Tideland

es
00:00:39 La madriguera del conejo se extendía
00:00:43 y después torció
00:00:46 tan bruscamente que Alicia
00:00:48 ...pensar en detenerse
00:00:53 ...por lo que parecía
00:00:57 O el pozo era en verdad profundo,
00:01:02 porque Alicia, mientras descendía,
00:01:06 ...a su alrededor y para preguntarse
00:01:18 # Te doblas pero no te rompes #
00:01:21 # Das pero no puedes recibir #
00:01:26 # Tus ojos sabios #
00:01:29 # Tus grandes cielos #
00:01:33 # Mi dulce y querida rosa #
00:01:36 # Flor extraña y oscura, rosa #
00:01:40 # Jeliza-Rose #
00:01:51 Un, dos, tres, cuatro.
00:01:54 No, ésa.
00:01:57 Debes ser Titania.
00:01:59 Hola, Titania.
00:02:01 Soy yo, Jeliza-Rose.
00:02:05 Estoy muy emocionada...
00:02:08 ...porque hoy
00:02:21 # Emboscada sexual
00:02:25 # Es una cámara, nena,
00:02:27 # Cada nombre es una estrella
00:02:31 # Diez mil de ellos
00:02:35 # Los ojos del holandés,
00:02:38 # Su perfume y dinero
00:02:42 # Miss Septiembre
00:02:45 # El día que Vincent Van Gogh
00:02:51 # Y ésta es mi opinión
00:03:16 ¿Qué hay en Dinamarca?
00:03:19 ¿Cuándo estuviste allí?
00:03:21 Sólo es una idea estúpida
00:03:25 Jutlandia.
00:03:28 Jutlandia, se llama Jutlandia.
00:03:32 - Es donde iremos.
00:03:37 ...y una luz extraña.
00:03:41 Veo orillas oscuras...
00:03:43 ...decoradas con
00:03:46 ¿Y de dónde sacaste
00:03:48 Simplemente pienso en
00:03:52 Allí nadie me podrá hacer nada.
00:03:54 No me encontrarán,
00:03:58 Que le jodan, no voy a ir.
00:04:02 - Como quieras.
00:04:07 Iremos Jeliza-Rose y yo.
00:04:10 ¿Sabes una cosa, Noah?
00:04:11 Esa mocosa y tú
00:04:16 No me importa.
00:04:20 Cuando acabes con papi, ven y
00:04:25 - De acuerdo, mamá.
00:04:28 ¿Sabías...
00:04:29 ...que el Rey Haroldo...
00:04:31 ...prometió casarse
00:04:35 ...y la llevó a Jutlandia?
00:04:37 Cuando llegaron, ella
00:04:43 No es muy bonito, ¿no?
00:04:45 No, no es muy bonito.
00:04:48 No. ¿Crees que se lo merecía?
00:04:50 No.
00:04:53 Supongo que no.
00:04:58 Gracias, cariño.
00:05:01 Sí...
00:05:05 Es hora...
00:05:07 Es hora de que papi...
00:05:14 ...se vaya de vacaciones.
00:05:45 Pobre de mí.
00:05:47 Los daneses saludan
00:05:56 Papi,
00:05:59 ¿Jutlandia es como las praderas?
00:06:25 Es culpa de tu padre que seas
00:06:28 Porque yo te quería.
00:06:30 Pequeña nena drogadicta.
00:06:33 Eras irritable e hiperactiva,
00:06:36 nervios, espasmos y convulsiones.
00:06:41 Tu papá te echaba humo a la cara
00:06:46 Pensaba que eso te haría daño,
00:06:49 ...te amamanté todo el tiempo.
00:06:54 Jeliza-Rose, sabes
00:06:59 Lo siento, mi amor.
00:07:01 Haré algo bueno por ti
00:07:07 - Claro, mami.
00:07:13 Y quiero...
00:07:16 ¿Cuántas veces te dije que no toques
00:07:21 Oh, cariño.
00:07:27 No me dejes, Jeliza-Rose.
00:07:33 No puedo vivir sin ti, Jeliza-Rose.
00:07:40 Abajo, abajo, abajo.
00:07:42 ¿No acabaría nunca de caer?
00:07:45 "Me gustaría saber cuántas
00:07:48 - dijo Alicia en voz alta -
00:07:51 "Tengo que estar bastante cerca
00:08:09 Jeliza-Rose, despierta.
00:08:11 Despierta. Debo decirte
00:08:15 Las aguas de la ciénaga...
00:08:17 ...tienen poderes extraños.
00:08:20 ...durante miles de años
00:08:24 Sólo encogen un poco.
00:08:28 Ven, intenta entenderlo.
00:08:30 Míralo, ¿lo ves?
00:08:32 Ese hombre fue
00:08:35 Está más muerto que el polvo.
00:08:39 ¿Quién lo mató?
00:08:41 No lo sé.
00:08:45 Esperemos estar así
00:08:49 Míralo.
00:08:51 Simplemente...
00:08:52 Simplemente, yace ahí...
00:08:54 ...esperando volver a la vida.
00:09:00 Esto es lo que quería decirte.
00:09:03 Ahora duérmete o tu mamá...
00:09:05 ...y todos los hombres de la
00:09:10 - ¿Papá?
00:09:11 Papi.
00:09:13 ¿Podrías dejar la luz
00:09:16 Claro, cariño.
00:09:52 La metadona la mató.
00:09:55 Debería haberla
00:09:59 Debería haber cortado su dosis
00:10:02 Ahora está muerta...
00:10:04 ...y yo no tengo coche.
00:10:07 Por favor, no estés triste.
00:10:11 Ahora podemos comernos
00:10:14 Mira, están allí.
00:10:19 Nadie va a separarte de mí, cariño.
00:10:21 Esto no está sucediendo.
00:10:25 ¿De acuerdo?
00:10:27 - ¿De acuerdo?
00:10:30 Sería maravilloso.
00:10:36 ¿Hay algo que quieras decirle?
00:10:38 - Mamá ya está muerta.
00:10:41 ...hacer una despedida
00:10:43 ...con todo lo que ella quería.
00:10:49 Con caballos y...
00:10:52 - Sí.
00:10:55 - Platos de oro. Vamos.
00:10:59 Eso es.
00:11:01 - Zapatos.
00:11:05 Eso es. Que descanse en...
00:11:08 ...un barco vikingo.
00:11:14 Sí, prendamos fuego.
00:11:19 A la deriva en los nublados
00:11:23 No, no, ¡cariño!
00:11:26 - Quizá sea mala idea.
00:11:28 Podrías incendiar el edificio
00:11:32 Tienes razón.
00:11:34 Vámonos.
00:11:38 No mires, trae mala suerte.
00:11:49 No. No. Vamos.
00:11:54 Debo controlar la información
00:11:58 Los de la ciénaga me buscarán
00:12:02 Tal vez ya la encontraron.
