Ticker
|
00:00:01 |
Gergin devam eden |
00:00:03 |
...saatlerdir göz önüne serildiği |
00:00:05 |
...Lucas Vadisinden |
00:00:08 |
...yayın yapıyoruz. |
00:00:10 |
...meskene tecavüz edilerek |
00:00:12 |
...Wyman Malikanesi |
00:00:14 |
Ve şu anda, Senatör |
00:00:17 |
...hemen dışında |
00:00:19 |
SAATLİ BOMBA |
00:00:24 |
Bomba imha ekibi de |
00:00:27 |
FBI ve Silah Büro da... |
00:00:34 |
Çeviri => cobra35 |
00:01:58 |
Helikopteri derhal |
00:02:01 |
Bir keskin nişancı timi |
00:02:23 |
Beni hayal kırıklığına |
00:02:25 |
Parayı havale etmek için |
00:02:27 |
100 milyon dolar öyle |
00:02:30 |
O kadar da kolay değil. |
00:02:32 |
Üstelik, halkım Senatör'ün iyi |
00:02:35 |
Sence umurumda mı? |
00:02:36 |
Transferi gerçekleştirmen |
00:02:39 |
Tanrım. |
00:02:41 |
Pekala millet |
00:02:43 |
İşaretimi duymadan |
00:02:45 |
Burada paradan da fazlası riske |
00:02:48 |
Bomba İmha Timi yolda. |
00:02:50 |
TJ'i arayın bakalım yakınlarda mı. |
00:02:54 |
Glass, ne zaman |
00:02:55 |
20 saniye içinde. |
00:02:57 |
Bir görevimiz var burada. |
00:02:59 |
Herifin adı Milos. |
00:03:00 |
Balkan teröristi. |
00:03:02 |
3 rehineyi öldürdü bile, |
00:03:04 |
...bir bomba kurmuş. |
00:03:05 |
Milos mu? |
00:03:06 |
Tehlikeli bir tip, |
00:03:09 |
Tamam, içeriye damlıyoruz. |
00:03:11 |
Keskin nişancılar |
00:03:18 |
Sana bağlı Glass. |
00:03:19 |
Her şey sana bağlı. |
00:03:23 |
Tamam dostum, |
00:03:29 |
5 saniye. |
00:04:27 |
Glass konuş benimle. |
00:04:29 |
Neler oluyor? |
00:04:29 |
Bodruma giriyorum, |
00:04:34 |
- Buradan. |
00:04:41 |
Teğmen, buradan. |
00:04:54 |
Pekala. Ateşleyiciyi |
00:04:58 |
Glass. |
00:04:59 |
Zamanımız tükeniyor. |
00:05:00 |
Geriye sayımı başlatacağım, |
00:05:02 |
...42 saniye. |
00:05:08 |
Dinleyin millet. |
00:05:10 |
İşaretimi bekleyin. |
00:05:13 |
Nişancılar! |
00:05:18 |
Neler oluyor be? |
00:05:21 |
Lanet olsun, |
00:05:24 |
Kes ateş! |
00:05:26 |
Sen, önüne bak! |
00:05:42 |
Konuş benimle Glass. |
00:05:44 |
Burası allak bullak oldu. |
00:05:56 |
Zamanın doldu. |
00:06:46 |
Ters giden bir şey var. |
00:06:53 |
- Tuzaktı bu. |
00:07:03 |
Sahayı boşaltın, |
00:07:23 |
Öldün sen. |
00:07:26 |
Haydi millet... |
00:07:27 |
Gidelim. |
00:07:41 |
Uzat elini. Uzat elini |
00:08:19 |
* SAN FRANSISCO * |
00:08:36 |
- Ufak bir sadaka efendim? |
00:08:38 |
İşte o. |
00:08:40 |
Tam orada. |
00:08:44 |
İşte böyle. |
00:08:45 |
Bakın etrafına. |
00:08:46 |
Seni görüyoruz. |
00:08:48 |
Bu herif olduğundan |
00:08:50 |
Haydi bakalım. |
00:08:51 |
Bu herifi hiç |
00:08:59 |
Benimle ilgilenecek misin? |
00:09:03 |
Sen benimle ilgilen, |
00:09:06 |
Eğer bana biraz |
00:09:08 |
- ben de sana biraz kıyak |
00:09:19 |
Ellerini görelim. |
00:09:21 |
Eller başının üstüne. |
00:09:23 |
Dön bakalım. |
00:09:24 |
Eller başının üstüne! |
00:09:25 |
Eller başının üstüne! |
00:09:30 |
Lilly, senin ne |
00:09:33 |
Kız arkadaşınla iyi |
00:09:34 |
Bebeğim için biraz para |
00:09:38 |
- ...sizi gidi pislik herifler. |
00:09:39 |
...lanet olası yurtta olduğunu |
00:09:41 |
Tonla keş |
00:09:43 |
Ne yani, oturmak için |
00:09:45 |
Ray, kız arkadaşımı |
00:09:47 |
Kızı tutuklayıp, çocuğunu da |
00:09:50 |
- Ya da... |
00:09:51 |
Ya da İslahevine kapatırız. |
00:09:53 |
O da kısa zamanda |
00:09:55 |
Hayır dönmem. |
00:09:58 |
Rehabilitasyon |
00:09:59 |
Bebeğim için biraz |
00:10:02 |
İyi bir insan olmak |
00:10:05 |
Sadece bana |
00:10:08 |
Lütfen. |
00:10:09 |
Pekala, hangi nedenle |
00:10:10 |
sokaklarda fahişelik |
00:10:12 |
içeri tıkacağım seni. |
00:10:13 |
Gel bakayım buraya. |
00:10:16 |
Seni daha önce |
00:10:19 |
Tekrar görmek de |
00:10:21 |
- Haydi, defol git buradan. |
00:10:23 |
Bir kızın olduğu |
00:10:25 |
Kusura bakma Fuzzy. |
00:10:28 |
Pekala kodaman, |
00:10:29 |
Dostum, aynı sana |
00:10:31 |
dedektif kalkanını |
00:10:34 |
bir takım oyuncusu gibi |
00:10:36 |
Ne, iki yıl boyunca pis |
00:10:38 |
İşte böyle. İblislerinin |
00:10:41 |
- Ne iblisleri? |
00:10:44 |
Hani şu seni yiyip |
00:10:46 |
Tek bildiğim, bir daha bu tür |
00:10:49 |
Hepsi bu. |
00:10:50 |
Tamam mı? |
00:10:52 |
Çatlayacaksın dostum. |
00:10:54 |
Bir kaç kadeh içelim. |
00:10:58 |
* SAN FRANSISCO POLİSİ * |
00:10:59 |
TJ, geçen yıl Senatörün malikanesindeki |
00:11:03 |
SEMTEKS SEVKİYATLARI |
00:11:05 |
DİKKAT! 250 kg Semteksin |
00:11:07 |
Hiç güzel değil. |
00:11:10 |
Bilgisayar ekranındaki |
00:11:12 |
Kötü haber. |
00:11:14 |
Bir "E-A-C". |
00:11:16 |
Yani, "Emekliye Ayırıveren Cihaz". |
00:11:18 |
Kademeli sensörleri, |
00:11:19 |
sayaç mantıklı tuzakları |
00:11:21 |
Gördüğüm en berbat |
00:11:25 |
Önce Afrika'da |
00:11:27 |
Şimdi Doğu Timor'da |
00:11:29 |
Senatörün malikanesini |
00:11:31 |
Gerçekten birinci sınıf bir bomba |
00:11:37 |
Bana güven. |
00:11:38 |
Ah haydi ama... |
00:11:39 |
Fuzzy, bana |
00:11:41 |
Haydi Ray. |
00:11:42 |
