Time Machine The
|
00:00:55 |
[CAMPANELLA SUONA] |
00:01:39 |
Dott. Alexander Hartdegen |
00:02:11 |
Non dimenticate qualcosa? |
00:02:14 |
Forse qualcosa |
00:02:17 |
Non quello. Stasera. |
00:02:20 |
Cosa? |
00:02:21 |
Emma? |
00:02:23 |
- Che ore sono? |
00:02:25 |
Oh, Dio. |
00:02:40 |
ALEX: La mia teoria sulle onde |
00:02:43 |
Il preside mi ha suggerito |
00:02:47 |
Come il suo studio |
00:02:49 |
PHILBY: Le vostre idee sono estrose. |
00:02:54 |
Sono dinosauri. Si sono estinti |
00:02:57 |
Un giorno verranno scoperti |
00:03:01 |
I loro piccoli occhi spenti... |
00:03:03 |
È il vostro primo anno come professore |
00:03:07 |
- ...piu misurata. |
00:03:11 |
Guardateli, Philby. |
00:03:13 |
Con la stessa bombetta. Volete |
00:03:17 |
Voglio che i miei siano |
00:03:21 |
lo voglio che corrano per strada |
00:03:25 |
[CAMPANE SUONANO] |
00:03:29 |
- Sig.ra Watchit! |
00:03:33 |
- L'avete preso? |
00:03:34 |
- Salve. Vi trovo in ottima forma. |
00:03:38 |
- ...salire e scendere le scale. |
00:03:41 |
L'ho preso. Ma non pensate che vi |
00:03:47 |
Andate di là e cambiatevi. |
00:03:56 |
Vi è arrivata un'altra lettera |
00:04:02 |
ALEX: |
00:04:04 |
Aiuterà la gente a conservare i denti |
00:04:08 |
- Dovreste pulirla. |
00:04:12 |
- Come sapevate che era Molly? |
00:04:14 |
- La donna della vostra vita. |
00:04:19 |
- Non avete nessun sentimento romantico? |
00:04:27 |
Perché perdete tempo |
00:04:30 |
Ha delle idee interessanti. |
00:04:32 |
Un professore non dovrebbe |
00:04:37 |
Lavora all'ufficio brevetti. Il Sig. |
00:04:43 |
Mi chiedo se non andremo |
00:04:45 |
Con cosa? |
00:04:47 |
Con questo. Con tutto questo. |
00:04:50 |
Non esiste limite. |
00:04:54 |
Ecco fatto. Come sto? |
00:04:57 |
Decoroso. |
00:04:59 |
Auguri. È una brava ragazza. |
00:05:03 |
Non temete, non avete perso |
00:05:07 |
Oh, devo correre. |
00:05:10 |
Così è un'altra cosa. Sembrate un |
00:05:14 |
Speriamo. |
00:05:17 |
Non sto piu nella pelle. |
00:05:20 |
Va bene, fatemi gli auguri. |
00:05:28 |
Grazie. |
00:05:38 |
DONNA: |
00:05:45 |
- Fiori, signore? |
00:05:48 |
No. Le ho promesso dei fiori. |
00:06:00 |
- È spettacolare. |
00:06:03 |
- Si ferma sempre la dannata. |
00:06:06 |
Certo, certo. |
00:06:07 |
Com'è stabilizzata la temperatura? |
00:06:10 |
C'è una guarnizione di tenuta mobile |
00:06:16 |
Molto obbligato. Dimentico |
00:06:20 |
Salite. Vi offro un passaggio |
00:06:24 |
Ho un impegno precedente. |
00:06:26 |
Un'altra volta. |
00:06:30 |
Contateci. |
00:06:36 |
UOMO: Comprati un cavallo! |
00:06:45 |
[MUSICA DA FIERA SUONA] |
00:07:12 |
EMMA: |
00:07:24 |
Sei in ritardo, professore. |
00:07:26 |
Ho fatto il piu presto possibile. |
00:07:31 |
Dicono che sono di gran moda a Parigi. |
00:07:36 |
È buffo, no? |
00:07:37 |
Molto buffo. Mi piace. |
