Back To The Future Part II

gr
00:00:19 Resync for 720p Release by arxontas23
00:00:29 Σάββατο 26 Οκτωβρίου 1985
00:00:45 Είσαι για μια βόλτα;
00:00:47 Τζένιφερ.
00:00:50 Είσαι πανέμορφη.
00:00:54 Για να σε δω καλύτερα.
00:00:55 Μάρτυ, κάνεις σαν να έχεις να με δεις
00:00:59 Τόσο έχω να σε δω.
00:01:01 Είσαι καλά; Συμβαίνει τίποτα;
00:01:08 Όχι.
00:01:10 Όλα είναι καλά.
00:01:26 Μάρτυ!
00:01:28 Πρέπει να επιστρέψεις μαζί μου.
00:01:31 -Πού;
00:01:38 -Για μια στιγμή. Τι κάνεις, Ντοκ;
00:01:43 Εμπρός. Γρήγορα. Μπες στ' αμάξι.
00:01:47 Όχι. ’κου, Ντοκ, μόλις ήρθα.
00:01:50 Θα πάμε μια βόλτα με το καινούργιο φορτηγάκι.
00:01:52 Πάρ' την μαζί. Την αφορά κι εκείνη.
00:01:55 Μια στιγμή. Τι είναι αυτά που λες;
00:01:59 Μήπως θα γίνουμε αλήτες ή κάτι τέτοιο;
00:02:01 Όχι, εσύ κι η Τζένιφερ θα είστε μια χαρά.
00:02:04 Τα παιδιά σας, όμως, Μάρτυ.
00:02:14 Ντοκ, πρέπει να πας πιο πίσω.
00:02:17 Ο δρόμος; Εκεί που πάμε
00:02:23 Μάρτυ!
00:02:24 Μάρτυ, ήθελα να σου δείξω
00:02:27 που τύπωσα για το μαγαζί μου.
00:02:34 Ιπτάμενο DeLοrean;
00:02:48 Τι στο διάολο συμβαίνει εδώ;
00:04:25 -Τι διάολο ήταν αυτό;
00:04:28 -Ταξί; Νόμιζα ότι πετούσαμε.
00:04:32 Λοιπόν, Ντοκ. Τι συμβαίνει;
00:04:33 Πού είμαστε; Σε ποια εποχή είμαστε;
00:04:36 Κατεβαίνουμε προς το Χιλ Βάλεϋ
00:04:39 και είναι 4:29 το απόγευμα...
00:04:41 Τετάρτη 21 Οκτωβρίου του 2015.
00:04:45 2015;
00:04:47 Δηλαδή, είμαστε στο μέλλον.
00:04:49 Τι εννοείς; Πώς είναι δυνατό
00:04:53 Τζένιφερ...
00:04:57 δεν ξέρω πώς να σ' το πω, αλλά...
00:05:00 βρίσκεσαι μέσα σε μια χρονομηχανή.
00:05:02 -Και βρισκόμαστε στο έτος 2015;
00:05:07 Θεέ μου, δηλαδή δεν το είπες γι' αστείο.
00:05:09 Μάρτυ, μπορούμε να δούμε το μέλλον μας.
00:05:12 Είπες ότι έχουμε παντρευτεί, έτσι;
00:05:14 -Ναι...
00:05:17 -Θα δούμε το γάμο μας!
00:05:20 -Θα δω το νυφικό μου.
00:05:23 Αναρωτιέμαι πού μένουμε.
00:05:27 Πόσα παιδιά...
00:05:28 -Ντοκ! Τι στο διάολο κάνεις;
00:05:31 Αυτό είναι μια γεννήτρια ρυθμού Α που κοιμίζει.
00:05:33 Κανείς δεν πρέπει να γνωρίζει τόσα πολλά
00:05:37 Όταν ξυπνήσει, θα νομίζει ότι είδε όνειρο.
00:05:40 -Τότε, γιατί την πήραμε μαζί;
00:05:43 Είδε τη χρονομηχανή. Πώς να την άφηνα πίσω
00:05:46 Μην ανησυχείς.
00:05:50 Ελπίζω να ξέρεις τι κάνεις.
00:05:51 Να η έξοδός μας.
00:05:57 ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ - ΧΙΛ ΒΑΛΕΫ
00:06:22 Πρέπει να κατέβεις και ν' αλλάξεις ρούχα.
00:06:24 Εδώ και τώρα; Ρίχνει καρεκλοπόδαρα.
00:06:29 Περίμενε άλλα πέντε δευτερόλεπτα.
00:06:39 Ακριβώς στην ώρα.
00:06:41 Απίστευτο. Πραγματικά απίστευτο!
00:06:44 Μακάρι τα ταχυδρομεία να ήταν τόσο
00:06:55 Συγγνώμη για τη μεταμφίεση,
00:06:59 Πήγα σε κλινική νεότητας
00:07:02 Έδιωξα μερικές ρυτίδες,
00:07:06 πρόσθεσα άλλα 30 με 40 χρόνια στη ζωή μου.
00:07:09 Μου άλλαξαν επίσης τον σπλήνα
00:07:14 Φαίνεσαι μια χαρά, Ντοκ.
00:07:19 Το μέλλον!
00:07:21 Απίστευτο.
00:07:23 -Πρέπει να το ερευνήσω, Ντοκ.
00:07:26 -Δεν έχουμε πολύ χρόνο.
00:07:30 Θα γίνω πλούσιος ροκ τραγουδιστής;
00:07:32 Κανείς δεν πρέπει να ξέρει πολλά
00:07:35 -Είμαι όμως πλούσιος, έτσι;
00:07:40 Φόρεσε το μπουφάν και τα παπούτσια.
00:07:45 Έχουμε μια αποστολή να εκτελέσουμε.
00:08:02 Ακριβώς σύμφωνα με το πρόγραμμα.
00:08:09 Αυτόματα κορδόνια. Μπράβο!
00:08:32 Αυτό δεν είναι στο νούμερό μου.
00:08:33 Αυτόματη προσαρμογή μεγέθους.
00:08:35 Γύρνα τις τσέπες σου ανάποδα.
00:08:40 Βάλε αυτό το καπέλο.
00:08:41 Τέλεια. Είσαι φτυστός ο γιος που θα αποκτήσεις.
00:08:44 -Τι έκανε λέει;
00:08:48 -Λοιπόν, τι θα κάνουμε;
00:08:52 Ωραία, και τώρα;
00:08:54 Σε δύο λεπτά ακριβώς, θα στρίψεις στη γωνία
00:08:58 Καφέ '80;
00:08:59 Είναι ένα χαμηλής ποιότητας ρετρό μαγαζί.
00:09:02 Μπες και παράγγειλε μια Πέπσι.
00:09:05 Περίμενε κάποιον με το όνομα Γκριφ.
00:09:07 Μάλιστα. Γκριφ.
00:09:09 Ο Γκριφ θα σε ρωτήσει
00:09:12 Πες του ότι δεν είσαι ''μέσα''.
00:09:13 Ό,τι και να σου πει, πες του όχι,
00:09:17 Μετά, φύγε, έλα εδώ και περίμενέ με.
00:09:21 Μη μιλήσεις σε κανέναν και μην αγγίξεις τίποτα.
00:09:23 Μην κάνεις τίποτα και με κανέναν...
00:09:26 και προσπάθησε να μη δεις τίποτα.
00:09:28 Δεν καταλαβαίνω.
00:09:29 -Είπες ότι έχει να κάνει με τα παιδιά μου.
00:09:34 Στο γιο μου;
00:09:36 ΝΕΑΡΟΣ ΦΥΛΑΚΙΖΕΤΑΙ
00:09:37 Θεέ μου, μου μοιάζει πολύ.
00:09:40 ''Μέσα σε δύο ώρες από τη σύλληψή του,
00:09:44 ''δικάστηκε και καταδικάστηκε σε 15 χρόνια
00:09:48 Μέσα σε δύο ώρες;
00:09:49 Το δικαστικό σύστημα ενεργεί γρήγορα,
00:09:53 Αυτό είναι πολύ σοβαρό.
00:09:54 Έχει κι άλλο. Η κόρη σου τον βοηθά
00:09:59 Η κόρη μου; Έχω και κόρη;
00:10:02 Είναι η απαρχή μιας αλυσιδωτής αντίδρασης
00:10:08 Ντοκ, η ημερομηνία...
00:10:10 Ακριβώς. Προχώρησα κι άλλο στο μέλλον
00:10:14 Μετά, ακολούθησα αντίθετη πορεία κι έφτασα
00:10:20 Να πάρει! Έχω αργήσει!
00:10:22 Πού πας τώρα;
00:10:24 Να απασχολήσω το γιο σου,
00:10:27 Θυμήσου: Καφέ '80, Γκριφ, πες του όχι!
00:10:30 Κι η Τζένιφερ;
00:10:32 Θα είναι ασφαλής.
00:10:36 Μάρτυ, πρόσεχε. Αυτός ο Γκριφ έχει
00:10:45 Το μέλλον.
00:11:05 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗ
00:11:37 Καλωσήρθατε στην Τέξακο.
00:11:40 Εμπιστευθείτε στο "αστέρι"
00:11:44 Έλεγχος λαδιών.
00:12:03 Ο καρχαρίας ακόμα δείχνει ψεύτικος.
00:12:04 Φίλοι μου, γεια σας. Είμαι ο Γκόλντι Ουίλσον
00:12:09 Ξέρετε, όταν ο παππούς μου ήταν δήμαρχος
00:12:12 τον απασχολούσε το κυκλοφοριακό...
00:12:15 αλλά σήμερα δε χρειάζεται πλέον
00:12:18 Θα μετατρέψω το παλιό σας αυτοκίνητο
00:12:22 μόνο με 39.999,95 δολάρια.
00:12:27 Επισκεφθείτε με, λοιπόν...
00:12:29 σε ένα από τα 29 καταστήματά μας.
00:12:34 Και μην ξεχνάτε: οι ουρανοί είναι δικοί σας.
00:12:37 ΑΛΜΑΝΑΚ ΤΩΝ ΣΠΟΡ, 1950-2000
00:12:58 Περιέχει καυτερή σάλτσα, αβοκάντο...
00:13:01 κόλιαντρο μαζί με τα φασόλια της επιλογής σας,
00:13:05 βοδινό ή χοιρινό.
00:13:07 Γκαρσόν.
00:13:12 Καλωσήρθατε στο Καφέ '80...
00:13:14 όπου είναι πάντα πρωί στην Αμερική,
00:13:19 Η σπεσιαλιτέ μας σήμερα είναι
00:13:22 Δοκιμάστε τη σπεσιαλιτέ "όμηρος" !
