Timber Falls
|
00:03:39 |
Sarah, corra! |
00:04:15 |
Não... |
00:04:38 |
PÂNICO NA FLORESTA 2 |
00:04:51 |
LAGO KUMBRABOW |
00:05:11 |
Que lindo! |
00:05:22 |
Pare! |
00:05:39 |
Bom dia. |
00:05:40 |
DESAPARECIDOS |
00:05:42 |
RECOMPENSA US$ 60.000 |
00:05:50 |
Em que posso ajudar? |
00:05:52 |
É a primeira vez aqui |
00:05:56 |
É, por aí. |
00:05:58 |
Podem começar por aqui. |
00:06:01 |
Quanto tempo vão ficar? |
00:06:03 |
Dois dias. Vamos embora |
00:06:06 |
Se forem num passo razoável... |
00:06:08 |
chegam ao topo |
00:06:10 |
Tem algum caminho em particular? |
00:06:12 |
Têm experiência em trilha? |
00:06:14 |
-Temos, Já fizemos... |
00:06:18 |
Para participantes, recomendo a Ponte Willow Creek... |
00:06:23 |
ou a trilha Donner. |
00:06:24 |
São as trilhas |
00:06:27 |
Se algo acontecer |
00:06:30 |
Pode demorar |
00:06:34 |
-Podem encontrar algum morador... |
00:06:37 |
Algumas famílias moram |
00:06:42 |
A maioria deles é amigável. |
00:06:44 |
Respeitem a terra deles, |
00:06:46 |
Vocês têm kit |
00:06:48 |
A enfermeira aqui é |
00:06:51 |
-Mike, não minta. Sou enfermeira. |
00:06:54 |
Ótimo. Mas têm kit |
00:06:58 |
-Sim, eu tenho. |
00:07:01 |
Viu como foi fácil? |
00:07:05 |
Obrigado. |
00:07:12 |
Tem sinal no teu? |
00:07:16 |
Não. |
00:07:18 |
Me dê, vou trancar no carro. |
00:07:20 |
-Vou levar. |
00:07:22 |
-Para te provocar. |
00:07:26 |
Prefiro ter um celular |
00:07:29 |
do que não ter um que pode pegar. |
00:07:30 |
-Tudo bem. |
00:07:49 |
-Tudo Pronto? |
00:07:52 |
-Vamos nessa. |
00:07:58 |
Ei, gênio... |
00:08:00 |
Vamos deixar a barraca |
00:08:05 |
Queria ver se estava |
00:08:11 |
-Eu carrego. |
00:08:18 |
-Pode ser divertido. |
00:08:20 |
Encontro da escola |
00:08:23 |
-É mesmo? |
00:08:25 |
Reviver os dias de glória, |
00:08:28 |
ou se gabar... |
00:08:30 |
Porque era um nerd e agora é rico |
00:08:33 |
-O que era? |
00:08:36 |
O que significa isto? |
00:08:38 |
Como vou me lembrar? |
00:08:47 |
TRILHA DONNER |
00:08:55 |
O que acha? |
00:08:58 |
A trilha Donner... |
00:09:00 |
ou a outra? |
00:09:04 |
O guia diz que algumas trilhas |
00:09:10 |
Bom, não somos Lewis e Clark. |
00:09:12 |
Vamos por uma das trilhas |
00:09:14 |
-Bom dia! |
00:09:17 |
Precisam de ajuda? |
00:09:18 |
Estamos examinando |
00:09:22 |
Vão por mim... |
00:09:25 |
todas as trilhas são maravilhosas. |
00:09:27 |
O guarda indicou a trilha Donner |
00:09:34 |
Acho que o Sam |
00:09:37 |
Entre as duas, |
00:09:39 |
Willow Creek dá direto no topo, |
00:09:43 |
A trilha Donner Serpenteia |
00:09:48 |
-E a vista é linda. |
00:09:52 |
O que acha? |
00:09:55 |
Lindo anel. |
00:09:58 |
Obrigada. |
00:10:00 |
Não é uma aliança tradicional... |
00:10:02 |
mas dá na mesma aos olhos de Deus. |
00:10:06 |
-Há quanto tempo são casados? |
00:10:10 |
-Desculpe. |
00:10:14 |
Meu pai me deu no dia da formatura. |
00:10:17 |
Sou uma velha boba. |
00:10:21 |
Não se preocupe, tudo bem. |
00:10:23 |
Qual destas trilhas têm |
00:10:27 |
Clareiras? |
00:10:29 |
Nenhuma delas têm |
00:10:32 |
Mas tem esta outra trilha, |
00:10:36 |
tem muitas clareiras |
00:10:40 |
E as cachoeiras mais lindas |
00:10:43 |
Parece perfeita. |
00:10:45 |
Vou deixar vocês decidirem. |
00:10:47 |
Não precissm de ninguém se |
00:10:52 |
Obrigada! |
00:10:54 |
É, obrigado! |
00:10:57 |
Obrigado pela ajuda! |
00:11:01 |
''Ainda não''? |
00:11:02 |
Não custa tentar, não é? |
00:11:05 |
Quando der uma brecha... |
00:11:10 |
A trilha de que ela falou... |
00:11:14 |
dá nesta cachoeira. |
00:11:15 |
Se for comido por um urso |
00:11:18 |
não vou carregar teu corpo |
00:11:22 |
Será Timber Falls! |
00:11:32 |
Quem são Lewis e Clark, afinal? |
00:11:37 |
Vivia mesmo chapado na escola. |
00:12:14 |
Vai perder isto aqui. |
00:12:16 |
Que nada! |
00:12:19 |
Nunca mais o tirei |
00:12:24 |