00:07:40 |
- Beh, dove sono? |
00:07:44 |
I fiori. |
00:07:47 |
Oh, ti chiedo scusa, |
00:07:50 |
Questa è una cosa nuova. |
00:07:54 |
Emma, ho bisogno di parlarti. |
00:08:04 |
- Vogliamo fare due passi nel parco? |
00:08:12 |
Professore, tu tremi. Spero che |
00:08:17 |
Beh, ho paura di sì. |
00:08:20 |
Non riesco a dormire bene. |
00:08:23 |
E anche da sveglio, concludo poco. |
00:08:26 |
...non penso, non riesco |
00:08:31 |
La cosa peggiore |
00:08:35 |
C'è solo un rimedio. |
00:08:38 |
Dovresti sposarmi e passare |
00:08:47 |
Emma, sento che è giusto. |
00:08:51 |
È I'unica cosa |
00:08:55 |
Oh, Alex. |
00:08:59 |
Aspetta, ho una cosa per te. |
00:09:09 |
- Così se ne va tutta la poesia. |
00:09:24 |
- Lo so, non è un diamante... |
00:09:27 |
È la tua pietra zodiacale. |
00:09:30 |
Hai pensato bene. |
00:09:42 |
UOMO: |
00:09:46 |
Non ho potuto fare a meno |
00:09:50 |
Due bei giovani... |
00:09:53 |
...che si avviano |
00:09:56 |
- Vi auguro tanta fortuna. |
00:09:59 |
Per quanto mi dispiaccia doverlo fare, |
00:10:04 |
...dichiarazione d'amore... |
00:10:06 |
...ho bisogno |
00:10:09 |
- Cosa? |
00:10:12 |
Consideratelo il primo ostacolo nel |
00:10:17 |
- Non capisco... |
00:10:19 |
Non ce n'è bisogno. |
00:10:25 |
- Mi hai sentito, ragazzo? |
00:10:29 |
Tenete, è tutto quello che ho. |
00:10:33 |
L'orologio. |
00:10:38 |
E i guanti. |
00:10:45 |
E I'anello. |
00:10:48 |
No. |
00:10:50 |
Temo di sì, signorina. |
00:10:54 |
Vi prego. L'anello no. |
00:11:09 |
Perché lo hai fatto? |
00:11:18 |
Emma. |
00:11:29 |
Emma. |
00:11:51 |
QUATTRO ANNI DOPO |
00:12:07 |
[BUSSANO] |
00:12:11 |
Cosa c'è? |
00:12:20 |
Oh, signore, c'è il Sig. Philby. |
00:12:24 |
- È qui? |
00:12:27 |
Ditegli di andarsene. |
00:12:30 |
Non me ne andrò, Alex. |
00:12:34 |
Dio mio, come vi siete ridotto? |
00:12:39 |
Sto lavorando. |
00:12:42 |
Voi tenevate al vostro lavoro. |
00:12:45 |
Tengo piu alla mia vita |
00:12:48 |
Venivo ogni giorno dopo il funerale. |
00:12:54 |
Poi ho smesso di venire. |
00:12:58 |
Mi avete ferito molto, Alex. |
00:13:01 |
E perché siete qui? |
00:13:03 |
- Devo dirvi delle cose. |
00:13:06 |
Siete preoccupato. La Sig.ra Watchit |
00:13:10 |
Però... |
00:13:12 |
- ...dovete andarvene. |
00:13:15 |
- Non mi nascondo. |
00:13:17 |
State qui dentro giorno e notte. |
00:13:19 |
Alex, vi prego, |
00:13:26 |
Non è stata colpa vostra. |
00:13:31 |
No. |
00:13:33 |
Non è stata colpa mia. |
00:13:36 |
Forse è stata colpa della Sig.ra |
00:13:41 |
O del gioielliere che I'ha fatto. |
00:13:44 |
O del povero disgraziato |
00:13:49 |
O forse è stata colpa vostra |
00:13:53 |
Alexander, niente |
00:13:58 |
No, errore. lo lo cambierò. |
00:14:04 |
David, vi sono grato |
00:14:08 |
Ma vi chiedo di aver fiducia in me. |
00:14:10 |