00:13:24 -Σε μεξικάνικο στυλ.
00:13:27 Δοκιμάστε τη σπεσιαλιτέ "όμηρος" !
00:13:33 Εγώ μόνο μια Πέπσι θέλω.
00:13:40 ΜακΦλάυ!
00:13:43 Ναι, σ' έχω ξαναδεί σ' αυτά τα μέρη.
00:13:46 Εσύ δεν είσαι ο γιος του Μάρτυ ΜακΦλάυ;
00:13:49 -Μπιφ;
00:13:53 Τι κρίμα, νεαρέ.
00:13:54 Θα νιώθεις άσχημα που έχεις το όνομα
00:13:57 Τι θες να πεις;
00:13:58 Τι κουβαλάς στο κεφάλι σου, άχυρα;
00:14:01 Σκέψου, ΜακΦλάυ, σκέψου!
00:14:03 Ο γέρος σου; Ο κος Χαμένος;
00:14:06 -Τι;
00:14:09 Χαμένος με ''Χ'' κεφαλαίο.
00:14:12 Κοίτα, γνωρίζω ότι ο Τζωρτζ ΜακΦλάυ είναι...
00:14:14 Δε μιλάω για τον Τζωρτζ ΜακΦλάυ.
00:14:18 Τον πατέρα σου, τον Μάρτυ ΜακΦλάυ.
00:14:22 Τον άνθρωπο που πέταξε τη ζωή του
00:14:28 Τι έκανα λέει;
00:14:30 Δηλαδή, τι έκανε λέει;
00:14:33 Παππού...
00:14:35 σου ζήτησα δύο χέρια γυάλισμα
00:14:39 Μα έκανα το δεύτερο χέρι
00:14:42 -Με κλειστά μάτια;
00:14:45 Τι κουβαλάς στο κεφάλι σου, άχυρα;
00:14:48 Γιατί νομίζεις ότι ο Γκριφ με αποκάλεσε παππού;
00:14:51 -Αυτός είναι ο Γκριφ;
00:14:53 Γιατί σε πληρώνω, γαμώτο;
00:14:56 Νεαρέ, δώσε χαιρετισμούς στη γιαγιά σου
00:14:59 -’ντε, παππού, κουνήσου.
00:15:04 ΜακΦλάυ, μην το κουνήσεις ρούπι.
00:15:09 Είναι βιντεοπαιχνίδι!
00:15:13 Το έκανα να δουλέψει.
00:15:15 Ο μπαμπάς μου μ' έμαθε να παίζω.
00:15:17 Είναι το ''’γριος Πιστολάς''.
00:15:19 Πώς παίζεται αυτό το πράγμα;
00:15:21 Θα σου δείξω εγώ, μικρέ.
00:15:24 Είμαι πολύ καλός σ' αυτό.
00:15:31 Δηλαδή, παίζεις με τα χέρια σου;
00:15:33 Αυτό είναι για μωρά.
00:15:38 Για μωρά;
00:15:47 Μια Πέπσι Πέρφεκτ.
00:15:49 -Να πάρει!
00:15:53 ΜακΦλάυ!
00:15:56 Νομίζω ότι σου είπα να μην το κουνήσεις ρούπι!
00:15:59 Παιδιά, πώς πάει;
00:16:02 -ΜακΦλάυ!
00:16:05 -ΜακΦλάυ!
00:16:07 Έχουν λυθεί τα κορδόνια σου.
00:16:13 Λοιπόν, ΜακΦλάυ,
00:16:19 Ναι, Γκριφ. Σκέφτομαι ότι μάλλον δε θα 'ρθω
00:16:26 Τι συμβαίνει, ΜακΦλάυ;
00:16:28 Δεν έχεις κότσια;
00:16:36 Είναι τελείως μαμμόθρεφτο.
00:16:37 Τι θα γίνει, ΜακΦλάυ; Είσαι ''μέσα'' ή όχι;
00:16:41 Δεν είμαι σίγουρος αν πρέπει να έρθω.
00:16:46 Τον πατέρα σου;
00:16:48 Λάθος απάντηση, ΜακΦλάυ! Έχασες!
00:16:54 Καλά, Γκριφ, θα το κάνω. Ό ,τι πεις εσύ.
00:16:57 Μείνε κάτω και σκάσε.
00:17:00 Εσείς οι δυο, συνεχίστε το ποδήλατο!
00:17:13 Και τώρα...
00:17:15 ας ακούσουμε τη σωστή απάντηση.
00:17:18 Να τα μας!
00:17:20 Από πότε έγινες μάγκας εσύ;
00:17:23 Η απάντηση είναι όχι, Γκριφ.
00:17:25 -Όχι;
00:17:29 Τι συμβαίνει, ΜακΦλάυ; Είσαι δειλός;
00:17:37 Τι είπες, Γκριφ;
00:17:41 Σε ρώτησα αν είσαι δειλός, ΜακΦλάυ!
00:17:43 Δεν επιτρέπω σε κανέναν...
00:17:49 να με αποκαλεί δειλό.
00:18:00 -’κου να σου πω, αλητάκο!
00:18:12 ΚΑΦΕ '80
00:18:20 Σταμάτα! Ε, κοριτσάκι.
00:18:22 Σταμάτα. Μπορείς να μου δανείσεις
00:18:27 -Πού πήγε;
00:18:30 Εκεί!
00:18:38 Είναι πάνω σε ένα σκέιτμπορντ.
00:18:42 -Πάρτε τα σκέιτμπορντ!
00:18:52 Πιάστε τον!
00:19:03 Ωραία, τον πιάσαμε!
00:19:15 Όλ' αυτά μου φαίνονται τόσο γνωστά.
00:19:51 ΜακΦλάυ, παλιοηλίθιε!
00:19:53 -Τα σκέιτμπορντ δεν πετάνε στο νερό!
00:20:22 Κρατήσου!
00:20:33 Κάντε παιχνίδι!
00:21:04 Να πάρει η οργή!
00:21:10 Ηλίθιοι.
00:21:25 Ενεργοποίηση λειτουργίας στεγνώματος.
00:21:27 Στέγνωμα μπουφάν σε εξέλιξη.
00:21:31 Το μπουφάν σας είναι πλέον στεγνό.
00:21:36 Ε, μικρούλα, σ' ευχαριστώ.
00:21:39 Κράτησέ το. Τώρα έχω καλύτερο.
00:21:42 -Πάμε.
00:21:44 Δώσε 100 δολάρια για να σώσουμε το ρολόι.
00:21:48 Λυπάμαι, όχι.
00:21:50 -Είναι ένα σημαντικό ιστορικό μνημείο!
00:21:53 Το χτύπησε κεραυνός πριν από 60 χρόνια.
00:21:56 Για μια στιγμή.
00:22:01 -Παίζοντας με το Μαϊάμι;
00:22:03 Ποιος θα το πίστευε, με πιθανότητες 1 προς 100!
00:22:06 Μακάρι να μπορούσα να γύριζα
00:22:09 -και να στοιχημάτιζα υπέρ των Καμπς.
00:22:13 Τι είπες μόλις τώρα;
00:22:15 Είπα μακάρι να γύριζα στην αρχή της σεζόν
00:22:23 ΑΛΜΑΝΑΚ ΤΩΝ ΣΠΟΡ, 1950-2000
00:22:24 Αυτό έχει ένα ενδιαφέρον χαρακτηριστικό.
00:22:27 Παλιά, έτσι προστάτευαν τα εξώφυλλα
00:22:29 Πριν ανακαλυφθεί το σκονο-απωθητικό χαρτί.
00:22:32 Αν σας ενδιαφέρει η σκόνη,
00:22:37 ένα ηλεκτρικό σκουπάκι.
00:22:42 -Αποκλείεται να χάσω.
00:22:46 -Ντοκ, τι συμβαίνει;
00:22:50 Εντάξει.
00:22:54 Ακριβώς στην ώρα.
00:22:56 Ιπτάμενο DeLοrean;
00:22:57 Έχω να δω τέτοιο εδώ και 30 χρόνια.
00:23:01 Συγγνώμη. Με συγχωρείτε.
00:23:04 Προσέχετε τον πεζό!
00:23:08 -Τι στο διάολο;
00:23:13 Δύο πανομοιότυποι;
00:23:15 Τον είχα αφήσει σε αιωρούμενο ξενώνα ζώων.
00:23:17 Ο Αϊνστάιν ούτε που κατάλαβε ότι έφυγα!
00:23:20 Μάρτυ!
00:23:21 Τι στον κόρακα συνέβη εδώ;
00:23:25 Ντοκ, εμφανίστηκε ο γιος μου.
00:23:28 Ο γιος σου;
00:23:29 Να πάρει, έγινε αυτό που φοβόμουν.
00:23:33 Το χρησιμοποίησα στην Τζένιφερ. Δεν είχε
00:23:38 Ντοκ, για κοίτα!
00:23:40 Αλλάζει ο τίτλος!
00:23:43 ΝΕΑΡΟΣ ΦΥΛΑΚΙΖΕΤΑΙ
00:23:54 Με παγίδεψαν!
00:23:57 Ναι, φυσικά!
00:24:01 Λόγω του συμβάντος με το σκέιτμπορντ,
00:24:05 Ο γιος σου δε θα συναντηθεί μαζί του απόψε.
00:24:09 Η ιστορία του μέλλοντος άλλαξε
00:24:14 Πετύχαμε, όχι σύμφωνα με το σχέδιο,
00:24:21 Γεια σου, Αϊνστάιν, φιλαράκο.
00:24:24 -Τι 'ναι αυτό;
00:24:27 ''Στατιστικά 50 ετών για όλα τα σπορ.''
00:24:29 Ελάχιστα ψυχαγωγικό υλικό ανάγνωσης.
00:24:32 Τι πειράζει να πάρουμε μαζί μας
00:24:35 Μπορούμε να βάλουμε στοιχήματα.
00:24:38 Δεν εφηύρα τη χρονομηχανή
00:24:41 Ήθελα να αποκτήσουμε
00:24:44 Του παρελθόντος, του μέλλοντος,
00:24:47 των κινδύνων και της ελπίδας.
00:24:52 Δεν έχω καμία απολύτως αντίρρηση.
00:24:55 Αλλά, τι βλάπτει να βγάλουμε και μερικά λεφτά;
00:24:57 Θα το πετάξω στα σκουπίδια.
00:25:02 Να πάρει!
00:25:07 ΜακΦλάυ, Τζέννιφερ Τζέιν Πάρκερ,
00:25:12 Χίλντεηλ, 47 ετών.
