Time Machine The

de
00:00:49 DIE ZEITMASCHINE
00:01:40 ANGEWANDTE MECHANIK
00:02:12 - Vergisst du nicht was?
00:02:17 - Das meine ich nicht. Heute Abend.
00:02:21 Emma?
00:02:23 - Wie spät ist es?
00:02:37 Meine Vorschläge zur Sonnenenergie und
00:02:42 Der Dekan sagt,
00:02:47 Wie seine Studie über Tabak.
00:02:49 - Deine Ideen sind zu gewagt.
00:02:55 Sie sind schon ausgestorben.
00:02:57 Eines Tages wird sich
00:03:01 - Sie sehen nicht...
00:03:05 - Geh die Sache ruhiger an.
00:03:11 Sieh nur. Alle tragen Melonen.
00:03:17 Sie sollen auf
00:03:21 Meine sollen später
00:03:29 - Mrs. Watchit!
00:03:32 - Haben Sie ihn?
00:03:34 - Hallo. Sie sehen großartig aus.
00:03:40 - Haben Sie ihn?
00:03:42 Aber in dem dreckigen Jackett
00:03:47 Ziehen Sie sich um.
00:03:56 Dieser lästige Kerl hat wieder
00:04:01 Los. Schalt sie an.
00:04:04 Damit hat man mit 40
00:04:08 - Lass dein Jackett reinigen.
00:04:12 - Woher wusstest du es bei Molly?
00:04:14 - Dass ihr zusammengehört?
00:04:18 - Bist du überhaupt nicht romantisch?
00:04:27 - Wieso redest du mit dem Irren?
00:04:32 Ein Professor sollte nicht mit
00:04:36 Er arbeitet beim Patentamt.
00:04:42 - Ob wir wohl zu weit gehen?
00:04:46 Damit.
00:04:50 Ganz und gar nicht.
00:04:54 Gut.
00:04:57 Ganz ordentlich.
00:04:59 Viel Glück. Sie ist ein nettes Mädchen
00:05:03 Keine Sorge, du riechst
00:05:07 Oh, ich muss los.
00:05:10 Schon besser. Sie sehen endlich
00:05:14 - Falls Emma nein sagt, sind Sie dran.
00:05:20 Also, drückt mir die Daumen.
00:05:28 Danke.
00:05:38 Frische Blumen!
00:05:45 - Blumen, Sir?
00:05:47 Nein! Ich habe ihr Blumen versprochen.
00:05:58 Oh. Faszinierend.
00:06:01 Reine Geldverschwendung.
00:06:05 - Kutsche gefällig?
00:06:07 - Wie bleibt die Temperatur konstant?
00:06:16 Danke. Die Bremse vergesse ich immer.
00:06:19 Springen Sie rauf.
00:06:24 Oh, ich bin verabredet.
00:06:26 - Ein andermal. Wir sind oft hier.
00:06:36 - Kauf dir ein Pferd!
00:07:24 - Du bist spät dran, Professor.
00:07:30 Das ist der letzte Schrei in Paris.
00:07:35 - Verrückt, oder?
00:07:40 Also, wo sind sie?
00:07:42 - Was?
00:07:45 - Du hast mir Blumen versprochen.
00:07:50 Das ist ja was ganz Neues.
00:07:54 Emma, ich muss dir etwas sagen.
00:08:03 - Gehen wir im Park spazieren?
00:08:12 Professor, du zitterst.
00:08:17 Nun, ich fürchte, doch.
00:08:23 Und sogar wenn ich wach bin,
00:08:31 Ich weiß nicht,
00:08:35 Da hilft nur 1 Mittel.
00:08:38 Du heiratest mich
00:08:47 Oh, Emma, es ist das Richtige.
00:08:49 Wir gehören zusammen.
00:08:54 Oh, Alex.
00:08:59 Warte. Ich habe etwas für dich.
00:09:09 - Die Romantik entschwindet.
00:09:24 - Ich weiß, es ist kein Diamant.
00:09:27 Es ist dein Geburtsstein.
00:09:30 Du hast richtig gedacht.
00:09:42 Mir kommen gleich die Tränen.
00:09:46 Ich hörte zufällig mit an,
00:09:50 wie 2 junge Menschen ihr Leben
00:09:56 - Ich wünsche Ihnen alles Gute.