Dinle dostum dinle. |
00:11:43 |
Ben senin ortağınım ama aynı |
00:11:46 |
Muhtemelen kalan |
00:11:49 |
Burada sırtımı yaslayıp da, |
00:11:51 |
...izleyemem dostum. |
00:11:53 |
Konuşmaya başlasan iyi olur dostum. |
00:11:55 |
seni yiyip bitirmeden, |
00:11:58 |
Teşekkürler. |
00:11:58 |
- Dümdüz ilerle. |
00:12:00 |
Gel haydi. |
00:12:01 |
İçeri girer girmez |
00:12:03 |
Keşke, bir içki alıp yapsaydım, |
00:12:06 |
Teslimat için biraz |
00:12:07 |
Teslim alacak birileri |
00:12:09 |
Haydi gidip |
00:12:50 |
Polis. |
00:12:50 |
Ne yapıyorsun be? |
00:12:52 |
Polis! |
00:12:53 |
- Polis, lanet olsun. |
00:12:54 |
Sakin olun! |
00:12:56 |
Dikkat et Ray! |
00:12:56 |
Koru kendini! |
00:13:13 |
Çıkalım buradan. |
00:13:15 |
Bırak silahını. |
00:13:17 |
Kızı bırak gitsin. |
00:13:18 |
Bırak silahını. |
00:13:26 |
Kızı vuracaksın. |
00:13:34 |
Haydi, derhal silahı bırakmasını |
00:13:45 |
Hayatının son demleri |
00:13:49 |
Gidelim! |
00:13:50 |
Endişelenme canım. |
00:13:51 |
Senin için döneceğiz. |
00:13:59 |
Tamam Fuzzy, |
00:14:01 |
gittiler. |
00:14:02 |
Fuzzy? |
00:14:03 |
Hey dostum. |
00:14:06 |
Tamam mı? |
00:14:07 |
Lanet olsun, |
00:14:09 |
hava akımını |
00:14:11 |
- Ne? |
00:14:13 |
Sakın konuşma. |
00:14:15 |
Sakın konuşma. |
00:14:16 |
Ray? |
00:14:17 |
Evet? |
00:14:21 |
Ray, |
00:14:22 |
içindeki iblisler... |
00:14:28 |
...çok geç olmadan... |
00:14:31 |
...kurtul onlardan Ray. |
00:14:39 |
Ah hayır dostum, |
00:14:40 |
Ah hayır. |
00:14:42 |
Sakın yanımda ölme! |
00:14:43 |
Lanet olsun. |
00:14:44 |
Sakın yanımda ölme |
00:14:53 |
* SAN FRANSISCO * |
00:14:55 |
Yürü! |
00:14:56 |
Kıpırda! |
00:14:57 |
Parmak izleri? |
00:14:58 |
Üzerinde çalışıyoruz. |
00:15:00 |
Peki ya balistik |
00:15:01 |
Laboratuara gereken |
00:15:02 |
bir müddet |
00:15:06 |
Hey Nettles. |
00:15:08 |
Sağolasın. |
00:15:11 |
Nettles. |
00:15:18 |
Başın sağolsun, |
00:15:21 |
İyi bir insandı da. |
00:15:23 |
Bu davaya girmek |
00:15:24 |
Bekle bir dakika ahbap. |
00:15:25 |
Sen Narkotiktensin. |
00:15:27 |
Şerefsizleri gördüm. |
00:15:30 |
İşe girmeme müsade etmelisiniz. |
00:15:31 |
Anlıyorum, |
00:15:33 |
İçişleri olayı |
00:15:35 |
Konuşmayacak. Üzerinden |
00:15:38 |
Bir isim bile |
00:15:41 |
Bir isim buldum ben. |
00:15:42 |
Brandon'ın anısına |
00:15:44 |
Başlamak için bir şey. |
00:15:45 |
- Neymiş o? |
00:15:48 |
Fünye teli gibi |
00:15:50 |
Bomba İmha Ekibine |
00:15:54 |
Ben yapayım. |
00:15:55 |
Haydi, bırakın da |
00:15:57 |
Artie. |
00:16:00 |
Yüzbaşı, |
00:16:01 |
bırak da ben yapayım. |
00:16:03 |
Tamam Ray. |
00:16:04 |
Önce bir evine git. |
00:16:05 |
İyice bir temizlen, |
00:16:10 |
Sağol. |
00:16:12 |
Pisliğin teki |
00:16:15 |
Sonra, dilimdeki çivi |
00:16:18 |
...takılıverdi. |
00:16:22 |
İşte tam orada, konserde |
00:16:26 |
İşler gerçekten |
00:16:28 |
Pekala, tam da öpüşüyorduk, |
00:16:32 |
Neden bu kadar |
00:16:33 |
Pardon? |
00:16:34 |
Hepsi orta boy, |
00:16:37 |
Sen pizzacı adamsın, |
00:16:39 |
Bomba İmha Ekibini |
00:16:41 |
Ah, özür dilerim, |
00:16:42 |
Ben... sandım ki... |
00:16:45 |
Bomba İmha Ekibi nerede? |
00:16:47 |
İhbar aldılar, |
00:16:48 |
Üçüncü cadde, |
00:16:50 |
Teşekkürler. |
00:16:53 |
Kusura bakma anne. |
00:16:56 |
* SAN FRANSISCO * |
00:16:59 |
İşte oluyor, |
00:17:02 |
Hissediyor musun? |
00:17:03 |
Tik-tak. |
00:17:05 |
Tik-tak. |
00:17:11 |
Hissettim. |
00:17:12 |
Bu, Dugger, varlığımızın |
00:17:15 |
Eşzamanlılık. |
00:17:17 |
Eşzamanlılık. |
00:17:18 |
Swan, kızı şehir |
00:17:20 |
Ya konuşursa? |
00:17:22 |
Konuşmayacak! |
00:17:23 |
Bu konuda bana |
00:17:24 |
Gerçekten çok rahatlatıcı, |
00:17:27 |
ben yine de kaçıp... |
00:17:28 |
...arazi olayım da. |
00:17:30 |
Mikelanj ne derdi |
00:17:32 |
Sence, tam Sistine Şapelinde |
00:17:34 |
...boya karıştırıcı ustanın... |
00:17:35 |
...kendisini terk edip |
00:17:37 |
Sen neden |
00:17:39 |
Burada bir sanat eseri |
00:17:41 |
tam bir başyapıt. |
00:17:42 |
Kendisinden hayli bahsettirecek, |
00:17:45 |
...bir başyapıt. |
00:17:46 |
Ta ki, son muhteşem fırça |
00:17:51 |
hiç bir şey, kesinlikle |
00:17:54 |
sanatsal gidişatın... |
00:17:55 |
...yoluna çıkmayacak, |
00:18:01 |
Billur gibi. |
00:18:02 |
Aydınlandınız mı? |
00:18:04 |
İş planlarımız |
00:18:08 |
Hazırlıklarımıza da |
00:18:10 |
Sevgili ilham |
00:18:13 |
...olsa da, |
00:18:15 |
Onu geride |
00:18:17 |
Polisler onu |
00:18:18 |
Biz onları |
00:18:20 |
Bunu nasıl |
00:18:23 |
Saf ve basit |
00:18:26 |
Doğru mu? |
00:18:27 |
Artık motive oldum. |
00:19:08 |
Ayakkabı kutusunda |
00:19:09 |
- Meg'i çağırsam iyi olacak. |
00:19:11 |
Bak, on papele iddiaya girerim ki, |
00:19:13 |
- Pardon? |
00:19:15 |
- Sorumlu personel kim? |
00:19:17 |
Belki ne olduğunu |
00:19:22 |
Çok hoş. |
00:19:23 |
Değiş-tokuş, |
00:19:24 |
Nereden buldun |
00:19:26 |
Bir kızın bileğinden. |
00:19:28 |