Vorrei aver fiducia in voi, |
00:14:15 |
...cosa state facendo qui? |
00:14:18 |
Tornate a cena, |
00:14:21 |
...e vi spiegherò tutto. |
00:14:22 |
- Venite a cena da me, ora. |
00:14:28 |
Non posso cedere ora |
00:14:34 |
D'accordo, continueremo questa |
00:14:43 |
Tra una settimana, |
00:15:03 |
PER ALEXANDER |
00:17:33 |
[MUSICA DA FIERA SUONA] |
00:17:48 |
Ah, grazie, buon uomo. |
00:17:51 |
Sì, un paio per me. |
00:18:15 |
Sei in anticipo. |
00:18:20 |
Avevo voglia di vederti. |
00:18:23 |
Beh, dove sono? |
00:18:27 |
Cosa? |
00:18:28 |
I fiori. |
00:18:31 |
Dovevi portarmi dei fiori stasera, |
00:18:46 |
Non cessi mai di sorprendermi. |
00:18:54 |
Emma, ti devo parlare. |
00:18:57 |
- Facciamo due passi nel parco? |
00:19:01 |
No. |
00:19:04 |
Torniamo in città. |
00:19:08 |
- Alex, cosa c'è? |
00:19:11 |
Correre è facile per te. |
00:19:14 |
Tu non indossi un corsetto! |
00:19:19 |
Bleecker Street, |
00:19:35 |
Buonasera. |
00:19:46 |
Oh, ora sei galante. |
00:19:56 |
Stai tremando. Spero che non ti sia |
00:20:01 |
No. |
00:20:03 |
Sto bene. |
00:20:05 |
Benissimo. |
00:20:08 |
- Passeggio di nuovo con te. |
00:20:13 |
Beh, non così. Mai così. |
00:20:18 |
Guarda che meraviglia. |
00:20:20 |
- L'ho già vista. |
00:20:23 |
Non rinunceresti mai |
00:20:26 |
È solo una macchina. |
00:20:28 |
Dimmi cosa sta succedendo. |
00:20:33 |
No. |
00:20:36 |
Emma, ascolta. |
00:20:37 |
Ti devo salutare ma voglio |
00:20:42 |
Ti prometto che passerò a trovarti. |
00:20:44 |
Sarò arrabbiato perché |
00:20:47 |
...ma devi fidarti di me. |
00:20:49 |
Tutto si sistemerà. |
00:20:53 |
Sappi che ti amo tanto. |
00:21:03 |
Va bene. |
00:21:07 |
Una cosa però, |
00:21:15 |
I fiori, d'accordo. |
00:21:19 |
Aspetta qui. Non muoverti. |
00:21:30 |
- Oh, desidera, signore? |
00:21:36 |
[DONNA GRIDA] |
00:22:21 |
Cerco il professor Hartdegen. |
00:22:31 |
Alex, io... |
00:22:34 |
Mi dispiace tanto. |
00:22:37 |
Questo non sarebbe |
00:22:39 |
Certo che no. |
00:22:42 |
- So che non c'è nulla che possa dire. |
00:22:46 |
Eravamo al sicuro. |
00:22:52 |
Perché non posso evitarlo? |
00:22:57 |
Tornassi pure 1000 volte. |
00:23:01 |
La vedrei morire in 1000 modi. |
00:23:06 |
Non vi seguo. |
00:23:10 |
Non troverò la risposta qui. |
00:23:14 |
Non qui. |
00:23:23 |
Non ora. |
00:24:25 |
18 Gennaio 1899 |
00:26:22 |
IL FUTURO È ADESSO |
00:26:42 |
VOCE ALLA TV: II futuro è adesso. |
00:26:45 |
24 Maggio 2030 |
00:26:46 |
Per dettagli, visitate il sito |
00:26:57 |
Salve, un breve aggiornamento |
00:27:01 |
Gli ingegneri si preparano |
00:27:04 |
...per creare ambienti sotterranei |
00:27:08 |
Immaginate di pescare |
00:27:10 |
Giocare a golf sul magnifiico |
00:27:14 |
Drive di 1500 m, |
00:27:16 |
E grazie alla gravità ridotta |
00:27:20 |
