Thursday

ru
00:00:35 [Любая порция кофе 69 центов.]
00:00:43 [Понедельник]
00:00:45 Забирай на хуй свой кофе и поехали.
00:00:49 [К любой большой порции кофе
00:00:53 [Бесплатное печенье]
00:00:58 [Где-то в Лос-Анджелесе]
00:01:01 Это точно не Бразильский. Такой хуйни, я
00:01:11 Эй!
00:01:13 Извините, Шоколадного больше нет.
00:01:19 Хейзелнат ебучий.
00:01:27 [Надпись на курточке - ПИЗДА]
00:01:31 С вас 1 доллар 8 центов.
00:01:33 Там написано, любая порция кофе 69 центов.
00:01:36 Извините, это стакан на 44 унции, а самый
00:01:44 Поэтому с вас 99 центов плюс налог,
00:01:48 Херня какая-то. Там же написано:
00:01:53 Мне очень жаль, но с вас 99 центов
00:01:57 Заплати этой сучке доллар восемь центов
00:02:02 - Ладно. Херня какая-то.
00:02:06 Извините, я не могу этого сделать.
00:02:08 Печенье выдается только со стаканчиком кофе
00:02:12 - Эта сука уже запарила, забей.
00:02:16 Вон там написано: "Бесплатное печенье".
00:02:18 Я заплатил за кофе доллар восемь центов
00:02:22 Я не могу этого сделать.
00:02:24 На, держи.
00:02:26 Это яблочное с корицей.
00:02:30 Ёбанный в рот.
00:02:31 Заплати ей денег, и поехали.
00:02:33 Так у кого-нибудь из вас
00:02:44 Прошу прощения, но я не могу
00:02:49 [После 22:00 банкноты крупнее
00:02:52 Всё, приплыли.
00:02:53 Мне вообще не следовало
00:02:55 Потому что этот стакан очень большой,
00:02:57 Какие-то вы странные.
00:03:00 Как ты заебала.
00:03:09 Ебать.
00:03:10 Дай мне халат.
00:03:26 Как дела?
00:03:27 Отлично. Как у вас?
00:03:30 Неплохо, но кофейку бы
00:03:36 М- м-м. Малиновая смесь.
00:03:47 За счет заведения.
00:03:48 Точно?
00:03:49 О чём разговор.
00:03:51 Вы в 4 ночи гоняете негодяев,
00:03:54 Это самое малое, что
00:03:56 Ценю.
00:03:59 Какой-то у вас тут странный запах.
00:04:02 Это у нас холодильник полетел.
00:04:06 Извините.
00:04:08 Ну, если вам это не мешает,
00:04:15 Не возражаете, если я
00:04:18 Валяйте.
00:04:22 А вот скажите, кто вам больше всего нравится,
00:04:27 Ну что за вопрос.
00:04:29 Кёрк.
00:04:30 Здорово.
00:04:31 Человек, который может
00:04:32 и разрушить цивилизацию всего
00:04:37 Доброй ночи.
00:04:44 А я уж думал мы попали.
00:04:49 Чуть не забыл.
00:05:11 ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФИЛЬМ "ЧЕТВЕРГ"
00:05:20 Алло.
00:05:21 Это оператор.
00:05:23 Кто?
00:05:24 Ник. Будете оплачивать разговор?
00:05:25 Да, я оплачу.
00:05:26 Говорите, сэр.
00:05:30 Ник?
00:05:31 Кейс?
00:05:34 Слушай, завтра утром,
00:05:39 Подумал, может навестить тебя.
00:05:41 Ну не знаю, брат, а что там?
00:05:44 У меня кое-что изменилось.
00:05:46 Я женюсь. Хотел на пару деньков
00:06:17 Господи.
00:06:22 Ну а что, по-твоему,
00:06:25 Извини, брат, моя жена приходит
00:06:27 Вот тебе двадцатка,
00:06:30 Я думала, ты хочешь нас познакомить.
00:06:32 Если он такой хороший твой друг,
00:06:36 Я тебе рассказывал.
00:06:38 Я попал в дурную компанию,
00:06:40 Но потом от всего избавился.
00:06:41 А он нет.
00:06:43 Который час?
00:06:46 О, блин я опаздываю на самолет.
00:06:48 Пока.
00:06:49 А завтрак?
00:06:50 Нет, извини, уже некогда.
00:06:53 Крис, на завтрашний вечер
00:06:55 Завтра открытие.
00:06:58 Я запланировала на завтра ужин с Аленом.
00:07:02 Крис, я работал над этим клубом
00:07:04 Ален - руководитель.
00:07:07 Там соберутся все городские критики.
00:07:09 Что-нибудь придумаем. Не забудь о
00:07:13 Понимаешь, усыновление это…
00:07:15 Да, я знаю.
00:07:16 Все будет нормально.
00:07:18 Хочешь, я отвезу тебя.
00:07:20 Нет, сама доеду.
00:07:24 Я люблю тебя.
00:07:25 Я тебя тоже.
00:07:34 7.35
00:08:06 Повернись и руки на стену.
00:08:07 Чего?
00:08:10 Повернись и руки вот на эту стену.
00:08:14 Шутишь, да?
00:08:19 Или ты решил меня пидорнуть?
00:08:22 Размечтался.
00:08:25 Я не совсем так представлял нашу встречу.
00:08:28 О, боже, черт!
00:08:32 Ну ты даешь.
00:08:34 Черт, рад тебя видеть.
00:08:35 Рад.
00:08:37 Заходи.
00:08:39 В конце-концов я осел в Техасе.
00:08:42 У меня было немного денег.
00:08:46 С тех пор болтаюсь
00:08:48 Похоже, мы оба сбежали.
00:08:52 Точно.
00:08:54 Не, ты посмотри на себя.
00:08:56 Ты похож на волка,
00:08:59 И теперь он вырос бестолковый
00:09:04 Пиво будешь?
00:09:06 Ты когда в последний раз
00:09:09 Три с половиной года назад.
00:09:12 Я достану.
00:09:13 Не, давай я.
00:09:14 Сиди, мне ближе.
00:09:15 Это женщина тебя надрессировала, а?
00:09:18 Пива там нет. Оно в холодильнике,
00:09:20 Сейчас принесу.
00:09:24 Два холодильника. Добро пожаловать
00:09:31 Ни хуя себе.
00:09:32 Что?
00:09:34 Чё это за херня?