Hala hayatta mı? |
00:19:30 |
Evet! |
00:19:31 |
Neden sordun ki? |
00:19:32 |
Bu gerçekten tehlikeli |
00:19:35 |
bu da demektir ki, bu bayan |
00:19:37 |
Dıştaki kabloyu gördün mü? |
00:19:40 |
- İçindeki ise... |
00:19:43 |
...Semteks. |
00:19:44 |
Pardon? |
00:19:45 |
Semteks bir tür... |
00:19:46 |
...zenginlerin C4'üdür. |
00:19:49 |
Lockerbie'deki jeti havaya uçurmak |
00:19:51 |
Nairobi'deki elçilikte |
00:19:54 |
ve Kudüs'tekiyle de. |
00:19:55 |
Bence işi çakozladın. |
00:19:57 |
Evet. |
00:19:57 |
Genelde zararsızdır ve |
00:20:01 |
Ama bir ateşleyici ile |
00:20:02 |
Evet, her neyse... |
00:20:05 |
Eğer bu süslü bir |
00:20:08 |
...kesinlikle pis bir işe |
00:20:10 |
Sağol. |
00:20:20 |
Evet. Haydi |
00:20:26 |
Tamam, haydi Pooch. |
00:20:29 |
Gayet yavaşça |
00:20:32 |
Serinkanlı olun |
00:20:34 |
Şimdi de hafif |
00:20:36 |
Yavaşça. |
00:20:37 |
Yavaş. |
00:20:40 |
TJ, haydi dostum, |
00:20:43 |
- Bırak hemen orada TJ. |
00:20:47 |
Kahretsin. |
00:20:49 |
Haydi çiroz, yakala. |
00:20:50 |
Devamlı anlatın bana. |
00:20:53 |
Haydi TJ. |
00:20:56 |
Anlaşılan küçük sıcak bir |
00:21:05 |
Bu da ne be? |
00:21:13 |
Pekala. |
00:21:15 |
Pekala, orada bir şey |
00:21:18 |
Dansçı kız mı? |
00:21:20 |
Küçük popolu bir Barbi bebeğe |
00:21:24 |
* SUNBURST OTELİ * |
00:21:26 |
Tam bir rezalet. |
00:21:28 |
Buraya paralı |
00:21:29 |
kızı kurtarırken hayatımızı |
00:21:32 |
Sakin ol dostum. |
00:21:34 |
Kız, eninde sonunda başımıza |
00:21:36 |
- Hep kızla takılıyordun. |
00:21:40 |
merak ediyorum da, sen de |
00:21:43 |
Ah evet, işimi |
00:21:46 |
Seni sapasağlam |
00:21:47 |
ben de sana |
00:21:51 |
Sen boyayı karıştırıyorsun, |
00:21:53 |
Hep iyi bir |
00:21:55 |
Belki başka sefere |
00:22:08 |
Buyrun, Yüzbaşı. |
00:22:10 |
Kızın parmak izlerinden |
00:22:12 |
Henüz değil, neden biliyor musun? |
00:22:14 |
Yüzbaşı, 1. hat. Önemli olduğunu söyledi. |
00:22:19 |
Ben Winters. |
00:22:20 |
- Glass'ı da konferans görüşmeye al. |
00:22:22 |
Ne? |
00:22:23 |
Dedim ki, eğer onu |
00:22:26 |
sağı solu |
00:22:28 |
...tonla cesediniz olacak. |
00:22:30 |
Şu an saat 4. |
00:22:33 |
Saat 5'e kadar |
00:22:36 |
Şöyle diyelim... |
00:22:38 |
Kana susamış bir |
00:22:40 |
Biraz daha |
00:22:42 |
Oyalanacak |
00:22:57 |
Telefon şirketi sinyalin |
00:23:01 |
- Ne demek istedi bu herif? |
00:23:03 |
Bir bomba mı? |
00:23:04 |
Kızın bileziği fünye |
00:23:08 |
Adamlar profesyonel. |
00:23:09 |
Blöf yapan bir grup |
00:23:12 |
Bomba İmha Ekibi, bilezikte |
00:23:14 |
Semteks mi? |
00:23:15 |
Pis bir malzeme. |
00:23:16 |
Bomba İmha Ekibini arayın. |
00:23:18 |
- Tamamdır. |
00:23:19 |
Biz burada ekibiz Nettles. |
00:23:22 |
- Neden? |
00:23:25 |
Ahmak herif. |
00:23:28 |
İNFİLAK KABLOSU ARIZASI |
00:23:29 |
İnternete bayılıyorum! |
00:23:30 |
Buradaki ölüm ve |
00:23:32 |
- ...görmelisiniz. |
00:23:33 |
Bombalama, öldürme ve |
00:23:36 |
Her ne tür bir |
00:23:38 |
- Teşekkürler Amerika... |
00:23:40 |
..."Bilgi Edinme Yasası" için. |
00:23:44 |
Ya bana yemek ısmarlarsın, ya da |
00:23:47 |
Keltoş. |
00:23:49 |
Bu o bahsettiğim herif. |
00:23:51 |
Bir bomba tehdidimiz |
00:23:56 |
Ortağım dün gece öldürüldü, |
00:23:59 |
Şimdi ne yapacağız? |
00:24:02 |
Aslında, "biz" |
00:24:04 |
Sen dedektiflerinle toplanıp... |
00:24:06 |
...biraz dedektiflik yapacak, |
00:24:07 |
bombayı ve bombacıyı |
00:24:09 |
...bakacaksınız ki, |
00:24:12 |
Umalım ki, asabi |
00:24:13 |
yoksa, yapabileceğimiz |
00:24:16 |
- Bu da ne demek şimdi? |
00:24:18 |
...bizim işimiz "patlayıcı |
00:24:20 |
Siz bomba |
00:24:21 |
Bu şeyleri durdurmak |
00:24:24 |
Yukarıda dedektif |
00:24:26 |
işimizi yapabilelim. |
00:24:28 |
Haklısın. |
00:24:29 |
Burada elimiz kolumuz |
00:24:30 |
masum insanların ölmesini |
00:24:32 |
Bir de ben düşünüyordum ha? |
00:24:33 |
Senin asıl düşünmen |
00:24:36 |
...dedektiflik yapman. |
00:24:40 |
Güle güle. |
00:25:03 |
Merhaba güzelim. |
00:25:05 |
Sana bir içki |
00:25:08 |
Olur. |
00:25:09 |
Ne alırsın? |
00:25:11 |
Bir kadeh tekila. |
00:25:13 |
Bir kadeh tekila mı? |
00:25:16 |
Barmen, |
00:25:18 |
bayana bir kadeh tekila. |
00:25:20 |
- Ben de bir Coka-Cola alacağım. |
00:25:22 |
Çalışıyorum. |
00:25:24 |
Üzerinde çalışıyorum. |
00:25:29 |
Nettles, senin için |
00:25:31 |
Beach Caddesi'nde Warehouse |
00:25:33 |
"Mutlu Saatler" |
00:25:35 |
Evet o salaş yeri |
00:25:38 |
Mevkin neresi? |
00:25:40 |
Çin mahallesindeyim. |
00:25:41 |
2 dakika içinde |
00:25:46 |
Eee, |
00:25:48 |
- kendimden biraz bahsettim. |
00:25:50 |
Evet. |
00:25:52 |
Sıra sende. |
00:25:56 |
Ne bilmek istersin? |
00:25:59 |
Bilmek istediğim şey... |
00:26:00 |
seni daha iyi tanımaya |
00:26:04 |
Beni tanımaya |
00:26:08 |
Tamam söyleyeyim. |
00:26:11 |
Bütün dünya kim olduğumu |
00:26:44 |
En sevdiğim müzik. |
00:26:48 |
Bomba gibisin bebek. |
00:26:51 |
Ne? |
00:26:52 |