00:12:09 Sólo estaré a salvo cuando
00:12:13 ¿Mamá caerá hasta
00:12:16 Tengo que echar a las ardillas del
00:12:21 Hacen un ruido terrible
00:12:24 Una vez, una ardilla me mordió.
00:12:27 Con mi primo la apaleé
00:12:30 No sin antes intentar
00:12:33 ...como loca,
00:12:37 Me clavó su gran diente
00:12:41 ...y me hirió.
00:12:45 Nada, nada.
00:12:51 Ahora Noah ya no sale
00:12:55 Soy un Don Nadie.
00:12:57 ¿Leo un poco más?
00:12:59 Sí, cariño, me gustaría. Lee.
00:13:03 "¡Bueno!" - pensó Alicia.
00:13:06 A tu abuela
00:13:08 Decía que así la casa
00:13:13 "¡En casa!"
00:13:32 Jesús...
00:13:33 Mamá, ¿dónde estás
00:13:38 Me hubiera gustado
00:13:39 Era una mujer maravillosa,
00:13:41 pero la Reina Gunhilda decía
00:13:45 ¡Qué horror!
00:13:47 Yo quería llevarte.
00:13:49 - Ahora vamos allí, ¿no?
00:13:52 Vamos allí, ¿no?
00:13:54 Cariño, éste es sólo el primer día...
00:13:57 ...que tú y yo estamos de viaje.
00:14:04 Tú y yo, ¿de acuerdo?
00:14:09 Jeliza-Rose. ¿Qué haces?
00:14:13 Es muy asqueroso.
00:14:15 No soy yo.
00:14:16 Deberías ir a China. Allí, cuanto
00:14:20 Un gran pedo con gracia
00:14:23 ¡Es repugnante!
00:14:27 Lo haces otra vez.
00:14:31 ¡Eres tú!
00:14:34 Lo haces tú. ¡Basta!
00:14:38 Basta.
00:14:41 Ya es suficiente.
00:14:48 Por el amor de Dios.
00:15:03 - Muy amable de su parte.
00:15:06 Vamos, cariño. Con cuidado.
00:15:10 Mira dónde pisas.
00:15:19 ¿Esa es la casa?
00:15:21 Sí.
00:15:27 Vamos, pasa.
00:15:36 Hace falta un poco de trabajo.
00:15:41 No hay problema.
00:15:44 Mira.
00:15:56 El jardín necesita cuidados.
00:15:58 Los hierbajos se llevan
00:16:09 Hay clavos salientes en el porche.
00:16:13 Podemos clavarlos otra vez.
00:16:17 Tu abuela tenía un chico
00:16:21 Ya debe ser un hombre.
00:16:30 ¡Mamá! ¡Llegué a casa!
00:16:33 ¡Por fin en casa!
00:16:37 Entra.
00:16:49 Vándalos.
00:16:58 ¿Dónde está mi cuarto?
00:17:01 Arriba con los Dioses.
00:17:04 ¡Mierda!
00:18:39 Mustique,
00:18:42 Sateen Lips,
00:18:47 Baby Blonde...
00:18:50 ...y Glitter Gal.
00:18:52 Hola, chicas.
00:19:21 Me muero. No puedo seguir.
00:19:25 Tengo que seguir.
00:19:30 Sobrevivirá.
00:19:35 Gracias, doctor.
00:19:38 Me ha dado esperanzas. Viviré.
00:19:43 Oh, doctor.
00:19:45 Doctor.
00:19:58 No se te ocurrirá bajar
00:20:02 No lo haré.
00:20:05 No te preocupes.
00:20:07 Es hora de las
00:20:11 No muy largas esta vez, papi.
00:20:13 No, unas vacaciones cortas.
00:20:17 Papi buceará en el mar.
00:20:21 Irá al lugar donde
00:20:27 Gracias, cariño.
00:20:34 Y papi...
00:20:37 Papi caminará por...
00:20:39 ...una playa de ensueño...
00:20:42 ...llena de deseos y sueños.
00:21:06 Ya los veo.
00:21:13 Reliquias de tiempos antiguos...
00:21:19 Cenotafios solitarios...
00:21:22 ...a lo largo de la tierra
00:23:24 ¿Qué dices?
00:23:30 Vuelve aquí.
00:23:31 Te meterás en un lío.
00:23:34 A la gente no le gustan
00:23:39 No te contaré un secreto
00:23:58 Está en la habitación.
00:24:02 ¿Estás preparada, Mustique?
00:24:04 Nací preparada.
00:24:07 Bien, porque podría ser peligroso.
00:24:11 Trae a Sateen Lips.
00:24:16 - No quiero ir.
00:24:22 ¿Por qué no van
00:24:25 Sigue quejándote y Jeliza-Rose
00:24:31 Por favor, no. Me portaré bien.
00:24:36 Más te vale.
00:24:39 Estoy segura de que está por aquí.
00:24:41 Tal vez sea mágica.
00:24:45 Tal vez sea un hada.
00:24:48 No seas tonta.
00:24:51 Sólo las luciérnagas
00:24:55 Los culos de las ardillas
00:24:59 Está en la pared.
00:25:04 Está justo aquí.
00:25:08 ¡Pasó al otro cuarto!
00:25:11 No entres ahí. Tengo miedo.
00:25:14 ¿Qué te he dicho? Estamos a salvo.
00:25:18 Tengo miedo aún.
00:25:30 ¡Esa ardilla no puede
00:25:38 Vamos a entrar,
00:25:43 Sí.
00:25:54 Pero tengo miedo, Jeliza-Rose.
00:25:57 Si no volvemos en una hora,
00:26:01 ...porque querrá decir...
00:26:04 ...que nos han pulverizado.
00:26:11 Es como una cueva.
00:26:17 Son las cosas de la abuela.
00:26:22 Vamos a ver estas cajas.
00:26:26 No.
00:26:29 Miedosa.
00:26:30 ¿Qué temes de las cajas?
00:26:34 Me da miedo el baúl.
00:26:39 Seguro que hay
00:26:42 ...y oro dentro del baúl.
00:26:47 O un muerto.
00:27:05 Sólo son ropas viejas.
00:27:08 ¿Ves?
00:27:40 Seguro que era muy guapa.
00:27:42 - ¡Era una vieja!
00:27:46 Era vieja y fea, y tenía cajas
00:27:50 Estás mintiendo. Cállate o nos vamos.
00:28:08 Eso es lo que pasó.
00:28:12 Se convirtieron en ardillas.
00:28:29 Ahí está Jeliza-Rose.
00:28:32 Nos está buscando.
00:28:46 ¿Papi?
00:28:55 Tuve una pesadilla.
00:29:11 ¿Todavía de vacaciones, papi?
00:29:53 Buenos días.
00:30:15 Tengo hambre.
00:30:23 Aquí Radio Jeliza-Rose.
00:30:32 Aquí Radio Jeliza-Rose.
00:30:35 ¿Me recibes alto y claro? Cambio.
00:30:55 Yo tampoco te hablaré.
00:30:58 No es agradable, ¿sabes?
00:31:01 Tampoco te gustaría a ti.
