:10 |
Ve tüh, onu öldürdün. |
00:36:12 |
Eğer bu hikayeye inanıyorsan |
00:36:15 |
Çünkü polis için çalışmıyorum ben. |
00:36:17 |
Bana lazım olanı aldıktan |
00:36:20 |
- Neymiş o? |
00:36:24 |
Onu ben öldürmedim. Karım beni terk |
00:36:29 |
Bana Deke'in cesedini verirsen |
00:36:33 |
Polisin hiç haberi olmaz. |
00:36:37 |
Haydi. Beni arabama götür. |
00:36:42 |
Ve hikayeni düzelt. |
00:36:44 |
Bu konuyu yarın akşam |
00:37:03 |
Selam tatlım. |
00:37:07 |
Kafana ne oldu? |
00:37:15 |
Bir şeye çarptım. |
00:37:19 |
Başın belada mı? |
00:37:23 |
Bunu senin müşterin yaptı. |
00:37:29 |
Janice'i ve Deke Clarkson adlı |
00:37:34 |
O da kim? |
00:37:36 |
Karımın ilişkisi olan adam. |
00:37:40 |
Neden öyle diyor peki? |
00:37:44 |
Gerzek herif, sözde öldürüldükleri |
00:37:48 |
...benim silahımı bulmuş. |
00:37:54 |
Ben karımı öldürmedim. |
00:37:58 |
Hayır, hayır. |
00:38:22 |
Janice. |
00:38:42 |
Sonra panik oldum. |
00:38:46 |
Sonra cesetleri attım. |
00:39:04 |
Önce öldürüp sonra cesetleri atman |
00:39:09 |
Bunun için kesin suçlarlar beni. |
00:39:13 |
Ayrıca o Deke Clarkson'la sevişiyordu. |
00:39:18 |
Silahın gittiğini düşünmüştüm ama. |
00:39:26 |
Neden polise gitmemiş? |
00:39:29 |
Emin değilim. |
00:39:31 |
Ama bir dahaki sefer kafamın diğer |
00:39:53 |
Şimdi ne olacak? Senin genelde |
00:39:58 |
Bir planım var. Gerçekten. |
00:40:05 |
Polise gidip anlatmalısın bunu. |
00:40:07 |
Bunu düzeltebilirim. |
00:40:09 |
Ve sadece sen ve ben varız, |
00:40:11 |
Rita, demin anlattığım şeyleri |
00:40:16 |
Bunu biliyorsun, değil mi? |
00:40:26 |
Ne yapmam gerekecek? |
00:40:28 |
En iyi yaptığın şeyi. |
00:40:30 |
- Neymiş o? |
00:40:32 |
1 milyon dolar alabilirim ama Clarimont |
00:40:37 |
Onu oyalaman gerekecek. |
00:40:45 |
Sanırım bu evet demek. |
00:40:51 |
- Bana öyle bakma. |
00:40:53 |
- O gülücükle. |
00:40:56 |
- "Ben çok seksiyim" gülücüğü. |
00:41:00 |
- Ve bunu asla unutma. |
00:41:41 |
- Günaydın tatlım. |
00:41:48 |
Kalkmalıyım. |
00:41:53 |
Görünüşe göre çoktan kalkmışsın. |
00:41:57 |
Bunu yapmak için çok vaktimiz olacak. |
00:42:02 |
- Hangi ada? |
00:42:17 |
Seni seviyorum. |
00:42:21 |
Seni seviyorum. |
00:42:28 |
- Kararın nedir? |
00:42:31 |
Sağ ol. |
00:42:38 |
...bunu da... |
00:42:40 |
- Bunların mı? |
00:42:42 |
Simyager sembolleri. |
00:42:46 |
İkisi de temel elementler. |
00:42:49 |
Biri yanıcıdır. Diğeri de uçucu. |
00:42:52 |
Fazla gösterişli değil mi? |
00:42:54 |
Genç ve aptaldım. |
00:43:03 |
Kükürt. |
00:43:07 |
Kükürt ve cıva. |
00:43:11 |
Altın yapmak için bunlarla |
00:43:16 |
