Timber Falls

gr
00:02:50 DVDRip-SubRip-Embedded
00:03:00 Συγχρονισμός για bluray 720p by fleshextinct
00:03:33 Τρέξε.
00:04:42 Εθνικό Πάρκο
00:05:01 Τι ωραία που είναι.
00:05:12 Σταμάτα...
00:05:27 Καλημέρα.
00:05:29 Αγνοούνται
00:05:38 Τι μπορώ να κάνω για σας;
00:05:40 Έρχεσαι πρώτη φορά και δεν
00:05:45 Κάτι τέτοιο.
00:05:46 Ξεκίνα μ' αυτόν τον χάρτη.
00:05:50 Πόσες μέρες θα
00:05:52 Δύο ημέρες.
00:05:55 Λογικά θα φτάσετε στην
00:05:58 Υπάρχει κάποιο μονοπάτι;
00:06:00 Είσαστε έμπειροι πεζοπόροι;
00:06:02 - Ναι. Έχουμε κάνει...
00:06:06 Για πρώτη φορά συνιστώ
00:06:10 ή το Ντόνερ Τρέιλ.
00:06:12 Σ' αυτά τα μονοπάτια
00:06:14 Αν συμβεί τίποτα σε
00:06:17 μπορεί να περάσει καιρός
00:06:21 Μπορεί να συναντήσετε
00:06:23 Μένουν άνθρωποι εδώ;
00:06:24 Ορισμένες οικογένειες θεωρούν
00:06:28 Οι περισσότεροι
00:06:30 Σεβαστείτε τη γη τους
00:06:33 Έχετε πρώτες βοήθειες;
00:06:35 Έχω ολόκληρη νοσοκόμα.
00:06:38 Μη του δίνετε σημασία.
00:06:39 Ωραία.
00:06:44 Ναι. Έχω.
00:06:46 Θαυμάσια.
00:06:51 Ευχαριστούμε.
00:06:57 Έχεις σήμα;
00:07:01 Όχι.
00:07:03 Δώσε μου το κινητό σου.
00:07:05 - Το δικό μου θα το κρατήσω.
00:07:07 Για να σε εκνευρίσω.
00:07:08 Σοβαρά τώρα.
00:07:11 Προτιμώ να έχω ένα
00:07:13 παρά να μην έχω κανένα.
00:07:15 Εντάξει.
00:07:33 - Είσαι έτοιμη;
00:07:36 Πάμε λοιπόν.
00:07:41 Αϊνστάιν!
00:07:43 Θα την αφήσουμε τη σκηνή
00:07:48 Ήθελα να δω αν πρόσεχες.
00:07:54 - Θα την πάρω εγώ.
00:08:01 Μπορεί να διασκεδάσεις.
00:08:02 Οι συναντήσεις των παλαιών
00:08:07 Να ξαναζήσεις ημέρες δόξας
00:08:11 ή να καυχηθείς
00:08:14 και τώρα το φυσάς
00:08:16 - Εσύ τι ήσουν;
00:08:19 Τι θα πει αυτό;
00:08:20 Δεν θυμάμαι. Ήμουν
00:08:28 Ντόνερ Τρέιλ
00:08:36 Θα πάρουμε το Ντόνερ
00:08:45 Εδώ αναφέρει δύο μονοπάτια
00:08:50 Δεν είμαστε
00:08:53 Πάμε σε ένα από αυτά
00:08:55 Καλημέρα.
00:08:57 Χρειάζεστε βοήθεια;
00:08:59 Σκεφτόμασταν ποιο
00:09:02 Όποιο και να πάρετε
00:09:07 Ο δασοφύλακας είπε να πάμε
00:09:11 Γουίλοου Κρικ Μπριτζ;
00:09:13 Ο Σαμ ξέρει μόνο
00:09:16 Εγώ θα προτιμούσα
00:09:19 Το άλλο βγάζει στην κορυφή
00:09:23 Το Ντόνερ Τρέιλ
00:09:27 και έχει πολύ ωραία θέα.
00:09:30 Ωραία.
00:09:31 Τι λες;
00:09:34 Πολύ ωραίο δαχτυλίδι.
00:09:36 Ευχαριστώ.
00:09:39 Δεν είναι
00:09:42 όλα τα δαχτυλίδια είναι
00:09:45 Πόσον καιρό
00:09:46 Δεν είμαστε.
00:09:47 - Συγγνώμη.
00:09:52 Ήταν δώρο αποφοίτησης
00:09:55 Είμαι ανόητη. Θα'πρεπε
00:09:59 Δεν υπάρχει πρόβλημα.
00:10:01 Ποιο μονοπάτι έχει
00:10:04 Ξέφωτα;
00:10:06 Κανένα από αυτά
00:10:09 Ένα άλλο μονοπάτι
00:10:13 έχει πολλά ξέφωτα
00:10:17 Έχει τους ωραιότερους
00:10:20 Ωραιότατα.
00:10:22 Σας αφήνω λοιπόν.
00:10:24 Δεν υπάρχει λόγος να
00:10:28 Ευχαριστούμε.
00:10:30 Ναι, ευχαριστούμε.
00:10:34 Ευχαριστούμε
00:10:37 "Όχι ακόμα;"
00:10:41 Όταν βλέπω γόνιμο έδαφος...