00:09:59 Und so ungern ich es auch tue,
00:10:06 muss ich jetzt lhr Geld verlangen.
00:10:09 - Sir?
00:10:12 Das ist lhr 1 . Stolperstein
00:10:17 - Ich verstehe nicht...
00:10:20 Geben Sie mir einfach
00:10:25 - Haben Sie gehört, Junge?
00:10:29 Hier. Mehr habe ich nicht.
00:10:32 Und lhre Uhr.
00:10:38 Und die Handschuhe.
00:10:45 Und den Ring.
00:10:48 - Nein.
00:10:52 - Vielleicht kauft er jetzt 'nen Diamanten.
00:10:57 Nicht!
00:11:08 Wieso haben Sie das getan?
00:11:52 4 JAHRE SPÄTER
00:12:11 Was?
00:12:20 Sir, Mr. Philby ist hier.
00:12:24 - Hier?
00:12:27 Er soll wieder gehen.
00:12:30 Ich werde nicht gehen, Alex.
00:12:34 Mein Gott, was ist los mit dir?
00:12:39 Ich habe gearbeitet.
00:12:42 - Dir lag auch mal was an der Arbeit.
00:12:48 Nach der Beerdigung kam ich
00:12:53 Dann kam ich nicht mehr.
00:12:58 Auch ich war betroffen, Alex.
00:13:01 - Wieso bist du jetzt hier?
00:13:05 Ich weiß, dass du besorgt bist.
00:13:10 - lm Ernst. Bitte geh wieder.
00:13:15 - Das tue ich nicht.
00:13:19 Alex, bleib stehen und sieh mich an!
00:13:26 Es war nicht deine Schuld.
00:13:31 Nein. Nein, es war nicht
00:13:36 Vielleicht ist Mrs. Watchit schuld,
00:13:41 Oder der Juwelier, der ihn machte.
00:13:44 Oder der Kerl, der den Stein fand.
00:13:49 Oder du bist schuld,
00:13:53 Alexander, man kann
00:13:58 Nein, du irrst dich.
00:14:04 David, ich weiß deine Sorge
00:14:08 - Aber du musst mir vertrauen.
00:14:15 Woran arbeitest du?
00:14:18 Komm in 1 Woche zum Abendessen,
00:14:22 - Komm mit mir nach Hause.
00:14:28 So kurz davor kann ich nicht weg.
00:14:33 Gut. Wir führen das Gespräch
00:14:43 In 1 Woche wird das Gespräch
00:15:03 FÜR ALEXANDER
00:17:48 Danke, guter Mann.
00:17:51 Ja. 1 Paar für mich.
00:18:15 Du bist früh dran. Zum 1 . Mal.
00:18:20 Ich wollte dich sehen.
00:18:23 Also, wo sind sie?
00:18:27 - Was?
00:18:31 Du hast mir Blumen versprochen,
00:18:46 Du überraschst mich immer wieder.
00:18:54 Emma, ich muss dir etwas sagen.
00:18:57 - Gehen wir im Park spazieren?
00:19:01 Nein.
00:19:04 Nein. Gehen wir in die Stadt.
00:19:08 - Was ist los?
00:19:11 Du kannst mit Leichtigkeit rennen,
00:19:19 Bleecker Street! Schnell!
00:19:46 Jetzt bist du galant.
00:19:56 Professor, du zitterst.
00:20:01 Nein. Nein, es geht mir gut.
00:20:05 Es geht mir prächtig.
00:20:07 - Ich gehe wieder mit dir spazieren.
00:20:12 Das war anders.
00:20:17 - Sieh dir das an.
00:20:21 Du bist krank, denn du ignorierst
00:20:26 Es ist nur eine Maschine.
00:20:28 Alexander, sag mir, was los ist.
00:20:32 Nein.
00:20:34 Nein.
00:20:36 Hör zu. Ich muss jetzt weg.
00:20:41 Ich komme später noch vorbei.
00:20:44 Ich werde aufgeregt sein, weil wir uns
00:20:49 Alles wird gut.
00:20:53 Du sollst wissen, dass ich dich liebe.
00:21:03 Gut.
00:21:07 Aber wo sind meine Blumen?
00:21:15 Ich kaufe dir Blumen.
00:21:19 Warte hier. Geh nicht fort.
00:21:30 - Was darf es sein?
00:21:56 Vorsichtig.
00:22:21 Ich suche Professor Hartdegen.