00:25:13 47; Συγχαρητήρια στον πλαστικό σου!
00:25:16 -Τι συμβαίνει;
00:25:20 Επειδή αυτό δεν αλλάζει ποτέ,
00:25:24 Να τους σταματήσουμε.
00:25:25 Πώς; Λέγοντας ότι ταξιδεύουμε στο χρόνο;
00:25:28 Είναι ''καθαρή''. Θα την πάμε σπίτι της.
00:25:30 Στο Χίλντεηλ;
00:25:32 Θα φτάσουμε εκεί αφού νυχτώσει.
00:25:34 Θα την πάνε στο μελλοντικό σας σπίτι!
00:25:37 Θα πάμε εκεί αργότερα, θα την πάρουμε
00:25:41 Θα δω το μέρος που θα μένω.
00:25:44 Όχι, αυτό θα προκαλούσε... Να πάρει!
00:25:47 Η Τζένιφερ θα συναντηθεί
00:25:50 Οι συνέπειες μπορεί να είναι καταστροφικές!
00:25:53 -Τι εννοείς;
00:25:56 Ή, βλέποντας τον κατά 30 χρόνια μεγαλύτερο
00:26:01 ή η συνάντηση αυτή προκαλεί
00:26:03 και πυροδοτεί μια αλυσιδωτή αντίδραση
00:26:07 τη συνέχεια του χωροχρόνου
00:26:10 Σίγουρα, αυτό είναι το χειρότερο σενάριο.
00:26:12 Η καταστροφή μπορεί να είναι τοπική,
00:26:17 Τώρα, ανακουφίστηκα.
00:26:23 Πάμε να βρούμε την Τζένιφερ
00:26:28 Έχει πολλή κίνηση. Θ' αργήσουμε να φτάσουμε.
00:26:31 Κι αυτό θα μείνει εδώ.
00:26:33 Η χρονομηχανή δεν είναι για να βγάλουμε λεφτά
00:26:38 Ξέρω, ξέρω.
00:26:49 Ώστε, ο Ντοκ Μπράουν εφηύρε τη χρονομηχανή.
00:27:03 Χίλντεηλ
00:27:20 Το Χίλντεηλ.
00:27:22 Ένα εκτροφείο μέθυσων, ναρκομανών
00:27:26 Πράγματι, θα έπρεπε να ισοπεδώσουν
00:27:31 Καλωσήρθες στο σπίτι, Τζένιφερ.
00:27:35 Είστε λίγο ζαλισμένη,
00:27:38 Πρέπει να προγραμματίσετε το σπίτι
00:27:41 -Ν' ανάβουν τα φώτα;
00:27:44 Απλώς ηρεμήστε κι όλα θα πάνε καλά.
00:27:47 Και στο μέλλον να προσέχετε.
00:27:50 Στο μέλλον;
00:27:53 Καλημέρα σας, κα ΜακΦλάυ.
00:27:57 Εκπέμπουμε όμορφα τοπία επί 24ώρου βάσης.
00:28:01 Είστε συντονισμένοι στο Κανάλι Τοπίων.
00:28:08 Βρίσκομαι στο μέλλον.
00:28:19 ΠΑΡΕΚΚΛΗΣΙ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ
00:28:23 Παντρεύτηκα στο Παρεκκλήσι της Αγάπης;
00:28:26 Μαμά; Εσύ είσαι;
00:28:28 Πρέπει να φύγω από δω.
00:28:35 Μαμά!
00:28:45 Μαμά; Εσύ είσαι;
00:28:52 -Γιαγιά Λορέιν!
00:28:54 Γεια!
00:28:56 -Τι συνέβη στον παππού;
00:28:59 -Πώς είναι σήμερα το αγγελούδι μας;
00:29:02 Στο γκολφ, φυσικά.
00:29:04 Γύρισαν οι γονείς σου; Έφερα πίτσα!
00:29:07 -Ποιος θα τη φάει όλη αυτή;
00:29:10 Καταραμένο κυκλοφοριακό!
00:29:12 Ο μελλοντικός εαυτός της Τζένιφερ
00:29:19 -Τι συμβαίνει, Ντοκ;
00:29:23 Ένα ταξί να μας ακολουθεί.
00:29:26 Δεν το πιστεύω ότι
00:29:29 Όταν ο τεχνικός αποκάλεσε τον μπαμπά
00:29:31 ο μπαμπάς τον πέταξε έξω από το σπίτι.
00:29:35 Κοίτα φθορά!
00:29:39 Το μεγαλύτερο πρόβλημα του μπαμπά σου,
00:29:43 μόλις κάποιος τον αποκαλέσει ''δειλό''.
00:29:45 Πόσο συχνά το ακούμε αυτό;
00:29:47 ''Μαμά, δεν μπορώ να τον αφήσω
00:29:51 Έχεις δίκιο. Πράγματι, έχεις δίκιο!
00:29:53 Πριν 30 χρόνια, ο μπαμπάς σου προσπάθησε
00:29:57 Και κατέληξε σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα.
00:29:59 Με τη Ρολς-Ρόυς;
00:30:01 Αυτοκινητιστικό δυστύχημα!
00:30:14 Αϊνστάιν, ας βρούμε την Τζένιφερ.
00:30:18 Μένω στο Χίλντεηλ; Αυτό είναι υπέροχο!
00:30:21 Μείνε εδώ και άλλαξε ρούχα.
00:30:24 Θέλω να δω το σπίτι που θα μένω.
00:30:26 Δεν πρέπει να συναντηθείς
00:30:33 Χίλντεηλ.
00:30:36 Φοβερό!
00:30:43 Ένα, επτά, τέσσερα, κόμμα, πέντε, μηδέν.
00:30:46 -Σύνολο 17 4,50 δολάρια.
00:30:48 Να προσέχετε σ' αυτήν τη γειτονιά.
00:30:50 -Πού είναι η απόδειξή μου;
00:30:52 Δεν έχει πουρμπουάρ;
00:31:09 Το δυστύχημα πυροδότησε μια αλυσιδωτή
00:31:13 Αν δε συνέβαινε, η ζωή του πατέρα σου
00:31:17 Ο άλλος δε θα του έκανε μήνυση...
00:31:19 ο Μάρτυ δε θα έσπαζε το χέρι του,
00:31:22 και δε θα περνούσε χρόνια
00:31:25 Ωραίο παντελόνι, μαμά.
00:31:27 Ο λόγος που τον παντρεύτηκε η μητέρα σου...
00:31:30 Μαμά;
00:31:34 Σβήσιμο.
00:31:35 Θέλω τα κανάλια 18, 24, 63, 109, 87
00:31:41 Σας μεταδίδουμε τον καιρό σ' όλον τον κόσμο
00:31:45 Οι καιρικές συνθήκες παραμένουν ίδιες...
00:31:48 Πιστοποιημένοι χειρουργοί εμφυτεύσεων...
00:31:50 Καλωσήρθες στο σπίτι, Μάρτυ.
00:31:52 Ήρθε ο μπαμπάς.
00:31:54 Ακριβώς. Γύρισα. Είμαι σπίτι.
00:31:56 -Καλώς τον αφέντη μας.
00:31:59 -Την κολώνα του σπιτιού μας.
00:32:02 Τι στο διάολο είναι αυτό;
00:32:04 Ενεργοποίηση λειτουργίας λιθίου.
00:32:06 Τώρα μάλιστα!
00:32:08 Κωλόπαιδα!
00:32:10 Γεια σου, γιε μου.
00:32:13 Βλέπεις τηλεόραση, έτσι γι' αλλαγή;
00:32:27 Που να πάρει ο...
00:33:09 -Α, πίτσα! Πεινάω σαν λύκος.
00:33:12 Μόλις ετοιμαστεί, ρίξ' την στο στόμα μου.
00:33:15 ’σε τις εξυπνάδες.
00:33:17 Θαυμάσια! Το κανάλι των φρικαλεοτήτων.
00:33:19 Ενυδάτωση, στάθμη 4, παρακαλώ!
00:33:28 Είναι έτοιμη;
00:33:30 Ορίστε.
00:33:31 Μαμά, είσαι ατσίδα στην ενυδάτωση της πίτσας.
00:33:35 Με συγχωρείτε, έχασα ''επεισόδια''.
00:33:38 Ανησυχώ για την Τζένιφερ.
00:33:40 -Γιατί δεν έχει γυρίσει ακόμα;
00:33:45 Έπρεπε να έχει γυρίσει εδώ και ώρες.
00:33:48 -Δεν μπορώ να την παρακολουθώ...
00:33:51 -Φρούτα, παρακαλώ.
00:33:54 Δεν τα πάτε καλά με την Τζένιφερ;
00:33:56 Μια χαρά, μαμά. Σαν συνομήλικοι.
00:34:02 Μπαμπά, τηλέφωνο. Ο Νηντλς.
00:34:04 Μπαμπά, για σένα είναι.
00:34:07 Καλά, θα το πάρω από το καθιστικό.
00:34:10 Απόσυρση.
00:34:12 Εμπρός. Στο καθιστικό, παρακαλώ.
00:34:15 Γεια σου, μεγάλε.
00:34:18 Πώς πάει, ΜακΦλάυ;
00:34:21 Γεια σου, Νηντλς.
00:34:22 Νηντλς;
00:34:23 Είδες καθόλου την επιχειρηματική μου πρόταση;
00:34:26 -Δεν είμαι σίγουρος, Νηντλς.
00:34:28 Αν πετύχει,
00:34:32 Κι αν δεν πετύχει, Νηντλς, θα με απολύσουν.
00:34:35 Είναι παράνομο.
00:34:39 -Δε θα το μάθει ποτέ.
00:34:42 ’ντε, λοιπόν. Βάλε την κάρτα σου στην υποδοχή
00:34:48 Εκτός αν θέλεις να μάθουν όλοι στη διεύθυνση
00:34:53 Νηντλς, Ντάγκλας Τζ.
00:34:56 Δεν επιτρέπω σε κανένα
00:35:00 -Σε κανέναν!
00:35:03 Τότε, απόδειξε πως δεν είσαι.
00:35:09 Καλά.
00:35:11 Καλά, Νηντλς.
00:35:16 Πάρε την κάρτα μου.
00:35:18 Σάρωσέ την. Είμαι ''μέσα''.
00:35:20 Ευχαριστώ, ΜακΦλάυ.
00:35:26 Σκατά.
00:35:29 ΜακΦλάυ!
00:35:31 Εδώ Φουτζίτσου.
00:35:34 ΜακΦλάυ...
00:35:35 παρακολουθούσα τη σάρωση που μόλις έγινε.