00:10:46 Το μονοπάτι που είπε βγάζει
00:10:51 Αν σε κατασπαράξει αρκούδα
00:10:54 δεν θα σε κατεβάζω
00:10:57 Πάμε στο
00:11:05 Τίμπερ Φολλς
00:11:07 Ποιοι ήταν
00:11:12 Ήσουν όντως
00:11:47 Θα το χάσεις εδώ πέρα.
00:11:49 Δεν πειράζει.
00:11:51 Δεν το έχω βγάλει από
00:11:57 Πάω στοίχημα ότι δεν
00:12:00 Στις 27 Φεβρουαρίου
00:12:04 Σε έχω ξετρελάνει.
00:12:44 Λόνι! Μπρόντι!
00:12:48 Ελάτε να δείτε!
00:12:59 Απ' ό, τι
00:13:02 σε πάρτι.
00:13:04 Δεν κάνουμε πάρτι.
00:13:08 Απλώς ανεβαίναμε
00:13:12 Εσύ είχες ανέβει κανονικά.
00:13:22 Σαν ροδάκινο.
00:13:24 Να προσέχετε. Ποτέ δεν
00:13:28 Το μάθαμε το μάθημά μας.
00:13:31 Είσαστε από την πόλη, ε;
00:13:33 Ήρθατε από το Τσάρλεστον
00:13:38 Είμαστε από τη Βιρτζίνια.
00:13:42 Εσείς μένετε εδώ;
00:13:45 Πώς φαίνονται οι
00:13:48 Το παίζουν φιλικοί
00:13:54 Μου φαίνεται...
00:13:56 Μας ξαφνιάσατε.
00:14:04 Φεύγουμε τώρα.
00:14:07 Το βρήκα πρώτος.
00:14:10 Ντάρυλ...
00:14:23 Είσαι πολύ σκληρός.
00:14:49 Για πού το βάλατε;
00:14:53 Μόλις αρχίσαμε
00:14:56 Δεν θέλουμε φασαρίες. Θέλουμε
00:15:00 Γιατί νομίζεις ότι
00:15:10 Θα σας πω τι θα κάνουμε.
00:15:12 Σας αρέσει το οινόπνευμα;
00:15:14 - Τι;
00:15:16 Το ποτό.
00:15:17 Σας αρέσει το οινόπνευμα;
00:15:19 Ναι.
00:15:21 Θα σας πω τι θα κάνουμε.
00:15:29 Δοκίμασέ το,
00:15:32 Πιες μια γουλιά.
00:15:45 Δεν έχεις ξαναπιεί
00:15:48 -50 δολάρια.
00:15:50 Έσπασε η σφραγίδα.
00:15:55 Εκτός αν θέλεις να
00:16:02 Τι λες;
00:16:05 Πάω να φέρω
00:16:08 Καλή ιδέα.
00:16:20 50 δολάρια είναι ευκαιρία.
00:16:24 Πλήρωσέ τον.
00:16:39 Είναι δικό σου.
00:16:42 Χάρηκα που συνεργαστήκαμε.
00:17:11 - Είσαι καλά;
00:17:19 Συγγνώμη.
00:17:22 Ξέρεις πόσοι ασθενείς μου
00:17:27 Έχω χάσει τον λογαριασμό.
00:17:29 Σκέφτηκα ότι...
00:17:32 Δεν ξέρω τι σκέφτηκα.
00:17:34 - Πέτα το όπλο.
00:17:36 Ναι.
00:17:38 Δεν μπορώ να το πετάξω εδώ.
00:17:44 Πέτα τις σφαίρες και όταν
00:17:50 Σε παρακαλώ.
00:18:08 - Είναι όλες;
00:18:31 Ευχαριστώ.
00:18:33 Παρακαλώ.
00:18:43 Συγγνώμη.
00:18:44 Δεν ήθελα να σας τρομάξω.
00:18:48 Έβρεξε πολύ την
00:18:52 και έπεσαν δέντρα και κλαδιά.
00:18:55 Ήταν να το κάνει χθες ένας
00:18:58 αν θες να γίνει κάτι σωστά,
00:19:02 Νομίζαμε ότι δεν κάνατε πε-
00:19:06 Δεν κάνουμε συνήθως...
00:19:08 αλλά είναι από τα αγαπημένα
00:19:13 Είναι πανέμορφο.
00:19:15 Είναι. Υπάρχουν κι άλλοι
00:19:18 αλλά δεν είναι τόσο
00:19:25 Μην ακούτε εμένα.
00:19:29 Πόσο θα μείνετε;
00:19:30 Είπαμε να φύγουμε από
00:19:36 Από το Τσάρλεστον ήρθατε;
00:19:37 Δεν σας αδικώ καθόλου.
00:19:42 Πηγαίνω μια φορά
00:19:45 γιατί η ασφάλειά μου δεν μου
00:19:48 Το σιχαίνομαι αυτό το
00:19:53 Δεν είμαστε
00:19:54 Απλώς μοιάζουμε
00:19:56 Μένουμε στην Αλεξάνδρεια.
00:19:59 Είχα πάει στην Αλεξάνδρεια
00:20:04 Ωραία πόλη.