00:31:06 ¡Fuera!
00:31:12 ¡Morid!
00:31:17 Está despejado.
00:31:23 No debemos cantar ni hablar...
00:31:25 ...o espantaremos a las hadas
00:31:29 Tengo que verlas.
00:31:33 Probablemente no aparezcan
00:31:52 # Llévame, Jesús #
00:31:55 # Clávame en su cruz #
00:31:58 # Qué glorioso día #
00:32:03 Un fantasma.
00:32:05 Murió en este autobús.
00:32:09 Quemado.
00:32:11 Por eso se cubre la cara.
00:32:16 Tal vez sea una reina
00:32:20 Es Gunhilda
00:32:27 Debemos ir a casa
00:32:30 Ahora mismo.
00:32:36 ¡Vimos un fantasma!
00:32:50 Vimos un fantasma.
00:32:56 Estaba buscando algo.
00:33:09 Vamos, pequeña zorra.
00:33:24 Me muero.
00:33:25 La lengua me llena la cabeza.
00:33:29 Esta vez me muero de verdad.
00:33:34 No son vacaciones.
00:33:38 Ya estás muerta.
00:33:47 Y muy guapa también.
00:33:51 Soy una visión.
00:33:53 Querida.
00:33:56 Prométeme algo, Jeliza-Rose.
00:34:04 Si alguna vez acabo
00:34:07 prométeme que me matarás.
00:34:10 No podría.
00:34:13 Nunca podría.
00:34:18 Sí, sí que podrías.
00:34:26 Eres una visión.
00:34:28 Eres una sensación.
00:34:34 Estamos orgullosas de ti.
00:34:38 Eres nuestra reina de belleza...
00:34:40 ...y debes estar guapa
00:34:52 Ahora, cojámonos las manos.
00:34:57 Tú también, Mustique.
00:35:00 Qué ridiculez.
00:35:02 Cerrad todos los ojos.
00:35:07 El fantasma nos envía un mensaje.
00:35:11 Un mensaje psíquico.
00:35:15 Quiere algo.
00:35:20 ¿Qué quiere?
00:35:22 Un regalo.
00:35:25 Puedo hacer un dibujo de nosotros.
00:35:28 O darle a Glitter Gal.
00:35:30 Cállate, Mustique.
00:35:32 ¿Entonces qué?
00:35:35 Algo que sólo use
00:35:39 La radio. Está estropeada.
00:35:41 Los mfantasmas pueden
00:35:45 Y música de fantasmas también.
00:35:49 Pero...
00:35:53 ...a papá le gusta escuchar música.
00:35:57 Primero, hacemos un altar.
00:36:04 Jeliza-Rose, esto no va a funcionar.
00:36:07 Cállate, Mustique.
00:36:15 Los hombres de la ciénaga
00:36:18 Vámonos. Los fantasmas
00:36:22 No, los muertos son lentos.
00:36:25 Tienes que estar vivo para correr.
00:36:29 Te alcanzarán,
00:36:35 ¿Qué estás haciendo?
00:36:39 ¿Qué hacías aquí?
00:36:42 - ¿Eres muda?
00:36:47 Un vándalo asustado.
00:36:49 No soy un vándalo.
00:36:51 Me llamo Jeliza-Rose.
00:36:53 Jeliza-Rose.
00:36:56 Bueno, un vándalo con otro nombre.
00:37:05 Niños. ¿Es para mí?
00:37:09 Es un regalo.
00:37:13 Algo útil.
00:37:20 ¿Alguna abeja?
00:37:24 Vete a molestar a otro lado.
00:37:26 Una picadura y me quedo paralizada,
00:37:28 Pero tú ya estás muerta.
00:37:31 ¡Vaya una cosa has dicho!
00:37:35 - Quise decir que...
00:37:38 - Eso hago.
00:37:39 Decir y querer decir
00:37:41 "Veo lo que como" no es lo
00:37:46 Si ves u oyes una abeja,
00:37:50 Si me pica y me muero,
00:37:59 Me picaron en mi propio jardín.
00:38:02 Una abeja me dejó ciega.
00:38:03 La venganza por destruir
00:38:09 Les arrojé combustible.
00:38:10 Y les prendí fuego.
00:38:13 Mi papá amaba a sus abejas
00:38:18 Son criaturas celosas.
00:38:22 Pura maldad.
00:38:28 El corazón de mi mamá...
00:38:31 ...se detuvo sin más.
00:38:33 Nunca más comimos
00:38:35 Ella ha cambiado
00:38:37 Ahora no hay una sola abeja
00:38:41 Y esto,
00:38:43 ¡esto es su venganza!
00:38:46 Un ojo muerto.
00:38:49 Aterrador, ¿verdad?
00:38:56 ¿Quién es?
00:38:59 - ¿Esto también es para mí?
00:39:04 Es mi amiga.
00:39:06 Fíjate con quien andas.
00:39:11 Ahora vete.
00:39:18 No eres un fantasma de verdad.
00:39:23 No todavía.
00:39:37 Quizá nos veamos otra vez.
00:39:39 Probablemente vuelva aquí
00:39:46 Puedes olvidar a tu amiga,
00:39:53 De acuerdo.
00:39:56 ¡Niños!
00:39:58 No me odia. ¡Ella no me odia!
00:40:01 ¡Papá! ¡No me odia!
00:40:05 No es un fantasma.
00:40:07 Papá, creo que puede ser
00:40:11 Me invitó a un picnic.
00:40:15 Pero lo que ocurre...
00:40:22 ...es que quiere que
00:40:25 No le gusta Mustique.
00:40:39 Iré sola.
00:40:46 Dormid, pequeñas, dormid.
00:40:51 Soñad con trenes,
00:40:54 con pastelillos...
00:40:57 ...y con viejos bailando con osos.
00:41:53 # Llévame, Jesús #
00:41:57 # Clávame en su cruz #
00:42:00 # Qué glorioso día #
00:42:06 # Haz que me arrodille y rece #
00:42:13 # Llévame, Jesús #
00:42:17 # Clávame en su cruz #
00:42:44 Mata un conejo, Dickens.
00:42:46 Estoy muy ocupada hoy.
00:42:48 ¿Crees que eres el único que tiene
00:42:53 No, Dell, ¡no puedo!
00:42:54 - ¡Señor, qué cruz!
00:42:59 Tienen ojos grandes.
00:43:02 - ¿Por qué no puedes matarlos?
00:43:06 Sabes que no puedo.
00:43:08 Si les hago eso, me siento mal.
00:43:12 Bueno, yo ya he comido.
00:43:17 Hazte tu propia comida, Dickens.
00:43:21 ¡Pero mi barriga está vacía, Dell!
00:43:24 No me dejaste ni una miga.
00:43:28 Ya comerás, Dickens.
00:43:33 Te daré la cena,
00:43:36 Debo leerle a mamá
00:43:39 ¡Chico!
00:44:05 Ella va a matarte, conejito.
00:44:07 Mejor escóndete.