Chiamate la Lunar Leisure Living |
00:27:24 |
Il futuro è adesso. |
00:27:27 |
Disponibilità limitata. |
00:27:31 |
Ciao. |
00:27:33 |
Salve. |
00:27:36 |
Che eleganza. |
00:27:37 |
Molto retro. |
00:27:40 |
Grazie. |
00:27:45 |
Farà dei cappuccini meravigliosi. |
00:27:50 |
Quella cosa. |
00:27:55 |
Ciao. |
00:28:32 |
INSEGNANTE: Bambini, attenzione. |
00:28:35 |
Ora la sezione "antichità" . Controllate |
00:28:40 |
In fila per due. |
00:28:42 |
Tommy, se lo fai un'altra volta |
00:28:46 |
E ora, cammina! |
00:28:48 |
In fila per due. |
00:29:00 |
Benvenuto nel sistema Vox. |
00:29:04 |
Non vi avevo notato. |
00:29:06 |
Faccio sempre quest'effetto. |
00:29:12 |
Cos'è quest'oggetto? |
00:29:13 |
È la mia memoria centrale fotonica |
00:29:29 |
Sono qui, signore. |
00:29:35 |
- Cosa siete? |
00:29:38 |
Vox, matricola NY-114. |
00:29:41 |
In che posso aiutarla? |
00:29:43 |
- Una sorta di proiettore. |
00:29:47 |
Oh, no, signore. |
00:29:49 |
lo sono un'unità fotonica |
00:29:52 |
...collegata con tutti |
00:29:57 |
Fotonica? |
00:30:00 |
La raccolta completa |
00:30:05 |
L'oggetto del suo interesse? |
00:30:08 |
- Avete nozioni di fisica? |
00:30:12 |
Ingegneria meccanica? |
00:30:15 |
Ottica multi dimensionale. |
00:30:18 |
Causalità e paradossi temporali. |
00:30:22 |
- Viaggi nel tempo? |
00:30:25 |
- Accesso a fantascienza. |
00:30:29 |
La domanda è: "Perché |
00:30:33 |
Perché nessuno |
00:30:40 |
- E se qualcuno potesse? |
00:30:43 |
Scusate. Ma su questo tema |
00:30:47 |
Accesso alle opere di Isaac Asimov, |
00:30:53 |
- Parlatemi di lui. |
00:30:56 |
Scienziato eccentrico. Tra le sue opere |
00:31:03 |
- Ditemi della macchina del tempo. |
00:31:07 |
- Ne è stato fatto un film e un musical. |
00:31:11 |
- Vuole ascoltare le canzoni? |
00:31:24 |
Basta così. |
00:31:27 |
- Nessun'altra richiesta? |
00:31:32 |
- ...tra qualche centinaia d'anni. |
00:32:21 |
Quale centro di evacuazione |
00:32:25 |
- Lei è in stato di arresto. |
00:32:28 |
Rimarrà in stato detentivo finché |
00:32:33 |
Stia calmo! |
00:32:34 |
- Dobbiamo andarcene da qui! |
00:32:37 |
- Come siamo arrivati a questo? |
00:32:42 |
È impossibile. |
00:32:44 |
- Ma lei viveva sotto un sasso? |
00:32:48 |
E ora, ditemi. |
00:32:52 |
Le demolizioni hanno alterato I'orbita |
00:32:59 |
[ESPLOSIONE] |
00:33:00 |
- Ehi! |
00:34:45 |
16 Luglio |
00:35:06 |
Emma. |
00:35:13 |
[IN ELOl] |
00:36:38 |
C'è nessuno? |
00:37:14 |
Salve. |
00:37:16 |
Non aver paura. |
00:37:19 |
[IN ELOl] |
00:37:22 |
Aspetta, non te ne andare. |
00:37:50 |
Aspetta. |
00:37:51 |
Voglio solo parlare con te. |
00:38:26 |
Salute. |
00:38:28 |
[IN LINGUA STRANIERA] |
00:38:31 |
Mi dispiace, non so cosa hai detto. |
00:38:33 |
- Capisci quello che dico? |
00:38:40 |
Parliamo da soli. |
00:38:42 |