00:20:06 Έχει πολύ ωραίες εκκλησίες.
00:20:10 Σε ποιο ποίμνιο ανήκετε;
00:20:13 Δεν ξέρω. Αυτά
00:20:20 Πηγαίνουμε από
00:20:28 Ο ήλιος δύει και το μονο-
00:20:34 Συγγνώμη, κύριε...
00:20:36 Ονομάζομαι Κλάιντ.
00:20:38 Μπορείς να μας πεις πού
00:20:42 Βεβαίως. Ευχαρίστως.
00:20:46 Το Φάιβ Κόρνερς
00:20:49 Είναι από εκεί
00:20:52 Πολύ ωραία.
00:20:55 Τη δουλειά μου έκανα.
00:20:57 Να περάσετε ωραία
00:21:01 - Καλησπέρα.
00:21:21 - Είναι υπέροχα!
00:21:35 Ο δασοφύλακας είπε ότι
00:21:39 Θα έδινα τα πάντα
00:21:41 Στάσου.
00:21:45 Ας περιμένουμε
00:21:57 Ξέρεις τι κάνεις;
00:22:00 Απ' ό, τι φαίνεται όχι.
00:22:04 Δεν έχω ξαναφάει
00:22:07 - Εσύ το μαγείρεψες.
00:22:10 Ξέρεις τι θα ομορφύνει
00:22:14 - Το παράνομο ποτό.
00:22:17 Έχω ένα ολόκληρο βάζο.
00:22:19 Και μάλιστα... φτάνει...
00:22:24 - Στο Τσάρλεστον;
00:22:29 Θα αρχίσω όμως με σένα.
00:22:35 Τι θα ήθελες;
00:22:40 Θα ήθελα... να σε πηδήξω.
00:22:44 Δεν είναι πολύ
00:22:46 Είμαι της Παλαιάς Διαθήκης.
00:22:49 Τι θα πει αυτό;
00:22:53 Νομίζω ότι είναι το πιο
00:24:17 Μου άρεσε αυτό που είπε
00:24:20 Τι είπε εκείνη
00:24:23 Μας πήρε για παντρεμένους.
00:24:28 Είσαι αμείλικτη.
00:24:31 Τι φιλενάδα θα ήμουν
00:24:35 Όταν το κάνεις αυτό νιώθω
00:24:39 Νιώθω χάλια.
00:24:42 Δεν ήθελα να σε κάνω
00:24:48 Πού πας;
00:24:54 Να σβήσω τη φωτιά.
00:27:12 Σέρυλ;
00:27:56 Σέρυλ;
00:28:19 Γαμώτο!
00:29:26 Τι συμβαίνει;
00:29:32 Πού είναι;
00:29:39 Ηρέμησε, δικέ μου.
00:29:41 - Πού είναι;
00:29:43 - Τι της έκανες;
00:29:46 - Πού είναι;
00:29:50 Κρατάς την πετσέτα της!
00:29:55 Τη βρήκα.
00:29:56 Τι;
00:29:58 Τη βρήκα την πετσέτα.
00:30:00 Τη βρήκες, ε; ’σε τα
00:30:03 Μη με σκοτώσεις. Τη βρήκα
00:30:08 Στ' ορκίζομαι.
00:30:15 Γαμώτο!
00:30:21 Δεν περίμενα
00:30:27 Κρίμα που έχασες
00:30:30 Δεν τις βρίσκεις κάθε μέρα
00:30:35 Βούλωστο!
00:30:36 Να ελπίζεις να τη βρεις
00:30:39 γιατί θα χαρώ
00:30:42 και όταν τελειώσω θα
00:30:46 και θα της γαμήσω
00:30:48 Μπάσταρδε!
00:31:27 Γαμώτο!
00:32:14 Βοήθεια!
00:32:34 Μάικλ...
00:32:36 Μ' ακούς;
00:32:38 Μάικλ...
00:33:17 Για δες ποιος ξύπνησε.
00:33:20 Πού βρίσκομαι;
00:33:23 Είσαι στο σπίτι μου, Μάικλ.
00:33:28 Μου 'κοψες τη χολή.
00:33:34 Για μια στιγμή
00:33:38 Ευτυχώς που η σούστα
00:33:41 Απλώς το μελάνιασε.
00:33:44 Ξέρω ότι δεν νιώθεις καλά
00:33:49 Λυπάμαι.
00:33:51 Η παγίδα μπορεί να
00:33:54 Πρέπει να καθαρίσω
00:33:57 Εντάξει.
00:34:01 Μετά θα σου βάλω
00:34:05 Το χρησιμοποιούσαν
00:34:08 για να θεραπεύουν
00:34:12 Το ίδιο κάνω κι εγώ.
00:34:17 Προσπάθησε να χαλαρώσεις.
00:34:19 Σ' ευχαριστώ.
00:34:22 Σ' ευχαριστώ που με βοηθάς.
00:34:24 Δεν υπάρχει λόγος
00:34:27 Εδώ βοηθάει ο ένας τον άλλον.
00:34:34 Δεν ξέρω το όνομά σου.
00:34:36 Αν είναι δυνατόν.