00:09:35 Это "Соя Му".
00:09:37 Я и сам вижу.
00:09:40 Это соевый заменитель молока.
00:09:43 Мы очень заботимся о здоровье.
00:09:47 Никаких молочных продуктов.
00:09:53 Да ты смеешься.
00:09:54 Нет.
00:09:55 Три счастливых года на овощных
00:09:59 Это же яичница.
00:10:01 Соевая яичница.
00:10:05 Ну, блядь, щас народный целитель
00:10:14 Ник.
00:10:18 Что?
00:10:19 По-твоему это мусорное ведро?
00:10:21 О, извини, брат.
00:10:25 Под раковиной.
00:10:28 Значит, ты архитектор.
00:10:29 Ага.
00:10:29 Круто получается.
00:10:30 Да, брось.
00:10:31 Нет серьезно.
00:10:34 Спасибо.
00:10:37 Она знает?
00:10:43 Чтобы никаких намеков.
00:10:50 Никогда.
00:10:52 Сегодня вечером
00:10:54 Вижу. Ты и галстук
00:10:57 Ага.
00:10:59 И кто же эта счастливица?
00:11:01 Да так. Одна французская телка.
00:11:04 Говоришь так, как будто не рад.
00:11:07 Нервничаю наверно.
00:11:09 Жить во Франции это нормально.
00:11:11 Ага.
00:11:14 Что?
00:11:15 Шучу.
00:11:17 Слушай, мне кое-что
00:11:20 Не возражаешь, если
00:11:23 Пожалуйста.
00:11:25 Черт, мне нужно закончить чертеж
00:11:27 который нужно было
00:11:29 Я не поеду.
00:11:30 Давай, закинем твои сумки
00:11:39 Братан, бля.
00:11:42 Я так рад тебя видеть.
00:11:57 Бимер?
00:11:59 Страховка в бардачке.
00:12:00 Понял.
00:12:01 Запаска в багажнике.
00:12:04 Без проблем.
00:12:07 Не за что.
00:12:09 Бля, это просто монстр!
00:12:12 8.40
00:12:28 Что вам принести?
00:12:29 Только кофе.
00:12:40 Привет.
00:12:43 Присаживайтесь.
00:12:45 Спасибо.
00:12:47 Чем могу быть полезен?
00:12:52 У вас очень усталый вид.
00:12:56 Уже час ночи, так что
00:12:59 Экий вы зануда.
00:13:03 Извините.
00:13:04 Наверно я еще
00:13:07 Я был в Л.А.
00:13:08 Лос-Анджелесе?
00:13:11 Устроил себе отпуск.
00:13:14 Дело в том...
00:13:15 что уже 6 недель
00:13:17 Вы сюда приходите.
00:13:19 Каждый вечер.
00:13:20 Всегда один. Сидите здесь
00:13:23 А каждый вечер я жду.
00:13:26 Как же так.
00:13:29 Ну в общем, я заметил.
00:13:33 Бля. Я просто запарился.
00:13:35 Сегодня пятница, вечер.
00:13:38 И вот что я думаю.
00:13:40 Вы либо книжный червяк,
00:13:42 На книжного червяка,
00:13:45 Так что, я подумала…
00:13:48 Не хотите ли вы позавтракать?
00:13:52 Мы даже не познакомились.
00:13:55 Я - Кристина.
00:13:57 А вы?
00:13:58 Кейси.
00:14:01 Кейси, ну ладно.
00:14:04 Подождите.
00:14:05 Что?
00:14:07 Скажи, неужели это так
00:14:09 Что именно?
00:14:12 Отношения.
00:14:15 Почему это так трудно?
00:14:18 Я рву жопу, стараюсь
00:14:22 Но чем больше я стараюсь,
00:14:24 Я люблю тебя, но…
00:14:28 Тебя больше волнует
00:14:31 Кейси, я люблю тебя.
00:14:32 Но ты меня этим
00:14:35 Ты так напряженно вьебываешь,
00:14:37 Какого ты сам для меня выдумал.
00:14:39 Вместо того, чтобы дать мне то,
00:14:41 Не надо лезть из кожи вон.
00:14:43 Мне нужен ты, а не Фред МакМюррей.
00:14:46 Ты мне нужен.
00:14:47 Ты.
00:14:48 Дерзкий, решительный,
00:14:51 Если бы ты знал, какой я.
00:14:54 Я вышла за тебя замуж.
00:14:56 Я люблю тебя.
00:14:57 Я не хочу потерять тебя, Кристина.
00:15:01 Кристина?
00:16:07 В этом чемоданчике нет ничего
00:16:09 Кроме вполне законных документов.
00:16:13 Ну, может еще упаковка
00:16:16 И все.
00:16:33 Да?
00:16:34 Я хочу знать только одно.
00:16:36 На какой хуйне ты сидишь?
00:16:40 Что?
00:16:41 Я спрашиваю, какой хуйни ты нажрался...
00:16:43 Когда додумался приволочь в мой дом
00:16:48 Чемоданчик был закрыт, Кейс.
00:16:50 Неужели?
00:16:52 Некрасиво с твоей стороны
00:16:55 Я ведь не лез с услугами, Ник.
00:16:57 Ты сам принес это
00:16:59 Мой дом.
00:17:01 Куда я тебя, блядь,
00:17:03 Знаешь что делали в древнем Риме,
00:17:07 Знаешь?
00:17:08 Ему отрезали хуй и приколачивали,
00:17:11 Вот. Именно по этому я не хотел
00:17:14 Я знал, что ты не проявишь энтузиазма.
00:17:16 Мне надо было закончить
00:17:18 А потом я бы хотел
00:17:21 Бегом, волоки сюда свою жопу,
00:17:23 И пиздуй нахуй из моего дома.
00:17:24 Не получается, дружище.
00:17:26 Я понимаю твою ситуацию,
00:17:30 Мне надо закончить одно дело.
00:17:32 Я мне-то что?
00:17:35 Всего одно маленькое дельце.
00:17:37 Если ты не приедешь, через 15 минут.
00:17:39 Будешь забирать свое говно из
00:17:42 И чё ты им скажешь?
00:17:44 Что твой бывший партнер привез
00:17:46 И ты почуял, что твой
00:17:49 Чё-то мне не вериться.
00:17:51 Слушай ты, говнюк убогий.