00:44:11 Va a matarte. Mejor escóndete.
00:44:18 ¡Lo pasé tan bien!
00:44:21 Me invitaron a su casita de piedra.
00:44:26 Y bailamos, jugamos
00:44:33 Se llama Dell.
00:44:35 Y arregló la radio.
00:44:37 Y bailé con Dickens.
00:44:43 Bueno, ¿cómo iba a saberlo?
00:44:47 No estuve allí.
00:44:53 Lo sé, Mustique.
00:45:02 Lamento que no pudieras venir.
00:45:05 Yo quería que fueses.
00:45:07 - De verdad que quería.
00:45:11 Tuve que hacerlo.
00:45:13 Para que me dejaran ir.
00:45:20 Así.
00:45:25 ¿Qué es ese olor?
00:45:30 ¿Qué se ha muerto aquí?
00:45:33 ¡Basta de tirarte pedos!
00:45:35 ¡Caga en el jardín, porque
00:45:46 ¿Qué estás comiendo?
00:45:48 Estás gordo.
00:45:50 Te sale la barriga.
00:46:05 Eres un asqueroso.
00:46:09 No digas que soy yo,
00:46:11 ¡Y lo sabes!
00:46:26 Papi, no tienes que comer
00:46:31 Quizá traiga comida de Dell.
00:46:34 Una tarta de mantequilla...
00:46:36 ...o quizá un
00:46:41 Vete, malo. ¡Déjame tranquila!
00:46:44 ¡Vete, malo!
00:46:47 No te enfades.
00:46:51 La anciana ya no está aquí.
00:46:56 Ya no está aquí.
00:47:00 ¡Espera! ¡Dickens!
00:47:01 ¡Dickens! No tengas miedo.
00:47:04 Dell es mi amiga.
00:47:09 ¡Vuelve!
00:47:13 ¿Dickens?
00:47:23 Sal de ahí.
00:47:30 Puedo verte.
00:47:33 Si corro muy rápido,
00:47:37 Yo soy una niña.
00:47:46 Me llamo Jeliza-Rose.
00:47:50 Mi papá me escribió
00:48:08 ¿Cómo es que sabes mi nombre?
00:48:10 Dell me lo dijo.
00:48:16 Es mi hermana.
00:48:21 ¿Quién estaba en la silla?
00:48:22 ¿Era tu mamá?
00:48:26 Mi papá.
00:48:30 Es guapo, tiene un pelo bonito.
00:48:35 Yo lo puse guapo.
00:48:39 La anciana vivía aquí.
00:48:43 La puerta estaba abierta,
00:48:47 Pero no lo estaba, o tal vez sí.
00:48:51 Siempre me meto en problemas...
00:48:56 ...cuando me equivoco.
00:48:59 ¡Espera!
00:49:01 ¿Qué te pasó en la cabeza?
00:49:03 Me abrieron la cabeza.
00:49:08 así ya no soy epil-
00:49:14 Como ahora.
00:49:27 ¿Tienes una piscina?
00:49:29 No. No sé nadar. Podría darme un
00:49:35 Yo sólo nado en la bañera.
00:49:37 - Y no sé conducir.
00:49:40 No podría conducir ni
00:49:42 Ni aunque estuviera sangrando
00:49:45 Si conduces, irías así.
00:49:50 Sí, eso pasaría.
00:49:56 Cuidado. ¡Te ahogarás
00:50:01 ¡Me ahogo!
00:50:04 ¡Sálvame! ¡Sálvame!
00:50:07 Necesito alcanzar a Lisa.
00:50:09 - ¿Lisa?
00:50:11 Así no tengo que nadar.
00:50:18 Si quieres verla, no sé.
00:50:21 Tal vez mañana puedas.
00:50:24 Quiero verlo.
00:50:29 Lo que pasa...
00:50:32 Lo que pasa es que tienes
00:50:36 - Fuerte, ¿de acuerdo?
00:50:41 Porque así no nos perderemos.
00:50:46 - De acuerdo.
00:50:49 ¡Por allí!
00:50:56 ¡Es el océano!
00:51:04 ¡Es ésta!
00:51:07 ¡Ella es Lisa!
00:51:12 Ella es Lisa.
00:51:18 Los barcos que van bajo el agua
00:51:22 Los de arriba también.
00:51:30 ¿Qué es esto? ¿Un periscopio?
00:51:32 Sí.
00:51:37 Inmersión. Inmersión.
00:51:43 ¿Qué es esta chatarra?
00:51:50 ¿Ves esto?
00:51:53 ¡Ataque de tiburón!
00:51:55 - ¿Un tiburón hizo esto?
00:52:00 Porque los cazo en
00:52:05 Y preparo los cebos.
00:52:11 La mayoría son peniques,
00:52:19 Pongo el cebo así.
00:52:23 Y luego el tiburón-monstruo
00:52:26 Sus mandíbulas rechinan.
00:52:29 Destroza todo a su paso,
00:52:33 Cuando tengo cebos más grandes,
00:52:38 La única forma de detener al
00:52:42 Las piedras y chatarra
00:52:45 Tengo suerte de estar vivo.
00:52:53 Debo ir a casa.
00:52:56 Debo ir a casa.
00:52:58 - ¡Dickens!
00:53:01 - No entres al submarino sin mí.
00:53:05 Adiós.
00:53:06 Adiós, amigo.
00:53:09 No te ahogues.
00:53:12 Ven a visitarme mañana.
00:53:53 Saldremos a navegar,
00:54:02 Inmersión. Inmersión.
00:54:06 Inmersión. Inmersión.
00:54:35 Te gusta Dickens.
00:54:37 No, no me gusta.
00:54:39 Quieres besarle la cicatriz
00:54:43 Pero es una mariquita.
00:54:47 Es un cazador de tiburones.
00:54:49 Salvo que es de mentira.
00:54:51 Será rico y comprará uno real.
00:54:54 Tiene más peniques que tú.
00:54:58 Espérame. Ese tiburón-monstruo
00:55:01 No te preocupes. El capitán
00:55:06 Ahora está navegando bajo el mar.
00:55:09 Se sumerge profundamente, al
00:55:13 Camina por una playa solitaria
00:55:18 Dickens, mi valiente capitán.
00:55:32 ¡Tú, maldito!
00:55:36 ¡Te pasaré por la quilla
00:55:43 - ¡Ten piedad de mi alma!
00:55:47 Parece que el pirata
00:55:51 - ¡Piedad!
00:56:03 Espera. Parece más un granjero.
00:56:08 No es un capitán de verdad,
00:56:11 - ni un prisionero, ni nada.
00:56:14 - Quédate en tu cuarto.
00:56:22 Buenas tardes, Srta. Munro.
00:56:25 Hola, Patrick.
00:56:27 ¿Ya es por la tarde?
00:56:32 "Cómo pasa el tiempo"
00:56:38 Te agradezco todo
00:56:41 Eres un joven tan amable.
00:56:46 - Bueno, siempre trato de...