- II lex, la lingua della roccia. |
00:38:46 |
- Ma tu mi capisci? |
00:38:51 |
Loro tor'jen. |
00:38:55 |
Ma io insegno. |
00:39:07 |
Cosa dice? |
00:39:08 |
Stanno decidendo |
00:39:12 |
Dimmi la verità. |
00:39:17 |
Beh, vengo da qui, |
00:39:21 |
Vedi, ho costruito una macchina che |
00:39:26 |
Vengo dal passato. |
00:39:29 |
Oh. |
00:39:48 |
Ho detto loro che hai sbattuto la |
00:39:54 |
[CORNO SUONA] |
00:40:08 |
- Che cosa fate? |
00:40:11 |
La notte. |
00:40:15 |
Vengo con voi. |
00:40:37 |
ALEX: Eloi? |
00:40:41 |
Beh, forse ci chiamereste |
00:40:44 |
- Newyorkesi, sono amichevoli? |
00:40:53 |
Dimmi del tuo villaggio. |
00:40:56 |
È molto laborioso. |
00:40:59 |
Indossano tutti lo stesso cappello. |
00:41:02 |
- Un affare rotondo sulla testa. |
00:41:07 |
Ero un insegnante, come Mara. |
00:41:10 |
- E costruisco cose. |
00:41:16 |
L'usiamo ancora. |
00:41:18 |
Una sess'quin'tan? |
00:41:23 |
Sess'quin'tan, scalini di corda. |
00:41:28 |
- Una scala di corda. |
00:41:36 |
Mi racconti altro col nuovo sole? |
00:41:39 |
Domani? |
00:41:41 |
Sì, lo farò. |
00:41:43 |
Custodiresti questo |
00:41:47 |
Grazie. |
00:42:01 |
- Buonanotte. |
00:42:10 |
Kalen ti stancherà se gli darai |
00:42:15 |
I nostri genitori erano severi |
00:42:24 |
Dove sono i tuoi genitori? |
00:42:26 |
Hanno lasciato questo posto. |
00:42:29 |
Mi dispiace. |
00:42:52 |
Avevi ragione, Philby. |
00:42:55 |
Sono andato troppo lontano. |
00:42:59 |
Siedi con me. |
00:43:07 |
Mara, perché togliete |
00:43:10 |
Per non farle rubare? |
00:43:13 |
"Rubare"? Non conosco quella parola. |
00:43:16 |
Qualcuno potrebbe prenderle? |
00:43:19 |
È solo piu sicuro così. |
00:43:23 |
Non fate cose per stare sicuri |
00:43:26 |
Beh, certo. Sì. |
00:43:29 |
O da quando vieni tu. |
00:43:33 |
Allora non sono |
00:43:46 |
Col'mar. Forse |
00:43:53 |
Fiori? |
00:44:43 |
KALEN: |
00:45:33 |
- Tutto a posto? |
00:45:37 |
Anch'io. |
00:45:43 |
- Camminavo in una foresta... |
00:45:49 |
Una faccia |
00:45:53 |
È un sogno che facciamo tutti. |
00:45:58 |
- Tutti? |
00:46:02 |
Ancora non stai bene. |
00:46:06 |
Cosa significa "Morlock"? |
00:46:09 |
È un sogno infantile. |
00:46:13 |
Torna a dormire. |
00:46:26 |
Municipio |
00:46:37 |
Teniamo queste rocce |
00:46:41 |
Qui è dove i miei genitori |
00:46:54 |
Perché studiare una lingua, |
00:46:57 |
È una tradizione che teniamo viva. |
00:47:01 |
Significava qualcosa una volta. |
00:47:07 |
"Una generazione passa e va |
00:47:11 |
Ma la terra rimarrà in eterno." |
00:47:18 |
Perché sei venuto qui? |
00:47:21 |
- Perché viaggi nel tempo? |
00:47:26 |
Una domanda? |
00:47:29 |
Sì. Perché non posso |
00:47:32 |
Perché vorresti farlo? |
00:47:40 |
Hai perso qualcuno. |
00:47:45 |
Qualcuno che amavi tanto. |
00:47:57 |
Mara, perché tra voi |