00:22:31 Alex, es tut mir...
00:22:37 - Das hätte nicht passieren dürfen.
00:22:42 Ich finde keine Worte.
00:22:44 Wir waren nicht im Park.
00:22:52 Wieso kann ich es nicht ändern?
00:22:57 Ich könnte 1000-mal zurückkommen
00:23:05 Das verstehe ich nicht.
00:23:10 Hier finde ich die Antwort nicht.
00:23:14 Nicht hier.
00:23:22 Nicht jetzt.
00:26:22 DIE ZUKUNFT BEGINNT JETZT
00:26:41 Die Zukunft beginnt jetzt!
00:26:46 Mehr unter lunarfreizeit.com.
00:26:57 Hallo.
00:27:01 Wir planen
00:27:04 um unterirdische Lebensräume
00:27:07 Angeln Sie im Meer der Ruhe,
00:27:14 1,5 km-Abschläge? Kein Problem!
00:27:16 Die geringe Schwerkraft
00:27:20 Reservieren Sie ein Stück Himmel,
00:27:26 Einzelheiten erfahren Sie
00:27:31 Hey.
00:27:33 Hallo.
00:27:35 Netter Anzug.
00:27:37 Ziemlich antik.
00:27:40 Danke.
00:27:45 Die macht bestimmt klasse Cappuccino.
00:27:50 Das Ding.
00:27:55 Wir sehen uns.
00:28:31 Achtung! Klasse 23,
00:28:35 Wir gehen zu den Altertümern.
00:28:40 Immer paarweise.
00:28:42 Tommy, tu das noch mal,
00:28:47 Geht schon. Immer paarweise.
00:29:00 Willkommen im Vox-System.
00:29:04 - Ich habe Sie gar nicht gesehen.
00:29:11 Was ist das?
00:29:13 Mein Photonenkernspeicher,
00:29:29 Ich bin hier, Sir.
00:29:35 - Was sind Sie?
00:29:38 Vox-Registrierungsnummer NY-114.
00:29:41 - Wie kann ich helfen?
00:29:45 Ein Stereoskop? Oh, nein, Sir.
00:29:48 Ich bin die 3. Generation von Photonen
00:29:51 und habe weltweiten Datenbankzugriff.
00:29:57 - Photonen?
00:30:05 Welches Fachgebiet?
00:30:08 - Wissen Sie etwas über Physik?
00:30:12 Maschinenbau.
00:30:15 Dimensionale Optik, Chronographie.
00:30:18 Temporäre Kausalität.
00:30:22 - Zeitreisen?
00:30:25 - Lade Sciencefiction.
00:30:28 Wieso kann man
00:30:33 Weil man nicht
00:30:40 - Und wenn man es könnte?
00:30:43 Vertrauen Sie mir, ich kenne mich aus.
00:30:47 Lade Schriften von Asimov, H.G. Wells,
00:30:50 Ellison, Alexander Hartdegen.
00:30:53 - Erzählen Sie von ihm.
00:30:56 Unkonventioneller US-Wissenschaftler.
00:31:02 - Erzählen Sie.
00:31:06 - Später entstanden ein Film und...
00:31:12 - Ein Ausschnitt?
00:31:22 Danke, das reicht.
00:31:27 Darf es noch was sein?
00:31:29 Nein. Ich denke, in ein paar 100 Jahren
00:31:33 Leben Sie lange und in Frieden.
00:32:21 - Sir, wo ist lhr Evakuierungszentrum?
00:32:26 Arme nach vorne. Sie werden bis
00:32:32 - Warten Sie!
00:32:34 Wir müssen hier weg!
00:32:36 - Wie ist das passiert?
00:32:42 - Unmöglich! Was ist passiert?
00:32:46 Ja, ich bin von gestern.
00:32:51 Die Sprengung warf den Mond
00:33:00 - Hey!
00:36:38 Hallo?
00:37:13 Hallo.
00:37:16 Hab keine Angst.
00:37:22 Geh nicht weg.
00:37:50 Warte.
00:37:51 Ich will nur mit dir reden.
00:38:26 Hallo.
00:38:31 - Ich verstehe dich nicht.
00:38:35 Ja.
00:38:42 - Die Lex, die Steinsprache.
00:38:46 Aber du verstehst mich.
00:38:49 Wir lernen sie als Kinder.