Aposto que não se lembra |
00:12:27 |
27 de fevereiro de 2006. |
00:12:32 |
Estava tão apaixonado. |
00:13:14 |
Lonnie, Brody... |
00:13:17 |
vejam só isto. |
00:13:29 |
Parece que vamos ter... |
00:13:32 |
uma festinha. |
00:13:35 |
Não, cara, não é festa nenhuma. |
00:13:40 |
vamos subir até à montanha. |
00:13:43 |
Parece que vai subir |
00:13:53 |
Como um pêssego. |
00:13:55 |
É melhor terem cuidado |
00:13:58 |
Nunca se sabe quem está olhando. |
00:14:00 |
Acho que aprendemos |
00:14:02 |
São da cidade, não é? |
00:14:04 |
Devem ser de Charleston, |
00:14:07 |
E vieram ver como vivemos? |
00:14:10 |
Não, não somos de Charleston. |
00:14:13 |
Viemos passar o fim-de-semana. |
00:14:17 |
É fácil reconhecer |
00:14:20 |
Eles tentam ser simpáticos... |
00:14:23 |
Quando na verdade não são. |
00:14:27 |
Acho Que... |
00:14:29 |
vocês nos assustaram, só isso. |
00:14:37 |
Vamos indo agora. |
00:14:40 |
O que é achado, não é roubado. |
00:14:43 |
Darryl... |
00:14:46 |
Darryl! |
00:14:56 |
Que grosseiro! |
00:15:26 |
Pra onde vão correndo? |
00:15:28 |
É, estamos nos conhecendo. |
00:15:31 |
Não queremos problemas, certo? |
00:15:33 |
Só queremos seguir o nosso caminho. |
00:15:35 |
Por que acha |
00:15:46 |
Vamos fazer assim... |
00:15:48 |
Gostam de álcool? |
00:15:49 |
-Do quê? |
00:15:52 |
-Bebida. |
00:15:55 |
-Gostamos. |
00:15:56 |
-Claro. |
00:16:00 |
Vocês... |
00:16:06 |
Prova isto, garoto da cidade. |
00:16:08 |
Vamos! |
00:16:10 |
Prova isto. |
00:16:22 |
Aposto que nunca tomou |
00:16:25 |
-US$ 50. |
00:16:27 |
Eu abri, precisa comprar agora. |
00:16:32 |
Ou podíamos tentar... |
00:16:35 |
fazer uma troca. |
00:16:41 |
Que tal? |
00:16:43 |
Vou buscar a minha carteira. |
00:16:46 |
Boa idéia! |
00:16:59 |
US$ 50 é uma pechincha. |
00:17:03 |
Paga o homem. |
00:17:19 |
É seu. |
00:17:20 |
Foi um prazer fazer |
00:17:24 |
Cuidem-se. |
00:17:52 |
-Tudo bem? |
00:18:00 |
Lamento. |
00:18:03 |
Sabes quantas pessoas já morreram |
00:18:08 |
Já perdi a conta. |
00:18:10 |
Achei que se... |
00:18:13 |
não sei o que me deu. |
00:18:16 |
-Livre-se da arma. |
00:18:17 |
-Aqui? |
00:18:20 |
Não posso largar uma arma aqui. |
00:18:27 |
Jogue as balas e quando chegarmos |
00:18:33 |
Por favor. |
00:18:51 |
-Estão todas aí? |
00:19:16 |
Obrigada. |
00:19:18 |
De nada. |
00:19:27 |
Desculpa. |
00:19:29 |
Não queria assustá-los, |
00:19:32 |
tentando limpar a trilha. |
00:19:34 |
Choveu muito |
00:19:37 |
e caíram árvores e galhos. |
00:19:41 |
O recruta novo devia ter |
00:19:44 |
Sabem como é, se quiser que fique |
00:19:48 |
Tudo bem, é que disseram que |
00:19:52 |
Bom, geralmente não é, mas... |
00:19:55 |
é um dos meus lugares favoritoS. |
00:19:57 |
Arranjo sempre uma desculpa para vir aqui. |
00:19:59 |
-É maravilhoso. |
00:20:03 |
Há outras cachoeiras |
00:20:07 |
nenhuma é tão convidativa |
00:20:12 |
Não precisam acreditar |
00:20:14 |
Podem ver com os próprios olhos. |
00:20:17 |
É uma viagem rápida |
00:20:19 |
Sair da cidade uns dias. |
00:20:21 |
Que cidade? Charleston? |
00:20:24 |
Se for Charleston, eu entendo. |
00:20:26 |
Aquele lugar cheira mal. |
00:20:29 |
Tenho que ir lá uma vez |
00:20:32 |
Porque o seguro não aceita |
00:20:36 |
Confesso, não gosto |
00:20:40 |
Não somos de Charleston. |
00:20:42 |
Mas pelo visto parece que somos. |
00:20:43 |
Moramos em Alexandria, |
00:20:47 |
Alexandria, Já estive lá. |
00:20:50 |
Faz uns anos. |
00:20:52 |
Gosto daquela cidade. |
00:20:55 |
Tem umas igrejas lindas, |
00:20:59 |
De que congregação vocês são? |
00:21:02 |
Não sei bem. A Sheryl... |
00:21:04 |
é que cuida disso, não é? |
00:21:09 |
Estamos sem congregação |
00:21:17 |
Bom, vai escurecer |
00:21:23 |
Por favor, seu guarda. |
00:21:26 |
O meu nome é Clyde. |
00:21:27 |
Sabe onde podemos |
00:21:31 |
Claro, é um prazer. |
00:21:36 |