Gitmeliyim. |
00:43:20 |
Patronuna beni aramasını söyle. |
00:00:47 |
- Yapma öyle. |
00:00:49 |
Rahatsız mısın? |
00:00:52 |
Tabii rahatsızım piç herif. |
00:00:54 |
Tabii ki alabilirsin. |
00:01:02 |
Neden Deke'in cesedinin |
00:01:10 |
Deke benim kardeşim. |
00:01:17 |
Ve onu gömemediğin için |
00:01:20 |
Hayır. |
00:01:22 |
Devam et. |
00:01:25 |
Annem öldü. Büyük bir mülk bıraktı. |
00:01:30 |
Para, mülk, her şey. |
00:01:36 |
- Orospu çocuğu. |
00:01:42 |
- Yani hepsi benim. |
00:01:46 |
Öldüğünü kanıtlamak için cesedi |
00:01:51 |
Deke ortaya çıkana kadar tabii. |
00:01:54 |
Deke ortaya çıkmayacak. |
00:01:57 |
O öldü. |
00:01:59 |
Bunu biliyorsun. |
00:02:03 |
Kardeşini ben öldürmedim. |
00:02:05 |
Veya karımı. |
00:02:08 |
O teknede sen de vardın. |
00:02:13 |
Bir teorim var. |
00:02:15 |
Belki sen de teknedeydin ve mülkü |
00:02:20 |
...ve Janice ortaya çıkıp |
00:02:25 |
Silahın bende. |
00:02:32 |
- Tamam! Tamam! |
00:02:36 |
Onu kimin öldürdüğü umurumda değil. |
00:02:43 |
Ve senin de silahına ihtiyacın var. |
00:02:47 |
Anlaşmadık. |
00:02:48 |
- Ne demek anlaşmadık? |
00:02:51 |
Silah ve ceset olmadan |
00:02:54 |
Siktir! Neden işleri karıştırıyorsun? |
00:02:57 |
Hiç bunu düşündün mü? |
00:03:02 |
Becerdiğin f.hişelerden tut, yanlış |
00:03:07 |
Tamam. Anlaşmadık o zaman. |
00:03:11 |
- Tanrım! |
00:03:18 |
Dinle beni pezevenk. |
00:03:22 |
...veya silahın, veya ölü |
00:03:27 |
Ama sen bir işler çeviriyorsun. |
00:03:29 |
Ve herhalde yasa dışıdır. |
00:03:31 |
Hayal gücün aklına olmadık |
00:03:34 |
Tutuklanma raporlarını gördüm Lew. |
00:03:38 |
Bunu bilecek kadar zekisin. |
00:03:41 |
Bu yüzden kendine bir iyilik yap. |
00:03:47 |
Deke'in cesedinin yerini söylemek |
00:03:50 |
Ve eğer söylemezsen, o zaman |
00:03:56 |
Bak şu lanet olası arabaya. |
00:04:14 |
Eşyaları aldın mı? |
00:04:17 |
Sana da merhaba. |
00:04:23 |
- Bu nedir? |
00:04:26 |
Gülen bir surat bu. |
00:04:28 |
Biliyorum. Çok şirin. |
00:04:31 |
Tatlım, adam kaçırıyoruz. "Şirinlik" |
00:04:38 |
Ama arkasında. |
00:04:42 |
Onun kafasına ters takman |
00:04:46 |
Gördün mü? |
00:04:49 |
- Evet. |
00:04:51 |
...parayı alabilmek için öğleden |
00:04:54 |
- Herbert'ı en az o kadar oyala. |
00:04:58 |
Ona göstereceğim evlerden |
00:05:01 |
Bebeğim, dikkatli ol. |
00:05:05 |
Beni biraz korkutuyor. |
00:05:08 |
Hamlesini yapıp Florence'ı |
00:05:11 |
...Ralph'ın evini gözetlerim. |
00:05:15 |
Tam olarak vaktini bilmiyorum, |
00:05:19 |
Dalaverenin ne zaman başladığını |
00:07:09 |
Anlıyorum, ama ev sahibinin |
00:07:13 |