00:56:50 Lo sé. Bien, Patrick,
00:56:53 estos repartos están
00:56:57 Claro.
00:57:00 Gracias.
00:57:04 ¿Usted?
00:57:06 ¿Usted va?
00:57:08 ¿Usted va a hacer...?
00:57:11 Sí, lo haré.
00:57:14 Lo haré.
00:57:15 Pero no aquí.
00:57:17 En la huerta no.
00:57:20 Al lado de los tomates no.
00:58:05 Es un calabozo.
00:58:08 Apesta a desinfectante.
00:58:23 Señorita Munro.
00:58:27 ¿Qué están haciendo?
00:58:30 Le está tocando su cosita.
00:58:32 ¡Esta enfadada y roja!
00:58:36 ¡Se lo está besando!
00:58:41 ¡Le chupa la sangre!
00:58:48 ¡Joder!
00:58:52 - Intenta pedir ayuda.
00:58:56 - ¡Joder!
00:59:00 ¡Joder!
00:59:19 Estamos a salvo, nos escapamos.
00:59:24 Pensé que sería mi amiga.
00:59:29 ¿Esa no es la madriguera
00:59:35 Parece más grande que antes.
00:59:39 Tal vez podría arrastrarme dentro.
00:59:42 Quiero ver el interior. Enséñamelo.
00:59:46 De acuerdo. Está bien.
00:59:56 ¡Mustique!
00:59:57 Estoy cayendo
01:00:00 Los lados de la madriguera están
01:00:07 ¿Puedes oírme?
01:00:09 ¡No, no la escuches!
01:00:12 Se ha ido, Jeliza-Rose.
01:00:14 Es muy arriesgado rescatar
01:00:20 ¡No está muerta!
01:00:22 Aún no está muerta.
01:00:25 Queréis ocupar su lugar.
01:00:29 Sois unas traidoras.
01:00:31 No tenéis corazón.
01:00:37 - ¡Y tú también!
01:00:39 Jeliza-Rose. Por favor.
01:00:43 En serio. Por mis ojos.
01:00:49 Eres mejor que esas otras dos.
01:00:53 Siento que Mustique
01:01:02 Soy casi un fantasma.
01:01:05 Por eso Dell no me vio.
01:01:10 Creo que lo soy de verdad.
01:01:12 ¿No crees?
01:01:13 No sé qué decir, Jeliza-Rose.
01:01:24 Adelante, Mustique.
01:01:27 ¿Estás ahí?
01:01:30 ¿Puedes oírme?
01:01:32 Aquí Jeliza-Rose.
01:01:35 ¿Me recibes alto y claro?
01:01:40 Cambio.
01:02:07 ¿Dickens?
01:02:09 Pensé que eras una ardilla.
01:02:11 Está dañado.
01:02:15 Se tira pedos, es todo.
01:02:19 Supongo que es eso.
01:02:21 Supongo, lo que sea.
01:02:23 Tu papá duerme mucho.
01:02:27 - Mi mamá también.
01:02:31 No, ya no.
01:02:34 Sólo es una dormilona.
01:02:36 No está tan guapa como tu padre.
01:02:39 Su pelo no es tan bonito como éste.
01:02:43 Es falso.
01:02:45 ¿Ves?
01:02:50 Qué gracioso. Me engañaste
01:02:53 No pensaba ser graciosa.
01:02:57 Fue idea de Mustique.
01:03:01 Dickens, ¿me ayudarás
01:03:04 Puede que se esté muriendo.
01:03:13 Probablemente no pueda.
01:03:16 - ¡Pero eres el capitán!
01:03:23 ¿Podemos dar de comer
01:03:27 Si quieres puedes ayudarme.
01:03:32 Peor que la muerte.
01:03:35 Está bien, te ayudaré.
01:03:38 ¿Luego rescatarás a mi amiga?
01:03:41 Sí.
01:03:45 ¿Qué va a ocurrir?
01:03:50 El fin del mundo.
01:03:52 ¿El tiburón-monstruo morirá?
01:03:56 El tiburón-monstruo nunca muere.
01:04:08 ¡Perro malo!
01:04:11 Mojaste todos los peces y algas.
01:04:14 ¡Perro malo!
01:04:16 - Tú eres el perro malo.
01:04:21 - Tú eres el perro malo.
01:04:25 Mejor nos vamos.
01:04:27 Si el tiburón-monstruo nos
01:04:31 ¡Tiburón-monstruo!
01:04:34 El tiburón-monstruo te matará.
01:04:37 ¡El autobús!
01:04:41 No, es un mal sitio.
01:04:45 No. ¡Vamos!
01:04:47 No puedo ir allí.
01:04:50 Si usas el autobús como cebo,
01:04:56 Y te metes en problemas.
01:04:57 El Oficial Walters dijo: "No puedes
01:05:02 "Tienes que saberlo, eso te mataría".
01:05:06 No puedo ir allí contigo.
01:05:10 No puedo ir allí contigo.
01:05:13 Capitán, estás actuando...
01:05:15 - como un tonto.
01:05:18 A veces uno se
01:05:23 Haz como si nunca hubiera
01:05:28 Es mejor que ahora
01:05:31 Quizá podamos
01:05:34 No deberíamos jugar más hoy.
01:05:38 Tienes que salvar a mi amiga.
01:05:43 No sé, porque cometo errores
01:05:48 ¡Pero tienes que hacerlo!
01:05:52 Me lo prometiste.
01:05:56 ¿Qué es tu amiga?
01:05:58 Una cabeza.
01:05:59 - Una cabeza de muñeca.
01:06:02 No.
01:06:04 Su boca es así.
01:06:10 No tiene dientes.
01:06:14 Vale, está bien.
01:06:23 ¡Espera! La tengo.
01:06:28 - Tiene que serlo.
01:06:36 No, es raro.
01:06:40 No es una cabeza en absoluto,
01:06:44 Y es todo lo que hay ahí abajo.
01:06:47 Sólo hay tierra y más tierra.
01:06:50 Está muerta.
01:06:57 Siento que algo se aproxima.
01:07:01 ¡Es el tiburón-monstruo!
01:07:07 - ¡Cuidado!
01:07:15 ¡Dickens!
01:07:16 ¡Maldita seas!
01:07:20 ¡Vándalo!
01:07:34 Espera, Jeliza-Rose.
01:07:38 Vamos, rápido.
01:07:41 ¿Está muerta?
01:07:45 No estoy segura.
01:07:48 Mira, está respirando.
01:07:51 Está débil.
01:07:57 ¿Qué es eso?
01:08:01 Huele a desinfectante.
01:08:07 - Intento ser bueno.
01:08:10 Y traeré al chico.
01:08:14 ¿Dónde vas, Jeliza-Rose?
01:08:16 No bajes. Dell está allí.
01:08:20 No vayas, Jeliza-Rose.
01:08:23 Ojalá Mustique estuviera aquí.
01:08:26 No llores.
01:08:29 No bajes. Tengo miedo.
01:08:33 Siempre estás lloriqueando.