Acho que Five Corners |
00:21:39 |
É no fim desta trilha |
00:21:42 |
-Parece perfeito. |
00:21:45 |
Faz parte do meu trabalho. |
00:21:47 |
-Divirtam-se e tenham cuidado. |
00:21:52 |
-Boa tarde. |
00:22:13 |
-Que máximo! |
00:22:27 |
O guarda disse que tem |
00:22:31 |
Estou louca por um banho. |
00:22:33 |
Espera aí, vai escurecer. |
00:22:37 |
Vamos esperar até amanhã. |
00:22:50 |
Tem idéia do que está fazendo? |
00:22:54 |
Está na cara que não. |
00:22:57 |
Foi o pior jantar que já tive. |
00:23:00 |
-Foi o pior que fez. |
00:23:04 |
Sabe o que deixaria |
00:23:07 |
-Uma bebida. |
00:23:11 |
Tenho um vidro cheio. |
00:23:13 |
Na verdade... |
00:23:15 |
dá para dividir |
00:23:18 |
-Em Charleston? |
00:23:24 |
Mas vou começar contigo. |
00:23:30 |
O que é que você quer? |
00:23:35 |
Quero fazer sexo contigo. |
00:23:40 |
Não está parecendo muito cristã. |
00:23:42 |
Sou mais o Velho Testamento. |
00:23:45 |
E... |
00:23:47 |
o que isso significa? |
00:23:49 |
Não faço idéia... |
00:23:50 |
mas acho que é o mais |
00:25:16 |
Gostei do que aquela mulher |
00:25:19 |
O que é que ela falou sobre nós? |
00:25:22 |
Ela achou que éramos casados. |
00:25:27 |
Bem, é obstinada. |
00:25:29 |
Namorada que se preze tem |
00:25:35 |
Todas vez que faz isso... |
00:25:37 |
eu me sinto o vilão. |
00:25:40 |
Fico me sentindo um imprestável. |
00:25:42 |
Desculpa, não disse isso para |
00:25:48 |
Aonde vai? |
00:25:55 |
Apagar o fogo. |
00:28:19 |
Sheryl? |
00:29:04 |
Sheryl! |
00:29:28 |
Maldição! |
00:29:37 |
Droga! |
00:30:02 |
Foi demais. |
00:30:04 |
É, foi legal. |
00:30:32 |
Vamos por este caminho, |
00:30:35 |
Não sei não. |
00:30:38 |
O que foi? |
00:30:45 |
Onde ela está? |
00:30:51 |
Calma, meu. |
00:30:54 |
-Onde ela está? |
00:30:57 |
-O que é que fizeram com ela? |
00:30:59 |
-Onde ela está? |
00:31:03 |
Está com a toalha dela, |
00:31:08 |
-Encontrei a toalha. |
00:31:12 |
-Encontrei a toalha. |
00:31:15 |
Esta é a sua história, seu caipira? |
00:31:17 |
Se mentir, eu te mato. |
00:31:19 |
Não me mate, eu juro. |
00:31:22 |
Eu juro. |
00:31:29 |
Droga! |
00:31:36 |
Sabia que não tinha coragem, |
00:31:42 |
É uma pena que tenha perdido |
00:31:45 |
Não é todos os dias que se encontra |
00:31:48 |
-Até para um boa pinta como você. |
00:31:51 |
É melhor que a encontre |
00:31:55 |
Porque vou adorar |
00:31:59 |
E quando acabar... |
00:32:00 |
vou arrancar os olhos dela |
00:32:03 |
Desgraçado! |
00:32:44 |
Onde está... |
00:33:20 |
Droga! |
00:33:25 |
Droga! |
00:33:32 |
Socorro! Socorro! |
00:33:55 |
Michael... está me ouvindo? |
00:33:59 |
Michael... |
00:34:39 |
Olha quem acordou! |
00:34:42 |
Onde estou? |
00:34:45 |
Na minha casa, Michael. |
00:34:50 |
Me deu um susto. |
00:34:57 |
Achei que te ia perder. |
00:35:01 |
Sorte que a armadilha |
00:35:04 |
Só feriu e ficou feio. |
00:35:07 |
Sei que não é |
00:35:09 |
mas, acredite, é uma coisa boa. |
00:35:13 |
Lamento. |
00:35:15 |
Aquela armadilha velha é |
00:35:18 |
Vamos ter que acabar |
00:35:26 |
Então, vou te dar Prímula. |
00:35:29 |
É a mesma planta que os índios |
00:35:33 |
Para curar... bom, quase tudo. |
00:35:37 |
E eu também. |
00:35:42 |
Tenta relaxar. |
00:35:44 |
Obrigado. |
00:35:47 |
Obrigado por me ajudar. |
00:35:50 |
Não precisa me agradecer. |
00:35:52 |
Nas montanhas |
00:35:55 |
É o único jeito de sobreviver. |
00:36:00 |
Desculpe, não sei seu nome. |
00:36:02 |
Minha nossa, |
00:36:06 |
O meu nome é lda. |
00:36:11 |
lda... |
00:36:14 |
vou precisar da sua ajuda. |
00:36:17 |
Estou indo o mais |
00:36:19 |
Não sou eu, |
00:36:22 |
Você a conheceu |
00:36:25 |
Acho que aconteceu algo com ela. |
00:36:27 |
Acordei de manhã |
00:36:29 |
Procurei em todo lugar |
00:36:30 |
Precisa ligar para alguém, |
00:36:33 |
Tem telefone? |
00:36:34 |
Sinto muito, não tenho. |
00:36:37 |