00:35:39 Απολύεσαι!
00:35:40 Απολύομαι! Όχι, δε φταίω εγώ, κύριε.
00:35:43 -Ο Νηντλς κρύβεται πίσω απ' όλ' αυτά.
00:35:46 Όχι, το ''έπαιξα'' έξυπνα για να τον παγιδέψω.
00:35:50 Διάβασε το φαξ μου!
00:35:52 Όχι, σας παρακαλώ!
00:35:54 Με απέλυσαν.
00:36:01 ΑΠΟΛΥΘΗΚΕΣ!!!
00:36:07 Αυτό είναι πολύ σοβαρό.
00:36:10 Τι θα πω τώρα στην Τζένιφερ;
00:36:12 Τζένιφερ!
00:36:14 Ντοκ. Πάνω στην ώρα ήρθες.
00:36:18 Βγες από την εξώπορτα. Θα σε βρω εκεί.
00:36:20 Μα δεν ανοίγει. Δεν έχει χερούλι.
00:36:23 Πίεσε τον αντίχειρά σου στην πλάκα.
00:36:25 Ποια πλάκα;
00:36:41 Μάρτυ, τι σημαίνει αυτό το φαξ;
00:36:43 Μαμά, ένα αστείο είναι από το γραφείο.
00:36:47 -Μα, σ' άκουσα να φωνάζεις.
00:36:51 Απλώς αστειευόμουν με το Νηντλς.
00:36:53 Καλωσήρθες στο σπίτι, Τζένιφερ.
00:36:55 Έχασα τη δουλειά μου, λέει! Δε θα' σαι καλά!
00:37:02 -Είμαι τόσο νέα!
00:37:13 Μάρτυ!
00:37:15 Μάρτυ, έλα γρήγορα! Βιάσου!
00:37:33 Συνάντησε το μελλοντικό εαυτό της κι έπαθε σοκ.
00:37:37 Θα είναι εντάξει.
00:37:38 Ας την πάμε πίσω στο 1985.
00:37:40 Μετά, θα καταστρέψω τη χρονομηχανή.
00:37:43 Θα την καταστρέψεις;
00:37:44 Κι όσα έλεγες για την ανθρωπότητα,
00:37:48 Το συμβάν αυτό αποδεικνύει
00:37:51 Παρά τις προσπάθειές μου να το αποφύγω.
00:37:52 Για φαντάσου να πέσει η χρονομηχανή
00:37:59 Αυτό που με στενοχωρεί...
00:38:00 είναι ότι δε θα επισκεφθώ
00:38:04 την ’γρια Δύση.
00:38:05 Αλλά, τα ταξίδια στο χρόνο
00:38:09 Καλύτερα να αφοσιωθώ στη μελέτη...
00:38:13 του άλλου μεγάλου μυστηρίου του σύμπαντος...
00:38:18 Τις γυναίκες.
00:38:21 Μάρτυ, Αϊνστάιν, κρατηθείτε
00:38:35 Τα καταφέραμε;
00:38:40 Γυρίσαμε στο παρελθόν;
00:38:49 Ναι, γυρίσαμε.
00:39:10 Ας τη βάλουμε στην κούνια.
00:39:15 Όταν ξυπνήσει εδώ, στο σπίτι της...
00:39:18 θα μπορέσεις να την πείσεις
00:39:21 Θα την αφήσουμε έτσι εδώ;
00:39:24 Ο αποπροσανατολισμός θα την πείσει
00:39:27 Πόσο θα μείνει αναίσθητη;
00:39:29 Δεν είμαι σίγουρος. Ήταν σοβαρό το σοκ.
00:39:32 Μπορεί για λίγα λεπτά.
00:39:35 -Φέρε λίγο αιθέρα.
00:39:38 Εμπρός, πάμε, Αϊνστάιν.
00:39:42 Μην ανησυχείς. Θα γίνει μια χαρά.
00:39:45 Δε θυμάμαι να υπήρχαν κάγκελα
00:39:49 ΚΤΗΜΑ ΛΥΟΝ
00:40:05 Θα είμαι στο εργαστήριο
00:40:08 Εντάξει.
00:40:27 Τι στο διάολο;
00:40:47 Για μια στιγμή. Τι κάνεις στο δωμάτιό μου;
00:40:50 -Με βιάζουν! Μαμά!
00:40:52 -Μπαμπά, βοήθεια!
00:40:55 -Δε θέλω μπελάδες.
00:41:00 -Τι γυρεύεις εδώ μέσα;
00:41:03 Σίγουρα, παλιο...
00:41:06 -’κου, έκανα λάθος.
00:41:10 Θα σε σκίσω στα δύο σαν σαρδέλα!
00:41:13 Έτσι, μπράβο. Τα πόδια στον ώμο!
00:41:18 Η τρομοκρατία δε θα περάσει!
00:42:02 Θα πρέπει να γυρίσαμε σε λάθος έτος.
00:42:21 26 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 1985
00:42:23 1985;
00:42:26 -Δεν είναι δυνατόν.
00:42:31 Ώστε εσύ είσαι ο μπάσταρδος
00:42:35 Κύριε Στρίκλαντ!
00:42:36 -Κε Στρίκλαντ, εγώ είμαι, ο Μάρτυ!
00:42:40 Ο Μάρτιν ΜακΦλάυ.
00:42:43 Δε σ' έχω ξαναδεί ποτέ στη ζωή μου,
00:42:46 Ακριβώς, είμαι ένας κοπρίτης.
00:42:48 -Μου δώσατε αποβολή την περασμένη βδομάδα.
00:42:53 Έχεις τρία δευτερόλεπτα να φύγεις από δω
00:42:57 -Ένα.
00:43:00 Δύο.
00:43:02 Στρίκλαντ!
00:43:04 Ναι!
00:43:22 Φάτε μολύβι, αλήτες!
00:43:25 Καλωσήρθατε στο ΧΕΛ ΒΑΛΕΫ
00:43:30 Κοίτα μπροστά σου, τρελο-μεθύστακα πεζέ.
00:43:35 Ρεντ!
00:44:29 Ο ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΛΑΥΣΗΣ
00:44:33 Κυρίες και κύριοι,
00:44:37 Αφιερωμένο στον πρώτο πολίτη του Χιλ Βάλεϋ...
00:44:40 το μεγαλύτερο εν ζωή λαϊκό ήρωα
00:44:42 τον ένα και μοναδικό Μπιφ Τάνεν.
00:44:45 Όλοι μας γνωρίζουμε το θρύλο,
00:44:49 Μέσα θα μάθετε πώς ο Μπιφ έγινε ένας
00:44:54 Μάθετε την εκπληκτική ιστορία
00:44:57 αρχίζοντας από τον παππού του,
00:45:01 το πιο γρήγορο πιστόλι στη Δύση.
00:45:02 Δείτε πώς ο ταπεινής καταγωγής Μπιφ
00:45:06 ανήμερα των 21ων γενεθλίων του
00:45:11 Κάτοικος του Βάλεϋ κερδίζει στ' άλογα
00:45:13 Ζήστε και σεις τη συγκίνηση
00:45:16 που του έδωσαν το ψευδώνυμο
00:45:19 Δείτε πώς ο Μπιφ μετέτρεψε
00:45:22 στην τεράστια αυτοκρατορία Μπίφκο.
00:45:24 Ανακαλύψτε πώς το 1979 ο Μπιφ...
00:45:26 με παρασκηνιακές ενέργειες
00:45:29 και μετέτρεψε το ερειπωμένο δικαστήριο
00:45:32 σε ένα πανέμορφο ξενοδοχείο καζίνο.
00:45:34 Ένα μόνο θέλω να πω:
00:45:39 Γνωρίστε τις γυναίκες που ένιωσαν
00:45:41 καθώς αναζητούσε την αληθινή αγάπη...
00:45:44 και βιώστε την πιο χαρούμενη στιγμή του...
00:45:46 όταν το 1973 υλοποίησε
00:45:49 και παντρεύτηκε την πρώτη του αγάπη
00:45:54 Ήταν ο τρίτος του γάμος.
00:45:58 Όχι!
00:46:01 -Όχι!
00:46:04 -’σε με.
00:46:08 Με το καλό.
00:46:20 -Μαμά; Εσύ είσαι;
00:46:26 Κοιμήθηκες σχεδόν για δύο ώρες.
00:46:32 Είδα έναν τρομερό εφιάλτη. Τρομερό!
00:46:35 Τώρα είσαι ασφαλής,
00:46:41 Στον 27 ο όροφο!
00:46:48 Μαμά; Μαμά, αποκλείεται να είσαι εσύ.
00:46:52 Μα, εγώ είμαι, Μάρτυ. Τι σου συμβαίνει;
00:46:55 Είμαι καλά. Μια χαρά.
00:47:00 μεγάλα!
00:47:02 Όλα θα πάνε καλά, Μάρτυ. Μήπως πεινάς;
00:47:04 Θα φωνάξω την εξυπηρέτηση δωματίων.
00:47:08 Εξυπηρέτηση δωματίων;
00:47:09 -Λορέιν!
00:47:13 Ο πατέρας μου;
00:47:16 Έπρεπε να βρίσκεσαι στην Ελβετία, κωλόπαιδο!
00:47:19 Ο πατέρας μου!
00:47:20 Μήπως σε απέβαλαν κι απ' αυτό το σχολείο;
00:47:23 Ξέρεις πόσα λεφτά έχω χαλάσει
00:47:28 Τι σε νοιάζει; Αφού μας περισσεύουν.
00:47:31 Ας δώσουμε τουλάχιστον μια καλύτερη ζωή
00:47:36 Πρέπει να ξεκαθαρίσουμε ένα πράγμα.
00:47:38 Είναι δικό σου παιδί, όχι δικό μου.
00:47:40 Όλα τα λεφτά του κόσμου να έδινα,
00:47:43 Σταμάτα, Μπιφ. Ως εδώ.
00:47:45 Κοίτα τον.
00:47:47 Είναι ένας χαμένος, όπως ο πατέρας του.
00:47:51 Πώς τολμάς να μιλάς έτσι για τον Τζωρτζ;
00:47:57 Δεν τον φτάνεις ούτε στο μικρό του δαχτυλάκι!
00:48:01 Παλιομπάσταρδε!
00:48:08 Πάντα ευέξαπτος!
00:48:16 Μήπως θέλεις να με χτυπήσεις;
00:48:22 Να πάρει, Μπιφ. Αυτό ήταν, φεύγω.
00:48:26 ’ντε, λοιπόν. Ξανασκέψου το, Λορέιν!