01:08:36 - No soy una nenaza.
01:08:39 Llora, nena.
01:08:43 Llora nena, llora nena.
01:08:48 Vosotras dos,
01:08:52 Vais a venir de todas formas.
01:08:54 Por favor, no vayas, Jeliza-Rose.
01:08:59 ¿Qué es ese horrible olor?
01:09:02 Ya os lo he dicho,
01:09:04 es desinfectante.
01:09:09 ¿Qué puede estar
01:09:14 No lo sé.
01:09:17 Lo averiguaremos.
01:09:33 Volver a encontrarnos, así...
01:09:36 Pero no te dejaré escapar.
01:09:43 Basta de huir.
01:09:49 Te quiero tanto.
01:09:58 Ya se ha dañado mucho.
01:10:00 Pero salvaré lo que queda.
01:10:03 Pon esto ahí.
01:10:07 - ¿Quién te ha invitado, niña?
01:10:16 Las pelucas y el maquillaje
01:10:18 Puedes quedarte y mirar,
01:10:26 Necesito enfriarlo.
01:10:29 Qué desastre.
01:10:34 Esto no es gracioso.
01:10:38 Un hombre muy, muy triste.
01:10:41 Ahora...
01:10:48 Manzanas siniestras.
01:10:49 Manzanas muy siniestras.
01:10:55 Cansado, cansado...
01:10:57 ¿Ves la piel?
01:11:00 Se drena la grasa...
01:11:01 ...y los huesos se espolvorean
01:11:05 Después se da forma al alambre,
01:11:08 se arregla, se cose,
01:11:18 Rose.
01:11:20 Rose.
01:11:23 Levanta, Rose,
01:11:26 y contempla a Noah.
01:11:30 - ¿Está mejor ahora?
01:11:35 ¿Quieres darle algo?
01:11:38 Un regalo
01:11:41 - ¿Como qué?
01:11:43 Tienes que elegirlo. Aunque
01:11:51 - ¡No, yo no!
01:11:54 - ¡No lo hagas, por favor!
01:11:59 ¡No! ¡Jeliza-Rose, soy tu amiga!
01:12:02 ¡Jeliza-Rose!
01:12:04 - Adiós.
01:12:07 Que tengáis buen viaje.
01:12:10 Jeliza-Rose, sácame de aquí.
01:12:13 - ¡Estamos asustadas!
01:12:19 ¡Ayuda! ¿Alguien me escucha?
01:12:25 Tú me devolviste a Noah.
01:12:28 Ahora lo compartiremos.
01:12:34 Pero tú le perteneces.
01:12:36 ¿Entiendes, niña?
01:12:49 Sal al porche y respira hondo.
01:12:52 No es bueno para tus pulmones.
01:12:55 ¡Vamos, sal!
01:13:16 Es un nuevo día.
01:13:20 Arreglaremos tu casa.
01:13:22 Una casa descuidada
01:13:27 ¡Monstruo! ¡Asquerosa!
01:13:32 Asquerosa.
01:13:35 Vamos, hay cosas que hacer.
01:13:40 - Dickens.
01:13:43 - Limpio, limpio.
01:14:55 Cierra los ojos y la boca,
01:15:01 Hazlo tú con tu ropa interior.
01:15:06 Conejo con zanahorias,
01:15:09 ¡Sí!
01:15:10 Limonada y tartas de postre.
01:15:13 Frutos del Edén
01:15:17 ¡Sí!
01:15:21 Jeliza-Rose...
01:15:25 Jeliza, aquí es donde
01:15:28 Eres parte de la familia ahora.
01:15:31 No puedes traer a ningún extraño.
01:15:34 Nos quitarían a papá.
01:15:41 Señor:
01:15:44 Levanto mis manos a la Muerte.
01:15:48 - ¡Esa es mi vocación!
01:15:50 Cuando amas algo, no tiene que morir,
01:15:53 No tiene que cambiar nada.
01:15:57 - Amén.
01:16:00 Ahora, comed. Llenaos.
01:16:04 ¡Sí!
01:16:09 Está bien.
01:16:12 Te esperé tanto tiempo.
01:16:15 Y ahora,
01:16:16 después de tantos años,
01:16:19 Me encanta la salsa.
01:16:21 - No vas a dejarme otra vez.
01:16:25 Te vas a quedar mucho tiempo.
01:16:33 Parece un burrito.
01:16:35 El sueño de los justos.
01:16:40 ¿Llegaste a conocer a la anciana?
01:16:42 Rose, ¿conociste a tu abuela?
01:16:45 Murió cuando yo no había nacido.
01:16:49 Te perdiste a una santa.
01:16:53 Me curó después de que esa
01:16:59 Asquerosas abejas.
01:17:02 ¡Asquerosas...
01:17:07 ...abejas!
01:17:09 Claro que yo...
01:17:11 ...puedo ver muchas más cosas
01:17:15 Sí.
01:17:16 Puedo ver pájaros...
01:17:19 ...y conejos...
01:17:24 ...y niñitas curiosas
01:17:32 Veo todo lo que te imaginas.
01:17:38 Y por supuesto, a niñitas curiosas
01:17:43 A veces ven cosas que no deberían.
01:17:47 Mejor ocúpate de tus asuntos,
01:17:51 Si no, Rose, podrían
01:17:54 Cosas muy malas podrían
01:18:03 ¡Hueles horrible!
01:18:13 Estás muerta.
01:18:17 ¿Terminaste de hacer
01:18:19 ¡Dickens!
01:18:24 Asquerosa.
01:18:38 Vamos, Dickens, date prisa.
01:18:42 Asquerosa.
01:19:26 ¿Sateen Lips?
01:19:29 ¿Baby Blonde?
01:19:34 - ¿Estáis ahí?
01:19:39 Miren, hermanos, ha sido
01:19:44 Se espera una recuperación total.
01:19:46 Nunca he sido tan feliz.
01:19:51 Jeliza-Rose, sabes
01:19:55 Lo siento, mi amor.
01:19:57 - Haré algo bueno por ti pronto.
01:20:02 - Jesús le ha dado un nuevo cerebro.
01:20:09 ¡Asciende y brilla, querida!
01:20:16 ¡Mustique está viva!
01:20:18 Está bien y es feliz.
01:20:21 Es sólo un sueño.
01:20:24 - Yo lo sé todo.
01:20:27 Deja de fingir que eres ella.
01:20:29 No sé de qué me
01:20:33 ¡No es sólo un sueño!
01:20:40 ¡Esto es lo que consigues!
01:20:57 Hola, Jeliza-Rose.
01:21:00 Mejor me voy, porque no llamé y es
01:21:05 No llamé, así que me voy.
01:21:08 ¡No te vayas!
01:21:09 Tengo noticias.
01:21:14 Está en el hospital,
01:21:17 ...y también le van a dar
01:21:20 A mí a veces me gustaría
01:21:23 Creo... Creo que uno nuevo
01:21:27 Sí. Ella estaba feliz.