00:17:54 Я затрудняюсь подыскать причину
00:17:55 по которой мне не следует
00:17:59 Что-то ты не похож та того
00:18:01 Каким был сегодня утром.
00:18:02 Не забывай.
00:18:04 Нас могут подслушивать.
00:18:07 Просто последи за моим
00:18:09 Через пару часов я вернусь,
00:18:12 Последить за твоим барахлом?
00:18:13 Да ты меня не слушаешь, Ник.
00:18:15 Извини, мне некогда.
00:18:17 Ник?
00:18:18 Ник?
00:18:21 Ник?
00:18:22 Блядь!
00:18:23 Блядь!
00:18:24 Блядь!
00:18:24 Блядь!
00:18:49 11.55
00:19:06 Слышь, ты дом перепутал.
00:19:07 Я не заказывал пиццы.
00:19:09 Что?
00:19:11 Я говорю, ты дом перепутал.
00:19:16 Так это не ваша пицца?
00:19:17 Нет.
00:19:21 А с чем пицца?
00:19:23 С мясом.
00:19:26 В общем, сколько стоит.
00:19:29 Не, не так нельзя.
00:19:30 Вы не заказывали пиццу.
00:19:33 И чё ты с неё будешь делать?
00:19:34 А могу её купить.
00:19:37 Знаете что.
00:19:39 Я её продам, если вы разрешите
00:19:42 Договорились.
00:19:48 Знаешь, что будет,
00:19:52 Знаешь?
00:19:52 Ты перекрасишь мой потолок.
00:19:54 Правильно.
00:19:57 Знаешь, зачем я прищёл?
00:20:00 Собираешь подаяние?
00:20:03 Короче.
00:20:04 Отдаешь мне говно.
00:20:06 И я быстро отваливаю.
00:20:08 Да.
00:20:09 Надеюсь, плавать умеешь.
00:20:11 Я все в раковину спустил.
00:20:13 Ты слил её в канализацию?
00:20:15 Все до миллиграмма.
00:20:19 Зачем ты заставляешь
00:20:22 Слушай, пидор.
00:20:23 Я понятии не имею,
00:20:26 Но мне просто наплевать.
00:20:29 Сам проверь, профессор.
00:20:44 Ты зачем такое сделал?
00:20:45 Я не торгую наркотой
00:20:48 Ну, это уже перебор.
00:20:54 Да, Сэтт.
00:20:56 Нет, я здесь.
00:20:58 Нет, у него уже нет.
00:21:00 Он спустил все в раковину.
00:21:02 Я проверил. Нет, он не врет.
00:21:05 Он говорит, что ничего
00:21:07 Я, говорит, не торгую наркотой.
00:21:10 Точно?
00:21:12 Ну…
00:21:14 Ладно.
00:21:16 Ладно.
00:21:17 Понял.
00:21:21 Извини.
00:21:22 Но, ты уже не жилец.
00:21:23 Его два раз с ней напарили,
00:21:29 У меня к тебе просьба.
00:21:33 Просьба?
00:21:35 Хотелось бы попробовать ганджи.
00:21:45 Ну, ладно.
00:22:12 Смерть.
00:22:16 Гидропоника, парень.
00:22:20 Ага.
00:22:34 Поставь-ка вот это.
00:22:56 Нравиться музыка, а?
00:23:01 Ты что думаешь, я занимаюсь этим,
00:23:05 Нет.
00:23:07 Музыка.
00:23:10 У меня есть увлечение.
00:23:13 Я работаю на радио.
00:23:15 Вот-вот, и я сам начну записываться.
00:23:19 И вот тогда...
00:23:21 Никаких убийств.
00:23:27 12.32
00:23:55 Пора.
00:23:56 Херовый денек, да?
00:23:58 Я просто помогаю тебе перейти к
00:24:20 Да?
00:24:21 Марш?
00:24:23 Давай я тебе перезвоню.
00:24:25 Я тут немного занят.
00:24:27 Кто?
00:24:29 Прямо сейчас в офисе?
00:24:32 Ты хочешь, чтобы я подъехал?
00:24:35 По телефону?
00:24:36 Да ну ты чё!
00:24:40 Ага, ты - начальник.
00:24:43 Хватай синюю кассету
00:24:46 Быстрее!
00:24:48 Не понял, ты что, шутишь?
00:24:59 Не, не, громче.
00:25:02 Тебе там слышно?
00:25:43 Срочно подписывай.
00:25:48 Обожаю ленту "скотч", а ты?
00:25:51 Ты наверно из тех дебилов,
00:25:55 Вот такой у нас расклад, ганджа-бой.
00:25:58 Ты, конечно, понятия не имел,
00:26:04 А ты, понятно, при делах.
00:26:06 Могу тебя понять.
00:26:08 Это, не говоря о том, что у меня
00:26:12 Даже не знаю, что делать с твоим трупом,
00:26:15 Но и отпустить тебя просто так,
00:26:19 Поэтому…
00:26:22 Передо мной дилемма.
00:26:30 Который там час?
00:26:47 Минутку!
00:27:23 Здравствуйте.
00:27:24 Мистер Уэллс.
00:27:25 Доктор Джарвис.
00:27:28 Мне тоже приятно.
00:27:29 Проходите.
00:27:32 Извините, никак не мог найти ключ.
00:27:35 А я не слышал, чтобы
00:27:37 Действительно, я так его и не нашел.
00:27:40 Сюда, пожалуйста.
00:27:42 Итак, мистер Уэллс.
00:27:44 Вы с женой хотите усыновить ребенка.
00:27:47 Да, сэр, верно.
00:27:49 Вы знаете, что нужно делать
00:27:52 Да, мы должны пройти
00:27:57 Совершенно верно.
00:28:00 Ваша жена уже
00:28:03 Она необыкновенная женщина
00:28:05 Просто необыкновенная.
00:28:07 Может, начнем.
00:28:08 Конечно.
00:28:10 Только, разве мы с вами
00:28:13 Нет. Это была предварительная
00:28:16 А вот это уже индивидуальный
00:28:19 Вас что-то смущает, мистер Уэллс?
00:28:21 Нет.
00:28:22 Все в порядке.
00:28:23 Хорошо. Значит можно приступать.
00:28:26 А какая у вас квалификация, доктор Джарвис,
00:28:32 Вы нервничаете, мистер Уэллс?
00:28:37 Нет.
00:28:39 А что?