00:48:28 Ποιος θα πληρώνει για τα ρούχα σου;
00:48:32 Ποιος θα πληρώνει
00:48:35 Εσύ ήθελες να τα αποκτήσω όλα αυτά.
00:48:39 Αν τα θέλεις πίσω, σ' τα χαρίζω.
00:48:42 Κοίτα, Λορέιν.
00:48:44 Αν φύγεις, θα πάψω να πληρώνω τόσο για σένα
00:48:49 -Δε θα τολμήσεις.
00:48:51 Πρώτα, θ' ακυρώσω όλες τις πιστωτικές
00:48:54 Θα εξοφλήσει η ίδια τα χρέη της στην τράπεζα.
00:48:57 Θ' ακυρώσω τη δικαστική επιτήρηση
00:49:00 Κι όσο για το Μάρτυ...
00:49:02 ίσως θα ήθελες να μπουν όλα τα παιδιά σου
00:49:05 όπως ο αδερφός σου, ο Τζόυ.
00:49:07 Μια μεγάλη ευτυχισμένη οικογένεια εγκλείστων.
00:49:12 Εντάξει, Μπιφ. Νίκησες. Θα μείνω.
00:49:20 Όσο για σένα, όταν θα γυρίσω σε μία ώρα,
00:49:35 Εκείνος είχε δίκιο κι όχι εγώ.
00:49:40 Μαμά!
00:49:42 Μαμά, τι είν' αυτά που λες;
00:49:45 Το φταίξιμο είναι δικό μου.
00:49:46 Είναι άντρας μου, μας φροντίζει όλους...
00:49:50 -και δικαιούται το σεβασμό μας.
00:49:54 ’ντρας σου; Πώς μπορεί να είναι άντρας σου;
00:49:58 -Πώς μπόρεσες να αφήσεις τον μπαμπά;
00:50:01 -Μάρτυ, αισθάνεσαι καλά;
00:50:06 Δεν καταλαβαίνω τίποτα.
00:50:09 Γιατί κανείς δε μου δίνει μια απάντηση στα ίσια;
00:50:11 Θα πρέπει να σε χτύπησαν δυνατά στο κεφάλι
00:50:15 Μαμά, απλώς θέλω να μάθω ένα πράγμα.
00:50:18 Πού είναι ο πατέρας μου;
00:50:22 Μάρτυ.
00:50:24 Ο Τζωρτζ είναι στο ίδιο μέρος εδώ και 12 χρόνια.
00:50:31 Στο νεκροταφείο του Όουκ Παρκ.
00:50:48 ΕΙΣ ΜΝΗΜΗΝ ΤΟΥ
00:50:59 Όχι.
00:51:03 Όχι! Δεν μπορεί να είναι αλήθεια!
00:51:07 ''15 Μαρτίου 1973.''
00:51:09 Όχι! Σε παρακαλώ, Θεέ μου, όχι!
00:51:14 Όχι, σε παρακαλώ, Θεέ μου!
00:51:17 Δεν είναι αλήθεια!
00:51:19 Δεν μπορεί!
00:51:22 Δεν μπορεί να συμβαίνει...
00:51:23 Φοβάμαι πως συμβαίνουν, Μάρτυ. Όλα.
00:51:26 Ντοκ!
00:51:27 Μόλις έμαθα για τον πατέρα σου,
00:51:33 Τότε, ξέρεις τι του συνέβη;
00:51:37 Ξέρεις τι συνέβη...
00:51:40 στις 15 Μαρτίου του 1973;
00:51:45 Ναι, Μάρτυ. Ξέρω.
00:51:47 Πήγα στη δημόσια βιβλιοθήκη
00:51:51 Ήταν κλειστή.
00:51:54 Δεν καταλαβαίνω, Ντοκ.
00:51:56 Πώς μπορεί να συμβαίνουν όλ' αυτά;
00:51:59 Όχι, στο Χιλ Βάλεϋ είμαστε,
00:52:04 Αϊνστάιν. Λυπάμαι, αγόρι μου.
00:52:08 Το εργαστήριο είναι σε μαύρα χάλια.
00:52:13 Αυτό είναι!
00:52:15 Προφανώς, η συνέχεια του χρόνου
00:52:18 και δημιουργήθηκε
00:52:21 -που οδήγησε σε εναλλακτική πραγματικότητα.
00:52:24 Θα σ' τα κάνω πιο λιανά.
00:52:31 Φαντάσου ότι αυτό είναι ο χρόνος.
00:52:35 Εδώ είναι το παρόν, το 1985,
00:52:39 Ο ΤΖΩΡΤΖ ΜΑΚΦΛΑΫ ΔΟΛΟΦΟΝΗΘΗΚΕ
00:52:41 Πριν από αυτό το χρονικό σημείο,
00:52:45 η γραμμή του χρόνου παρέκκλινε...
00:52:47 και δημιούργησε ένα εναλλακτικό 1985.
00:52:50 Εναλλακτικό για εμάς...
00:52:54 αλλά πραγματικό για όλους τους άλλους.
00:53:02 Το αναγνωρίζεις αυτό;
00:53:04 Είναι η σακούλα του Αλμανάκ των σπορ.
00:53:06 Το ξέρω, διότι η απόδειξη ήταν ακόμα μέσα.
00:53:09 Τη βρήκα μέσα στη χρονομηχανή,
00:53:18 Είναι η λαβή του μπαστουνιού του Μπιφ.
00:53:22 Ακριβώς. Τα βρήκα στη χρονομηχανή
00:53:26 μαζί με το Αλμανάκ των σπορ.
00:53:29 Να πάρει!
00:53:30 Βλέπεις, όσο εμείς ήμασταν στο μέλλον...
00:53:33 ο Μπιφ πήρε το αλμανάκ,
00:53:37 και χρησιμοποίησε το αλμανάκ κάποια στιγμή.
00:53:41 Κοίτα. Το λέει καθαρά...
00:53:45 πως ο Μπιφ κέρδισε το πρώτο του εκατομμύριο
00:53:51 Δεν ήταν απλώς τυχερός.
00:53:53 Ήξερε το αποτέλεσμα της ιπποδρομίας
00:53:56 Να πώς έφτιαξε τέτοια περιουσία.
00:54:00 Κοίτα στην τσέπη του με το μεγεθυντικό φακό.
00:54:03 ΑΛΜΑΝΑΚ ΤΩΝ ΣΠΟΡ, 1950-2000
00:54:04 Το Αλμανάκ!
00:54:07 Το κάθαρμα, μου έκλεψε την ιδέα.
00:54:10 Θα πρέπει να με άκουσε όταν...
00:54:14 Εγώ φταίω.
00:54:16 Για όλα φταίω εγώ.
00:54:20 τίποτε απ' αυτά δε θα συνέβαινε.
00:54:22 -Τώρα, όλα είναι παρελθόν.
00:54:24 Τέλος πάντων. Αυτό αποδεικνύει τους κινδύνους
00:54:28 και γιατί η χρονομηχανή
00:54:32 αφού, φυσικά, τα διορθώσουμε όλα αυτά.
00:54:34 Ακριβώς. Θα επιστρέψουμε στο μέλλον...
00:54:36 και θα εμποδίσουμε τον Μπιφ
00:54:39 Αδύνατον. Αν πάμε στο μέλλον
00:54:44 θα είναι το μέλλον αυτής της πραγματικότητας...
00:54:48 στην οποία ο Μπιφ είναι διεφθαρμένος
00:54:51 και άντρας της μητέρας σου και στην οποία...
00:54:56 εγώ παθαίνω αυτό.
00:55:00 Ο ΕΜΕΤ ΜΠΡΑΟΥΝ ΑΥΤΟΚΤΟΝΗΣΕ
00:55:04 Όχι, ο μόνος τρόπος να διορθώσουμε το παρόν
00:55:09 τη στιγμή που η γραμμή του χρόνου παρέκκλινε.
00:55:13 Για να επαναφέρουμε το σύμπαν
00:55:17 να επιστρέψουμε στη δική μας πραγματικότητα,
00:55:22 και τις συνθήκες, το πώς, πού και πότε...
00:55:25 ο νεαρός Μπιφ απέκτησε εκείνο
00:55:31 Θα τον ρωτήσω.
00:55:56 Φοβερή ταινία! Πραγματικά φανταστική!
00:56:01 Αυτός ο τύπος είναι έξοχος.
00:56:03 Τι στο διάολο...
00:56:05 -Τι γυρεύεις εδώ μέσα;
00:56:10 Λυπάμαι, κυρίες μου.
00:56:12 Πώς πέρασες από την ασφάλειά μου;
00:56:15 Υπάρχει κάτι που πρέπει να συζητήσουμε.
00:56:17 -Αν θέλεις λεφτά, ξέχασέ το.
00:56:23 Πρόκειται για το Αλμανάκ των σπορ.
00:56:30 Τον ακούσατε, κορίτσια.
00:56:33 Το πάρτυ τελείωσε.
00:56:35 Λέγε, μικρέ. Τι άλλο ξέρεις για το αλμανάκ;
00:56:40 Πρώτα, πες μου πού το βρήκες.
00:56:44 Πώς, πού και πότε.
00:56:49 Καλά. Κάθησε.
00:56:56 Κάθησε, είπα!
00:57:01 Ήταν 12 Νοεμβρίου 1955.
00:57:04 Ήταν τότε που είχα γυρίσει πίσω...
00:57:09 Ήταν τότε που είχε συμβεί
00:57:14 Διαβασμένο σε βλέπω. Πολύ καλά.
00:57:17 Δε θα ξεχάσω ποτέ εκείνο το Σάββατο.
00:57:19 Είχα πάρει το αμάξι μου από το συνεργείο
00:57:24 Νόμιζα ότι είχες πέσει
00:57:28 Πώς ξέρεις γι' αυτό;
00:57:31 Μου μίλησε ο πατέρας μου γι' αυτό.
00:57:33 Ο πατέρας σου;
00:57:35 Προτού πεθάνει.
00:57:38 Σίγουρα.
00:57:41 Ήμουνα λοιπόν εκεί για δουλειά.
00:57:44 Τότε, με πλησιάζει ένας τρελόγερος
00:57:47 Μου λέει ότι είναι μακρινός συγγενής μου.
00:57:53 Μου λέει, λοιπόν, ''Θέλεις να γίνεις πλούσιος;''
00:57:57 Του απαντώ, ''Φυσικά.''
00:58:03 Τότε, μου δίνει το αλμανάκ.
00:58:05 Μου λέει ότι το βιβλίο περιέχει τα αποτελέσματα
00:58:10 Ότι αν ποντάρω στο νικητή δε θα χάσω ποτέ.