Ding-dong, kahpe geberdi, |
00:26:55 |
Çaav. |
00:27:23 |
Polis. Yat yere, |
00:28:08 |
Pooch, bana |
00:28:10 |
Fazla bir şey yok. |
00:28:12 |
Bu herif her kimse, kesinlikle |
00:28:15 |
Şöyle bir örnek vereyim. |
00:28:17 |
Ardını kolla. |
00:28:28 |
Adımınıza dikkat |
00:28:35 |
Lütfen, |
00:28:36 |
kocam ve kızım |
00:28:39 |
- Bayan hayır, hayır. |
00:28:41 |
Üzgünüm, buradan geçmenize |
00:28:43 |
Onlar benim |
00:28:46 |
Lütfen bayan. |
00:28:47 |
Lütfen. |
00:28:47 |
Lütfen. |
00:28:52 |
Biliyorsun ki, her |
00:28:53 |
lanet olası felaketler |
00:28:55 |
Neden ha? |
00:28:58 |
En azından, ben bir şeyler |
00:29:00 |
Öyle miydi? |
00:29:01 |
Sana söyleyip duruyorum, |
00:29:04 |
Neden hala |
00:29:05 |
Bana bir daha dokun |
00:29:07 |
Sonra ne? |
00:29:09 |
Beni vuracak mısın? |
00:29:10 |
Senin lanet olası ortağın |
00:29:12 |
Emekliye |
00:29:17 |
Ne- ne, seni, |
00:29:18 |
Bırak beni. |
00:29:20 |
Seni kahpenin evladı, |
00:29:21 |
sakın bana bir daha |
00:29:24 |
- Defol be! |
00:29:26 |
Kıçına tekmeyi basmadan, |
00:29:29 |
Ah Artie, Artie, dinle beni, |
00:29:32 |
Nettles ile biraz |
00:29:34 |
Ekibimiz için gerekli bazı |
00:29:36 |
...diye düşünüyorum. |
00:29:37 |
Çaktırmadan ekibe katsam, |
00:29:40 |
Eti senin |
00:29:41 |
Sağol dostum, |
00:29:43 |
Değil mi çocuklar? Hepimiz de |
00:29:45 |
Bayıldım bu işe. |
00:29:46 |
Niçin koruyorsun? |
00:29:47 |
Seni kendinden korumaya |
00:29:49 |
Ne demek istiyorsun? |
00:29:51 |
Ümit ve korkunun |
00:29:54 |
Zihninin doğasını öğren. |
00:29:56 |
Ondan sonra, |
00:29:57 |
acı çekmeyeceksin artık. |
00:30:00 |
Geliyor musun? |
00:30:08 |
Semteks izleri, kızın bileziğindeki |
00:30:12 |
Sıralamaya baksana. |
00:30:15 |
Bu kadar güzel koreografisi |
00:30:19 |
Fünye Semteks'ten yapılmış, |
00:30:23 |
Ne tür bir bombaymış? |
00:30:25 |
"B" mi dedin sen? |
00:30:26 |
Pardon? |
00:30:27 |
Nettles, biraz daha |
00:30:30 |
- "Ne tür bir cihazmış". |
00:30:32 |
Cihaz. |
00:30:33 |
"B" bomba için |
00:30:36 |
Yani, "Cihaz" İmha Ekibindesiniz |
00:30:38 |
...getiriyorsunuz. |
00:30:39 |
"Cihazları" |
00:30:42 |
Bilmem gereken başka |
00:30:44 |
Evet. |
00:30:45 |
Bastığın yere |
00:30:49 |
Baksana patron, |
00:30:51 |
Dibimizden ayrılma. |
00:30:55 |
Ne dersin? |
00:30:58 |
Bilgisayar çipi. |
00:31:01 |
Kızılötesi tuzaklamadan |
00:31:03 |
Tam bir baş belası. |
00:31:06 |
Umalım ki, |
00:31:16 |
Unutma ki, |
00:31:19 |
Malum Pluchinsky, iki güzel laf, |
00:31:22 |
...bana seni öptüremez. |
00:31:24 |
Yüzbaşı, parmak izlerinde |
00:31:26 |
Ben de, neden bu kadar |
00:31:28 |
Görünen o ki, yüksek |
00:31:30 |
- Savunma Bakanlığı müteahiti. |
00:31:33 |
San Francisco. |
00:31:35 |
- ...Brandon Manning ile evli. |
00:31:38 |
Rand D. AR-GE'de |
00:31:41 |
Lawrence Livermore ve |
00:31:43 |
- Geçen yıl birdenbire istifa etmiş. |
00:31:49 |
Evet. |
00:31:50 |
Onlara nasıl |
00:31:54 |
Ailelere sevdiklerinin |
00:31:56 |
...olmadıklarını |
00:31:59 |
Elinde bir isim mi var? |
00:32:00 |
Hayır, bu kez, |
00:32:02 |
sana iki saat |
00:32:04 |
O zamana kadar |
00:32:06 |
bir bomba daha patlayacak, |
00:32:09 |
bu şehirdeki... |
00:32:10 |
...her bir erkek, |
00:32:14 |
...ya ölene... |
00:32:15 |
...ya da yas |
00:32:16 |
Konuş benimle lütfen. |
00:32:18 |
Tik-tak. |
00:32:19 |
Tik... |
00:32:20 |
...tak. |
00:32:26 |
Bulun onu. |
00:32:30 |
Hey Angie, |
00:32:33 |
Brandon Manning'in mesleki |
00:32:36 |
Karıştığı her bir projenin |
00:32:39 |
Federalleri ara bakalım, |
00:32:41 |
...kız hakkındaki detayları |
00:33:19 |
Memur Gordon, selam. |
00:33:23 |
Çetin biri ha? |
00:33:24 |
Çetin mi? |
00:33:25 |
Avukatım gibi |
00:33:28 |
Yüzbaşı benim de |
00:33:31 |
Güzel. |
00:33:32 |
- Bir müddet dadılığını yapıver. |
00:33:41 |
Hatırladın mı beni? |
00:33:43 |
Evet, hatırladım. |
00:33:45 |
Gözün için kusura bakma, |
00:33:53 |
Önce ortağım, |
00:33:55 |
Seni bu kadar |
00:33:56 |
seni geri almak için, o kadar |
00:34:02 |
Bak, konuşmak istemiyorsun |
00:34:04 |
Vaktiyle biri bana, bunun |
00:34:07 |
...yegane yolu olduğunu |
00:34:10 |
Hani, şey... |
00:34:21 |
...kısa zaman önce, |
00:34:31 |
...kısa zaman önce... |
00:34:34 |
...ben de, çok sevdiğim |
00:34:37 |
...kaybettim. |
00:35:04 |
Kocan, |
00:35:06 |
Brandon Manning, |
00:35:08 |
yetenekli |
00:35:10 |
Ünlüydü, büyük bir skandalı |
00:35:13 |
şehirde, zehirli atık alanına |
00:35:16 |
...edeceklerdi. |
00:35:19 |
Ama, tam şikayet edecekti ki, |
00:35:22 |
Kaza değildi. |
00:35:24 |
Soruşturma heyeti |
00:35:25 |
Dürüstlüğü nedeniyle |
00:35:28 |
Kimse de iplemedi. |
00:35:31 |
Bu yüzden mi bu |
00:35:33 |
Bu yüzden mi bu |
00:35:40 |
Önce ortağım, |
00:35:43 |
Şimdi, kim o? |
00:35:45 |
Söyle bana adını! |
00:35:46 |
Neden, senin için bunca |
00:35:53 |
Neden bunca masum insanı |
00:35:55 |
Haydi, bana |
00:35:58 |
Kim o adam? |
00:35:59 |