00:34:41 Ονομάζομαι
00:34:45 ’ιντα;
00:34:49 Θα χρειαστώ τη βοήθειά σου.
00:34:51 Κάνω όσο πιο γρήγορα μπορώ.
00:34:53 Δεν είναι για μένα αλλά
00:34:56 Τη γνώρισες χθες
00:34:59 Νομίζω ότι
00:35:01 Το πρωί που ξύπνησα έλειπε.
00:35:04 Πρέπει να ειδοποιήσεις τον
00:35:08 Όχι, λυπάμαι.
00:35:12 Έχω ασύρματο. Θα
00:35:17 μόλις τελειώσω μαζί σου.
00:35:18 Είμαι μια χαρά.
00:35:21 Θες να χάσεις το πόδι σου;
00:35:25 Μόλις τελειώσω θα
00:35:27 Δάγκωσε αυτό.
00:35:37 Δεν θα σου πω ψέματα.
00:35:45 Εντάξει.
00:35:47 Τελειώνω.
00:36:02 Τελείωσα.
00:36:09 Έτοιμος.
00:36:10 Θα σου δώσω ηράνθεμο
00:36:16 ’ιντα, σε παρακαλώ
00:36:21 Βέβαια.
00:36:31 ’ιντα;
00:36:35 Είσαι μέσα, ’ιντα;
00:36:38 ’ιντα!
00:36:44 Εμένα γυρεύει.
00:36:47 Νομίζω ότι έχει σχέση
00:36:50 Θα το τακτοποιήσω.
00:36:51 - ’ιντα!
00:36:55 - Γιατί έκανες τόση ώρα;
00:36:59 Γυρεύω έναν πεζοπόρο.
00:37:01 Είναι μόνος του
00:37:05 Ήταν με μια κοπέλα.
00:37:09 Δεν έχω δει κανέναν
00:37:13 Τι σου έκανε;
00:37:15 Χτύπησε τον Ντάρυλ
00:37:18 Τον άφησε
00:37:20 - Ποπό...
00:37:23 Αν δεις κανέναν άγνωστο,
00:37:27 Φυσικά.
00:37:30 Εντάξει.
00:37:37 Έφυγε.
00:37:40 Ο Μπρόντι και οι άλλοι
00:37:48 Σίγουρα πήγαινε γυρεύοντας
00:37:51 Τι είπε ο δασοφύλακας;
00:37:54 Λυπάμαι. Δεν μπόρεσα
00:37:58 Για όνομα του Θεού!
00:38:01 Μην επικαλείσαι το όνομα
00:38:09 Συγγνώμη.
00:38:17 Πιες το.
00:38:22 Θα έχουν βγει περιπολία.
00:38:25 Θα ξαναπάρουμε
00:38:28 Θα βγήκε να περπατήσει και
00:38:34 Συμβαίνει συνέχεια.
00:38:37 Πιες το, Μάικλ.
00:38:44 Τι;
00:38:47 - Πώς ξέρεις το όνομά μου;
00:38:50 Με είπες "Μάικλ".
00:38:52 Τώρα και πριν
00:38:56 Κανείς δεν με λέει "Μάικλ".
00:38:58 Κάνεις λάθος.
00:39:02 Θα σου έλεγα "Μάικ".
00:39:05 Μόνο η γιαγιά μου, που έχει
00:39:09 Πώς αλλιώς θα
00:39:12 Η άδεια οδήγησης και οι
00:39:16 Θα το ήξερες αν είχες κλέψει
00:39:22 Με κατηγορείς ότι
00:39:27 Σου έσωσα τη ζωή.
00:39:31 Γιατί να κλέψω
00:39:34 - Πιες το ηράνθεμο.
00:39:40 - Πού πας;
00:39:43 Θα μπω στο δωμάτιο.
00:39:46 Δεν θα σ' αφήσω να μπεις!
00:39:48 Πού είναι η Σέρυλ, ’ιντα;
00:39:53 Όλοι οι αμαρτωλοί είσαστε
00:39:59 Απειθείτε στους
00:40:02 Επιδίδεστε στις
00:40:13 Εσύ και η πόρνη σου...
00:40:16 θα πληρώσετε
00:40:50 Σέρυλ!
00:40:57 Εμπρός;
00:41:03 Γαμώτο!
00:41:45 Ντέιβιντ - Τίμοθι - Πάτρικ
00:43:00 Είσαι καλά;
00:43:04 Θα σε λύσω.
00:43:06 Εντάξει...
00:43:08 Είσαι καλά;
00:43:10 Θα σε βγάλω από 'δω.
00:43:22 Εντάξει...
00:43:24 Θα γυρίσει όπου να 'ναι!
00:43:26 - Ποιος;
00:43:29 Εντάξει! Γαμώτο!
00:43:32 Είσαι καλά;
00:43:53 Σέρυλ, τρέξε!
00:44:46 Βοήθεια!
00:44:52 - Βοήθησέ με!
00:44:58 Με κυνηγάει τώρα!
00:45:00 Δεν σε καταλαβαίνω.
00:45:03 Εκείνος...
00:45:05 Δεν είναι κανείς εκεί.
00:45:07 Δεν είναι κανείς πίσω σου.
00:45:10 Δεν είναι κανείς εκεί.