Nunca precisei. |
00:36:40 |
Mas tenho um rádio, |
00:36:44 |
Assim que terminar aqui. |
00:36:46 |
Estou bem, Por favor. |
00:36:48 |
Quer perder esta perna? |
00:36:52 |
Assim que acabar, |
00:36:55 |
Morde isto. |
00:37:06 |
Não vou mentir. |
00:37:08 |
Vai sentir muita dor, querido. |
00:37:13 |
Tudo bem. |
00:37:15 |
Está quase acabando. |
00:37:32 |
Acabou. |
00:37:38 |
Pronto. |
00:37:40 |
Agora vai tomar Prímula |
00:37:46 |
Por favor, o rádio. |
00:37:48 |
Por favor, podia ligar? |
00:37:52 |
Claro. Já vou ligar. |
00:38:02 |
Ida! |
00:38:06 |
Ida, está aí? |
00:38:08 |
lda! |
00:38:15 |
Ele está me procurando. |
00:38:17 |
-Por quê? |
00:38:19 |
Acho que ele tem algo a ver |
00:38:21 |
Deixa comigo. |
00:38:22 |
-Ida! |
00:38:26 |
Por que demorou tanto? |
00:38:28 |
O que você quer, Brody? |
00:38:31 |
Estou à procura de um turista. |
00:38:33 |
Sozinho, com alguém? |
00:38:36 |
Estava com a namorada. |
00:38:41 |
Lamento, não vejo |
00:38:46 |
O que ele te fez? |
00:38:48 |
Deu uma coronhada |
00:38:50 |
Deixou ele todo |
00:38:53 |
-Meu Deus! |
00:38:57 |
Se vir algum desconhecido, |
00:39:00 |
Claro. |
00:39:03 |
Tudo bem. |
00:39:10 |
Foi embora. |
00:39:13 |
Brody e os outros são |
00:39:22 |
Sei que o primo dele merecia. |
00:39:24 |
O que o guarda falou? |
00:39:28 |
Lamento, não consegui |
00:39:32 |
Deus do céu! |
00:39:35 |
Por favor... |
00:39:36 |
não diga o nome de Deus |
00:39:44 |
Desculpe. |
00:39:53 |
Tome isto. |
00:39:57 |
Devem estar fazendo a ronda |
00:40:01 |
Vamos ligar de novo |
00:40:04 |
Juro. |
00:40:05 |
Ela deve ter ido caminhar |
00:40:09 |
Acontece muito aqui. |
00:40:13 |
Agora bebe isto, Michael. |
00:40:20 |
O que foi? |
00:40:23 |
Como sabe o meu nome? |
00:40:25 |
O quê? |
00:40:27 |
Você me chamou de Michael. |
00:40:29 |
Acabou de me chamar. |
00:40:30 |
E me chamou quando acordei. |
00:40:35 |
Deve estar enganado. |
00:40:39 |
Eu teria dito Mike. |
00:40:42 |
Só a minha avó... |
00:40:44 |
Que está morta, |
00:40:47 |
Como eu ia saber o teu nome? |
00:40:50 |
Na carta de condução e nos cartões |
00:40:54 |
Se tivesse roubado |
00:40:57 |
você saberia. |
00:41:00 |
Está me acusando |
00:41:05 |
Salvei tua vida, duas vezes. |
00:41:09 |
Por que ia roubar |
00:41:12 |
Toma a Prímula. |
00:41:14 |
Dane-se isso! |
00:41:19 |
Aonde pensa que vai? |
00:41:20 |
-Vou ligar para o guarda. |
00:41:22 |
Vou entrar neste quarto. |
00:41:25 |
Não pode entrar aí! |
00:41:27 |
Onde está a Sheryl? |
00:41:29 |
Está neste quarto, não é? |
00:41:33 |
Vocês pecadores são todos iguais. |
00:41:36 |
Os vi ontem à noite... |
00:41:39 |
Cuspindo no rosto de Deus |
00:41:42 |
divertindo-se |
00:41:53 |
Você e a vagabunda |
00:41:56 |
vão pagar pelos seus pecados. |
00:42:31 |
Sheryl! |
00:42:39 |
Alô? |
00:44:47 |
Está bem? Tudo bem? |
00:44:51 |
Preciso te desamarrar. |
00:44:53 |
Certo. |
00:44:56 |
Está bem? |
00:44:57 |
Preciso... Preciso |
00:45:10 |
Certo, Pronto. |
00:45:11 |
Ele vai voltar logo. |
00:45:13 |
Ele vai voltar logo. |
00:45:17 |
Depressa! |
00:45:21 |
Está bem? |
00:45:31 |
Tudo bem. |
00:45:43 |
Sheryl, corre! |
00:46:38 |
Socorro! |
00:46:44 |
Ajude-me! |
00:46:45 |
O que aconteceu contigo? |
00:46:47 |
Ele está me perseguindo... |
00:46:51 |
Ele está me perseguindo! |
00:46:52 |
Não estou entendendo |
00:46:54 |
Quem está te perseguindo? |
00:46:57 |
Não tem ninguém lá, olha. |
00:47:00 |
Não tem ninguém |
00:47:02 |
Viu? Não tem ninguém lá. |
00:47:05 |
Fique calma. |
00:47:09 |
Vai ficar tudo bem. |
00:47:11 |
Vai ficar tudo bem. |
00:47:22 |
O que está acontecendo? |
00:47:25 |
Como é que que deixou escapar, |
00:47:32 |
Sabe, quando quer |
00:47:35 |
faça você mesmo. |
00:47:58 |
Pronto. |
00:48:00 |
Perfeito. |
00:48:02 |
Lindo como um dia de verão. |
00:48:11 |
Está quase na hora. |