00:38:51 Sie tor'jen. Vergessen.
00:39:07 - Was sagt er?
00:39:12 Sag mir die Wahrheit.
00:39:17 Ich bin von hier, nur nicht von jetzt.
00:39:20 Ich reise mit einer Maschine
00:39:26 Ich komme aus der Vergangenheit.
00:39:48 Ich habe gesagt, dass du dir den Kopf
00:40:08 - Was macht ihr?
00:40:11 Die Nacht.
00:40:15 Ich komme mit euch.
00:40:37 - Eloi?
00:40:41 - Man könnte uns New Yorker nennen.
00:40:46 - Sind sie freundlich?
00:40:53 - Erzähl mir von deinem Dorf.
00:40:59 Und alle tragen Melonen.
00:41:02 - Schwarze, runde Dinger.
00:41:07 Ich war Lehrer, wie Mara.
00:41:10 - Und ich baue Sachen.
00:41:13 Ich baute eine sess'quin'tan mit Vater.
00:41:18 Eine sess'quin'tan?
00:41:25 Eine Treppe aus Seilen.
00:41:28 - Oh, eine Strickleiter.
00:41:36 Erzählst du mir Ion'el mehr?
00:41:39 Morgen?
00:41:43 Pass heute Nacht darauf auf.
00:41:47 Danke.
00:42:01 - Gute Nacht.
00:42:10 Kalen ist unermüdlich.
00:42:12 Er fragt unentwegt. Unsere Eltern
00:42:24 - Wo sind eure Eltern?
00:42:29 Das tut mir Leid.
00:42:52 Du hattest Recht, Philby.
00:42:59 Setz dich zu mir.
00:43:07 Wieso zieht ihr nachts die Boote hoch?
00:43:13 Diebstahl? Das Wort kenne ich nicht.
00:43:16 - Denkt ihr, jemand nimmt sie weg?
00:43:23 - Achtet ihr bei euch auf Sicherheit?
00:43:29 Oder in deiner Zeit.
00:43:33 Ich bin wohl doch nicht nur ein Idiot.
00:43:46 Col'mar...
00:43:48 Vielleicht finden wir morgen welche.
00:43:53 Blumen?
00:44:40 Morlocks! Morlocks!
00:45:33 - Geht es ihm gut?
00:45:35 Ich hatte auch einen Traum.
00:45:43 - Ich rannte durch den Urwald.
00:45:48 Ein Gesicht...
00:45:51 - das meinen Namen rief.
00:45:58 - lhr alle?
00:46:02 Du bist noch nicht gesund.
00:46:06 Was bedeutet "Morlock"?
00:46:09 Ein Kindertraum. Nichts weiter.
00:46:27 RATHAUS
00:46:37 Diese Steine findet man oft.
00:46:41 Hier unterrichteten mich
00:46:54 Wieso lernt ihr die Sprache,
00:46:57 Es ist Tradition.
00:47:01 Sie bedeuteten etwas.
00:47:07 "Eine Generation scheidet dahin,
00:47:11 Aber die Erde besteht ewig."
00:47:18 Wieso bist du hier?
00:47:21 - Wozu die Zeitreise?
00:47:26 Eine Frage?
00:47:29 Ja. Warum kann ich
00:47:32 Wieso willst du das tun?
00:47:40 Du hast jemanden verloren.
00:47:45 Jemanden, den du sehr geliebt hast.
00:47:57 - Warum gibt es hier keine Älteren?
00:48:02 Ältere Menschen.
00:48:05 Sie sind fortgegangen.
00:48:09 - Du meinst, sie sind tot?
00:48:15 Alle? Wie ist das möglich?
00:48:18 Über manche Dinge spricht man nicht.
00:48:22 Wir befassen uns nicht
00:48:26 - Wir tun etwas anderes.
00:48:29 Wir erinnern uns an sie.
00:48:32 Damit.
00:49:07 - Kommst du zur Arbeit?
00:49:12 - Wir gehen zu seiner Maschine.
00:49:15 Bleib bei Toren.
00:49:19 - Geh morgen.
00:49:24 Hier entlang.
00:49:28 - Erzählst du mir später von New York?
00:50:17 Gut. Sie scheint ok zu sein.
00:50:21 Wir hatten eine tolle Reise zusammen.
00:50:25 - Funktioniert sie?
00:50:29 Benutzt du sie jetzt?