01:21:30 Creo que ya no es más una muñeca.
01:21:33 Debe ser guapa.
01:21:36 Es preciosa.
01:21:39 Es fabulosa, querido.
01:21:45 Y también te dejaremos
01:21:56 Ese.
01:21:59 El Rojo Pasión es mejor.
01:22:02 Ahora estate quieto...
01:22:06 - o harás que me equivoque.
01:22:10 Tampoco tengo músculos,
01:22:15 Saca los labios.
01:22:18 Prepárate.
01:22:39 Ya está.
01:22:45 Creo que eres guapa.
01:22:54 ¡Es una tontería!
01:22:57 Me manchaste de rojo.
01:23:00 Besador tonto.
01:23:04 La anciana que vivía aquí
01:23:08 Ella me besaba.
01:23:11 Fue cuando yo era pequeño.
01:23:12 Era mi abuela.
01:23:16 Ella nunca me besó...
01:23:20 ...porque aún no había nacido.
01:23:22 A veces me hacía así en la boca.
01:23:28 Y era divertido.
01:23:30 Pensaba que era una serpiente...
01:23:33 ...o un pez dorado bailando.
01:23:37 A veces pasaba todo el día
01:23:41 Es una señora simpática,
01:23:46 Dickens...
01:23:50 Ella era tu novia.
01:23:53 Tú eras su novio.
01:24:00 No...
01:24:03 Era su bombón,
01:24:08 Pero ella...
01:24:12 ...se cayó por las
01:24:16 Huí cuando pasó eso.
01:24:19 Porque era pequeño,
01:24:24 Tenía miedo.
01:24:28 - Es una señora simpática.
01:24:38 Eres un bomboncito.
01:24:46 Tú también eres un bomboncito.
01:24:54 ¡Besadores tontos!
01:24:56 ¡Besadores tontos!
01:24:59 Tontos...
01:25:03 ¡Una bomba!
01:25:06 ¡Están explotando el suelo!
01:25:09 Es más grande que los fuegos
01:25:12 - Adoro los fuegos artificiales.
01:25:40 ¡Es el cráter de la bomba!
01:25:42 Es el fin del mundo.
01:25:44 Es un Océano de Cien Años.
01:25:55 Tengo un secreto.
01:25:59 Si te lo digo,
01:26:02 Porque si Dell se entera, me pegará
01:26:07 ¿Qué es?
01:26:12 Una bomba atómica gigante.
01:26:15 Y el fin del mundo entero.
01:26:17 ¡Como un gran maremoto!
01:26:19 Hace así y luego todo
01:26:25 y el niño Jesús
01:26:29 Amén.
01:26:31 Quiero verla.
01:26:33 No sé, quizá mañana, cuando
01:26:40 Si me la enseñas,
01:26:43 puedes quedarte con el brazo.
01:26:46 ¿Es chico o chica?
01:26:50 - Es un niño.
01:27:02 - No, no quiere decir que sea chico.
01:27:07 Es una cosita.
01:27:09 Tú tienes una cosita. Lo sé.
01:27:12 Eso está mal. No tengo de eso.
01:27:15 No tengo de eso.
01:27:18 ¡Dickens!
01:27:22 Dickens, quiero ver tu secreto.
01:27:29 No lo sé.
01:27:35 Eres mi novio.
01:27:38 Mi bombón.
01:27:41 Mi dulce y querido Capitán.
01:27:45 y yo soy la señora del Capitán.
01:27:48 No lo entiendo.
01:27:53 Mejor me voy a casa.
01:28:23 # Dickens tiene novia,
01:28:28 Es mi marido.
01:28:30 Y yo...
01:28:34 ...soy su mujer.
01:28:35 Él es un arcoiris.
01:28:39 Bésame.
01:28:41 - Eres una chica.
01:28:45 - Las chicas no besan a las chicas.
01:28:56 Oh, nena.
01:29:04 Eres desagradable.
01:29:06 Ha sido divertido.
01:29:09 - Eres mi mejor amiga.
01:29:13 ¡Y amo a Dickens!
01:29:16 Es el dulce príncipe.
01:29:21 ¡Es zumo de manzana
01:29:24 Somos una familia feliz.
01:29:26 Y Dell se casará con papi
01:29:30 Exploraremos el Océano de Cien Años.
01:29:35 ¡Es Navidad!
01:29:52 ¿Y qué tenemos aquí?
01:29:56 Creo que es un bebé,
01:29:59 Creo que es Mustique.
01:30:04 Cuéntaselo a Dickens.
01:30:06 Te dejará ver su secreto especial.
01:30:13 Pero quizá Dell siga ahí todavía.
01:30:18 Vámonos.
01:30:19 Vamos a ver el secreto especial
01:30:28 # Mi dulce y querida rosa #
01:30:31 # Flor extraña y oscura, rosa #
01:30:35 # Jeliza-Rose #
01:30:53 ¿Hola? Somos nosotras.
01:30:58 Soy Jeliza-Rose.
01:31:03 Es un buen día para
01:31:06 Vine con Glitter Gal,
01:31:47 ¡Eh, Jeliza-Rose! ¿Ves lo que ocurre
01:31:50 Eres asquerosa. Te lo mereces.
01:31:54 Tal vez sea asquerosa,
01:31:56 ¡Huye mientras puedas
01:32:06 No sabía que estabas aquí.
01:32:10 Ha sido un accidente.
01:32:12 Te asustaste, eso es todo.
01:32:15 - Sólo son cosas muertas y feas.
01:32:18 No, no es así.
01:32:20 Dell les devuelve a la vida,
01:32:24 Sí que les devuelve
01:32:29 Me asustaste bien,
01:32:31 Creo que me desmayé.
01:32:33 Lo siento.
01:32:35 ¡No vuelvas a hacer esto
01:32:38 De acuerdo.
01:32:40 Está bien, lo siento.
01:32:43 Creo que yo lo siento también.
01:32:51 Dickens...
01:32:54 Glitter Gal
01:33:06 Lo del bebé suena raro.
01:33:09 Construiremos un castillo,
01:33:14 Pero primero tienes que
01:33:23 No puedo construir un castillo.
01:33:30 Dickens...
01:33:32 Si me enseñas tu secreto,
01:33:35 te amaré siempre.
01:33:44 Te lo enseñaré, ¿vale?
01:33:50 Pero si no acabo esto,
01:33:55 Así que espera, ¿de acuerdo?
01:33:58 No toques nada.
01:34:01 Está bien.
01:34:03 Esperaré a mi bombón.
01:34:06 Eres mi besador.
01:34:10 ¡Eh, Jeliza-Rose! ¿Para qué quieres
01:34:14 Es mejor que no lo conozcas.
01:34:16 Mira lo que sucede.
01:34:19 ¿Sabes qué me hará Dell?
01:34:21 Debemos ayudarla.
01:34:23 Hazlo tú.
01:34:30 Eso es. ¡Soy libre, libre!
01:34:51 No podemos despertar a mamá,
01:34:55 Tenemos que hablar así...