00:48:43 |
Quando Paulo, no lº Epístolo |
00:48:48 |
''Porque existe |
00:48:51 |
cada homem deve ter |
00:48:54 |
e cada mulher, |
00:48:57 |
O marido deve cumprir |
00:49:01 |
e a esposa com o marido.'' |
00:49:05 |
Na Presença do nosso Senhor, |
00:49:08 |
Pergunto a vocês, Mike e Sheryl... |
00:49:10 |
aceitam o Sagrado Pacto |
00:49:22 |
Vou perguntar de novo. |
00:49:24 |
Aceitam o Sagrado Pacto |
00:49:29 |
Pelo poder a mim concedido, |
00:49:39 |
Por que estão fazendo isto? |
00:49:42 |
Não fizemos nada para vocês. |
00:49:45 |
Pode beijar a noiva. |
00:49:50 |
Malditos, vocês são malucos! |
00:49:53 |
Não use esse tipo de linguagem |
00:49:57 |
Agora beije a noiva |
00:50:10 |
Eu te amo. |
00:50:17 |
Me solta! |
00:50:20 |
Me solta! Não! |
00:50:27 |
Não! |
00:50:30 |
Larga ela! |
00:50:32 |
Larga ela, desgraçado! |
00:50:35 |
lda, espera! |
00:50:37 |
Por favor, não façam mal a ela. |
00:50:41 |
O que vocês quiserem... |
00:50:43 |
eu dou pra vocês. |
00:50:46 |
Eu sei que dá. |
00:51:25 |
Muito bem, rapaz. |
00:51:27 |
Tem um banco atrás de você. |
00:51:30 |
Sente-se aqui. |
00:51:32 |
Vou tirar a mordaça |
00:51:35 |
e vamoS ter uma conversa |
00:51:39 |
Por favor, deixe-nos ir embora. |
00:51:41 |
Ainda é tempo. |
00:51:42 |
Não vamos contar a ninguém. |
00:51:47 |
O que conhece |
00:51:48 |
Jesus, droga! |
00:51:53 |
Já te disse para ter |
00:51:57 |
Vai te foder! |
00:52:05 |
Já chega? |
00:52:13 |
Muito bem. |
00:52:15 |
Vou te perguntar de novo. |
00:52:17 |
O que conhece da Bíblia? |
00:52:24 |
Não muita coisa. |
00:52:41 |
Eu te quero, Deacon. |
00:52:43 |
Quero que faça sexo comigo. |
00:52:45 |
Com força. |
00:52:54 |
Vou te contar uma história |
00:52:57 |
Judas era um dos discípulos |
00:53:00 |
mas levou os soldados romanos |
00:53:06 |
de nosso Senhor, Jesus Cristo. |
00:53:08 |
Supostamente agora ele está |
00:53:11 |
Sua alma ardendo no inferno |
00:53:13 |
Por causa deste pecado. |
00:53:16 |
Mas tenho a minha própria teoria. |
00:53:19 |
A morte de Jesus foi previSta... |
00:53:21 |
milhares de anos |
00:53:25 |
E para que a profecia |
00:53:28 |
Jesus tinha que morrer. |
00:53:30 |
Não acredito, |
00:53:33 |
que Judas quisesse |
00:53:36 |
Eu não. |
00:53:38 |
Mas alguém tinha que ser. |
00:53:41 |
E Judas ajudou Jesus. |
00:53:44 |
Ele o ajudou a morrer por nós. |
00:53:48 |
E acredito que, neste momento, |
00:53:52 |
Apesar do seu pecado. |
00:53:54 |
Porque ele fez o que Deus |
00:54:24 |
Deacon, fique longe dela! |
00:54:28 |
Vamos, sai daqui! |
00:54:29 |
Vá! |
00:54:34 |
Lamento, querida. |
00:54:37 |
O meu irmão não bate bem. |
00:54:45 |
Não é culpa dele. |
00:54:48 |
O meu Pai não era |
00:54:51 |
Então, aconteceu o acidente |
00:54:54 |
Perdeu o uso das cordas vocais. |
00:54:58 |
Falei com ele... |
00:55:00 |
e o que aconteceu com as outras |
00:55:04 |
Ele me prometeu isso. |
00:55:08 |
Filho... |
00:55:10 |
está numa encrenca. |
00:55:13 |
Você e a Sheryl são pecadores |
00:55:17 |
Ter relação antes |
00:55:21 |
E suas almas estão condenadas |
00:55:26 |
Mas eu e a lda... |
00:55:28 |
vamos dar-lhes uma chance... |
00:55:30 |
de salvar suas almas |
00:55:34 |
Mas vai ter que preservar... |
00:55:36 |
e mostrar a força |
00:55:41 |
mas você vai mostrar... |
00:55:44 |
Porque é o que |
00:55:48 |
Vou tirar isto da sua boca... |
00:55:53 |
e então vai tomar um chá. |
00:55:56 |
Tem Prímula nele. |
00:55:58 |
Vai ajudar a relaxar |
00:56:01 |
Por favor, não faça isso. |
00:56:03 |
Deixe-me ir, |
00:56:06 |
Tome o chá. |
00:56:16 |
Melhor assim. |
00:56:18 |
Muito bem. |
00:56:21 |
Já ia esquecendo de perguntar... |
00:56:24 |
como é estar casada? |
00:56:27 |
Por que está fazendo isto? |
00:56:29 |
Achei que iria ficar feliz. |
00:56:33 |
Tudo o que eu queria na vida |
00:56:38 |
Deus me abençou com o Clyde... |