00:50:34 Ich schätze, das könnte ich.
00:50:43 - Es scheint lang her zu sein.
00:50:47 Ich möchte dich fragen...
00:50:50 - Nimmst du Kalen mit?
00:50:54 Nimm ihn bitte mit.
00:50:57 - Wieso?
00:50:59 Du verstehst das nicht.
00:51:15 - Was ist los?
00:51:18 Wir müssen Kalen holen.
00:54:23 Bleib hier.
00:54:24 Bleib bei der Gruppe.
00:54:38 Lauf!
00:57:15 Wohin gehen sie?
00:57:18 - Nein. Col'quin tor.
00:57:21 Das ist nem Eloi'tas.
00:57:27 - lhr tut einfach nichts?
00:57:31 Es ist der Tag und die Nacht.
00:57:38 Wieso wehrt ihr euch nicht?
00:57:41 Euch wehren. Wieso nicht?
00:57:45 Die, die far quil'pax,
00:57:48 kämpfen,
00:57:51 schnappen sie zuerst.
00:57:58 Weißt du, wo sie sind?
00:58:02 - Habt ihr sie verfolgt?
00:58:04 Und die Morlocks?
00:58:09 Manchmal müssen wir
00:58:12 Und manchmal müssen wir kämpfen,
00:58:17 Das ist schwer zu verstehen.
00:58:21 Glaub mir, ich weiß das.
00:58:24 Doch du musst keine Angst haben.
00:58:30 Wir können sie retten.
00:58:32 Bitte.
00:58:35 Wenn sie fortgehen,
00:58:43 - Aber wir wissen von diesem Ort.
00:58:47 Wo die Geister sind.
00:59:12 Hier ist es.
00:59:49 Willkommen im Vox-System.
00:59:53 Alles in Ordnung.
00:59:55 Womit kann ich dienen?
00:59:59 Schauen wir mal. Henry James?
01:00:02 Nein, ja?
01:00:05 Vielleicht Hemingway?
01:00:08 Plato, Proust, Pinter,
01:00:13 Gesammelte Werke von Martha Stewart?
01:00:18 Jules Verne.
01:00:20 - Das ist das Richtige.
01:00:23 Oder was von ihnen übrig ist.
01:00:28 "Diese Scherben hab ich gestrandet,
01:00:33 Sie kennen ihn noch nicht,
01:00:40 Tut mir Leid. Die Bücherei
01:00:44 Keine Sorge, es ist alles hier.
01:00:51 - Was geht hier vor?
01:00:54 Ich habe keinen
01:00:58 aber ich glaube,
01:01:02 Eine lebt oben und eine unten.
01:01:05 2 Spezies,
01:01:08 - Wie überleben die im Untergrund?
01:01:19 Ich glaube das nicht.
01:01:22 Wenn Sie die Antworten nicht mögen,
01:01:30 Sehen Sie sie an.
01:01:32 Sie kennen die Vergangenheit nicht,
01:01:37 Die Glücklichen.
01:01:40 Wieso sagen Sie das?
01:01:44 Wissen Sie, wie es ist,
01:01:48 Eine 6-Jährige stellte vor 800.000
01:01:53 Zuletzt empfahl ich das Buch Schau
01:01:58 Und ja...
01:02:08 Zeitreisen. Praktische Anwendung.
01:02:12 - Woher wissen Sie von den Morlocks?
01:02:19 Er erzählte mir alles.
01:02:24 Wir waren jahrelang hier.
01:02:30 Das Gespräch ist lückenhaft,
01:02:35 Es ist gut, einen Freund zu haben.
01:02:38 Sie können uns helfen,
01:02:44 Und wenn Sie die schreckliche Wahrheit
01:02:50 Daran bin ich gewöhnt.
01:02:58 Mein Freund kam aus dem Osten.
01:03:02 Aus dem Urwald.
01:03:04 - Können Sie es beschreiben?
01:03:10 Folgen Sie dem Atem.
01:03:45 Im Traum gehen wir darauf zu.
01:03:56 - Ich gehe allein rein.
01:03:58 Mara wäre böse, wenn dir was zustößt.
01:04:01 Ich finde sie.
01:04:05 damit wir nach Hause finden.
01:04:09 Ich habe deine Uhr nicht mehr.
01:04:12 Sie nahmen sie aus meinem Zimmer.