00:28:41 То, что вы сейчас делаете называется
00:28:46 Это значит, вы хотите увильнуть от ответа,
00:28:51 К такому способу прибегают индивидуумы,
00:28:58 Вы пытаетесь от меня что-то
00:29:03 Нет
00:29:04 Хорошо.
00:29:07 Вы сейчас принимаете наркотики?
00:29:08 Нет.
00:29:10 А как насчет Тейлинола?
00:29:12 Ну, иногда бывает.
00:29:14 Как на счет приема наркотиков в целом?
00:29:17 Как-то не особо.
00:29:19 Как все, кто учился в колледже.
00:29:22 Прием наркотиков подтверждает.
00:29:26 А что насчет алкоголя?
00:29:29 Иногда пью пиво.
00:29:32 Вы находились под заключением
00:29:35 Нет.
00:29:36 Страдаете психическими заболеваниями?
00:29:37 Нет.
00:29:39 Знаете, меня в вашем заявлении
00:29:43 Этот провал в 2-2,5 года.
00:29:45 Просто раз, и ничего нет.
00:29:50 Это было примерно 5 лет назад.
00:29:52 Да.
00:29:54 Вы…
00:29:56 Не хотите чаю со льдом?
00:29:57 Нет. Спасибо.
00:29:58 А я чего-то пить захотел.
00:30:01 Нет, нет попейте.
00:30:05 Я спрашиваю об этом потому, что ваша
00:30:10 Надеюсь, вы сможете пролить
00:30:18 Э… Я жил в Л.А.
00:30:20 Ваша жена так и сказала.
00:30:22 Нельзя ли немного подробней?
00:30:25 Ну…
00:30:27 Я жил тогда случайными заработками.
00:30:30 То одно, то другое. Понимаете?
00:30:33 Нет, не понимаю.
00:30:36 Вы не могли бы по-точнее.
00:30:38 Какое-то время я работал механиком.
00:30:41 Т.е. в мастерской?
00:30:43 Не совсем.
00:30:45 На разных соревнованиях.
00:30:48 Экзотические автомобили.
00:30:51 Ага.
00:30:52 Вы знаете, я передумал,
00:30:58 Извините, чай со льдом
00:31:00 Может пива?
00:31:09 А ничего другого у вас нет?
00:31:11 Нет. Ничего нет.
00:31:14 Вот это, пожалуй, все,
00:31:17 Крис была немного занята.
00:31:27 Извините, доктор Джарвис,
00:31:31 Я просто спросил, не помните ли вы,
00:31:35 "Бабас".
00:31:38 "Бабас"?
00:31:41 "Бабас".
00:31:42 Такой большой...магазин.
00:31:47 А у вас есть телефон этого "Бабаса"?
00:31:52 Нет.
00:31:56 Они уже не работают.
00:32:02 Прошу прощения.
00:32:04 Одну секунду.
00:32:06 Это мой кот. Наверно забрался…
00:32:09 Забрался в гараж.
00:32:11 Я сейчас.
00:32:31 Вот это видишь?
00:32:33 Знаешь, что я могу ими сделать?
00:32:37 Угу.
00:32:39 Похоже, не совсем.
00:32:43 Кроме того, будет много шума.
00:33:13 Извините, доктор Джарвис.
00:33:27 Итак, на чем мы остановились?
00:33:29 Я спросил вас про Л.А.
00:33:30 А да.
00:33:37 Прошу прощения.
00:33:46 Чем могу помочь?
00:33:48 Можно?
00:33:51 Итак.
00:33:52 Чем могу помочь?
00:33:55 Значит, ты - Кейси.
00:33:58 Точно.
00:33:58 А я - подруга Ника.
00:34:02 Заметно.
00:34:04 Я могу зайти?
00:34:06 Ника сейчас здесь нет.
00:34:08 Я подожду.
00:34:09 Я немного занят.
00:34:10 Я тихонько посижу.
00:34:15 Послушайте, леди, я же
00:34:17 Все в порядке, мистер Уэллс, я с
00:34:21 Она мне не подруга.
00:34:25 Привет.
00:34:26 Меня зовут Даллас.
00:34:27 Не надо представятся.
00:34:31 Что это такое?
00:34:33 Это мой телефон.
00:34:36 А ты не хочешь снять трубку?
00:34:37 Да.
00:34:39 Я сниму трубку.
00:34:42 А где твой мобильник?
00:34:44 Это что, проверка?
00:34:46 Он у меня был.
00:34:47 Я его разбил.
00:34:49 В гневе?
00:34:50 Да.
00:34:52 В смысле, нет.
00:34:55 Позвольте.
00:34:57 Не надо рассаживаться.
00:35:07 Алло.
00:35:08 Кейс.
00:35:09 Ник!
00:35:10 А ну, блядь, бегом сюда.
00:35:12 Нет, у меня тут небольшие
00:35:13 Ты, друг мой, еще не знаешь,
00:35:17 Вы учились в Йелле?
00:35:19 Я в Вассаре.
00:35:20 В самом деле?
00:35:22 По какой специальности?
00:35:24 Политология и философия.
00:35:41 Кейси нихуя гостей не любит.
00:35:44 Пожалуй, я тоже так думаю.
00:35:47 Тут приперся какой-то ямаец
00:35:50 Теперь твоя телка сидит
00:35:52 Телка?
00:35:54 Какая-то сучка
00:35:56 Скажите, а вы не из этих
00:35:59 которые только о зависти
00:36:02 Ну, секс - это основной мотиватор.
00:36:06 Я хочу сказать, что косвенно нашими
00:36:12 Вы так думаете?
00:36:13 Я уверен.
00:36:16 А вы любите порно?
00:36:18 Простите?
00:36:20 Ну, порно.
00:36:22 Вы наверняка, про такие слышали.
00:36:25 Ну, конечно я слышал всякое.
00:36:27 Но я не придавал этому значения.
00:36:30 А я их люблю. Особенно
00:36:33 Как их здоровенные болты
00:36:37 Меня так возбуждает, пиздец,
00:36:43 Собственно.
00:36:49 Меня даже разговоры
00:36:53 А почему ты мне об этом не говорил?
00:36:54 Забей, Кейс.
00:36:56 Ты только не отдавай
00:36:58 Не беспокойся. У меня, её нет.
00:37:00 Ты отдал её парню с ямайки?
00:37:02 Нет, я спустил её в раковину.
00:37:03 Что?