00:45:14 Όλα θα πάνε καλά.
00:45:18 Όλα θα πάνε μια χαρά.
00:45:28 Τι συμβαίνει εδώ;
00:45:32 Πώς την άφησες
00:45:38 Αν θες να γίνει κάτι σωστά,
00:46:03 Ορίστε.
00:46:05 Τέλεια.
00:46:06 Όμορφη σαν ζωγραφιά.
00:46:15 Είναι ώρα σχεδόν.
00:46:47 Ο Απόστολος Παύλος λέει στην
00:46:51 "Δια δε τας πορνείας... "
00:46:54 "έκαστος την εαυτού
00:46:56 "και εκάστη τον
00:47:00 "Τη γυναικί ο ανήρ των οφει-
00:47:04 "ομοίως δε και
00:47:08 "Ένώπιον του Ιησού Χριστού,
00:47:12 Δέχεστε την ιερά
00:47:24 Σας ξαναρωτώ.
00:47:25 Δέχεστε την ιερά
00:47:30 Με την εξουσία
00:47:33 σας ανακηρύσσω συζύγους.
00:47:39 Γιατί το κάνετε αυτό;
00:47:42 Δεν σας κάναμε τίποτα!
00:47:46 Μπορείς να
00:47:50 Είσαστε άρρωστοι,
00:47:54 Μη ξαναμιλήσεις έτσι
00:47:57 Φίλα τη νύφη πριν
00:48:09 Σ' αγαπώ.
00:48:16 Όχι!
00:48:21 Σταθείτε! Μη!
00:48:26 Όχι!
00:48:28 ’στη κάτω!
00:48:32 Στάσου! ’ιντα!
00:48:36 ’κουσέ με.
00:48:39 Θα σας δώσω ό, τι θέλετε.
00:48:44 Το ξέρω.
00:49:22 Λοιπόν. Έχεις
00:49:27 Θα καθίσεις εδώ...
00:49:28 θα σε ξεφιμώσω...
00:49:31 και θα μιλήσουμε σαν άντρες.
00:49:34 Αφήστε μας να φύγουμε.
00:49:37 Δεν είναι πολύ αργά.
00:49:42 Πόσο καλά
00:49:44 Γαμώ το Χριστό μου!
00:49:49 Σου είπα να προσέχεις
00:49:52 ’ντε γαμήσου!
00:50:00 Έφαγες αρκετές;
00:50:07 Εντάξει λοιπόν.
00:50:11 Πόσο καλά
00:50:18 Όχι πολύ καλά.
00:50:34 Σε θέλω, Ντίκον.
00:50:47 Θα σου πω μια
00:50:50 Ο Ιούδας ήταν ένας από
00:50:53 Οδήγησε όμως τους
00:50:56 και τον επικείμενο θάνατο
00:51:00 Γι' αυτό υποτίθεται ότι τώρα
00:51:03 και η ψυχή του
00:51:09 Εγώ όμως έχω
00:51:11 Ο θάνατος του Ιησού
00:51:14 χιλιάδες χρόνια πριν
00:51:17 και για να βγει
00:51:19 ο Ιησούς έπρεπε να πεθάνει.
00:51:21 Δεν πιστεύω
00:51:24 ότι ο Ιούδας ήθελε να
00:51:27 Εγώ πάντως όχι.
00:51:29 Κάποιος όμως
00:51:31 Ο Ιούδας
00:51:34 να πεθάνει για μας, για
00:51:41 Τώρα είναι στον Παράδεισο
00:51:45 γιατί εκπλήρωσε
00:52:13 Ντίκον, φύγε μακριά της!
00:52:16 Φύγε από 'δω! Φύγε!
00:52:23 Συγγνώμη, γλυκιά μου.
00:52:34 Δεν φταίει αυτός.
00:52:35 Ο μπαμπάς δεν του φερόταν
00:52:39 Μετά συνέβη το ατύχημα,
00:52:42 έχασε τη μιλιά του...
00:52:46 Του μίλησα.
00:52:48 Δεν θα συμβεί σε σένα
00:52:51 Μου το υποσχέθηκε.
00:52:55 Γιε μου, έχεις πρόβλημα.
00:53:01 Εσύ και η Σέρυλ είστε αμαρ-
00:53:04 Οι προγαμιαίες
00:53:07 και οι ψυχές σας θα καίγονται
00:53:13 Εγώ και η ’ιντα θα
00:53:17 να σώσετε τις ψυχές σας
00:53:20 Πρέπει όμως
00:53:23 και να δείξετε τη δύναμη
00:53:27 Θα τα καταφέρετε...
00:53:30 γιατί έτσι πρέπει να γίνει.
00:53:34 Τώρα θα σε ξεφιμώσω.
00:53:39 Θα σου δώσω λίγο τσάι.
00:53:42 Θα σε χαλαρώσει και θα
00:53:47 Μην το κάνεις. ’σε με να
00:53:51 Πιες το τσάι σου.
00:54:00 Μπράβο, καλό κορίτσι.
00:54:05 Δεν σε ρώτησα. Πώς νιώθεις
00:54:11 Γιατί το κάνετε αυτό;
00:54:13 Νόμιζα ότι θα
00:54:16 Το μόνο που ήθελα από
00:54:20 και να αποκτήσω ένα παιδί.