01:04:21 Wieso haben sie das getan?
01:05:15 So was Dummes.
01:08:56 Komm ein wenig näher.
01:09:16 Überrasche ich dich?
01:09:19 Ein wenig, ja.
01:09:22 Wir waren nicht immer so.
01:09:25 Nachdem der Mond vom Himmel fiel,
01:09:32 Ein paar blieben oben, die restlichen
01:09:38 Als wir Jahrhunderte später wieder in
01:09:44 Darum entwickelten
01:09:49 Manche sind unsere
01:09:53 - andere unsere Muskeln.
01:09:58 Ja. Geschaffen, um Raubtiere zu sein,
01:10:04 Siehst du, meine Kaste
01:10:07 erweiterte ihre mentalen Fähigkeiten.
01:10:12 - lhr überwacht ihre Gedanken.
01:10:18 Die Eloi.
01:10:21 Reicht es euch nicht,
01:10:26 - Dazu sind sie da.
01:10:31 Ja.
01:10:34 Und manche sind geeignete Zuchtobjekte
01:10:41 Ich bin nur einer von vielen.
01:10:46 Wie können Sie nur
01:10:52 Denken Sie nicht
01:10:57 Wir müssen alle einen Preis zahlen,
01:11:01 Alexander.
01:11:14 Keine Sorge, du bist sicher.
01:11:21 Ohne diese Kontrolle
01:11:28 - in wenigen Monaten aufbrauchen.
01:11:35 Wer bist du, dass du dir anmaßt,
01:11:43 in Frage zu stellen?
01:11:45 Das ist eine Perversion
01:11:49 Und Zeitreisen sind nur dein Versuch,
01:11:55 Dein vergebliches Unterfangen,
01:12:00 Glaubst du,
01:12:05 Ich kann in deine Erinnerungen sehen.
01:12:09 In deine Albträume.
01:12:13 Die furchtbarsten Worte
01:12:19 Was wäre, wenn?
01:13:12 Papi! Papi!
01:13:42 Du hast die Zeitmaschine
01:13:47 Würde sie leben,
01:13:50 Wie könntest du sie also
01:13:54 Du bist das unvermeidliche Ergebnis
01:14:01 So wie ich
01:14:03 das unvermeidliche Ergebnis
01:14:46 Du hast deine Antwort.
01:15:22 Sie haben was, das mir gehört.
01:15:33 Wir alle haben unsere Zeitmaschinen.
01:15:39 Die, die uns zurückbringen,
01:15:43 Und die, die uns vorwärts bringen,
01:15:49 sind Träume.
01:15:56 Sie vergessen etwas.
01:16:04 Was wäre, wenn?
01:19:26 - Was tust du?
01:19:32 Komm.
01:20:13 Warte hier.
01:21:43 Geh.
01:21:58 Beeil dich!
01:23:08 Das mit der Maschine tut mir Leid.
01:23:13 Ist nicht schlimm.
01:23:39 "Die Gemeinde erhob sich und
01:23:46 Tom voran, dann Joe,
01:23:51 Überbleibsel von Lumpen,
01:23:57 In der unbenutzten Chorgalerie
01:24:02 Tante Polly, Mary und die Harpers..."
01:24:05 Das ist die Stelle.
01:24:08 Ja, das ist sie.
01:24:16 - Aber hier ist nichts.
01:24:21 Mein Labor war hier.
01:24:29 Mrs. Watchit ließ mich nie dort rein.
01:24:35 Ich weiß nicht,
01:24:40 - Er ist schon die ganze Woche weg.
01:24:45 Nein, Sir.
01:24:46 Das war mein Wintergarten.
01:24:55 Ja.
01:24:57 - Ich bin froh.
01:25:01 Ich bin froh, dass er fort ist.
01:25:03 Vielleicht fand er einen Ort,
01:25:08 Das war mein Zuhause.
01:25:10 Ein Zuhause.
01:25:13 Vor langer Zeit.
01:25:16 Molly und ich möchten
01:25:21 Jemanden, der sich um Jamie kümmert.
01:25:29 - Nur bis der Herr zurückkommt.
01:25:34 - Aber bei mir herrscht Ordnung.
01:25:39 Wir besprechen es morgen.
01:25:43 Gute Nacht, Mr. Philby.
01:26:00 Möge Gott dich beschützen, mein Junge.
01:26:05 Gott beschütze dich.