00:48:00 |
Che vuoi dire? |
00:48:02 |
- Anziani, come i tuoi genitori. |
00:48:09 |
Vuoi dire che sono morti? |
00:48:11 |
Sì. |
00:48:15 |
- Tutti? Com'è possibile? |
00:48:22 |
Noi non pensiamo |
00:48:26 |
MARA: Facciamo qualcos'altro. |
00:48:29 |
MARA: |
00:48:32 |
...con quelli. |
00:48:50 |
KALEN: |
00:49:02 |
Alexander. |
00:49:07 |
Sei qui per aiutarci? |
00:49:10 |
Non sta bene. |
00:49:14 |
- Ora? |
00:49:19 |
- Vai un altro giorno, domani. |
00:49:24 |
Di qua. |
00:49:28 |
Mi racconti altre storie |
00:49:32 |
Lo farò. |
00:50:17 |
Bene, mi sembra a posto. |
00:50:21 |
Ne abbiamo fatta di strada. |
00:50:25 |
È pronta? |
00:50:27 |
Così mi pare. |
00:50:29 |
La usi adesso? |
00:50:31 |
Torni nel tuo tempo? |
00:50:34 |
Beh, certo, potrei. |
00:50:43 |
- Mi sembra così lontano. |
00:50:47 |
E devo chiederti... |
00:50:50 |
...se porteresti Kalen con te? |
00:50:53 |
Perché? |
00:50:54 |
Portalo via. Nel tuo tempo. |
00:50:57 |
- Mara, perché? |
00:51:00 |
Portalo via da qui. |
00:51:02 |
[CORNO SUONA] |
00:51:04 |
Kalen! |
00:51:14 |
- Mara, che succede? |
00:51:19 |
[STRIDIO] |
00:52:03 |
MARA: |
00:52:07 |
Kalen! |
00:52:09 |
Kalen! |
00:54:09 |
Mara! |
00:54:22 |
- Kalen! |
00:54:24 |
Resta nel gruppo. |
00:54:39 |
Corri! |
00:56:37 |
[CORNO SUONA] |
00:56:40 |
[MARA GRIDA] |
00:56:43 |
KALEN: |
00:56:55 |
Mara! |
00:57:15 |
Dove li hanno portati? |
00:57:18 |
- Noi non col'quin tor, no. |
00:57:21 |
Questo è nem Eloi'tas. |
00:57:27 |
- Come fate a non reagire? |
00:57:31 |
- C'è il giorno e c'è la notte. |
00:57:33 |
Questo è il mondo. |
00:57:38 |
Perché non combattete? |
00:57:41 |
Combattere. Perché no? |
00:57:45 |
Quelli che far quil'pax... |
00:57:48 |
...combattono... |
00:57:51 |
...sono presi prima. |
00:57:58 |
- Tu sai dove li portano? |
00:58:00 |
- Nessuno torna mai? |
00:58:02 |
- Qualcuno li ha mai seguiti? |
00:58:05 |
Che sapete dei Morlock? Avranno |
00:58:09 |
A volte bisogna accettare |
00:58:12 |
E altre volte bisogna lottare. |
00:58:15 |
Anche se abbiamo paura. |
00:58:17 |
È difficile da capire. Lo so. |
00:58:21 |
Credimi, lo so. |
00:58:24 |
...io ti chiedo di non averne. |
00:58:27 |
Mi dirai quello che sai? |
00:58:30 |
Possiamo salvarla. |
00:58:32 |
Per favore. |
00:58:35 |
Quando se ne vanno, |
00:58:42 |
Ma conosciamo tutti un posto. |
00:58:45 |
- Quale posto? |
00:59:12 |
È qui. |
00:59:49 |
VOX: Benvenuto nel sistema Vox. |
00:59:53 |
Tranquillo. |
00:59:55 |
In che posso servirla? |
00:59:57 |
Cosa desidera? |
00:59:59 |
Vediamo... |
01:00:01 |
Henry James? |
01:00:05 |
Hemingway, forse? |
01:00:08 |
Platone, Proust, Pinter, |
01:00:13 |
L'opera completa di Martha Stewart? |
01:00:16 |
Ho trovato! |
01:00:18 |
Jules Verne. Per lei, |
01:00:21 |
- Fotonica, vero? |
01:00:25 |