00:54:21 Ο Κύριος με ευλόγησε
00:54:25 αλλά η απόκτηση του παιδιού
00:54:31 Μπορεί να συλλάβει...
00:54:33 αλλά δεν μπορεί να
00:54:36 Ο Τίμοθι ήταν η πιο
00:54:41 Έφτασε μέχρι
00:54:44 Ο γιατρός είπε διάφορες
00:54:50 Μου ραγίζει την καρδιά
00:54:54 Αυτή η γυναίκα είναι
00:54:58 Τι ακριβώς
00:55:08 Που λες...
00:55:11 Εσύ είσαι νέα και γερή.
00:55:14 Όχι σαν και μένα.
00:55:16 Θα σου είναι εύκολο.
00:55:20 Τι θα μου είναι εύκολο;
00:55:22 Θα γεννήσεις, Σέρυλ.
00:55:27 Το μωρό μου.
00:55:48 Σέρυλ;
00:55:51 Γλυκιά μου;
00:55:53 Τι της έκανες;
00:55:54 Θα είναι αναίσθητη για
00:55:57 Πιες λίγο νερό.
00:55:59 Η ’ιντα θα
00:56:02 για να δει αν
00:56:04 Αν όχι, όταν ξαναδείς την κο-
00:56:09 Μη μας βάλεις σε πειρασμό.
00:56:12 Με την ησυχία σου.
00:56:15 Ξέρουμε ότι η σύλληψη
00:56:18 Μη νιώθεις πιεσμένος.
00:56:20 Θα επιμείνουμε
00:56:23 Προσπάθησε και κάποια
00:56:30 Είσαστε τρελοί γαμώτη μου!
00:56:42 Τι σου είπα
00:56:48 Ο Ντίκον θα είναι
00:56:51 Είναι η μοναδική πόρτα.
00:56:54 Το δωμάτιο είναι
00:56:56 Όσο και να φωνάζεις
00:57:03 Σας αφήνουμε
00:57:08 Παραλίγο να το ξεχάσω.
00:57:26 - Αυτή τη φορά θα συμβεί.
00:57:29 Υποσχέσου το μου, Κλάιντ.
00:57:32 Στο υπόσχομαι.
00:57:39 Σέρυλ, ξύπνα, αγάπη μου.
00:57:43 Σέρυλ!
00:59:22 Δεν ήμουν σαφής χθες;
00:59:25 Όχι. Δεν νομίζω.
00:59:27 Κατάλαβες τι
00:59:29 Ναι αλλά πώς
00:59:31 Προφανώς δεν καταλάβατε!
00:59:33 Δεν επιχειρήσατε καν
00:59:36 Αυτό που μας ζητάς είναι
00:59:40 Όταν η διείσδυση ήταν
00:59:44 Τώρα που παντρευτήκατε
00:59:50 Σε προειδοποίησα.
01:00:03 Πού είναι ο Μάικ;
01:00:08 Τι του κάνετε;
01:00:11 Θα 'πρεπε να ανησυχείς
01:00:26 Τι κάνεις;
01:00:29 Στάσου...
01:00:32 Δεν υπάρχει λόγος
01:00:40 Σε παρακαλώ!
01:00:54 Νομίζεις ότι είσαι
01:00:57 Όχι.
01:00:58 Ναι, το νομίζεις.
01:01:00 Με τις σπουδές
01:01:05 Το βλέπω στα μάτια σου.
01:01:07 Θα εκπλαγείς αν σου πω ότι
01:01:11 Έπαιρνα πάντα άριστα.
01:01:13 Εκτός από την επιστήμη και
01:01:18 Είχαμε έναν καθηγητή,
01:01:20 Μας είπε ότι στο μέλλον...
01:01:23 οι άνθρωποι θα γεννιούνται
01:01:26 εξαιτίας της εξέλιξης.
01:01:28 Εξοργίστηκα με τον τρόπο
01:01:33 "Όχι, κύριε! " του είπα.
01:01:35 Εγώ κατάγομαι από
01:01:38 Όχι από έναν βρωμοπίθηκο!
01:01:42 Ο κ. Μπίλιν και ο Δαρβίνος
01:01:48 Γιατί, μικρούλα μου,
01:02:02 Μια στιγμή!
01:02:04 Δεν υπάρχει λόγος
01:02:20 Εντάξει! Σε παρακαλώ!
01:02:28 Σε παρακαλώ, ’ιντα!
01:02:32 Νομίζεις ότι θέλω να βλάψω
01:02:36 Αν όμως δεν υπακούσετε,
01:02:40 Ξέρω για την πάθησή σου.
01:02:43 Πολλές γυναίκες δεν
01:02:47 Ξέρω πόσο υποφέρεις.
01:02:51 Δεν ξέρεις τίποτα για μένα
01:03:06 Στάσου! Μη!
01:03:11 Είμαι εδώ για σένα τώρα.
01:03:13 Σε παρακαλώ
01:03:26 Θα με βοηθήσεις
01:03:44 Καλημέρα, Μπρόντι.
01:03:48 Είχα περάσει από το
01:03:51 Μου το είπε η ’ιντα.