00:56:41 |
mas ter um filho é |
00:56:47 |
Ela consegue conceber, mas |
00:56:54 |
Timothy foi o mais difícil. |
00:56:57 |
Chegou até ao oitavo mês. |
00:57:02 |
O médico da cidade usou |
00:57:08 |
Parte o meu coração toda as vezes. |
00:57:11 |
Aquela mulher é uma mãe nata. |
00:57:16 |
O que exatamente quer de nóS? |
00:57:26 |
Fique calma. |
00:57:29 |
É jovem, forte. |
00:57:32 |
Não igual a mim. |
00:57:35 |
Vai ser fácil para você. |
00:57:37 |
O quê? |
00:57:39 |
O que é que vai ser fácil? |
00:57:41 |
Vai ter um filho. |
00:57:46 |
O meu filho. |
00:58:08 |
Sheryl? |
00:58:09 |
Sheryl... |
00:58:11 |
Amor? |
00:58:13 |
O que é que você fez a ela? |
00:58:14 |
Ela vai dormir algumas horas, |
00:58:18 |
Tome um pouco de água. |
00:58:20 |
A lda voltará daqui algumas horas |
00:58:25 |
Se não cumprir... |
00:58:27 |
da próxima vez que vir tua mulher, |
00:58:30 |
e não queira nos testar. |
00:58:33 |
Fique à vontade. |
00:58:36 |
Sabemos que concepção |
00:58:39 |
Não se sinta pressionado |
00:58:42 |
EstamoS preparados para repetir |
00:58:45 |
É só se esforçar a cada vez, |
00:58:52 |
Estão malucos, droga? |
00:59:04 |
O que é que já te falei do linguajar? |
00:59:11 |
Deacon estará do lado |
00:59:14 |
Esta é a única porta, |
00:59:17 |
Este quarto está |
00:59:19 |
Pode gritar o quanto quiser, |
00:59:26 |
Bom, vamos deixá-los a sós. |
00:59:32 |
Já ia me esquecendo... |
00:59:50 |
Vai dar certo desta vez. |
00:59:53 |
Promete, Clyde? |
00:59:55 |
Promete? |
01:00:04 |
Sheryl! Amor, acorda! |
01:00:07 |
Amor! |
01:00:08 |
Sheryl, acorda! |
01:00:09 |
Sheryl, Sheryl... |
01:00:30 |
Droga! |
01:01:52 |
Não fui claro ontem? |
01:01:55 |
Não, acho... |
01:01:56 |
Entendeu o que era |
01:01:59 |
Entendi, mas como |
01:02:01 |
Parece que não entendeu.. |
01:02:03 |
Porque nem tentou |
01:02:06 |
O que está me pedindo é doentio. |
01:02:09 |
Vocês são doentios. |
01:02:11 |
Era divertido quando |
01:02:13 |
mas agora que ela é |
01:02:16 |
lnacreditável! |
01:02:20 |
Eu avisei. |
01:02:34 |
Onde está o Mike? |
01:02:39 |
O que estão fazendo com ele? |
01:02:42 |
Devia te preocupar com |
01:02:58 |
O que vai fazer? |
01:03:04 |
Não precisa fazer isso. |
01:03:09 |
Por favor! |
01:03:13 |
Espera! |
01:03:27 |
Se acha muito mais |
01:03:30 |
-Não. |
01:03:34 |
Com a tua faculdade, |
01:03:38 |
Vejo nos teus olhos, querida. |
01:03:41 |
Pois fique a sabendo |
01:03:45 |
Só tirava 10. |
01:03:48 |
Menos em Ciências e naquela |
01:03:52 |
Tive um Professor, |
01:03:55 |
Ele disse que no futuro... |
01:03:57 |
as pessoas vão nascer sem |
01:04:03 |
Ficava furiosa |
01:04:06 |
a criação de Deus. |
01:04:08 |
''Não, Senhor'', eu dizia. |
01:04:10 |
''Sou filha de Deus... |
01:04:13 |
não de um macaco sujo''. |
01:04:18 |
Mas acho que o Prof. Billings |
01:04:23 |
Porque você está |
01:04:38 |
Espere um minuto! Espere! |
01:04:41 |
Não precisa fazer isso! |
01:04:57 |
Chega, Por favor! |
01:04:59 |
Tudo bem, chega! |
01:05:02 |
Tudo bem! |
01:05:05 |
Por favor, lda, não faça isso! |
01:05:10 |
Acha que quero fazer mal |
01:05:13 |
Mas se você e o seu marido |
01:05:15 |
minhas mãos estão atadas. |
01:05:18 |
Sei do seu problema. |
01:05:20 |
Não é culpa sua. |
01:05:22 |
Muitas mulheres não conseguem |
01:05:25 |
Sei o quanto sofre. |
01:05:29 |
Não sabe nada sobre mim... |
01:05:32 |
ou sobre o que já passei. |
01:05:44 |
Espere! |
01:05:50 |
Estou ao seu lado agora. |
01:05:53 |
Deixe-me ajudar. |
01:05:55 |
Por favor, deixe-me ajudar. |
01:06:06 |
Pode ajudar seguindo as regras. |
01:06:24 |
-Clyde. |
01:06:29 |
Passei na sua casa outro dia. |
01:06:32 |
A lda me falou. |
01:06:35 |
Viu ou soube algo |
01:06:40 |
Na verdade, sim. |
01:06:42 |
Ele foi embora com a namorada. |
01:06:46 |
Quando foi isso? |
01:06:48 |
Ontem à noite. |
01:06:52 |