Söyle bana. |
00:36:04 |
Lanet olsun! |
00:36:05 |
Adı ne adamın? |
00:36:07 |
Lanet olası |
00:36:09 |
Polis seni bırakmayacak, |
00:36:13 |
Erkek arkadaşın bunu anladığında, |
00:36:15 |
çocuklar ve aileler |
00:36:18 |
Ve bu kan senin |
00:36:20 |
Tamam mı? |
00:36:21 |
Şimdi... |
00:36:21 |
...buna engel olmamda |
00:36:23 |
Bunu yapabilecek |
00:36:30 |
Avrupada bir |
00:36:33 |
Tahmin edebileceğin gibi, |
00:36:38 |
O ise... |
00:36:39 |
...zekiydi, |
00:36:40 |
cazibeliydi, |
00:36:42 |
iddiasına göre, |
00:36:46 |
Gerçeği öğrendiğimde, |
00:36:49 |
çok korktum. |
00:36:52 |
Çok çok korktum. |
00:36:55 |
Neden, çok |
00:36:57 |
Neden, çok |
00:36:59 |
Haydi ama. |
00:37:01 |
Söyle bana. |
00:37:02 |
Söyleyemem. |
00:37:03 |
- Kahretsin. |
00:37:07 |
Olayları durdurmak istiyorsan, |
00:37:10 |
Seni bırakmak mı? |
00:37:11 |
Beni buradan |
00:37:13 |
Beni buradan çıkartmalısın, |
00:37:17 |
Çek ellerini üzerimden. |
00:37:19 |
Sakın bana dokunma. |
00:37:21 |
Çek ellerini üzerinden. |
00:37:24 |
Geberirsin inşallah. |
00:37:33 |
Hey Nettles. |
00:37:34 |
Kızla durumlar nasıldı? |
00:37:36 |
Pek iyi değil. |
00:37:37 |
Hey Nettles... |
00:37:39 |
...şu işi, başından |
00:37:41 |
...bana anlatmaya |
00:37:55 |
Burada olduklarını |
00:37:57 |
Uzman olan sensin. |
00:37:59 |
Patlayıcı saklamak için |
00:38:02 |
Emniyetli, |
00:38:03 |
sessiz, gözden ırak. |
00:38:05 |
Burada kızılötesi tuzaklama |
00:38:07 |
Vaktiyle gördüğünü |
00:38:09 |
- Nerede? |
00:38:12 |
Bir EOD (Patlayıcı Malzeme İmha) |
00:38:16 |
Bir iş ters gitti. |
00:38:21 |
Adamlarımdan bir |
00:38:25 |
Ama, yaşamayı seçtim. |
00:38:29 |
Adamlarımın yakmadığı |
00:38:34 |
Yani sen de |
00:38:36 |
Eğer buna |
00:38:41 |
Aslında, hiç |
00:38:45 |
Bilmiyorum. |
00:38:47 |
Belki de suçluluk |
00:38:50 |
Definden sonra, |
00:38:53 |
...bilirsin, |
00:38:55 |
hiç gitmedim. |
00:38:56 |
Evet. |
00:38:58 |
Korkarım ki, |
00:39:01 |
kafama sıkacağım. |
00:39:04 |
Ben... kaldıramadım. |
00:39:08 |
Dibe vurmak |
00:39:11 |
Ondan sonra, |
00:39:14 |
gidebileceğin |
00:39:16 |
Yeter. |
00:39:18 |
Evet. |
00:39:19 |
Şimdilik bu kadar |
00:39:21 |
İlk seans için |
00:39:23 |
Buradan. |
00:39:25 |
Evet, şey... |
00:39:28 |
kız benimle |
00:39:30 |
Patron olan herif de, |
00:39:33 |
Başka biri de |
00:39:35 |
Yani... |
00:39:36 |
...şu bombacılar, |
00:39:39 |
Eğer köpek eğitmeni olsaydın, |
00:39:42 |
Isırılmadan önce |
00:39:44 |
Sanki, birini öldürmek... |
00:39:46 |
...veya bir şey |
00:39:47 |
...bombalar patlatan... |
00:39:48 |
...ama hep uzakta kalan |
00:39:53 |
Uzak mesafeden. |
00:39:54 |
Asla yakınlaşmak ve |
00:39:56 |
Bu tür insanlar değildirler. |
00:39:57 |
İyi geçinmediğin takdirde, |
00:40:01 |
Çoğu. |
00:40:03 |
Malum, güç gösterisi. |
00:40:05 |
Ama, |
00:40:07 |
bazıları da, işi sonuna |
00:40:08 |
- Diğeri yüzde kaçtır ki? |
00:40:11 |
Cani zihinler dahidir, |
00:40:15 |
çoğu anti-terör biriminden, |
00:40:18 |
Dünyadaki çoğu |
00:40:20 |
...cihazlara |
00:40:22 |
Asıl endişelenmemiz |
00:40:25 |
İşte bu yüzden |
00:40:30 |
Bak ne var |
00:40:34 |
Galois. |
00:40:35 |
Avrupa pisliği. |
00:40:42 |
"Cazcı Kedi". |
00:41:21 |
Buzlu skoç lütfen. |
00:41:43 |
İki içki? |
00:41:45 |
Hayır sağol. |
00:41:46 |
Bu Fransız sigaralarından |
00:41:49 |
Galois sigaraları |
00:41:52 |
Klüpte bu Fransız malından |
00:41:55 |
Bu gece burada mı? |
00:41:57 |
Evet, işte orada. |
00:41:58 |
Sağol, burada |
00:42:00 |
Gidip bir konuşalım |
00:42:03 |
Ne dersin? |
00:42:04 |
Polis! |
00:42:05 |
Ellerini görelim! |
00:42:07 |
Ellerini görelim! |
00:42:09 |
- Ellerini görelim! |
00:42:10 |
Ellerini görelim! |
00:42:12 |
- Silahını bırak birader. |
00:42:18 |
Kıpırdama, |
00:42:22 |
Bırak kızı. |
00:42:23 |
Haydi, gidelim. |
00:42:25 |
Seni vururum. |
00:42:26 |
- Bırak kızı. |
00:42:29 |
- Bırak kız gitsin. |
00:42:31 |
Sence, kafayı mı |
00:42:32 |
- Bırak kız gitsin. |
00:42:33 |
Vururum seni. |
00:42:35 |
- Devam et. |
00:42:36 |
- San Francisco havaya uçsun. |
00:42:40 |
Vur haydi. |
00:43:02 |
Adam canlı olarak |
00:43:06 |
Sözümü dinlemeyi |
00:43:08 |
Ama iyi bir atıştı. |
00:43:22 |
Eee, ölmeye hazır |
00:43:25 |
Yo, biliyor musun? |
00:43:29 |
Gördün mü? |
00:43:34 |
Burada olduğuna |
00:43:36 |
Yeni uğurlu numaran. |
00:43:38 |
Aydınlanmanın 12 aşamasını |
00:43:41 |
Hayır, her seferinde bir gün |
00:43:42 |
Ah evet. |
00:43:44 |
Bu gün henüz tamamlamadık, |
00:43:48 |
Şu ana kadar |
00:43:52 |
Bomba patlamadı, |
00:43:55 |
Beni hayal kırıklığına |
00:44:01 |
Çocukları getirme |
00:44:03 |
Hazırlar mı? |
00:44:04 |
Evet efendim, |
00:44:12 |
Daha önce |
00:44:13 |
Ben bir bakayım. |
00:44:17 |
Tamam. |
00:44:29 |
Ana zemberek |
00:44:32 |
Pekala... |
00:44:33 |
...sana küçük bir |
00:44:35 |
Aynı öğrendiğim gibi |
00:44:37 |
Bunu sana |
00:44:38 |
...bir de onarman için gerekecek |