00:58:13 ΑΛΜΑΝΑΚ ΤΩΝ ΣΠΟΡ, 1950-2000
00:58:17 -Του λέω, ''Κόλπο είναι;''
00:58:25 Και μετά, εξαφανίζεται.
00:58:28 Δεν τον ξαναείδα από τότε.
00:58:42 Μου είπε και κάτι άλλο.
00:58:45 Είπε, ''Μια μέρα, ένας τρελός επιστήμονας...
00:58:47 ''ή ένας νεαρός ίσως ρωτήσει για το αλμανάκ.
00:58:51 ''Αν ποτέ συμβεί κάτι τέτοιο...''
00:58:58 Παράξενο. Ποτέ δε φαντάστηκα
00:59:02 Μπιφ, ξεχνάς κάτι... Τι στο διάολο είναι αυτό;
00:59:12 Κάνε την προσευχή σου, κωλόπαιδο!
00:59:27 -Να 'τος!
00:59:40 Γρήγορα! Να 'τος!
00:59:55 ΤΑΡΑΤΣΑ
01:00:11 Εμπρός, μικρέ. Πήδα!
01:00:15 Μια αυτοκτονία θα είναι ό,τι πρέπει.
01:00:18 Κι αν δεν πηδήσω;
01:00:21 Θα πας από σφαίρα.
01:00:22 Κι η αστυνομία, Μπιφ;
01:00:24 Θα ανακαλύψουν
01:00:27 Μικρέ, η αστυνομία μού ανήκει.
01:00:31 Εκτός αυτού, δεν μπόρεσαν να κάνουν το ίδιο
01:00:35 Παλιο...
01:00:40 Τι τραγική ειρωνεία!
01:00:43 Δύο ΜακΦλάυ νεκροί από το ίδιο όπλο.
01:00:58 Ηλίθιε.
01:01:05 Τι στο διάολο...
01:01:10 Μπράβο, Ντοκ!
01:01:13 Δε θα το πιστέψεις!
01:01:17 Δεν το πιστεύω.
01:01:30 Ακριβώς, Ντοκ. 12 Νοεμβρίου του 1955.
01:01:33 Είναι απίστευτο που ο Μπιφ διάλεξε
01:01:36 Πιθανώς εκείνη η χρονική στιγμή
01:01:40 σαν να ήταν το χρονικό σημείο ζεύξης
01:01:44 ή μπορεί απλώς να πρόκειται
01:01:47 01 ΙΑΝ 1885, 12 Μ.Μ.
01:01:50 Να πάρει! Πρέπει να το φτιάξω αυτό.
01:01:55 Τι εννοείς, ''ενεργοποίηση χρονοκυκλωμάτων'';
01:02:00 Κι η Τζένιφερ; Ο Αϊνστάιν;
01:02:03 Μην ανησυχείς.
01:02:06 το εναλλακτικό 1985 θα αλλάξει
01:02:09 στιγμιαίου μετασχηματισμού γύρω τους.
01:02:12 Κι οι δυο τους θα είναι μια χαρά.
01:02:14 Δε θα θυμούνται τίποτα
01:02:17 Ντοκ.
01:02:19 -Κι αν δεν πετύχει;
01:02:31 Κτήμα Λυόν
01:02:38 Αυτό είναι σοβαρό, Ντοκ.
01:02:39 Σαν να ήμουν εδώ μόλις χθες.
01:02:41 Ήσουν εδώ χθες, Μάρτυ. Απίστευτο, έτσι;
01:02:44 Ο ήλιος θα ανατείλει σε 22 λεπτά περίπου.
01:02:47 Εσύ πήγαινε στην πόλη.
01:02:51 Κάποια στιγμή σήμερα, ο γέρος Μπιφ θα δώσει
01:02:55 Πάνω απ' όλα, μην επέμβεις.
01:02:57 ’σε το γέρο Μπιφ να νομίζει ότι πέτυχε,
01:03:00 -και να φέρει το αμάξι στο μέλλον.
01:03:03 Μόλις ο γέρος Μπιφ φύγει,
01:03:06 -Μην ξεχνάς, το μέλλον μας είναι στα χέρια σου.
01:03:10 Πάρε αυτά τα κιάλια κι έναν ασύρματο
01:03:15 Εγώ θα μείνω εδώ
01:03:18 Έτσι, δε θ' αφήσουμε κανέναν άλλον
01:03:21 ούτε θα ρισκάρω συνάντηση
01:03:25 -Τον άλλο σου εαυτό;
01:03:29 και δύο δικοί σου εαυτοί εδώ.
01:03:31 Ο άλλος μου εαυτός είναι ο Δρ. Έμετ Μπράουν
01:03:35 Ο άλλος μου εαυτός που βοηθά
01:03:40 Θυμάσαι τον κεραυνό που χτύπησε το ρολόι;
01:03:45 Πρόσεξε να μη συναντηθείς
01:03:52 Πρέπει να είμαστε έτοιμοι
01:03:55 -Αγόρασε μερικά ρούχα του '50.
01:03:59 Κάτι που να μην τραβά την προσοχή.
01:04:02 Ντοκ. Ακούει ο Ντοκ; Εδώ Μάρτυ, όβερ.
01:04:05 -Κάπα, Μάρτυ. Εδώ Ντοκ. Έφτασες;
01:04:11 Είναι ο μόνος Τάνεν στον κατάλογο,
01:04:15 Εδώ είναι σαν να μένει καμιά γριά.
01:04:16 -Μπιφ!
01:04:19 -Πού πας, Μπιφ;
01:04:23 Πότε θα γυρίσεις; Πονάνε τα πόδια μου.
01:04:27 Σκάσε, κωλόγρια.
01:04:29 Δώσε μας πίσω την μπάλα μας.
01:04:31 -Ποια μπάλα;
01:04:33 Για τι πράγμα μιλάτε;
01:04:35 Δώσε μας πίσω την μπάλα μας!
01:04:37 Την μπάλα σας;
01:04:39 -Αυτή είναι δική σας;
01:04:41 -Και τη θέλετε πίσω;
01:04:45 Ε, άντε να την πάρετε.
01:04:50 Ντοκ, είναι πράγματι το σπίτι του Μπιφ.
01:05:08 Μπιφ, το έφτιαξα
01:05:11 -Υπάρχει διακόπτης απομόνωσης;
01:05:15 Μόνον εγώ μπορώ να το βάλω μπροστά.
01:05:17 -Η επισκευή κόστισε 302,57 δολάρια.
01:05:20 Για δυο-τρία βουλιαγματάκια; Σκατά!
01:05:23 Ακριβώς, σκατά.
01:05:26 -Ο Τζόουνς ήθελε 80 για να την πετάξει.
01:05:29 -Δεν πρέπει να βγάλω κάτι απ' αυτήν;
01:05:32 Ε, λοιπόν, ζήτα τα χρήματά σου πίσω
01:05:35 300 δολάρια! Αν πιάσω αυτόν που το 'κανε,
01:05:40 Η κοπριά. Το θυμάμαι αυτό.
01:05:48 Αξεσουάρ Αυτοκινήτων Ουέστερν
01:05:50 Τέσσερα κουτιά βαλβολίνη.
01:05:52 -Για δουλειά 300 δολαρίων;
01:05:55 -Με πιάνει αναγούλα.
01:05:58 Βρωμάει χειρότερα κι από καμπινέ.
01:06:01 Η βρώμα δεν πρόκειται να φύγει ποτέ, Μπιφ.
01:06:04 Τελευταία φορά που σε εξυπηρετώ.
01:06:13 Είναι τέλειο, Λορέιν. Θα είσαι μια κούκλα!
01:06:23 Θα είσαι...
01:06:24 Βρε, βρε, σαν τα χιόνια. Ωραίο φόρεμα, Λορέιν.
01:06:27 Νομίζω ότι θα ήσουν καλύτερη
01:06:30 -’ντε να χαθείς, κρύε!
01:06:35 Τώρα που 'φτιαξα τ' αμάξι...
01:06:36 θα έχεις την τιμή να σε συνοδεύσει
01:06:40 Έχω δουλειά.
01:06:41 -Τι δουλειά;
01:06:43 Πολύ αστείο, τσιμπήστε με να γελάσω.
01:06:46 ''Γαργαλήστε με να γελάσω'', λένε, βλάκα.
01:06:48 Μπιφ, θα με συνοδέψει άλλος στο χορό.
01:06:51 Ποιος; Εκείνος ο φλώρος, ο Τζωρτζ ΜακΦλάυ;
01:06:54 -Θα με συνοδεύσει ο Κάλβιν Κλάιν, εντάξει;
01:06:59 -Θα σε συνοδεύσω εγώ, κατάλαβες;
01:07:02 Πότε θα το βάλεις καλά στο μυαλό σου;
01:07:07 Δε θα γίνω κορίτσι σου
01:07:14 Κι όμως θα γίνεις! Είμαστε ζευγάρι, Λορέιν.
01:07:17 Πρόσεχε!
01:07:19 Είναι το πεπρωμένο μας.
01:07:21 Μια μέρα θα σε παντρευτώ, Λορέιν.
01:07:28 Πάντα είχες τον τρόπο σου με τις γυναίκες.
01:07:31 Βγες από τ' αμάξι μου, γέρο.
01:07:33 Θέλεις να παντρευτείς εκείνο το κορίτσι;
01:07:36 -Ποιος είσαι, η προξενήτρα της γειτονιάς;
01:07:41 Ποιον αποκαλείς βλάκα, ρε βλάκα;
01:07:44 Πώς το έκανες αυτό;
01:07:48 Μπες στ' αμάξι, Τάνεν.
01:07:56 Πρόσεχε πώς οδηγείς, γέρο.
01:07:58 Αν του κάνεις έστω και μια γρατζουνιά, χάθηκες.
01:08:06 -Μου κόστισε 300 δολάρια!
01:08:11 -Πώς ήξερες πού μένω;
01:08:15 Και, ως συγγενής σου, έχω ένα δωράκι για σένα.
01:08:17 Κάτι που θα σε κάνει πλούσιο.
01:08:20 -Θέλεις να γίνεις πλούσιος, έτσι;
01:08:24 Εσύ θα με κάνεις πλούσιο;
01:08:26 Το βλέπεις αυτό το βιβλίο; Προβλέπει το μέλλον.
01:08:29 Περιέχει τα αποτελέσματα όλων των αγώνων
01:08:33 Ποδόσφαιρο, μπέιζμπωλ, ιπποδρομίες,
01:08:38 Οι πληροφορίες του αξίζουν εκατομμύρια.
01:08:42 Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου. Ευχαριστώ πολύ.