Mentira! |
01:06:54 |
Pode acreditar no que quiser. |
01:06:56 |
Vi o carro deles no estacionamento |
01:07:00 |
Ele não foi embora |
01:07:03 |
Estive lá esta manhã |
01:07:07 |
Algo não se encaixa aqui. |
01:07:10 |
Não tenho tempo para isto. |
01:07:14 |
Largue o meu braço. |
01:07:18 |
O que sabe sobre o turista |
01:07:22 |
Já disse, eu vi ele ir embora. |
01:07:26 |
Agora deixe isso para lá. |
01:07:49 |
Como esperam |
01:07:53 |
Está precisando |
01:07:57 |
Ou vai querer que tua noiva |
01:08:02 |
Vocês não vão se safar. |
01:08:04 |
Temos amigos, temos família. |
01:08:06 |
Eles sabem onde estamos, |
01:08:09 |
Talvez... |
01:08:12 |
mas não vão encontrar |
01:08:36 |
Eles foram embora? |
01:08:38 |
O quê? |
01:08:40 |
Foram. |
01:08:42 |
Não engoli aquela porcaria |
01:08:54 |
Está tudo bem. |
01:08:58 |
O que eles fizeram contigo? |
01:09:01 |
Não está bem, |
01:09:08 |
O que vamos fazer? |
01:09:10 |
Não sei. |
01:09:13 |
Talvez seja melhor darmos |
01:09:16 |
O quê? |
01:09:17 |
Se eles pararem |
01:09:19 |
De jeito nenhum! |
01:09:21 |
Não se esqueça que assim |
01:09:26 |
eles me matam. |
01:09:28 |
E assim que der à luz... |
01:09:31 |
eles te matam também. |
01:09:33 |
Certo? |
01:09:35 |
Além de tudo, nem pensar |
01:09:40 |
Eles ficam falando em pecado. |
01:09:50 |
Vou tirar nós dois daqui, |
01:09:55 |
Tudo bem. |
01:10:08 |
Bom dia, Sam. |
01:10:10 |
É uma manhã como todas, |
01:10:15 |
Lembra-se de um casal da Virgínia |
01:10:19 |
Sexta? |
01:10:22 |
mas não disseram de onde eram. |
01:10:24 |
A mãe da moça ligou |
01:10:26 |
disse que não tem notícias dela |
01:10:29 |
E ela não apareceu |
01:10:35 |
Ela tem certeza |
01:10:37 |
Sim, ela está até |
01:10:40 |
Droga! |
01:10:41 |
Peça para mandarem fotos, |
01:10:59 |
Está na hora. |
01:11:09 |
Não precisa conferir. |
01:11:16 |
Agradeço tua franqueza... |
01:11:19 |
e entendo a dificuldade |
01:11:22 |
Mas uma punição |
01:11:26 |
CIyde, é a EveIyn, responda. |
01:11:36 |
Pode falar... |
01:11:37 |
Tire-o daqui! |
01:11:43 |
Estamos presos aqui! |
01:11:45 |
Faça-o calar! |
01:11:46 |
...recebendo fotos. |
01:11:49 |
Quando tiver alguma hipótese |
01:11:57 |
Clyde, me ouviu? |
01:12:01 |
Positivo. |
01:12:15 |
Droga! |
01:12:16 |
Esconde o baseado. |
01:12:26 |
Boa tarde, senhores. |
01:12:28 |
Evelyn, gostosa! |
01:12:31 |
Quando vai para a cama comigo? |
01:12:33 |
Com uma cantada dessas, |
01:12:36 |
Não passa |
01:12:41 |
Viram uns turistas por aqui |
01:12:45 |
Do que se trata? |
01:12:49 |
CASAL DESAPAREClDO |
01:12:53 |
-Estão desaparecidos? |
01:12:56 |
Por quê, você os viu? |
01:12:59 |
Já falou com o Clyde? |
01:13:01 |
Todos os guardas estão avisados. |
01:13:03 |
A família está |
01:13:06 |
De quanto? |
01:13:07 |
Não sei exatamente, acho |
01:13:12 |
Eu e Loonie vamos ficar de olho. |
01:13:16 |
Qualquer coisa que pudermos |
01:13:19 |
se mudares de idéia... |
01:13:22 |
não vai se arrepender! |
01:13:25 |
Traseiro gostoso! |
01:13:29 |
Lonnie, entre no carro! |
01:15:27 |
Não somos pessoas violentas. |
01:15:29 |
Sofremos por fazê-lo sofrer. |
01:15:34 |
Mas parece que vocês têm |
01:15:38 |
É exatamente disso |
01:15:41 |
Da desobediência, |
01:15:45 |
Quanto antes nos derem |
01:15:47 |
Você e a sua mulher |
01:15:52 |
Pelo que eu vejo, |
01:15:55 |
Vocês precisam de nós. |
01:15:57 |
Com a Guarda e a Polícia |
01:16:00 |
entraram em pânico. E o teu plano |
01:16:04 |
Por isso, pare de rodar |
01:16:06 |
pensar que me assusta, |
01:16:10 |
Vocês não passam de duas |
01:16:55 |
Não! |
01:17:01 |
O que foi isso? |
01:17:12 |
Deacon! |
01:17:13 |
Largue-a! |
01:17:15 |
-Tire-o daQui. |
01:17:18 |
O que fez com ela? |
01:17:39 |
Muito bem, as coisas |
01:17:43 |
Quanto mais adiarem isto... |
01:17:45 |
mais chances de coisas |
01:17:52 |