00:37:05 Как-то раз в Л.А. я снималась
00:37:08 Просто посмотреть, как на самом деле
00:37:12 И парень драл меня в жопу
00:37:15 А две женщины лизали мне клитор.
00:37:19 Это не совсем то, чего ждешь.
00:37:22 Сначала было здорово.
00:37:24 А потом подбегает к тебе придурок
00:37:28 Да педик гример подбегает
00:37:30 подправить размазанный
00:37:34 Ты даже не можешь
00:37:37 Я просто ушла с площадки.
00:37:41 Хотя опыт очень интересный.
00:37:45 Да у тебя встал, Джард.
00:37:49 Так.
00:37:50 Пора уходить.
00:37:53 Твоя коровка зовет тебя.
00:37:56 Извините, доктор Джарвис.
00:37:57 Нет, что вы.
00:38:02 Пошла нахуй из моего дома!
00:38:09 Так вы сказали, что вы
00:38:10 Чего?
00:38:10 Чего?
00:38:11 Это ты теперь так отвечаешь
00:38:15 Извини дорогая, я думал
00:38:18 А вы были знакомы с мистером Уэллсом,
00:38:22 Лично не была. Конечно, я
00:38:25 Его работу?
00:38:29 Вы по этому пришли?
00:38:32 Чё тебе надо? В смысле,
00:38:35 Неважно, все не можем
00:38:37 Прекрасно, дорогая.
00:38:38 Что?
00:38:39 Кейс, с тобой все в порядке?
00:38:43 Да у меня тут так интересно.
00:38:45 Ты просто не поверишь.
00:38:46 Ты встречался с доктором Джарвисом.
00:38:49 Да, он сейчас как раз здесь.
00:38:51 Ну и как там?
00:38:53 Хм.
00:38:54 А потом, когда я встретилась с Ником,
00:39:00 Интересно?
00:39:01 Что интересно?
00:39:03 История про Кейси Уэллса.
00:39:06 Да, давайте.
00:39:08 Как на счет самой последней.
00:39:09 Прекрасно.
00:39:12 Хорошо.
00:39:13 Возле Ника и Кейси…
00:39:17 Постоянно крутился паренек Джимми.
00:39:19 Такой никудышный,
00:39:22 Да ладно тебе. Это ты
00:39:26 Не надо. Вещь охуенно классная,
00:39:31 Он устроил им встречу с этим здоровенным
00:39:35 Которого большинство
00:39:38 В доме Кувалды, в 19.00.
00:39:40 Где этот черномазый отхватил
00:39:43 Видел руку этого негритенка?
00:39:44 Да.
00:39:45 Вот поэтому его и прозвали Кувалдой.
00:39:47 Он сломал руку Джимми
00:39:50 Три года назад Лестор Джеймс
00:39:53 Был охуенно здоровым жеребцом.
00:39:55 У него было целая конюшня кобыл,
00:39:58 Но каждую пару недель,
00:40:02 И как-то раз Лестор зашел
00:40:04 Там запал на белую телку
00:40:06 Которая отчаянно
00:40:09 И Лестору её тут же
00:40:11 А когда она послала его нахуй.
00:40:12 Захотелось еще больше.
00:40:14 Он подсыпал ей слегонца
00:40:16 И затащил к себе на хату.
00:40:17 Там ей деваться уже было некуда.
00:40:18 И он оторвался как мог.
00:40:20 Выебал её во все дыхательные
00:40:24 Ну а потом у него снова встал.
00:40:25 И он решил её окончательно опустить.
00:40:27 И заставил её отсосать.
00:40:28 В общем выдает он ей
00:40:34 Она откусила ему хуй.
00:40:37 К счастью, хуй нашли
00:40:39 Но после этого он работает
00:40:43 А беда в том, что подобные
00:40:46 И чтобы это пресечь. Каждый раз,
00:40:49 Он тут же ебашит кувалдой.
00:40:52 Поэтому его так и зовут.
00:40:54 Ну а Джимми?
00:40:56 Как ни крути подобные истории
00:40:59 И как-то раз Кувалда
00:41:01 А Джимми возьми да спроси -
00:41:05 А дальше раз, и у Джимми сломана рука.
00:41:08 Черт подери.
00:41:10 С Кувалдой вышла
00:41:12 С наркотиками тоже в стране ла-ла.
00:41:15 Слушай, этот пидор
00:41:18 Да, пора кончать.
00:41:19 Уже достало.
00:41:35 А это тебе нахуй нужно?
00:41:37 У тебя, видать, совсем хуевая карма,
00:41:41 Не волнуйся, все в порядке.
00:41:50 Кейси?
00:41:51 Э- э, чё дела?
00:41:52 Нихуя себе, ты, блядь,
00:41:55 Перестань здоровяк, все в порядке,
00:42:00 Пусть войдет этот охуенный пацан.
00:42:12 Как рука, черномазый?
00:42:14 Нормально, все еще на месте.
00:42:17 Это ты охуенно крутой?
00:42:20 Я не позволяю себя лапать.
00:42:22 Это явно говорит о недоверии.
00:42:26 Ты сюда посидеть пришел?
00:42:35 Ну, так чё?
00:42:50 Присаживайся.
00:43:11 Похоже неплохо.
00:43:12 Теперь твоя очередь.
00:43:14 Отчего бы не показать деньги.
00:43:17 А почему бы тебе не дать на
00:43:23 Угощайся.
00:43:44 Деррик.
00:43:50 Пересчитай, Джимми.
00:43:56 Еще, или достаточно?
00:44:03 Поскольку все мы тут друзья.
00:44:04 Я хочу задать тебе вопрос.
00:44:06 Валяй, задавай.
00:44:09 Все в порядке, Кейс.
00:44:12 Слышал я тут про охуенного
00:44:15 Говорят, имеет привычку пиздить
00:44:21 Слышал я и причине,
00:44:23 И я его вполне понимаю.
00:44:27 Но, есть один момент,
00:44:32 Продолжай.
00:44:34 Ходят слухи, что у черномазых
00:44:39 Типа размером с колбасу салями.
00:44:43 Мне самому отсасывали неоднократно.
00:44:47 Поэтому я знаю, что даже мой член-
00:44:50 занимает во рту у шлюхи
00:44:52 А теперь вопрос.
00:44:55 Как это мелкая шлюха умудрилась
00:44:58 здоровенный хер черномазого,
00:45:04 В натуре ей бы пришлось
00:45:06 и я уверен, что охуенный черный
00:45:09 Эй, у нас тут проблемы.