Büyük bir boş arazi orası. |
00:07:16 |
Neden herhangi bir |
00:07:18 |
Kapısını kilitleyip |
00:07:22 |
Sizi alabilir miyim? |
00:07:25 |
7 gibi mesela? |
00:07:29 |
Bay Clarkson? |
00:07:32 |
Bana ne dedin sen? |
00:07:37 |
Bence benimle buluşmalısınız. |
00:07:40 |
Belki de kardeşinizin cesedinin |
00:09:23 |
Sakin ol. |
00:09:28 |
Onu takmak zorunda olduğun için |
00:09:31 |
Eğer takılı kalırsa yaşarsın, ki bu... |
00:09:33 |
...kocanın senin için planladığından |
00:09:37 |
Onun planı seni |
00:09:40 |
Eğer maskeni çıkarırsam, sessiz |
00:09:47 |
Güzel. |
00:10:04 |
- Pek de nazik değilsin, değil mi? |
00:10:07 |
Aç. Aç. |
00:10:09 |
- Ne? |
00:10:20 |
Neredeyim? |
00:10:23 |
Kimsin sen? |
00:10:26 |
Parlak zırhlı şövalyem değilsin. |
00:10:29 |
Zırhım aslında birazcık |
00:10:35 |
Bırak beni. |
00:10:37 |
Bunu yapamam. Henüz olmaz. |
00:10:43 |
Ralph bunun işe yarayacağını |
00:10:48 |
O ve geri zekalı orospusu lsobel. |
00:10:52 |
O da pek zeki değil. |
00:10:56 |
Tanrım, harika bir çiftler onlar. |
00:11:00 |
Senin bununla ne ilgin var? |
00:11:02 |
Yok. Olayları pekiştiren detayım ben. |
00:11:08 |
Benim tatlım. |
00:11:14 |
Hayır! Lütfen onu geri takma. Lütfen. |
00:11:19 |
Ciklediğini duydum. |
00:11:24 |
- Selam. |
00:11:27 |
- Sanırım bir sorunumuz var. |
00:11:30 |
O iyi mi? |
00:11:34 |
Evet, o iyi. |
00:11:40 |
Arabamda seni bekliyordum. |
00:11:43 |
- Evet? |
00:11:47 |
- Kim? |
00:11:49 |
Clarkson? Herbert? |
00:11:51 |
- Emin misin? |
00:11:54 |
Siktir. Tanrım, sanki bugün |
00:12:00 |
Yarın sabah mı buluşuyorsun? |
00:12:02 |
- Evet. Benimle buluşmayı kabul etti. |
00:12:06 |
Şimdi ne olacak? |
00:12:08 |
Plana bağlı kalacağız. Parayı almak |
00:12:12 |
Herbert'ı o kadar oyala. |
00:12:14 |
Ralph'i ne zaman arayacaksın? |
00:12:16 |
Erken, 6 gibi. |
00:12:19 |
Ya geri aramazsa? |
00:12:21 |
Aramazsa, Ralph ve |
00:12:23 |
...Florence'ı bırakırız |
00:12:25 |
Ne olursa olsun güvendeyiz. |
00:12:28 |
Hey, hey. |
00:12:33 |
- Tamam mı? |
00:12:35 |
Git! Git. |
00:12:58 |
Bir tabuttan daha iyidir burası. |
00:13:04 |
Fazla uzun sürmeyecek. |
00:13:31 |
- Alo? |
00:13:33 |
- Kimsin? |
00:13:35 |
- Kimsin? |
00:13:39 |
Artık orada değil. |
00:13:40 |
Yani senin için, ben tanrısal |
00:13:44 |
Dinliyor musun? |
00:13:45 |
Kayınvalidenden bir milyon |
00:13:48 |
- Nasıl bildin... |
00:13:52 |
Parayı getiriyor. |
00:13:54 |
Çok geç. Öğlene kadar al. |
00:13:56 |
- Yapamam. Ben... |
00:14:01 |
- Ne istiyorsun? |
00:14:03 |
Parayı istiyorum. Adil oynarsan |
00:14:07 |
Bu saçmalık. |
00:14:08 |