00:44:41 |
Konu mekanik şeylere geldiğinde |
00:44:43 |
Sen salak falan |
00:44:44 |
Sadece bunu daha |
00:44:46 |
Şuraya bir bak, nasıl yapacağını |
00:44:50 |
İşin raconu şu, eğer sana |
00:44:51 |
nasıl yapacağını |
00:44:55 |
...bir kulağından girer, |
00:44:56 |
Eğer kendin çözmeni |
00:44:58 |
Haydi bakalım. |
00:45:10 |
Yine çalışıyor. |
00:45:12 |
Aferin dostum. |
00:45:13 |
İlk saatli bombanı |
00:45:22 |
Görüşmemiz |
00:45:24 |
Kahretsin. |
00:45:34 |
Yukarıdan aradılar. |
00:45:36 |
Kızı dün sorguladığını |
00:45:39 |
Evet, doğru. |
00:45:40 |
Emirlerime aykırı olarak sana |
00:45:46 |
Evet efendim. |
00:45:48 |
Hangi şartlar altında olursa olsun, |
00:45:53 |
Dediler ki... |
00:45:55 |
...seninle yine konuşmak |
00:45:57 |
Başbaşa. |
00:46:07 |
Adı Alex Swan. |
00:46:10 |
Piercingli ve dövmeli |
00:46:13 |
diğeri kendisine |
00:46:15 |
Dugger'ın işi bitti. |
00:46:18 |
Swan büyük bir saldırı |
00:46:22 |
Bilmiyorum. |
00:46:23 |
Haydi ama, hedefi söyle bana. |
00:46:26 |
Bu bombalama dikkat |
00:46:29 |
Değil mi? |
00:46:30 |
Benimle görüşmek istediğini |
00:46:34 |
Claire? |
00:46:35 |
Alex Swan büyük bir saldırı |
00:46:38 |
Bilmiyorum. |
00:46:39 |
Haydi ama. |
00:46:41 |
Bana hedefi söyle. |
00:46:45 |
Onu nasıl |
00:46:48 |
Claire haydi |
00:46:51 |
Çok geç olmadan onu nasıl |
00:46:53 |
Bildiğim kadarıyla, |
00:46:56 |
...şehir merkezinde |
00:46:57 |
mağazanın köşesini |
00:46:59 |
Adı neydi? |
00:47:01 |
Sunburst, |
00:47:03 |
Sunburst, |
00:47:06 |
Evet. |
00:47:09 |
Sağol. |
00:47:11 |
Bu yüzden |
00:47:13 |
Onu yakalasan bile, |
00:47:16 |
Hiç umurumda değil. |
00:47:18 |
Zaten çok şey |
00:47:24 |
Biliyor musun? |
00:47:26 |
Her zaman |
00:47:28 |
Hayata doğru küçük bir geri |
00:47:31 |
kimse seni |
00:47:52 |
Tüm girişleri tutun. |
00:47:54 |
Teyakkuzda olun. |
00:47:56 |
Her zaman bebeğim. |
00:47:59 |
Kıpırda. |
00:48:15 |
Şehri mi kurtaracak, o kendi |
00:48:16 |
Ne dedin sen? |
00:48:19 |
Duymadın mı beni? |
00:48:21 |
- Buraya gel de bir daha söyle. |
00:48:23 |
Lanet olası aileni bile |
00:48:24 |
koca şehri nasıl |
00:48:31 |
Tam da söylediğini |
00:48:38 |
Açık bir kapıya |
00:48:42 |
Peşindeyim, |
00:48:46 |
TJ. içeri gir ve |
00:48:53 |
Gitmişler. |
00:48:55 |
Pekala. |
00:48:57 |
Binayı boşaltın, |
00:48:59 |
Diğer odalara |
00:49:02 |
Anlaşıldı. |
00:49:04 |
Robot yolda. |
00:50:13 |
Sen osun, |
00:50:16 |
...sabah saat 03:16. |
00:50:18 |
37 sent. |
00:50:19 |
Elin çok sıkıydı. |
00:50:20 |
Birazcıcık. |
00:50:21 |
Memur bey, |
00:50:24 |
Öldü. |
00:50:26 |
Onu öldüren adamların, bu civarda |
00:50:29 |
Civardaki pislikler hakkında |
00:50:32 |
- ...değil mi? |
00:50:34 |
Diğeri uzun... |
00:50:35 |
...zayıf. Zayıf olanı, |
00:50:37 |
...kullanmadığım |
00:50:40 |
...bana takas önerdi. |
00:50:45 |
Ne tür bir |
00:50:47 |
- Bir arabaya biniyorlar mı? |
00:50:49 |
"M-L-A-I 5-8" plakalı |
00:50:53 |
Ama geçen Perşembe gecesi, |
00:50:57 |
...Taurus ile |
00:51:02 |
G-O-E-N 4-3 mü? |
00:51:04 |
Aynen öyle. |
00:51:05 |
Keskin zeka. |
00:51:07 |
Tamamdır. |
00:51:10 |
Cankurtaranımsın. |
00:51:15 |
G-O-E... |
00:51:16 |
N-43. |
00:51:17 |
Keskin zeka. |
00:51:22 |
Sir Lancelot, |
00:51:24 |
Krallığı kurtarabilirdi. |
00:51:30 |
Tünaydın beyler. |
00:51:35 |
Kesinlikle çılgınlık bu, |
00:51:37 |
İş bitirilmeli. |
00:51:39 |
Sabrımı ve kararlarımı |
00:51:41 |
Korkuyorsan, |
00:51:45 |
Ben arabada |
00:51:46 |
Güzel. |
00:51:49 |
Afedersiniz memure hanım. |
00:51:51 |
Claire Manning'i |
00:51:53 |
Özel eşyalarının bana |
00:51:55 |
aslında kredi kartlarının, |
00:51:55 |
vekalet ücretimin |
00:51:58 |
Bekleyin burada. |
00:51:59 |
Telefon açmam |
00:52:03 |
Angie, burada bir adam var, |
00:52:06 |
Her şey yolunda. |
00:52:09 |
Yüzbaşı... |
00:52:10 |
...aşağıda bir adam var, Claire'in |
00:52:13 |
Bağla bana. |
00:52:15 |
Hey? |
00:52:16 |
Efendim? |
00:52:17 |
Yeterince kesin, plakalar Perşembe |
00:52:20 |
...bir arabaya ait. |
00:52:21 |
Adamın adı |
00:52:23 |
Ve başka 20 isimle |
00:52:25 |
"Kiralık Bomba" |
00:52:31 |
Senatörün malikanesini |
00:52:34 |
Diğeri Vershbow. |
00:52:37 |
Görünen o ki, batı yarım küredeki |
00:52:41 |
Reagan Yönetimi zamanında |
00:52:43 |
Bir tutuklama |
00:52:44 |
Hemen şimdi. |
00:52:55 |
Anlaşma |
00:52:56 |
Kızın mülkiyetini çok istiyorsun, |
00:52:59 |
evet ama, bundan daha |
00:53:01 |
Sonum Dugger |
00:53:02 |
Şimdi, defol |
00:53:04 |
Oyun bitti. |
00:53:05 |
Sana tarihe geçmeyi, |
00:53:08 |
...şansı önermiştim, |
00:53:11 |
Şu çantayı |
00:53:18 |
Bir şey unuttun. |
00:53:20 |
Ateşleyiciyi. |
00:53:25 |
Büyük bir hata |
00:53:29 |
Defol bakalım, |
00:53:30 |
Lanet olası |
00:53:41 |
Nettles, şüpheli |
00:53:44 |
Tekrar ediyorum, şüpheli, polis |
00:53:47 |
Destek lazım bana. |
00:54:03 |
- Gidelim, bir şüphelimiz var! |
00:54:07 |
Bırak silahını ve |