00:45:10 Поэтому я могу предположить
00:45:13 Что у этого охуенно крутого черномазого,
00:45:16 Был маленький хуишка.
00:45:19 Который был не особенно
00:45:22 А ты как думаешь?
00:45:24 Я прав?
00:45:26 Повторяю, у нас тут
00:45:47 Ты чё делаешь?
00:45:48 Мне теперь пиздец!
00:45:49 Пиздец.
00:45:51 Почему ты не пользуешься
00:45:55 Джимми, забери-ка нахуй деньги.
00:45:56 Мне пиздец.
00:45:59 Почему ты не пользуешься
00:46:00 Может ты по соседям пройдешься
00:46:03 Как меня, блядь, зовут.
00:46:04 Ой, мне пиздец!
00:46:05 Забей хуй.
00:46:07 Ну ты даешь,
00:46:09 Какая муха тебя укусила?
00:46:10 У нас 45 секунд, пошли.
00:46:21 Ты все еще здесь?
00:46:25 Что вы делаете?
00:46:26 Я ухожу.
00:46:27 Я за сегодня,
00:46:30 Что ты ему наговорила?
00:46:31 Эту сучку я вообще не знаю.
00:46:32 А вот она вас
00:46:36 Спасибо. Было очень приятно
00:46:39 Я наверно совершил
00:46:41 Доктор Джарвис?
00:46:44 Мы с вами свяжемся, мистер Уэллс.
00:46:45 Произошла ошибка, доктор Джарвис.
00:46:48 Доктор Джарвис?
00:46:55 Мне пиздец.
00:46:57 Это точно.
00:47:00 14.40
00:47:14 Ну что, Кейси, вот мы и одни.
00:47:18 О чем ты думаешь?
00:47:19 Думаю о том, какой скандал
00:47:22 Когда узнает, что я впустил в дом ковырялку
00:47:26 Которая сорвала нам участие
00:47:28 Платье красное, мудила.
00:47:31 Где дурь?
00:47:33 Я тебе скажу, если ты
00:47:36 Конечно, валяй.
00:47:39 У тебя сейчас месячные?
00:47:41 Ты выглядишь раздражительной,
00:47:49 Ты ведь женат и ты, блядь, знаешь,
00:47:53 Но будучи мужчиной, вопреки
00:48:01 Надо сделать тебе
00:48:03 Продырявить тебе башку.
00:48:05 Можно подумать, что каждая
00:48:07 определяется у женщин месячными.
00:48:09 Как будто это что-то объясняет.
00:48:11 Да, у женщин часто меняется
00:48:15 И еще для информации.
00:48:17 Я самая настоящая сука.
00:48:19 Независимо от того, есть у меня
00:48:25 А теперь я отвечу
00:48:36 Удовлетворен ответом?
00:48:38 Пожалуй ты права.
00:48:39 Ты самая настоящая сука.
00:48:40 Хорошо, а теперь.
00:48:44 Отвечай на мои вопросы.
00:48:50 Уже ничего нет.
00:48:52 Нет?
00:48:53 Ага.
00:48:54 Что значит, нет?
00:48:55 Я все выкинул.
00:48:59 Пустил в плавание
00:49:01 Бай-бай.
00:49:02 Какой же ты пидарас, Кейси.
00:49:06 Наркоту можешь оставить себе,
00:49:09 И мы квиты.
00:49:11 Деньги?
00:49:12 Какие еще нахуй деньги?
00:49:14 Похоже, мы ходим по кругу
00:49:18 Мне нужны 2 миллиона, Кейси.
00:49:21 Позволь…
00:49:22 Позволь мне кое-что тебе объяснить.
00:49:24 Я не торгую наркотиками.
00:49:27 В последний раз я видел
00:49:31 Я - архитектор.
00:49:35 Я маленький счастливый республиканец,
00:49:37 который тратит большю часть времени,
00:49:43 И сделать свою жену счастливой.
00:49:46 Должна тебе признаться, Кейси.
00:49:47 Ты меня не впечатлил.
00:49:49 После всего того,
00:49:51 я думала ты больше
00:49:53 А ты такая же овца,
00:49:58 Настанет время, когда даже ты
00:50:04 Ты или завяжешь или всадишь пулю
00:50:10 Или это сделает кто-то другой.
00:50:13 Ну, ты слабак, Кейси.
00:50:16 Ник с этим не согласится, но это так.
00:50:19 Ты не смог этим заправлять?
00:50:23 Ник говорил тебе о
00:50:25 Конечно.
00:50:26 О том, что было у Кувалды.
00:50:28 И он рассказал тебе о девчонке?
00:50:32 Ты чё делаешь?
00:50:33 Почему ты не пользуешься
00:50:36 Забирай, блядь, деньги.
00:50:39 Почему без глушителя?
00:50:41 Может, блядь, по соседям пройдешься
00:50:42 и вообще всем расскажешь,
00:50:45 Забыл я, бля, про глушители!
00:50:46 Не понимаю, что с тобой за хуйня!
00:50:49 Джимми, забирай, блядь,
00:50:52 У нас 45 секунд.
00:50:52 Пошли.
00:51:18 Что?
00:51:19 Господи.
00:51:22 Она на 7 или на 8 месяце
00:51:25 Ебать.
00:51:28 Давай, Кейси, уходим.
00:51:30 Она мертва, Кейси.
00:51:32 И если мы не свалим, то тоже умрем.
00:51:35 Уходим
00:51:36 Брось ты её.
00:51:42 Все чисто, надо уходить.
00:51:43 Эта сучка хотела тебя
00:51:49 А что с Джимми?
00:51:51 Он - труп, брат.
00:51:55 Значит так, Ник.
00:51:57 Хватит.
00:52:08 Вот так это было.
00:52:14 Очень трогательная история, Кейси.
00:52:19 Надо предложить её
00:52:22 Когда тебя не станет.
00:52:25 Похоже, придется
00:52:27 Чем займемся,
00:52:30 Знаю.
00:52:33 Давай поебемся.
00:52:35 Толково придумано.
00:52:37 Даже если бы ты не была
00:52:41 Я бы отказался.
00:52:43 Видишь ли, я женат.
00:52:45 Похоже, ты ошибочно полагаешь,
00:53:03 Так, посмотрим.
00:53:16 Сейчас ты оценишь иронию.
00:53:28 Она хочет посмотреть.