01:03:53 Είδες ή έμαθες τίποτα
01:03:58 Ναι. Τον είδα να
01:04:04 Πότε;
01:04:06 Χθες βράδυ.
01:04:10 Σαχλαμάρες!
01:04:12 Πίστεψε ό, τι θέλεις.
01:04:14 Είδα το αυτοκίνητό τους
01:04:18 Δεν έφυγαν
01:04:21 Το πρωί που ήμουν εκεί
01:04:25 Κάτι δεν πάει καλά
01:04:28 Δεν έχω καιρό για χάσιμο.
01:04:32 ’σε το μπράτσο μου, Μπρόντι.
01:04:35 Τι ξέρεις για τον πεζοπόρο
01:04:39 Σου είπα. Τους είδα
01:05:05 Πώς περιμένεις
01:05:09 Θέλεις
01:05:13 Θέλεις να ξαναπεράσει
01:05:17 Δεν θα τη γλιτώσετε!
01:05:19 Οι δικοί μας θα μας αναζη-
01:05:24 Μπορεί.
01:05:27 Δεν θα βρουν όμως
01:05:50 Έφυγαν;
01:05:52 Ναι. Είσαι ξύπνια;
01:05:56 Δεν κατάπια
01:06:08 Όλα θα πάνε καλά.
01:06:09 Θεέ μου, Μάικ, τι κάνουν;
01:06:12 Όλα θα πάνε καλά.
01:06:15 Δεν είσαι καλά.
01:06:20 Τι θα κάνουμε;
01:06:23 Δεν ξέρω.
01:06:26 Ίσως πρέπει να τους
01:06:29 Αν έτσι πάψουν
01:06:32 Αποκλείεται, Σέρυλ.
01:06:36 Μόλις μείνεις έγκυος,
01:06:40 Και μόλις γεννήσεις...
01:06:43 θα σκοτώσουν κι εσένα.
01:06:46 Και πάνω απ' όλα δεν πρόκει-
01:06:52 Αυτή είναι η
01:07:01 Θα μας βγάλω από 'δω.
01:07:05 Εντάξει.
01:07:19 Καλημέρα, Σαμ.
01:07:20 Δεν είναι καλύτερη από
01:07:25 Θυμάσαι ένα ζευγάρι
01:07:27 που ήρθε την Παρασκευή;
01:07:29 Την Παρασκευή
01:07:31 αλλά δεν είπαν
01:07:33 Η μητέρα της κοπέλας
01:07:36 Έχει να μάθει νέα της
01:07:38 και δεν πήγε στη δουλειά
01:07:44 Σίγουρα ήρθαν
01:07:47 Ναι. Η μητέρα
01:07:49 Πες να στείλουν φωτογραφίες.
01:08:07 Ήρθε η ώρα.
01:08:17 Δεν χρειάζεται να το
01:08:23 Μάικλ, εκτιμώ
01:08:26 και κατανοώ
01:08:30 πρέπει όμως να
01:08:32 Κλάιντ, εδώ Έβελυν.
01:08:43 Βοήθεια!
01:08:44 Πάρτον από 'δω!
01:08:52 Κλείσ' του το στόμα!
01:08:54 Βρες μερικές φωτογραφίες
01:09:02 Κλάιντ, με λαμβάνεις.
01:09:06 Σε λαμβάνω.
01:09:21 Γαμώτο.
01:09:30 Καλησπέρα, κύριοι.
01:09:33 Έβελιν, είσαι κούκλα!
01:09:37 Με τέτοια γλυκόλογα απορώ
01:09:41 Με ανάβεις και φεύγεις!
01:09:45 Είδατε τίποτα πεζοπόρους
01:09:49 Τι συμβαίνει;
01:09:53 Αγνοούνται
01:09:57 - Αυτοί οι δύο αγνοούνται;
01:10:00 Τους είδες;
01:10:03 Τον Κλάιντ τον ρώτησες;
01:10:05 Ψάχνουν όλοι οι δασοφύλακες.
01:10:09 Πόσα;
01:10:10 Δεν ξέρω. Πρέπει
01:10:15 Θα έχουμε τον νου μας.
01:10:22 Αν αλλάξεις γνώμη,
01:10:28 Κουκλίτσα μου εσύ!
01:10:31 Λόνι, μπες στο φορτηγό!
01:12:24 Δεν είμαστε βίαιοι άνθρωποι.
01:12:31 Εγώ νομίζω ότι το
01:12:35 Αυτό ακριβώς εννοώ.
01:12:41 Αν μας δώσετε
01:12:44 δεν θα πάθετε χειρότερα!
01:12:48 Μας χρειάζεστε ζωντανούς.
01:12:53 Μας αναζητούν και έχετε
01:12:57 Το σχέδιό σας καταρρέει.
01:13:00 Μη νομίζετε ότι με τρομάζετε
01:13:05 Είσαστε δύο αξιοθρήνητα,
01:13:11 Όχι!
01:13:54 Τι ήταν αυτό;
01:14:05 Ντίκον!
01:14:09 Τι της έκανες;
01:14:30 Η κατάσταση έχει αρχίσει
01:14:34 Μάικλ, όσο περισσότερο
01:14:37 τόσο περισσότερο
01:14:43 Έδιωξα για λίγο τον Ντίκον.