00:54:09 |
Çantayı yere bırak! |
00:54:23 |
Şefim çek şu |
00:54:29 |
Çek şu lanet |
00:54:31 |
...yoksa, havaya |
00:54:51 |
Emir bekleyin. |
00:55:36 |
Haydi ahbap, |
00:55:37 |
İşe gitme zamanı. |
00:55:40 |
Burnunu sok bakalım |
00:55:42 |
Ne buldun? |
00:55:44 |
Hiç bir şey mi? |
00:55:47 |
Haydi ama, böyle olursa, |
00:55:50 |
Arkaya bakalım. |
00:55:51 |
- Haydi, haydi. |
00:55:54 |
Kokla! |
00:55:55 |
Kokla! |
00:55:56 |
Ne kokusu |
00:55:57 |
Marihuana mı? |
00:55:58 |
- Marihuana kokusu alıyorsun. |
00:55:59 |
...şu bagajı bir arayalım. |
00:56:02 |
Pooch, şu iti acele ettir. |
00:56:04 |
Haydi. Ne kokusu alıyorsun? |
00:56:07 |
TJ kokuyor, ha? |
00:56:18 |
Ön taraf ve |
00:56:27 |
Uzat elini. |
00:56:28 |
Uzat elini ve |
00:56:35 |
Ah hayır. |
00:56:47 |
Pooch! |
00:56:53 |
Teşekkürler, |
00:57:06 |
Bir dakikan var mı? |
00:57:09 |
Ben şey... |
00:57:11 |
...teşekkür etmek |
00:57:13 |
Hiç önemli değil. |
00:57:17 |
Onlar... |
00:57:19 |
...Pooch'un eşi |
00:57:22 |
Ben konuşurum. |
00:57:27 |
Bu o. |
00:57:29 |
Ben sana dönerim. |
00:57:31 |
Sessiz olun! |
00:57:36 |
Winters ben. |
00:57:37 |
Sizler bir halt |
00:57:40 |
Görüşmeye hazırız. |
00:57:41 |
Zaman kazanmaya çalışıyorsun, |
00:57:44 |
...tekno-manyak ekibin |
00:57:48 |
Sizi son kez |
00:57:50 |
Kızın bulduğunuz yere bırakmanız |
00:57:54 |
15 saniye. |
00:57:55 |
Bir saat, |
00:57:59 |
Kızın karşılığında... |
00:58:04 |
Diyelim ki, |
00:58:06 |
ölenler için şehir |
00:58:08 |
...yaralananlar için de hastanelerde |
00:58:12 |
Bekle bir saniye, bekle bir saniye. |
00:58:15 |
Sana güvenebileceğimizi |
00:58:17 |
Kesinlikle |
00:58:20 |
Bir saat! |
00:58:25 |
Ne oldu? |
00:58:26 |
Hayır. |
00:58:42 |
Müzeye... |
00:58:43 |
...bırakmanı istiyorum. |
00:59:07 |
Yüzbaşı şehir merkezinden |
00:59:09 |
Az önce, bir bomba |
00:59:12 |
Efendim, şehrin her tarafından |
00:59:16 |
Eşiniz de bomba ihbarı almış. |
00:59:20 |
Bir ekip |
00:59:21 |
Tamam. |
00:59:22 |
Ayrıca, bomba imha |
00:59:25 |
...itfaiyeye de |
00:59:26 |
Hemen efendim. |
00:59:31 |
Hey patron. |
00:59:33 |
Diyor ki, sadece |
00:59:39 |
Tamam, görüşsün. |
00:59:42 |
Pekala. |
00:59:46 |
Erkek arkadaşınla |
00:59:48 |
Beni bırakmaları |
00:59:49 |
Bu onu durdurmak |
00:59:51 |
Beni bir yem |
00:59:54 |
Çok zaman kalmadı. |
00:59:59 |
Hey, ben de |
01:00:00 |
Brandon Manning'in projelendirdiği |
01:00:04 |
Bu herif gerçekten büyük |
01:00:06 |
Belediyenin yeni ilave |
01:00:45 |
Göremiyorum. |
01:00:55 |
Teşekkür ederim. |
01:01:15 |
Lanet olsun! |
01:01:23 |
Vincent. |
01:01:24 |
Vincent, beni |
01:01:26 |
Swan, "yakıt-hava" patlayıcıları |
01:01:29 |
Ayarlayın ve hazır olduğunuzda |
01:01:31 |
Pekala, acele edin, |
01:02:06 |
Yüzbaşı Winters. |
01:02:07 |
Kızı bırakmak için |
01:02:10 |
Kızı bırakmak mı? |
01:02:10 |
Evet, kızı kullanmak zorundasın. |
01:02:15 |
Palavra sıkmıyorum, Yüzbaşı. |
01:02:20 |
Eğer kızı bırakırsanız, |
01:02:27 |
Verici kızın |
01:02:31 |
Bilek vericisi yerinde. |
01:02:43 |
İzleme vericisi çalışıyor. |
01:02:45 |
İzleme vericisi çalışıyor. |
01:02:52 |
Tamamdır, kızla |
01:02:53 |
Kızla temas sağladım, |
01:03:00 |
Buyur bakalım. |
01:03:05 |
Hala sende olduğu |
01:03:07 |
Birileri senin avukatın |
01:03:10 |
özel eşyalarını |
01:03:13 |
Pekala, haydi, |
01:03:16 |
Haydi, gidelim |
01:03:39 |
Altıncı Caddede kuzeye |
01:03:40 |
Altıncı Caddede kuzeye |
01:03:47 |
Kuzeye doğru gidiyor, |
01:03:48 |
kuzeye doğru gidiyor. |
01:03:50 |
Bir Nolu Mevki, |
01:03:52 |
Altıncı caddede |
01:03:54 |
Altıncı Cadde geçidinde |
01:04:03 |
Eskici dükkanına ilerliyor. |
01:04:09 |
Yüzbaşı kız |
01:04:24 |
Dur orada! |
01:04:33 |
Swan, cihaz patlamaya hazır ve |
01:04:36 |
Aktive edin. |
01:04:40 |
Aktive edin. |
01:04:43 |
Birinci devreyi |
01:05:05 |
Siyah bir BMW'de. |
01:05:06 |
Plakası L-Q-Y-A 1-9. Vermont caddesinde |
01:05:19 |
Sana bir teşekkür |
01:05:30 |
Hoşçakalın çocuklar. |
01:05:56 |
Kızı kaybettik. |
01:05:58 |
Verici terk |
01:06:03 |
Tekrar ediyorum, |
01:06:14 |
Ne düşünüyordun, |
01:06:17 |
Ne oldu, benden |
01:06:19 |
Resmin ressamdan |
01:06:20 |
...önemli olduğunu |
01:06:24 |
Peki ya başyapıtımız? |
01:06:26 |
Hiç bir şeyin, |
01:06:28 |
paylaştığımız yaratıcı sürece |
01:06:32 |
Haklısın. |
01:06:35 |
Önümüzdeki yüzyılda, çokça tartışılacak, |
01:06:37 |
...çalışılacak |
01:06:39 |
Mikelanj'ımız. |
01:06:43 |
Her şey |
01:06:44 |
Elbette. |
01:06:47 |
Kenara çek. |
01:06:51 |
Tuzağı tetikleme |
01:06:54 |
Başyapıtımız. |
01:06:56 |
Evet. |
01:06:59 |
Başyapıtımız. |
01:07:03 |
Her şeyi senin için |
01:07:07 |
Seni seviyorum. |
01:07:08 |
Biliyorum. |
01:07:14 |
Patlayıcıların yerini |
01:07:31 |
Lütfen, uzat elini |
01:07:42 |
Aman Tanrım. |
01:08:08 |
Swan'in arabası |
01:08:09 |
- Peki ya Claire? - İkisini de |
01:08:15 |
Dur bakalım, tuhaf |
01:08:18 |