Di tanti che eravamo, |
01:00:29 |
"E con questi frammenti ho puntellato |
01:00:33 |
Lei non lo conosce ancora, |
01:00:41 |
Mi scusi. Il servizio prestiti |
01:00:44 |
Niente paura, sono tutti qua dentro. |
01:00:51 |
- Sai spiegarmi il presente? |
01:00:56 |
...e le mie informazioni frammentarie. |
01:01:02 |
Una sopra e una sotto. |
01:01:05 |
Due specie distinte |
01:01:08 |
- Quella di sotto come sopravvive? |
01:01:14 |
[BELATO] |
01:01:19 |
Non ci credo. |
01:01:22 |
Se non le piacciono le risposte, |
01:01:30 |
Li osservi. |
01:01:32 |
Non hanno conoscenza del passato. |
01:01:38 |
Sono fortunati. |
01:01:40 |
Perché dici una cosa del genere? |
01:01:44 |
Lei si rende conto |
01:01:48 |
lo ricordo la bimba che mi ha chiesto |
01:01:53 |
Ricordo I'ultimo libro |
01:01:56 |
Angelo, guarda il passato |
01:02:08 |
Viaggio nel tempo. |
01:02:12 |
Che ne sai dei Morlock |
01:02:16 |
Un Eloi è riuscito a scappare. |
01:02:24 |
Siamo stati insieme per anni. |
01:02:27 |
A chiacchierare. |
01:02:30 |
La conversazione è un po' |
01:02:35 |
È bello avere un amico. |
01:02:38 |
Allora puoi aiutarci a trovare |
01:02:44 |
Anche se una verità orribile dovesse |
01:02:50 |
Beh, a questo sono abituato. |
01:02:58 |
Il mio amico era fuggito da est. |
01:03:02 |
Dalla giungla. |
01:03:04 |
- Puoi descriverla? |
01:03:10 |
Basta seguire il respiro. |
01:03:18 |
[RESPIRO] |
01:03:45 |
ALEX: |
01:03:48 |
Ma lo scopo è di tenerci lontani. |
01:03:56 |
- Ci vado da solo. |
01:03:59 |
Mara si arrabbierà con me, |
01:04:03 |
Devi tornare al villaggio e accendere |
01:04:08 |
- Lo farai per me? |
01:04:12 |
Me I'hanno preso. |
01:04:15 |
Mi dispiace. |
01:04:21 |
Perché I'avrebbero preso? |
01:05:16 |
Che stupido. |
01:05:46 |
[RUGGITl] |
01:07:20 |
Mara. |
01:08:42 |
Mara? |
01:08:45 |
Mara. |
01:08:48 |
Mara? |
01:08:57 |
UBER-MORLOCK: |
01:08:59 |
Non mordo. |
01:09:16 |
Ti ho sorpreso? |
01:09:19 |
Sì, un po' . |
01:09:22 |
Non siamo sempre stati così. |
01:09:25 |
Dopo la frantumazione della luna... |
01:09:28 |
...la terra non poteva piu |
01:09:32 |
Alcuni rimasero in superficie. |
01:09:38 |
Secoli dopo, cercammo di tornare alla |
01:09:44 |
Così ci dividemmo in caste. |
01:09:49 |
Alcuni sono gli occhi e le orecchie. |
01:09:55 |
Ti riferisci ai cacciatori. |
01:09:58 |
Sì. Allevati per essere predatori, |
01:10:04 |
Vedi, la mia casta... |
01:10:07 |
...si è concentrata sul potenziamento |
01:10:12 |
- Controllate il loro pensiero. |
01:10:18 |
Gli Eloi. |
01:10:21 |
Non vi basta |
01:10:26 |
- Quello è il loro ruolo. |
01:10:31 |
Sì. |
01:10:34 |
Destiniamo gli esemplari migliori |
01:10:41 |
lo sono solo uno dei tanti. |
01:10:46 |
Non capisco come tu faccia |
01:10:52 |
Non considerate il costo |
01:10:57 |
Tutti paghiamo un prezzo... |