01:34:59 ...porque somos fantasmas.
01:35:03 - Somos fantasmas silenciosos.
01:35:08 Tu casa es la cueva de la bruja.
01:35:12 Desapareceremos y
01:35:16 Sí, creo que es buena idea.
01:35:18 Porque Dell me pegará
01:35:39 Es Halloween.
01:35:56 ¡Mi cuarto!
01:36:01 Mejor que te quedes en la cama
01:36:06 De acuerdo.
01:36:27 - ¿Tienes caramelos ahí?
01:36:30 Es mi secreto especial.
01:36:32 La Octava Maravilla.
01:36:39 El fin del mundo.
01:36:40 ¡Dinamita!
01:36:43 - ¿Cómo explotan?
01:36:47 ¡Como una bomba de guerra!
01:36:48 ¡Boom! Y todo desaparece.
01:36:54 El fin del mundo.
01:36:58 Así que los guardaré.
01:37:01 Los guardaré
01:37:04 ...y entonces mataré al tiburón
01:37:09 Estoy seguro.
01:37:11 Y yo te ayudaré.
01:37:18 Porque me quieres.
01:37:24 Soy tu esposa para siempre.
01:37:39 El bebé está durmiendo, creo.
01:37:44 Está roncando.
01:37:47 Está creciendo.
01:37:50 Va a nacer esta noche...
01:37:52 ...o mañana.
01:37:54 Apuesto a que es guapa.
01:37:57 Apuesto a que es guapa,
01:38:04 ¿Dónde está ese sitio?
01:38:07 En el fondo del océano.
01:38:11 Hay ciudades enteras,
01:38:16 Hay castillos y granjas
01:38:21 ...y bebés y fantasmas...
01:38:26 ...y besadores tontos también...
01:38:29 ...y besadores que hacen así.
01:39:01 - Creo que es mamá.
01:39:04 No lo sé.
01:39:07 Porque nunca pasa.
01:39:10 - Si despierta le ofreceré sopa.
01:39:16 Tengo miedo.
01:39:18 Yo también.
01:39:20 Si vamos juntos,
01:39:24 Sí, sí...
01:39:45 ¿Mamá?
01:39:53 Está muy mal.
01:40:02 Dell dice que mamá
01:40:05 Y dice que algún día habrá
01:40:10 ...que hará que vuelva a la vida.
01:40:13 Porque si la entierran
01:40:17 ¡Ese es mi regalo!
01:40:23 ¡Y el mapa de papá!
01:40:26 No, son de Dell.
01:40:28 Todo es suyo.
01:40:32 Su lugar es con mamá.
01:40:45 Es papá.
01:40:50 Y ésa es Dell.
01:40:53 No un pirata o un fantasma.
01:40:56 Tenía dos ojos buenos
01:41:01 Eran besadores.
01:41:03 Besadores jóvenes.
01:41:06 Dell y mi papá eran
01:41:08 No.
01:41:10 Lo hacían como nosotros.
01:41:14 No, no...
01:41:18 Lo hacían como nosotros.
01:41:22 Yo soy Dell...
01:41:23 ...y tú eres mi papá,
01:41:28 ...y nuestro bebé está en camino.
01:41:37 ¡Malditos, malditos!
01:41:41 ¡No, Dell!
01:41:42 ¡Haciendo eso aquí!
01:41:46 - a este demonio a casa.
01:41:50 Es mi habitación, la de mamá.
01:41:53 Perdón, perdón, Dell.
01:41:57 ¡De tal palo, tal astilla!
01:42:00 ¡Espía! ¡Mirando en los arbustos!
01:42:05 - ¡No hice nada!
01:42:09 ¡Espía! ¡Pequeña espía!
01:42:11 ¡No!
01:42:13 Ahora morirás de hambre,
01:42:16 ¡No habrá más comida para ti!
01:42:22 ¡No, Dell!
01:42:28 Ahora, ¿a quién tenemos aquí?
01:42:32 ¡Es Mustique!
01:42:33 Una criatura problemática.
01:42:35 - ¡Es mía! ¡Te odio!
01:42:41 ¡Mira lo que has hecho ahora!
01:42:48 Está bien, muchacho.
01:42:51 ¡Déjalo en paz!
01:42:52 - ¡Déjalo, bruja!
01:42:54 ¡Déjalo en paz!
01:43:02 Mamá.
01:43:06 ¡Tengo tu sombrero bruja!
01:43:08 Te picarán las abejas y morirás.
01:43:11 Morirás.
01:43:13 Mamá.
01:43:35 ¡Ahora vas a morir!
01:43:46 ¡Yo no hice nada!
01:43:47 ¡No! ¡No hice nada!
01:43:53 Los mató a todos, papi.
01:43:56 Cuando vea que la ardilla no está,
01:44:01 ¡Seguro que cuelga
01:44:12 Tu estás en un sueño
01:44:16 Más allá del Océano de Cien Años.
01:44:21 Más allá de Jutlandia.
01:44:24 Hondo, hondo,
01:44:31 Vamos a ser una familia feliz.
01:44:35 Vamos a construir
01:44:39 ...y monedas aplastadas.
01:44:42 Comeremos carne...
01:44:44 ...y tartas de mantequilla,
01:44:48 ...en vasos dorados de papel.
01:44:55 Yo también sueño con ese lugar.
01:44:58 Si cierro los ojos
01:45:03 ...quizá me despierte
01:45:28 El fin del mundo.
01:47:09 ¡Dickens!
01:47:13 ¡Lo mataste! ¡Mataste
01:47:19 Te quiero.
01:47:33 Pequeña.
01:47:36 ¿Estás herida?
01:47:38 ¿Estás bien, pequeña?
01:47:44 Sólo estoy hambrienta.
01:47:48 Aquí, tengo algo.
01:47:59 ¿Viajas sola o con alguien?
01:48:04 No lo sé.
01:48:07 Supongo que Dickens
01:48:09 Estoy segura de que vendrá.
01:48:14 ¿Entonces tus padres
01:48:22 Entonces estás sola como yo.
01:48:25 Ocurrió tan rápido...
01:48:28 Tan rápido...
01:48:30 Somos las afortunadas,
01:48:35 Muy, muy afortunadas.
01:48:39 ¡¿Dickens?!
01:48:41 ¡¿Dickens?!
01:48:45 ¡¿Dickens?!
01:48:48 - Tú márchate lejos.
01:48:50 Vete a fastidiar a otra parte.
01:48:53 ¡¿Dickens?!
01:48:55 ¿Dónde estás, muchacho?
01:48:57 ¡¿Dickens?!
01:49:01 Mi capitán...
01:49:03 No pasa nada. No pasa nada.
01:49:08 Ahora estamos a salvo.
01:49:13 Nos cuidaremos la una a la otra.
01:49:16 Y me aseguraré de
01:49:40 Son preciosas, ¿no es verdad?
01:49:48 ¿Sabes? Son mis amigas.
01:49:52 Tienen nombres.