01:14:48 Ολοκληρώστε τα
01:14:52 και θα τον κρατήσω μακριά.
01:14:55 Μήπως ο Θεός δεν
01:14:58 Γι' αυτό τα σκοτώνει
01:15:01 Γιατί βλέπει δύο τέρατα
01:15:07 Ανακάλεσε!
01:15:08 Όχι.
01:15:10 Γαμώτο!
01:15:16 Βασανίστε με!
01:15:18 Δεν υπάρχει περίπτωση
01:15:25 Τι γενναίος.
01:15:30 Ωραία.
01:15:37 Θα βασανίσω εκείνη.
01:15:41 Θα φέρω πίσω τον Ντίκον.
01:15:43 Θα τον αφήσω
01:15:46 Υπάρχουν ένα σωρό τρύπες
01:15:50 Ίσως ξαναρχίσουμε
01:15:53 Χρειαζόμαστε έναν υγιή εγκέ-
01:15:59 Δεν θα χρειάζεται
01:16:03 Ούτε τα δάχτυλα των ποδιών.
01:16:10 Δεν θα χρειάζεται
01:16:13 Της βγάζω το μάτι
01:16:16 Μη!
01:16:17 Τότε δώσε μου το μωρό μου!
01:16:19 Θα γεννηθεί
01:16:23 Θα σωθεί από τους
01:16:25 και θα ανατραφεί να
01:16:37 Γι' αυτό μας παντρέψατε;
01:16:40 Για να κάνουμε παιδί
01:16:43 Την πατήσατε
01:16:47 Χθες έκλεισα
01:16:53 Περίμενα να βρω την
01:17:03 Όχι! Όχι! Όχι!
01:17:08 Δεν είναι δυνατόν!
01:17:14 Πρόσεχε.
01:17:18 Πανάθεμά σε!
01:17:23 Είναι κλειδωμένα. Πάμε.
01:17:25 Θα σπάσω το τζάμι.
01:17:37 Δεν είναι σωστό.
01:17:38 Αν δεν θέλεις
01:17:41 Φύλα τσίλιες.
01:17:44 Βούλωστο.
01:18:01 Τι κάνεις;
01:18:18 Τον μαλάκα. Θα του σπάσω
01:18:25 Διάβολε!
01:19:17 Τι διάβολο...
01:19:29 Είναι κανείς εκεί;
01:19:32 Βοήθεια! Εδώ κάτω!
01:20:06 ’ιντα...
01:20:13 Ξέρεις τι πρέπει να γίνει.
01:20:16 Όχι. Κλάιντ, μπορώ
01:20:19 Θα συλλάβει σε νόμιμο γάμο
01:20:23 Έκτρωση; Όχι.
01:20:27 Δεν είναι αμαρτία να
01:20:31 Ο κύβος ερρίφθη.
01:20:35 Τώρα με την αμοιβή δεν θα εί-
01:20:39 Θα τους αναζητούν πολλοί.
01:20:44 Δεν πρέπει να
01:20:48 Όχι.
01:20:50 Θα βρούμε άλλο
01:20:52 Πάλι τα ίδια!
01:20:53 Λυπάμαι.
01:20:55 Θα βρούμε άλλο
01:20:58 Είναι άδικο!
01:21:05 ’ιντα...
01:21:10 Θα πάω κάτω και θα
01:21:43 Μάικλ, είχες δίκιο.
01:21:50 Δεν θα σας βρουν όμως.
01:22:10 Κατανοώ την
01:22:14 πρέπει όμως να
01:22:24 Πάει ο ένας.
01:22:43 Γαμώτο!
01:22:45 Σώθηκαν οι σφαίρες!
01:23:03 Κλάιντ...
01:23:07 Κλάιντ;
01:23:09 Όχι! Όχι, Θεέ μου!
01:23:20 Θεέ μου!
01:23:23 Να καείς στην κόλαση, Μάικλ!
01:23:26 Προσπάθησα να σε
01:23:29 Και πώς μου το ανταποδίδεις;
01:23:34 Θα σε στείλω
01:23:50 Δεν θα τα καταφέρω...
01:23:56 Το γουόκι-τόκι
01:23:59 Ειδοποίησε το δασαρχείο.
01:24:08 Πήγαινε.
01:24:20 Χρειαζόμαστε βοήθεια!
01:24:28 Μπορεί να μας
01:24:37 Μπορεί να μας
01:24:42 Εδώ δασαρχείο.
01:24:50 Εδώ δασαρχείο.
01:25:16 Μάικ!
01:25:57 Σέρυλ!
01:27:25 Είσαι καλά;
01:27:36 Σέρυλ!
01:27:58 Εντάξει...
01:28:02 Τα κατάφερες. Με έσωσες.
01:28:08 Σ' αγαπώ.
01:28:10 Αν μ' αγαπάς, πάλεψε.
01:28:21 Θα γυρίσω αμέσως.
01:28:44 Ναι...
01:28:55 Εντάξει...
01:28:57 Γαμώτο!
01:29:07 Έλα, Μάικ!
01:29:19 Γαμώτο!
01:29:28 ’μεσος Δράση
01:29:37 Έναν χρόνο μετά...