Hayır Ralph. Bu senin kaderin. |
00:14:12 |
Oyunu şöyle oynayacağız. |
00:14:14 |
Parayı siyah bir giysi çantasına koy. |
00:14:17 |
Rıhtım kutusu A-1. |
00:14:20 |
Saat 3'te Willoughby ve Bascomb'daki |
00:14:24 |
Her şey yolunda giderse parayı alıp |
00:14:28 |
500.000 dolarla beraber. |
00:14:32 |
- Neden parayı geri veriyorsun? |
00:14:34 |
- Meraklanma tatlım. |
00:14:37 |
Artık hiçbir şey güvenli değil Rita. |
00:14:41 |
Tamam. Gitmem gerek. |
00:14:49 |
Bayan Caswell, |
00:14:53 |
Lew'un kardeşimin cesediyle |
00:14:56 |
Evet. Ama bunun bir bedeli var. |
00:15:00 |
Para istemiyorum. |
00:15:04 |
Gerçekten mi? |
00:15:12 |
- Tanrım. |
00:15:15 |
...biraz böyle kalayım! |
00:15:16 |
Neden mi arıyorum? |
00:15:20 |
Sakinleş ve bana |
00:15:22 |
ls, eğer arkamdan bir işler |
00:15:27 |
- Ben değilim o. |
00:15:29 |
Bunu bilen tek ikimizdik. |
00:15:31 |
Biraz durup bu olayı |
00:15:35 |
Kahretsin. Belki... |
00:15:37 |
Belki lda anlamıştır. |
00:15:39 |
O bir bunak! Kendi kendine |
00:15:42 |
...papağanı da ona vokal yapıyor. |
00:15:46 |
Onu küçümseme Ralph. Ve o bir |
00:15:50 |
Harika. Belki de o kahrolası |
00:15:53 |
- Sesi nasıldı? |
00:15:57 |
- Telefondaki adamı sordum salak. |
00:16:00 |
Tabutumuza çakılan |
00:16:03 |
Lütfen, yapma. Suratını gördüm. |
00:16:06 |
Lütfen, lütfen. |
00:16:10 |
Biraz daha. O şeyin içinde |
00:16:16 |
Birazcık çözebilirsen eğer. |
00:16:18 |
Çok rahatsızım. |
00:16:22 |
Birazcık çözebilirsen eğer. |
00:16:24 |
Bir yere gitmeyeceğim. |
00:16:29 |
Lütfen. |
00:16:31 |
Tamam, bir süre için. |
00:16:34 |
Teşekkürler. |
00:16:37 |
Sağ ol. |
00:16:55 |
Ne yapmalıyız? |
00:16:56 |
Ben bir şeyler düşünene |
00:17:00 |
- Ne zaman düşüneceksin? |
00:17:03 |
Kıçımdan dışarı bir |
00:17:05 |
Eğer herhangi bir fikrin varsa şu an |
00:17:20 |
Çok güzel ellerin var. |
00:17:25 |
Çok iyi geliyor bu. |
00:17:30 |
Beni ovma şeklin hoşuma gidiyor. |
00:17:35 |
Harika geliyor bu. |
00:17:39 |
Bunu bilir misin? |
00:17:42 |
Bana, eli kurabiye kavanozuna |
00:17:47 |
Ben bir çocuk değilim. |
00:17:49 |
Ama kurabiyelerini |
00:17:56 |
Şekersin. |
00:17:59 |
Aynı anda hem şeker... |
00:18:01 |
...hem de tehlikeli olan birinin |
00:18:06 |
Tehlikeli adamları çok severim. |
00:18:09 |
Ralph eskiden tehlikeliydi... |
00:18:13 |
...eğer buna inanabilirsen. |
00:18:16 |
Ama şimdi o sadece... |
00:18:20 |
Ne? |
00:18:24 |
Sadece bir ayakkabıcıda |
00:18:34 |
Ellerin çok büyük. |
00:18:39 |
Büyük eller... |
00:18:42 |
...büyük ayakkabılar. |
00:18:53 |
Kötü bir durumu biraz |
00:18:59 |
- Tamam mı? |
00:19:08 |