Mandei o Deacon sair um pouco. |
01:17:55 |
Ele sabe que errou. |
01:17:58 |
É só cumprir |
01:18:01 |
e eu mantenho-o longe. |
01:18:04 |
Já pensaram que Deus não quer |
01:18:07 |
Por isso ele os mata |
01:18:10 |
Vê dois monstros doentios |
01:18:17 |
Retire o que disse! |
01:18:18 |
Não. |
01:18:24 |
Droga! |
01:18:26 |
Pode me torturar, |
01:18:29 |
Jamais eu daria |
01:18:36 |
Que corajoso! |
01:18:41 |
Está bem... |
01:18:43 |
não vou torturá-lo. |
01:18:48 |
Vou torturá-la. |
01:18:52 |
Posso trazer o Deacon de volta. |
01:18:55 |
Deixar que ele a possua. |
01:18:57 |
Há muitos buracos para |
01:19:01 |
Ou podemoS cortar outras partes. |
01:19:05 |
Só precisamos do cérebro, |
01:19:11 |
Ela não precisa mais de dedos. |
01:19:15 |
Não precisa dos dedos dos pés. |
01:19:22 |
Não precisa de nariz. |
01:19:24 |
Ou das orelhas. |
01:19:26 |
Podia arrancar os olhos dela. |
01:19:28 |
Não! |
01:19:29 |
Então, vai me dar meu bebê? |
01:19:32 |
O meu filho? |
01:19:35 |
Salvo dos pais pecadores. |
01:19:38 |
E criado para temer a Deus |
01:19:50 |
É por isso que nos casou? |
01:19:53 |
Para termos um filho |
01:19:57 |
Azar o seu, Porque |
01:20:01 |
Fez oito semanas ontem. |
01:20:07 |
Estava à espera da |
01:20:15 |
Não... |
01:20:18 |
não, não... |
01:20:20 |
Não! |
01:20:23 |
Não pode ser! |
01:20:33 |
Cuidado! |
01:20:39 |
Está trancada, vamos embora. |
01:20:41 |
Vou partir o vidro. |
01:20:53 |
Não podemos invadir assim. |
01:20:55 |
Cale-se! Se não quiser |
01:20:57 |
-Não é certo. |
01:20:58 |
Fica vigiando. |
01:21:01 |
Fique de boca fechada! |
01:21:18 |
O que está fazendo? |
01:21:36 |
Sempre dando bronca! |
01:21:38 |
Vou dar um soco na goela dele. |
01:21:44 |
Droga... |
01:22:38 |
Que droga é esta? |
01:22:50 |
Olá! |
01:22:53 |
Socorro! Aqui embaixo! |
01:22:56 |
Socorro! |
01:23:29 |
lda... |
01:23:36 |
Sabe o que |
01:23:39 |
Posso fazer um aborto nela. |
01:23:42 |
Então, eles concebem |
01:23:46 |
Aborto? |
01:23:48 |
Não, isso não vamos fazer. |
01:23:51 |
Não é pecado |
01:23:55 |
A notícia já se espalhou. |
01:23:57 |
O Michael tem razão. |
01:23:59 |
Agora com a recompensa, acha |
01:24:04 |
Vai ter muita gente |
01:24:08 |
Temos que fazer de um maneira |
01:24:12 |
Não. |
01:24:14 |
Vamos encontrar outro casal. |
01:24:17 |
Lamento. |
01:24:20 |
Vamos encontrar outro casal. |
01:24:22 |
Um casal melhor. |
01:24:24 |
Não é justo! |
01:24:30 |
lda... |
01:24:35 |
vou entrar lá e fazer |
01:25:10 |
Mike, você estava certo. |
01:25:13 |
Estão à procura de vocês. |
01:25:17 |
Mas não vão encontrá-los. |
01:25:37 |
Acredite, Clyde, entendo |
01:25:43 |
mas uma punição |
01:25:52 |
Um já foi. |
01:26:12 |
-Droga! |
01:26:14 |
Acabou a munição. |
01:26:33 |
Clyde? |
01:26:37 |
Clyde! |
01:26:39 |
Não! |
01:26:41 |
Meu Deus! |
01:26:54 |
Arde no inferno, Michael! |
01:26:57 |
Tentei salvar a tua alma, |
01:27:01 |
E como retribui? |
01:27:06 |
Vou mandá-lo direto |
01:27:22 |
Não vou conseguir! |
01:27:25 |
Meu Deus! |
01:27:28 |
O rádio do Clyde deve |
01:27:31 |
Encontre-o e ligue para o posto. |
01:27:34 |
Vai! |
01:27:40 |
Vai já! |
01:27:53 |
Alô? Responda, Por favor. |
01:27:57 |
Tem alguém aí? |
01:28:03 |
Precisamos de ajuda. |
01:28:05 |
Por favor, responda! |
01:28:11 |
Tem alguém para nos ajudar? |
01:28:16 |
Posto da Guarda FIorestal. |
01:28:25 |
Posto da Guarda. |
01:28:51 |
Mike! |
01:29:35 |
Sheryl! |
01:31:03 |
Amor... |
01:31:06 |
Tudo bem? |
01:31:18 |
Sheryl! |
01:31:38 |
Tudo bem. |
01:31:45 |
Conseguiu! |
01:31:48 |
Agora fique comigo. |
01:31:51 |
Eu te amo. |
01:31:54 |
Se ama, então resista. |
01:31:56 |
Certo? Resista! |
01:32:04 |
Volto num minuto. |
01:32:06 |
Fique apertando isto. |
01:32:42 |
Droga! Não acredito! |
01:32:53 |
Vamos, Mike, resita! |
01:33:06 |
Droga! |
01:33:24 |
UM ANO DEPOIS... |
01:33:37 |
Olá. |