01:08:45 Και τώρα, άδειασέ μας τον τόπο!
01:08:50 ''Τη γωνιά'', λένε, βλάκα.
01:08:53 Τι ηλίθιος που είσαι όταν το λες λάθος!
01:08:56 Καλά, άδειασέ μας τη γωνιά
01:09:00 Δεν καταλαβαίνεις;
01:09:03 Κοίτα.
01:09:09 Το UCLΑ χάνει 17-16.
01:09:12 Είναι 4η πτώση και μένουν 11 γυάρδες
01:09:15 Θα έλεγα πως όλα έχουν τελειώσει για το UCLΑ.
01:09:19 Στοίχημα ένα εκατομμύριο δολάρια
01:09:23 -Κουφός είσαι; Τελείωσε, έχασες.
01:09:28 Να ο Ντέκερ στο σουτ.
01:09:31 Η μπάλα περνά ανάμεσα στα δοκάρια.
01:09:36 Ακούστε τους θεατές να πανηγυρίζουν
01:09:40 Φανταστικό κόλπο! Πώς ήξερες το τελικό σκορ;
01:09:43 Σ' το είπα, τα γράφει όλα εδώ μέσα.
01:09:45 Αν ποντάρεις στο νικητή, δε θα χάσεις ποτέ.
01:09:49 ΑΛΜΑΝΑΚ ΤΩΝ ΣΠΟΡ, 1950-2000
01:09:54 Εντάξει, θα του ρίξω μια ματιά.
01:09:59 Βρε ηλίθιε!
01:10:02 Ποτέ μην το αφήνεις έτσι αυτό το βιβλίο.
01:10:05 Δεν έχεις χρηματοκιβώτιο; Μάλλον όχι.
01:10:09 Βρες ένα. Κλειδαμπάρωσέ το.
01:10:13 -Ε, τι κάνεις εκεί;
01:10:17 Και κάτι ακόμα.
01:10:22 που ισχυρίζεται πως είναι επιστήμονας
01:10:50 Έχω παγιδευτεί. Ντοκ.
01:10:53 Ακούει ο Ντοκ;
01:10:54 -Μάρτυ, τι έχουμε;
01:10:57 Έχει το βιβλίο.
01:11:00 Βγάλε με από δω μέσα.
01:11:03 Είμαι στην οδό Μέισον 1809.
01:11:05 Δεν μπορώ να έρθω με τ' αμάξι.
01:11:08 Ντοκ, περίμενε. Ντοκ. Ντοκ!
01:11:14 Θαυμάσια.
01:11:18 Μπιφ! Πού πας πάλι;
01:11:22 Σου είπα, γιαγιά, πάω στο χορό.
01:11:25 -Τι ώρα θα γυρίσεις στο σπίτι;
01:11:27 Θα γυρίσω, όταν γυρίσω.
01:11:31 Μην ξεχάσεις να σβήσεις το φως του γκαράζ.
01:12:06 Μάρτυ. Μάρτυ!
01:12:08 Μάρτυ.
01:12:11 Μάρτυ. Να πάρει!
01:12:14 Πού είναι αυτό το παιδί;
01:12:23 Ντοκ. Ακούει ο Ντοκ;
01:12:26 Ακούει ο Ντοκ;
01:12:28 Ακούει ο Μάρτυ;
01:12:29 Ντοκ.
01:12:34 Μάρτυ.
01:12:37 Θεέ μου...
01:12:40 Να πάρει.
01:12:57 Θεέ μου!
01:13:04 Ακούει ο Ντοκ;
01:13:06 Μάρτυ, τι συνέβη; Δεν ήσουν στο σπίτι του Μπιφ.
01:13:09 Είμαι στο αμάξι του.
01:13:14 Πρέπει να εγκαταλείψουμε το σχέδιο.
01:13:17 Το βιβλίο είναι στο ταμπλώ.
01:13:21 Πρέπει να αποφύγεις οποιαδήποτε συνάντηση
01:13:24 -Τον άλλο μου εαυτό;
01:13:27 Μην ξεχνάς ότι η μητέρα σου βρίσκεται μαζί σου
01:13:30 -Μάλιστα. Αυτό είναι πολύ σοβαρό, Ντοκ.
01:13:34 Μην αφήσεις, λοιπόν, τον άλλο σου εαυτό
01:13:37 -Οι συνέπειες ίσως είναι καταστροφικές.
01:13:42 Ναι, εσείς με το καπέλο.
01:13:43 -Ποιος, εγώ;
01:13:46 Μπορείτε να μου δώσετε ένα κλειδί 5/8''
01:13:51 Κλειδί 5/8'';
01:13:54 Μήπως εννοείτε 3/4'';
01:13:57 Έχετε δίκιο.
01:14:00 Υποθέτω ότι κάνετε
01:14:07 Ακριβώς. Πώς το καταλάβατε;
01:14:10 Τυχαίνει να έχω κάποια εμπειρία
01:14:14 Ελπίζω να έχουμε αστραπές απόψε...
01:14:17 αν κι οι μετεωρολόγοι απέκλεισαν
01:14:20 Θα έχουμε πολλή βροχή.
01:14:24 -Θα είναι μια πολύ δυνατή καταιγίδα.
01:14:28 Ίσως ξανασυναντηθούμε κάποτε στο μέλλον.
01:14:33 Ή στο παρελθόν.
01:15:16 Ντοκ. Ακούει ο Ντοκ;
01:15:37 ΜΑΓΕΙΑ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ
01:16:30 Πού είναι αυτός ο αλήτης, ο Κάλβιν Κλάιν;
01:16:33 Πού να ξέρω εγώ; Δεν είμαι ο γραμματέας του.
01:16:36 Βρες τον. Μου προκάλεσε ζημιά 300 δολαρίων.
01:16:39 Του χρωστάω μια γροθιά στη μούρη. Δίνε του!
01:16:43 -Έρχεσαι;
01:17:38 Βρε, βρε, ο κύριος Τάνεν.
01:17:41 Χαίρομαι που σε βλέπω εδώ.
01:17:43 -Κε Στρίκλαντ, χαίρομαι που σας βλέπω.
01:17:48 Πού να ξέρω εγώ;
01:17:49 Δεν ξέρω πώς μυρίζει
01:17:53 Κατάλαβα.
01:17:54 Τι είναι αυτό;
01:18:00 Στατιστικά των σπορ, ενδιαφέρον θέμα.
01:18:03 Όχι, δεν είναι εργασία για το σπίτι,
01:18:08 Η στάση σου είναι ενοχλητική, ξέρεις.
01:18:11 Μια μέρα θα σε βάλω εκεί που σου αρμόζει,
01:18:15 Κοπρίτη!
01:18:28 Χριστέ μου, κι εσύ καπνίζεις;
01:18:30 Μάρτυ, μιλάς σαν τη μάνα μου.
01:18:33 Τώρα μάλιστα.
01:18:35 Όταν αποκτήσω παιδιά,
01:18:38 Οτιδήποτε θέλουν.
01:18:40 -Μακάρι να το υπέγραφε αυτό.
01:18:43 Μάρτυ, γιατί είσαι τόσο νευρικός;
01:20:49 ΑΛΜΑΝΑΚ ΤΩΝ ΣΠΟΡ, 1950-2000
01:20:51 Ναι!
01:20:56 Όχι!
01:21:00 ''Ω λα λα'';
01:21:13 -Ντοκ, Ντοκ!
01:21:15 -Ακούει ο Ντοκ;
01:21:18 Ντοκ! Έχω πρόβλημα. Τα έκανα θάλασσα.
01:21:21 -Πού είναι το αλμανάκ;
01:21:24 -Εγώ έχω μόνο το εξώφυλλο.
01:21:26 -Πήγαινες γυρεύοντας.
01:21:28 -Έχεις καμία ιδέα;
01:21:32 Ολόκληρο το μέλλον
01:21:36 -Το ξέρω, απλώς δεν...
01:21:39 Σταμάτα, Μπιφ. Θα του σπάσεις το χέρι. Κόφ' το!
01:21:47 Μα, φυσικά!
01:21:49 Πρέπει να φύγω. Έχω μία ευκαιρία!
01:22:00 Ναι!
01:22:15 Αυτό σαν να το 'χω ξαναδεί.
01:22:17 Είσαι καλά;
01:22:38 Λοιπόν, κάντε όλοι πίσω.
01:22:40 Όλοι πίσω. Αφήστε τον να πάρει λίγο αέρα.
01:22:45 Ξέρω από καρδιοαναπνευστική ανάνηψη.
01:22:47 Ξέρω από καρδιοαναπνευστική ανάνηψη.
01:22:49 -Τι είναι αυτό;
01:22:55 -Είναι μια χαρά.
01:22:58 Αυτός του πήρε το πορτοφόλι!
01:23:01 Ντοκ, τα κατάφερα. Το πήρα.
01:23:03 Δόξα τω Θεώ.
01:23:06 Θαυμάσια, Μάρτυ.
01:23:08 Μόλις ετοιμάσω τη γεννήτρια σύντηξης,
01:23:13 Στην ταράτσα. Ελήφθη, όβερ.
01:23:14 -Αυτός είναι!
01:23:17 Παιδιά, τι είναι αυτό;
01:23:21 Εμπρός, πιάστε τον!
01:23:30 Να πάρει!
01:23:32 1 ΙΑΝΟΥ ΑΡΙΟΥ 1885, 12 Π.Μ.
01:23:48 ΜΑΓΕΙΑ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ
01:24:10 Ωραία! Ας πούμε άλλο ένα.
01:24:13 Πού να πήγε; Αφού μόλις μπήκε!
01:24:19 -Κοιτάξτε! Πώς ανέβηκε στη σκηνή;
01:24:23 Πώς άλλαξε ρούχα τόσο γρήγορα;
01:24:25 Στα μέρη μου, είναι ένα παλιό καλό τραγούδι.
01:24:28 Πάμε, παιδιά. Φράση μπλουζ σε κλειδί Σι.
01:24:30 Προσέξτε τις αλλαγές κι ακολουθήστε με, εντάξει;
01:24:39 Ακούει ο Ντοκ;
01:24:40 Μάρτυ, ακούω.
01:24:41 ’κου, οι φίλοι του Μπιφ με κυνήγησαν
01:24:46 Φύγε από εκεί!
01:24:47 Όχι σ' εμένα. Στον άλλο μου εαυτό,
01:24:53 Θα χάσει την ευκαιρία του για επιστροφή!
01:24:57 Περίμενε. Παράδοξο;
01:24:59 Από εκείνα που θα μπορούσαν
01:25:02 Πρέπει να τους σταματήσεις
01:25:07 Ελήφθη, όβερ.