Janice. |
00:19:19 |
Sarıl bana bebeğim. Sarıl bana. |
00:19:26 |
Janice... |
00:19:33 |
- Hayır. Hayır. |
00:19:35 |
- Yapamam. |
00:19:37 |
Hayır, sorun değil tatlım. Bana da |
00:19:40 |
Sadece bir süre için. |
00:19:43 |
Lütfen. Çok güzel olur bu. |
00:19:47 |
Sadece bir süre için. |
00:19:59 |
Pezevenk. |
00:20:13 |
Lew? |
00:20:19 |
Ne oldu? |
00:20:20 |
Rita! Hayır! |
00:20:24 |
Hayır! Hemen bana bantı ver! |
00:20:28 |
Bant. Kapa çeneni! |
00:20:32 |
- Neler oluyor? |
00:20:35 |
- Kapa çeneni. |
00:20:37 |
- Aletini emip... |
00:20:44 |
Yalan atıyor. |
00:20:48 |
- Tatlım, yalan atıyor. |
00:20:51 |
- Rita, lütfen. |
00:21:06 |
- Tatlım. |
00:21:09 |
Üzgünüm. Gerçekten çok üzgünüm. |
00:21:13 |
Affet beni. Lütfen. |
00:21:16 |
Suratına bile bakamazken |
00:21:29 |
Sen... |
00:21:31 |
...Clarkson'la buluştun mu? |
00:21:34 |
Çok merak ettin, değil mi? |
00:21:38 |
Evet, bu yüzden sordum zaten. |
00:21:41 |
Onunla buluşup en iyi |
00:21:44 |
Ona mülkler gösterdim. |
00:21:47 |
Şu anda nerede? |
00:21:49 |
Santa Barbara'da arazi sahipleriyle |
00:21:53 |
Şimdi ne yapacaksın? |
00:21:55 |
Ne yapacaksın? |
00:21:57 |
- Ne yapacaksın? |
00:21:59 |
Hayır! |
00:22:01 |
Bak, bu meseleyi düzeltebilirim. |
00:22:05 |
- Hala milyoner olabiliriz. |
00:22:09 |
- Katil olmadığını sanıyordum. |
00:22:11 |
Bak, eğer şimdi durursak mahvoluruz. |
00:22:20 |
Bak, onunla sadece şey oldu, biz... |
00:22:24 |
Öpüştük. Hepsi bu kadar. Bilmiyorum. |
00:22:33 |
Sanki, bir şeyi bitirmek için yaptım. |
00:22:36 |
Ki seninle tekrar |
00:22:39 |
Yemin ederim. |
00:22:45 |
Onu geri getireceğiz lda. |
00:22:50 |
Biliyorum, ama artık işler değişti... |
00:22:53 |
...bu yüzden böyle |
00:22:57 |
Tamam mı? Seni geri ararım. |
00:22:59 |
- Clarkson'dan haber var mı? |
00:23:03 |
Tamam, iyi. Gidiyorum. |
00:23:06 |
- Lewis? |
00:23:09 |
Bence gidip parayı |
00:23:12 |
- Ne? |
00:23:17 |
Dinle. İşin içinde bir adamın olduğunu |
00:23:22 |
Kimse bir kadından şüphelenmez. |
00:23:25 |
- Polis mi? |
00:23:27 |
Onları arayıp |
00:23:29 |
Eğer onları görürsem, |
00:23:32 |
...ve kimse hiçbir şey bilmez. |
00:23:34 |
Hayır, hayır. Bu çok tehlikeli. |
00:23:37 |
Senin gitmen daha tehlikeli. |
00:23:40 |
Sen burada kal. Hiç bir yere |
00:23:43 |
Böylece onunla ne yapacağını |
00:23:48 |
Tatlım, dinle. Bu işin içinde ben de |
00:23:51 |
Bunu yapabilirim. |
00:23:53 |
- Yapabilirim. |
00:23:56 |
- Evet. |
00:23:58 |
- Tamam. |
00:24:02 |
Olurum. |
00:24:05 |
Son dal mı? |
00:24:07 |
Son dal. |
00:24:09 |
Hala senden nefret ediyorum. |
00:25:38 |