...bütün şehre yerleştirilmiş... |
01:08:21 |
Glass! |
01:08:22 |
Sadece erkek |
01:08:24 |
Claire yok. |
01:08:25 |
...yakın zamanda Brandon |
01:08:27 |
...projelendirilen |
01:08:29 |
...hiç sorunsuz |
01:08:30 |
Ben Kanal Altı haberden |
01:08:32 |
...Belediye Binasındaki |
01:08:33 |
...canlı olarak bildiriyorum. |
01:08:35 |
Jamie, oralarda trafiğin |
01:08:38 |
Hey, orada mısın? |
01:08:40 |
Cevap ver dostum, orada mısın? |
01:08:42 |
- Kızın nerede olduğunu biliyorum. |
01:08:45 |
Belediye binasını havaya |
01:08:48 |
Belediye binasının oralarda ol, |
01:08:51 |
Pekala, TJ'i ara. |
01:08:53 |
Bak bakalım |
01:09:01 |
Nettles neredesin? |
01:09:06 |
Gördüklerini anlat bana. |
01:09:10 |
Elimden geldiğince |
01:09:18 |
Acele et, |
01:09:39 |
Tamam çocuklar, |
01:09:41 |
- Telsiz üzerinde mi? |
01:09:57 |
San Francisco polisi. |
01:10:25 |
Onları oyala ki, |
01:13:14 |
Birader, neden bu |
01:13:20 |
Claire'ın eşi, şehir gelişim |
01:13:22 |
...üzereydi. |
01:13:24 |
Temizlemesi bir servete mal olacaktı. |
01:13:27 |
üzeri örtüldü. |
01:13:28 |
Yani Claire intikam |
01:13:30 |
Hep bunu |
01:13:32 |
Burayı havaya |
01:13:34 |
Sen, bodrumu al, |
01:13:36 |
Tamamdır. |
01:13:51 |
Binadan uzak durun! |
01:13:53 |
Sakin olun! |
01:13:55 |
Binadan uzaklaşın! |
01:14:10 |
Uzaklaşın! |
01:15:18 |
El bombası! |
01:15:19 |
Koşun! Koşun! |
01:16:51 |
Claire ellerini |
01:16:52 |
Derhal. |
01:16:53 |
Bana bunu yaptırma. |
01:16:55 |
Bana bunu yaptırma. |
01:17:00 |
Bana bunu yaptırma. |
01:17:03 |
Korkarım zamanı geldi. |
01:17:08 |
Ellerini havaya |
01:17:09 |
Haydi. Derhal ellerini |
01:17:13 |
Kocam hiç |
01:17:16 |
Şimdi her şey |
01:17:26 |
Kaltak. |
01:17:31 |
Glass. |
01:17:32 |
Glass, bodrumdayım. |
01:17:35 |
10 dakikaya ayarlı |
01:17:37 |
Ne yapacağım? |
01:17:39 |
Beni duyuyor musun |
01:17:42 |
Tamam Nettles. |
01:17:44 |
Kahretsin! |
01:17:45 |
Pekala, |
01:17:48 |
Glass, burada bir bomba var |
01:17:50 |
Az önce Kuzey Amerikanın ilk |
01:17:53 |
Bu bir Yakıt Hava Patlayıcı(YHP). |
01:17:56 |
Patlamaya 10 dakika. |
01:18:01 |
Şimdi, hemen buraya gelip, |
01:18:04 |
Nettles, |
01:18:06 |
Burada bir |
01:18:08 |
Ne olduğunu merak |
01:18:09 |
Bunu Afrika'da |
01:18:12 |
Bütün şehri örten, hayli kararsız, |
01:18:16 |
Patladığında, |
01:18:17 |
her tarafı yıkacak, nefes |
01:18:21 |
İçimde bir his, patlatıcının aşağıda |
01:18:24 |
Glass, burada |
01:18:25 |
Rahat ol birader. |
01:18:27 |
Konuş benimle. |
01:18:28 |
Glass konuş |
01:18:29 |
Glass ne yapacağımı |
01:18:31 |
Yapacağım! Yeter ki, |
01:18:32 |
Sakin ol bakalım. |
01:18:34 |
Glass, ne yapacağımı bilmiyorum! |
01:18:36 |
Konuş benimle! |
01:18:37 |
Dinle beni dostum, |
01:18:37 |
ümit ve korkunun ötesine |
01:18:40 |
ölüm kalım meselelerini |
01:18:44 |
İdrak etmelisin ki, ölüm, |
01:18:46 |
...ikinci devredir. |
01:18:52 |
Bunu hissedebilmeye |
01:18:54 |
Bu arada... |
01:18:55 |
...nasıl hissedeceğini |
01:18:57 |
zihnine doğal olarak |
01:19:08 |
Bu gün gitsen de, |
01:19:11 |
Eğer ölüm kalımdan |
01:19:13 |
korkacağın |
01:19:14 |
Korkacağın hiç bir şey |
01:19:17 |
...bunu kolayca çözmek |
01:19:20 |
Tamam mı? |
01:19:24 |
Değer biçmeye son verdim, |
01:19:26 |
Şimdi ne |
01:19:27 |
Bombanın içine |
01:19:29 |
Ne demek |
01:19:29 |
Arkasına bakıver... |
01:19:31 |
...mühürlü gibi görünen |
01:19:33 |
Hatta bir tür tutkal ile |
01:19:35 |
Önce, sök at gitsin. |
01:19:36 |
Sonra da açıver. |
01:19:43 |
İyice incele, bir boşluk var dostum. |
01:19:55 |
Bir şey görüyorum. |
01:20:05 |
Bir delik var. |
01:20:06 |
Buyur bakalım. |
01:20:07 |
İçine uzan ve neler hissettiğini |
01:20:13 |
Isı. |
01:20:15 |
Soğuk metal, |
01:20:17 |
yumuşak bir şey. |
01:20:18 |
Sakın ona dokunma. |
01:20:18 |
Tamam. |
01:20:20 |
Başka ne var? |
01:20:21 |
Devam et dostum, |
01:20:23 |
Yuvarlak bir şey... |
01:20:26 |
...ve 2 tane tel. |
01:20:31 |
2 takım tel, sarı... |
01:20:33 |
...ve kırmızılı siyah. |
01:20:37 |
Hayır, dur! |
01:20:39 |
Sorun ne? |
01:20:40 |
Çok kolay oldu. |
01:20:41 |
Bu bir tuzak dostum. |
01:20:42 |
Başka bir yolu olmalı. |
01:20:44 |
Kararını ver. |
01:20:45 |
Başparmağını ağır ağır |
01:20:46 |
Bir şey hissediyor musun? |
01:20:54 |
Evet, başka bir |
01:20:57 |
Oradaki cihaz bir tuzak, |
01:21:00 |
2 takım tel |
01:21:02 |
Zamanlayıcıyı ara... |
01:21:04 |
...ve o anahtarı |
01:21:07 |
...ve sarı kabloları |
01:21:11 |
Hangisi ne? |
01:21:12 |
Pekala, sana bağlı. |
01:21:15 |
Ne? |
01:21:15 |
Sana bağlı Nettles, |
01:21:54 |
Başardım. |
01:21:56 |
Sen başardın birader. |
01:21:59 |
benim uğraşacağım büyük bir bela |
01:23:31 |
Çatıda durum temiz, |
01:23:32 |
Çatıda durum temiz. |
01:23:34 |
Temizlik ekibini |
01:23:35 |
Ateş etme. |
01:23:51 |
Haydi dostum, konuş onlarla, |
01:23:54 |
Biri öldüğünde, |
01:24:05 |
Hayat tünel gibidir. |
01:24:11 |
Çeviri => cobra35 |