00:53:40 Пошла нахуй, сука.
00:53:48 Хуй ты меня заставишь
00:53:55 Может, поспорим?
00:54:19 Ну, ты только посмотри.
00:54:22 Тебе так когда-нибудь делали?
00:55:28 Не переживай.
00:55:30 Я не убью тебя,
00:55:33 Я позволю тебе, как следует
00:55:38 А если нам повезет, я забеременею.
00:56:15 Это был первый раз.
00:56:19 Не переживай, я мультиоргазмична.
00:56:25 Готова, милая?
00:56:26 Погоди-погоди.
00:56:28 Сейчас вспышка мигнет.
00:56:29 Сейчас, давай.
00:56:34 Я люблю тебя.
00:56:37 Я тоже люблю тебя.
00:56:52 Номер два.
00:56:57 Великолепный самоконтроль.
00:57:26 Блин, видал как у сучки
00:57:31 Конечно, в другой раз было бы позорно
00:57:36 Но для неё, я сделал исключение.
00:57:39 Я всегда ненавидел эту сучку.
00:57:41 Меня зовут Билли Хилл. Друзья зовут
00:57:44 Ты можешь звать меня
00:57:46 Надеюсь, я не подпортил
00:57:48 Эта шкура могла наяривать
00:57:50 Кроме того, мне надоело
00:57:52 Она потеряла меня на трассе.
00:57:54 Позволь дать тебе
00:57:56 Я знаю, что ты отошел.
00:57:59 Вот только не надо было вносить в
00:58:02 Мне в справочной сразу
00:58:04 Сразу, блядь, дали.
00:58:05 И это не от большого ума.
00:58:07 Что ты ищешь?
00:58:08 Текилу.
00:58:10 Справа от тебя.
00:58:16 Хороший выбор.
00:58:19 Прикольно.
00:58:21 Лимона нету?
00:58:22 Нет?
00:58:30 Да, блин.
00:58:32 От неё постоянно отдает
00:58:34 Эта хуйня тебя доконает.
00:58:36 Ты слышал, как её делают?
00:58:43 Кучка мексиканцев.
00:58:45 Сидят вокруг здоровенного
00:58:48 Жуют день за днем.
00:58:51 А что нажуют, выхаркивают
00:58:53 А когда он наполниться.
00:58:55 Все это должно перебродить.
00:58:58 Когда созреет.
00:59:00 Они снимают верхний слой.
00:59:03 Гадость, да?
00:59:04 Неудивительно, что на вкус
00:59:07 Ну, не буду парить
00:59:09 Когда я отсюда выйду,
00:59:12 Ты будешь мертв, как Золушка.
00:59:15 Это вне зависимости,
00:59:19 Я тебя ебну.
00:59:25 К старту готов?
00:59:30 Я знаю, что ты
00:59:32 И что скорее всего
00:59:36 Это ничего.
00:59:40 Дело в том,
00:59:42 Что мне больше
00:59:45 В ожидании моего
00:59:49 Хочу, чтобы ты знал.
00:59:50 Я не позволю тебе умереть
00:59:52 Никак нет, сэр.
00:59:53 Потому что когда я
00:59:57 Я буду делать прижигание.
01:00:00 Я считаю тебя художником.
01:00:01 Ты знаешь,
01:00:03 Как-то раз я подцепил
01:00:06 Я резал её 16 часов подряд.
01:00:10 И я не теряю надежды
01:00:15 Знаешь, в какой-то мере
01:00:19 Если бы он не пытался
01:00:22 Меня бы тут не было.
01:00:24 Ладно, давай прикинем.
01:00:27 Пожалуй, начну-ка я, с ног и
01:00:39 Чё за херня.
01:00:53 Откройте дверь, полиция.
01:00:54 Открывай, блядь, дверь, Уилл
01:00:56 Нет здесь никакого Уилла, уходите.
01:00:58 Суки тупые. Перепутали дом.
01:01:01 Уходите!
01:01:04 Всем лежать.
01:01:06 Никуда не уходи.
01:01:09 Где деньги, пидарас?
01:01:10 Где деньги?
01:01:25 Да нету тут никаких денег.
01:01:30 Заткнись, сука.
01:01:40 В холодильнике лежит ствол,
01:01:41 А ты за каким-то хуем
01:01:45 Точно, у меня действительно
01:01:52 Тупорылые легавые.
01:01:54 Вломились не в тот дом.
01:01:55 Вломились, всех похватали,
01:01:59 Дом, а в нем облом.
01:02:02 Хотя тоже дом.
01:02:07 Ну, блин, не грусти.
01:02:09 На чем я остановился?
01:02:15 Похоже на…
01:02:44 Этот говнюк хотел тебя порезать,
01:02:47 Давай!
01:02:50 Блядь!
01:03:01 Даллас была права.
01:03:18 Алло.
01:03:19 Эй, Кейс.
01:03:20 Ник!
01:03:22 Как хорошо, что ты позвонил.
01:03:24 Черт подери, я просто
01:03:27 Что твой визит доставил мне
01:03:29 Я знаю, что это не так.
01:03:30 Не так?
01:03:32 Если бы ты не подтянул своих друзей,
01:03:34 Тогда бы меня не избили, не изнасиловали,
01:03:38 И так бы меня никто
01:03:40 Кейси.
01:03:41 Я не говорю о том, что ты
01:03:43 Как бы это назвать?
01:03:46 Слушай мне сейчас некогда.
01:03:47 Мне конец.
01:03:49 Если я не попаду на ближайший самолет,
01:03:52 Но у тебя еще есть шанс.
01:03:54 Где деньги, Ник?
01:03:56 Вот по этому я тебе и звоню.
01:03:58 Я украл деньги у полицейских.
01:04:02 Они придут за тобой.
01:04:04 Они уже вломились в соседний дом.
01:04:08 Что насчет пидоров, у которых
01:04:10 Они покойники, а вот черномазые,
01:04:13 К сожалению, все еще живы.
01:04:15 Рано или поздно,
01:04:18 Давай, говори, где деньги.
01:04:21 Я их спрятал.
01:04:23 Мне надо временно
01:04:25 Возьми отпуск, устрой
01:04:26 Придумай что-нибудь.
01:04:28 И однажды, когда ты с
01:04:31 будешь сидеть на берегу
01:04:34 Впомни обо мне, брат.
01:04:35 Куда ты собрался, Ник?