Ne arıyorsun? |
00:25:41 |
At onu elinden. |
00:25:46 |
Devamlı o silahı |
00:26:54 |
Haydi Lewis. |
00:26:58 |
Sanırım biri seninle |
00:27:06 |
- Efendim? |
00:27:08 |
Güzel. İyi misin? |
00:27:11 |
Evet. Her şey yolunda. |
00:27:14 |
Her şey yolunda. |
00:27:18 |
Onun üstünü ört. |
00:27:50 |
Tanrım, ne iğrenç bir yer. |
00:27:52 |
Şu takım elbisemin haline bak. |
00:27:56 |
Üç gündür senin peşinde koşuyorum. |
00:28:03 |
Sence Ralph onu özleyecek mi? |
00:28:08 |
Seni yok etmenin bir sürü |
00:28:11 |
Neden insanları hep |
00:28:15 |
- Neden? |
00:28:17 |
...o teknedeyken... |
00:28:21 |
...eski karını gördün, kardeşim de |
00:28:25 |
Bu senin için kolay olmuş olamaz. |
00:28:29 |
Deke nerede? |
00:28:32 |
Umarım cehennemdedir. |
00:28:36 |
Neden onu öldürdün? |
00:28:39 |
Fark etmez. |
00:29:01 |
Deke nerede? |
00:29:08 |
Bırak onu. |
00:29:09 |
Kahretsin, Deke nerede? |
00:29:14 |
- Bırak onu. |
00:29:18 |
Bırak onu! |
00:29:20 |
Kahretsin! |
00:29:50 |
Sürprizlerle dolu birisin. |
00:29:53 |
- Öldü mü? |
00:29:57 |
Umarım. |
00:30:01 |
Meşru müdafaaydı bu. |
00:30:05 |
Buna değerdi ama, değil mi? |
00:30:26 |
Gitmeliyiz. |
00:30:28 |
- Peki ya cesetler? |
00:30:32 |
Bu çöplükten sonsuza dek |
00:30:40 |
Kahretsin. |
00:30:50 |
Bu nedir? |
00:30:53 |
Bunlar da nedir? |
00:30:56 |
Boş kağıt. |
00:30:58 |
Kontrol etmiştim. Ettim. |
00:31:02 |
Hey, hey! Bu işin bitmesini |
00:31:14 |
Allah kahretsin. |
00:31:19 |
Özür dilerim. |
00:31:30 |
Hagen gibi bir salak |
00:31:36 |
Belki sandığımızdan daha zeki onlar. |
00:31:40 |
Ne dedin? |
00:31:44 |
Ne yapacağız? Paramız yok. |
00:31:48 |
Ne dedin? |
00:31:52 |
"Daha zeki onlar" dedin. |
00:32:01 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:32:03 |
- Neden? |
00:32:05 |
O zaman da parayı bulurum. |
00:32:07 |
Ayrıca, lsobel'in de işin içinde |
00:32:11 |
Bir daha söyler misin? |
00:32:14 |
- Son dediğini. |
00:32:17 |
Ralph'ın evine git. Eğer bir şey |
00:32:22 |
Benim için bunu yapabilir misin? |
00:32:25 |
Tamam. |
00:33:09 |
Otur! |
00:33:12 |
Yavaşça açıklayayım. |
00:33:14 |
Sen ve Ralph Hagen |
00:33:16 |
Parayı annesinden aldınız. Ben |
00:33:20 |
- Bu iş daha bitmedi. |
00:33:24 |
Yalan atmış. O çantada |
00:33:29 |
Yalan atmadığını nasıl bileyim? |
00:33:31 |
Dinle prenses, yalan atsaydım |
00:33:37 |
- Planımızı nasıl bildin? |
00:33:41 |
Ayrıca ikiniz çok sesli konuştunuz. |
00:33:43 |
- Ama aslında en büyük etken kaderdi. |
00:33:49 |
Onu bekliyorsun, değil mi? |
00:33:56 |
İyi. İkimiz beraberce onu bekleriz. |
00:33:59 |
O para ya sende, ya da Ralph'de. |