01:25:09 Τι στο διάολο;
01:25:14 -Πού πήγε;
01:25:16 -Ο Κάλβιν Κλάιν.
01:25:17 -Αυτός με το καπέλο, πού πήγε;
01:25:21 Νομίζω ότι σου πήρε το πορτοφόλι.
01:25:23 Νομίζω ότι του πήρε το πορτοφόλι.
01:27:21 Νομίζω ότι δεν είστε έτοιμοι ακόμα γι' αυτό...
01:27:25 μα τα παιδιά σας θα το λατρέψουν.
01:27:36 Ντοκ, τα κατάφερα. Όλα εντάξει.
01:27:38 Θαυμάσια. Προσγειώνομαι στην ταράτσα
01:27:42 Θα σε δω εκεί.
01:27:51 Λορέιν.
01:27:52 Μάρτυ, πολύ ενδιαφέρουσα μουσική.
01:28:01 Ελπίζω να μη σε πειράζει.
01:28:03 Όχι, καθόλου. Πάντα πίστευα ότι ταιριάζετε
01:28:06 Κι εγώ το ίδιο.
01:28:09 Βλάκα!
01:28:11 Νόμιζες ότι θα με κορόιδευες
01:28:15 Ας ''καθαρίσουμε'' έξω.
01:28:17 Εσύ κι εγώ, τώρα.
01:28:20 Όχι, ευχαριστώ.
01:28:24 Τι συμβαίνει;
01:28:26 Για πού το 'βαλες;
01:28:28 Μήπως είσαι δειλός;
01:28:31 Αυτό είναι, έτσι;
01:28:32 Δεν είσαι παρά ένας δειλός.
01:28:49 Δεν επιτρέπω σε κανένα να με αποκαλεί δει...
01:29:01 Τι στο διάολο...
01:29:04 Έκλεψες δικό μου πράγμα;
01:29:08 Να κι άλλη μία για το αμάξι μου!
01:29:37 Ντοκ, τα έκανα πάλι θάλασσα.
01:29:39 Ο Μπιφ με χτύπησε και πήρε το αλμανάκ.
01:29:43 Εγώ φταίω. Έπρεπε να είχα φύγει νωρίτερα.
01:29:45 -’σ' τα αυτά, τώρα. Πού πήγε;
01:29:48 Μπες μέσα!
01:30:01 Ναι!
01:30:02 Να 'τος, Ντοκ!
01:30:04 -Ας προσγειωθούμε πάνω στο αμάξι του.
01:30:08 Θα μας ξεσκίσει σαν αλουμινόχαρτο.
01:30:11 -Και τι θα κάνουμε;
01:30:13 Όπως αναγγείλαμε και νωρίτερα,
01:30:40 Από το Χιλ Βάλεϋ
01:30:42 είστε συντονισμένοι στον ΚΚΗV,
01:30:54 Πίσω στις εκδηλώσεις μας τώρα.
01:30:57 θα γίνει αύριο μεταξύ 2 και 5 το απόγευμα...
01:31:00 στο κοινοτικό κέντρο της οδού Φόρεστ.
01:31:02 Για τους φανατικούς των σπορ,
01:31:06 Να τι συνέβη στις πρώτες δέκα ομάδες.
01:31:08 Το UCLΑ νίκησε δύσκολα την Ουάσιγκτον
01:31:12 Το Μίσιγκαν Στέητ συνέτριψε τη Μινεσότα
01:31:16 Το Οχάιο Στέητ νίκησε την Αϊόβα με 20-10.
01:31:18 -Το Μίσιγκαν επεκράτησε της /ντιάνα με 30-0.
01:31:21 -Το Νοτρ Ντέημ νίκησε τη Β. Καρολίνα...
01:31:24 Η Οκλαχόμα διέλυσε το Αϊόβα Στέητ με 52-0.
01:31:28 Η Δ. Βιρτζίνια έχασε από το Πίτσμπουργκ
01:31:31 Το Τέξας επεκράτησε του Ράις με 20-10.
01:31:34 Το Μέρυλαντ νίκησε το Κλέμσον με 25-12...
01:31:37 και το Τέξας Κρίστιαν νίκησε το Τέξας με 47-20.
01:31:41 Όπως αναγγείλαμε και νωρίτερα,
01:31:45 Πάλι εσύ;
01:31:48 Θεέ μου!
01:31:50 ’σ' το κάτω!
01:31:59 ’σ' το αμάξι αυτό ήσυχο!
01:32:18 ΣΗΡΑΓΓΑ ΜΠΡΟΣΤΑ
01:32:34 Καλά να πάθει.
01:34:10 Εμπρός, Ντοκ!
01:34:12 Κρατήσου, Μάρτυ!
01:34:19 Σκατά!
01:34:27 Ναι!
01:34:38 Κοπριά! Σιχαίνομαι την κοπριά!
01:34:43 ΚΤΗΜΑ ΛΥΟΝ
01:35:05 Ντοκ, όλα καλά; Όβερ.
01:35:08 Απαίσιος καιρός για πτήσεις...
01:35:11 πολλές αναταράξεις δυσκολεύουν
01:35:14 Πρέπει να προσεγγίσω από νότια.
01:35:18 Στο χέρι μου, Ντοκ! Το κρατώ στο χέρι μου!
01:35:21 Κάψ' το!
01:35:22 Εντάξει!
01:35:33 ΑΛΜΑΝΑΚ ΤΩΝ ΣΠΟΡ, 1950-2000
01:35:53 ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΤΩΝ ΑΠΟΛΑΥΣΕΩΝ του Μπιφ
01:36:00 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ
01:36:07 Ο ΤΖΩΡΤΖ ΜΑΚΦΛΑΫ ΔΟΛΟΦΟΝΗΘΗΚΕ
01:36:10 ΑΠΟΝΟΜΗ ΤΙΜΩΝ ΣΤΟΝ ΤΖΩΡΤΖ ΜΑΚΦΛΑΫ
01:36:19 Ντοκ, Ντοκ! Ο τίτλος της εφημερίδας άλλαξε.
01:36:22 Ντοκ, ο πατέρας μου ζει!
01:36:24 Αυτό σημαίνει ότι
01:36:27 Ο ΕΜΕΤ ΜΠΡΑΟΥΝ ΑΥΤΟΚΤΟΝΗΣΕ
01:36:30 Αποστολή εξετελέσθη.
01:36:33 Η Τζένιφερ κι ο Αϊνστάιν είναι εντάξει, έτσι;
01:36:35 Ακριβώς. Αυτό είναι το λεγόμενο
01:36:39 Το μέλλον επανήλθε. Ας πάμε στα σπίτια μας.
01:36:41 Ακριβώς, ας επιστρέψουμε επιτέλους στο...
01:36:50 Ντοκ, Ντοκ, είσαι καλά;
01:36:52 Παρά τρίχα.
01:36:53 Παραλίγο να τινάξω τα πέταλα.
01:36:58 Πρόσεχε μη σε χτυπήσει κεραυνός.
01:37:16 Ντοκ.
01:37:26 Ντοκ;
01:37:29 Ακούει ο Ντοκ;
01:37:32 Ντοκ, με ακούς;
01:37:35 Ακούει ο Ντοκ;
01:37:38 Ντοκ.
01:37:51 Όχι.
01:38:01 Χάθηκε.
01:38:05 Ο Ντοκ χάθηκε.
01:38:29 Κύριε ΜακΦλάυ!
01:38:35 Λέγεστε Μάρτυ ΜακΦλάυ, έτσι δεν είναι;
01:38:43 Μάλιστα.
01:38:46 Έχω κάτι για σας.
01:38:50 Μια επιστολή.
01:38:53 Επιστολή, για μένα;
01:38:56 Αδύνατον.
01:38:59 -Ποιος διάολος είσαι εσύ;
01:39:02 Πολλοί από μας στο γραφείο ελπίζαμε
01:39:07 Έχουμε το φάκελο αυτόν στην κατοχή μας...
01:39:10 τα τελευταία 70 χρόνια.
01:39:15 Μας δόθηκε με τις ρητές οδηγίες...
01:39:18 να τον παραδώσουμε σε ένα νεαρό
01:39:22 με το όνομα Μάρτυ σε αυτήν ακριβώς τη θέση...
01:39:26 αυτήν ακριβώς την ώρα,
01:39:31 Βάλαμε και στοίχημα
01:39:34 Φαίνεται ότι το έχασα.
01:39:37 Εβδομήντα χρόνια, είπατε;
01:39:38 Ναι, 70 χρόνια, 2 μήνες, 12 ημέρες,
01:39:43 Ορίστε.
01:39:53 Ο φίλος σου ''Ντοκ'' Έμετ Λ.
01:39:55 Είναι από τον Ντοκ!
01:40:01 ''Αγαπητέ Μάρτυ,
01:40:04 ''θα λάβεις την επιστολή αυτή
01:40:09 ''Κατ' αρχήν, σε βεβαιώνω ότι ζω και είμαι καλά.
01:40:12 ''Τους τελευταίους οκτώ μήνες,
01:40:15 ''Ο κεραυνός...''
01:40:17 Το 1885!
01:40:19 ''Σεπτέμβριος του 1885.''
01:40:21 Περίμενε, νεαρέ!
01:40:25 Είναι ζωντανός!
01:40:27 Ο Ντοκ είναι ζωντανός!
01:40:28 -Βρίσκεται στην ’γρια Δύση, αλλά ζωντανός.
01:40:33 Θέλεις βοήθεια;
01:40:34 Μόνον ένας άνθρωπος μπορεί να με βοηθήσει.
01:41:52 Ντοκ. Ντοκ!
01:41:55 Ντοκ, Ντοκ!
01:41:58 Ηρέμησε, Ντοκ. Εγώ είμαι, ο Μάρτυ.
01:42:01 Αδύνατον. Σε έστειλα πίσω στο μέλλον.
01:42:03 Ξέρω, με έστειλες πίσω...
01:42:05 αλλά ξαναγύρισα. Επέστρεψα από το μέλλον.
01:42:12 Απίστευτο!
01:42:15 Ντοκ!
01:42:17 Ντοκ.
01:42:18 Ντοκ.
01:42:26 ΟΛΟΚΛΗΡΩΝΕΤΑΙ ΣΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ
01:42:32 ΧΙΛ ΒΑΛΕΫ
01:42:40 ΜακΦλάυ!
01:42:49 Ακριβώς, Τάνεν!
01:42:52 Εμπρός, κοντοστούπη!
01:42:56 Resync for 720p Release by arxontas23