01:04:37 Не могу сказать.
01:04:39 Твоя машина на временной стоянке.
01:04:42 Сегодня вечером, в 20.05 есть
01:04:47 На твоем месте
01:04:49 Мне пора.
01:04:50 Слушай, Ник.
01:04:52 Ты, в самом деле,
01:04:55 Конечно, нет.
01:04:58 Это не в моем стиле.
01:05:10 Ник?
01:05:16 Я люблю тебя, Кейси.
01:05:19 Извини, что такая херня получилась.
01:05:21 Может когда-нибудь, я смогу
01:05:26 Мне пора.
01:05:35 Adios
01:05:38 Ник?
01:05:41 Ник?
01:05:43 Ник?
01:07:11 Ну, блядь.
01:07:23 Минутку.
01:07:41 Блин, холодный какой.
01:07:49 Мистер Уэллс.
01:07:52 Детектив Казаров,
01:07:55 Конечно.
01:08:01 У вас здесь очень уютно.
01:08:04 Мне понравился почтовый
01:08:06 Это идея моей жены.
01:08:07 Придется как-нибудь привести
01:08:27 Вам уже лучше?
01:08:28 Значительно.
01:08:30 Хорошо.
01:08:31 Это такой жест.
01:08:33 Не возражаете, если я
01:08:36 Нет, что вы.
01:08:38 Кейси, почему бы тебе ни
01:08:40 Я тебе кое-что принес.
01:08:49 Соевое молоко.
01:08:53 У одного из моих детей
01:08:56 Поэтому пришлось подсесть
01:08:58 Прямо не могу напиться.
01:09:00 Постоянно его пью.
01:09:11 Почему бы нам не решить дела,
01:09:17 Я к тому, Кейси, что ты понимаешь,
01:09:18 я пришел не как представитель
01:09:21 Твой друг Ники украл у нас
01:09:26 И походу убил несколько полицейских.
01:09:30 О мертвых мы сейчас говорить не будем.
01:09:32 ОК?
01:09:34 Но мы хотим вернуть
01:09:36 Я уже говорил, что все
01:09:38 Я понимаю, что у тебя, их нет.
01:09:40 Но ты знаешь, где они.
01:09:43 Каким-то дальним уголком
01:09:50 Только не рассказывай мне о том,
01:09:54 ты не знаешь, как работала
01:09:57 Просто представь.
01:10:00 Я же говорю…
01:10:01 Я знаю, как ты стараешься
01:10:05 Осмелюсь предположить,
01:10:08 Твоя симпатичная жена
01:10:12 Правильно?
01:10:14 В общем, Кейси, вот что
01:10:18 К семи вечера ты
01:10:22 А я закрою к хуям это жуткое дело.
01:10:27 Где тела?
01:10:30 В гараже.
01:10:31 Идем.
01:10:36 Что это за хуйня?
01:10:39 Я не знаю, что с ними делать.
01:10:46 Вот что я тебе скажу, Кейси.
01:10:50 Я бы навел здесь порядок.
01:10:52 Потому что скоро вернется твоя жена,
01:10:55 Какие предложения?
01:10:57 Ну, если я не ошибаюсь,
01:11:01 Именно сегодня
01:11:13 В семь.
01:11:16 Ровно.
01:11:19 А если я не найду?
01:11:23 Кейси, на твоем месте я
01:11:29 И как я узнаю, что дело закрыто?
01:11:32 Не опаздывай.
01:12:37 *И однажды, когда ты с камерой
01:12:40 будешь сидеть на берегу и
01:12:43 Вспомни обо мне, брат.*
01:13:05 Ты хороший, Ник.
01:13:07 Ты очень, очень хороший.
01:13:16 Надпись "Кейси и Кристине"
01:13:27 Извини, что я не смог.
01:13:51 Никогда не забывай кто ты.
01:13:55 С любовью, Ник.
01:13:59 17.30
01:14:29 Кто это, блядь.
01:14:31 Я тот, кто ебнул парня с ганджей.
01:14:35 Все твое говно у меня, пидор.
01:14:39 Да?
01:14:40 Ну, раз так, то ровно в 7 у меня дома,
01:14:43 Потому что я продаю это говно.
01:14:46 Меня зовут Кейси Уэллс.
01:14:49 Найти меня ты не сможешь,
01:14:51 Ровно в семь. Не опаздывай.
01:15:23 Похоже, остались только
01:15:38 Ну что, Кейси, время.
01:15:42 Он на кухне.
01:16:56 Кейси?
01:16:57 Ты что здесь делаешь?
01:16:59 Я могу минутку
01:17:01 Я немного занята, Кейси.
01:17:05 Кейси, ты помнишь Алена?
01:17:07 Здравствуйте, Ален.
01:17:11 Господи, как-будто другого,
01:17:14 Чья это машина?
01:17:15 Было Ника, но я её взял.
01:17:18 Дело вот в чем.
01:17:19 Я улетаю во Францию.
01:17:22 Если я на него не попаду,
01:17:25 Что, твой дружок втянул
01:17:28 Господи.
01:17:32 И как ты собрался лететь,
01:17:34 У меня нет выбора.
01:17:36 Ты стоишь у черты, Крис.
01:17:38 Хорошо или плохо, тебе решать.
01:17:45 Я люблю тебя.
01:17:48 Ты хочешь, чтобы я все бросила?
01:17:51 В этом есть свои прелести.
01:17:54 А теперь мне надо знать.
01:18:01 Время.
01:18:04 Кейси.
01:18:10 Последний шанс.
01:18:14 Я не потеряю тебя, Кейси.
01:18:16 Хороший выбор, Крис.
01:18:18 Давай посмотрим, что скрывается
01:18:24 О господи.
01:18:26 Это сколько?
01:18:27 2 миллиона долларов.
01:18:30 Думаю, бедствовать не будем.
01:18:32 Ты ограбил банк?
01:18:34 Нет
01:18:35 Я все тебе расскажу.
01:18:37 Все.
01:18:38 Нам надо успеть на самолет.
01:18:41 О господи.
01:18:43 Извините, Ален, не смогу
01:18:45 Скорее всего, меня не будет в городе.
01:19:04 Как прошел день?
01:19:06 Я закрыла счет.
01:19:09 Рад за тебя.
01:19:11 Я не знала, что это тебя волнует.
01:19:13 Дорогая, ты вообще многого
01:19:20 It made by Serёga