00:34:05 |
Her iki şekilde de onu alacağım. |
00:34:13 |
Nasıl olduğunu sorma, biliyorum işte. |
00:34:17 |
Bak, önce seni görmeliyim. |
00:34:21 |
Bak, bu işin bilmediğin yanları var. |
00:34:25 |
Bu gece buluşmalıyız. |
00:34:28 |
Başka yolu yok bunun. |
00:34:31 |
Polis var mı? |
00:34:35 |
Hayır. Kimse yok. |
00:34:39 |
Güzel. İzlemeye devam et. Garip bir |
00:34:43 |
Neler oluyor? |
00:34:46 |
Bu sorunu çözeceğiz. |
00:34:49 |
- Neden? Ne için? |
00:35:15 |
- lzzy. |
00:35:17 |
Güverteye hoş geldin. |
00:35:20 |
- Sen de kimsin? |
00:35:24 |
İkinize de bir çift nasihatım var: |
00:35:27 |
Çok kötü adam kaçırıyorsunuz. |
00:35:31 |
- Neden bahsediyorsun? |
00:35:34 |
Burada soruları ben sorarım. |
00:35:39 |
- Sana verdim. |
00:35:41 |
Bana boş kağıtlar verdin |
00:35:43 |
Kahrolası para nerede? |
00:35:45 |
- Paranın yerini söyle ona! |
00:35:53 |
Kahretsin! |
00:35:54 |
- Bu işin içinde olduğunu biliyordum! |
00:35:56 |
Anlaşalım. |
00:36:00 |
Kahrolası para nerede? |
00:36:02 |
- Karım nerede? |
00:36:04 |
Ne? Onu öldürdün mü? |
00:36:07 |
Böyle işe lanet olsun. |
00:36:12 |
Efendim? Selam tatlım. |
00:36:18 |
- Kahrolası para nerede? |
00:36:23 |
Aklın havada, değil mi? |
00:36:25 |
Seni düzerken söylenmiyordun ama! |
00:36:27 |
İkiniz kapayın çenenizi! |
00:36:29 |
Başımı ağrıtıyorsunuz... |
00:36:37 |
Aman Tanrım! |
00:36:40 |
Kımıldamayın! Kimse kımıldamasın! |
00:36:42 |
Yere yatın! |
00:36:45 |
- Herkes yere yatsın! |
00:37:02 |
Lew. Polislerle dostça konuşan |
00:37:07 |
Sanırım hepimiz mahvolduk artık. |
00:37:22 |
Seçmen gerektiğini söylerler... |
00:37:23 |
Aşkı veya parayı. |
00:37:26 |
Ben hep ikisine de sahip |
00:37:36 |
- Ben bir avukat tutmadım. |
00:37:40 |
Özel olarak. |
00:37:43 |
Rita Caswell'in Cinnet'teki |
00:37:46 |
...detaylıca verdiği |
00:37:48 |
Bayan Caswell'in yorumu daha |
00:37:53 |
...tahminimce sizinki de |
00:37:56 |
Tam olarak. |
00:37:59 |
Çok kötü insanlarla yüzleşmişsiniz. |
00:38:01 |
Herbert Clarkson, |
00:38:04 |
...ahlaklı vatandaşlara yaptığı |
00:38:07 |
Ayrıca cinayetten aranıyor. |
00:38:13 |
Aslında bunu okumamalıyım, değil mi? |
00:38:16 |
- Ezber yeteneğiniz nasıldır? |
00:38:20 |
Ralph ve lsobel ne diyor? |
00:38:22 |
Ralph Hagen ve |
00:38:25 |
Jüri karısını kaçırıp öldürmeyi |
00:38:30 |
Ancak Bayan Caswell'in yalan |
00:38:38 |
Yani parayı hiç bulamadılar. |
00:38:42 |
Bir sentini bile. Ee... |
00:38:45 |
...artık başlayalım mı? |
00:38:56 |
Rita sicilimizi temizledi. |
00:38:59 |
Ve bir milyon dal getirdi. |
00:43:31 |
Altyazılar: |