01:11:01 |
...Alexander. |
01:11:10 |
[GRUGNITl] |
01:11:14 |
Non temere, sei al sicuro. |
01:11:17 |
Li ho sotto controllo. |
01:11:21 |
Se non li tenessi a freno... |
01:11:24 |
...esaurirebbero |
01:11:28 |
...in pochi mesi. |
01:11:30 |
Riserve alimentari? |
01:11:35 |
Chi sei tu per giudicare |
01:11:44 |
...di evoluzione? |
01:11:45 |
Questa è la perversione |
01:11:49 |
Il viaggio nel tempo non è un patetico |
01:11:55 |
Il tuo sforzo inutile |
01:12:00 |
Pensi che io |
01:12:05 |
Posso leggere i tuoi ricordi. |
01:12:09 |
I tuoi incubi. |
01:12:11 |
I tuoi sogni. |
01:12:14 |
Sei un uomo ossessionato |
01:12:19 |
"Se invece?" |
01:13:13 |
Papà! Papà! |
01:13:42 |
Hai costruito la macchina del tempo |
01:13:47 |
Fosse rimasta viva, |
01:13:50 |
Come potevi usarla |
01:13:55 |
Tu sei I'inevitabile conseguenza |
01:14:01 |
Così come io... |
01:14:03 |
...sono I'inevitabile |
01:14:07 |
...di voi. |
01:14:11 |
[STRIDORE] |
01:14:46 |
Hai la tua risposta. |
01:14:49 |
Ora vattene. |
01:15:22 |
Credo che tu abbia qualcosa |
01:15:34 |
Abbiamo tutti le nostre |
01:15:39 |
Quelle che ci portano indietro, |
01:15:43 |
E quelle che ci spingono |
01:15:49 |
...sono i sogni. |
01:15:56 |
Trascuri un particolare. |
01:16:04 |
Se invece? |
01:19:21 |
[GRUGNITl] |
01:19:26 |
- Cosa vuoi fare? |
01:19:33 |
Vieni. |
01:20:13 |
Aspetta qui. |
01:21:44 |
Va'! |
01:21:58 |
Svelta! |
01:22:21 |
Alexander! |
01:23:08 |
Mi dispiace che tu abbia perso |
01:23:13 |
Oh, non fa niente. |
01:23:16 |
Era solo una macchina. |
01:23:39 |
VOX: "I fedeli si alzarono e |
01:23:44 |
...che avanzavano |
01:23:46 |
Tom per primo, |
01:23:51 |
...una rovina di stracci sbrindellati, |
01:23:57 |
S'erano nascosti nella galleria ad |
01:24:02 |
Zia Polly, Mary e gli Harpers..." |
01:24:05 |
Ecco il posto. |
01:24:08 |
Sì, è qui. |
01:24:16 |
Ma qui non c'è niente. |
01:24:18 |
Beh, era diverso allora. |
01:24:21 |
Il mio laboratorio era qua intorno. |
01:24:24 |
La cucina là in fondo, |
01:24:29 |
Non che la Sig.ra Watchit |
01:24:35 |
Non so cosa dirvi, signore. |
01:24:40 |
- È una settimana che non lo vedo. |
01:24:45 |
- No, signore. |
01:24:49 |
C'era un giardino fuori. |
01:24:52 |
[IN ELOl] |
01:24:55 |
Sì. |
01:24:57 |
Sono contento. |
01:24:58 |
Signore? |
01:25:01 |
Che se ne sia andato. |
01:25:03 |
Forse ha trovato un posto |
01:25:08 |
Questa era la mia casa. |
01:25:10 |
La sua casa. |
01:25:13 |
Tanti anni fa. |
01:25:17 |
Sapete, Molly e io parlavamo |
01:25:21 |
Qualcuno che viva con noi e si occupi |
01:25:29 |
- Forse, finché il padrone non ritorna. |
01:25:34 |
Dovrete cambiare alcune cose. |
01:25:38 |
Su questo non ho dubbi. |
01:25:42 |
- Buonanotte, Sig.ra Watchit. |
01:26:00 |
Buona fortuna, mio caro ragazzo. |
01:26:05 |
Buona fortuna. |