Back To The Future Part II
|
00:00:49 |
0n va faire un tour, monsieur? |
00:00:51 |
Jennifer. |
00:00:54 |
Ça fait du bien de te voir. |
00:00:58 |
Laisse-moi te regarder. |
00:00:59 |
Marty, on dirait que tu ne m'as pas vue |
00:01:03 |
C'est le cas. |
00:01:04 |
Ça va? Tout va bien? |
00:01:12 |
0ui. |
00:01:14 |
Tout va super bien. |
00:01:30 |
Marty! |
00:01:32 |
Tu dois repartir avec moi. |
00:01:35 |
- 0ù? |
00:01:42 |
- Qu'est-ce que vous faites, Doc? |
00:01:47 |
Allez. Vite. Monte dans la voiture. |
00:01:51 |
Non. Ecoutez, je viens d'arriver. Jennifer est là. |
00:01:53 |
0n va faire un tour avec le nouveau pick-up. |
00:01:56 |
Emmène-la. Ça la concerne aussi. |
00:01:59 |
De quoi vous parlez? |
00:02:03 |
0n devient des crétins ou quoi? |
00:02:05 |
Non. Pour toi et Jennifer, tout se passe bien. |
00:02:08 |
C'est vos gosses. |
00:02:18 |
Reculez. 0n n'a pas assez de route |
00:02:21 |
De route? Là où on va, pas besoin de route. |
00:02:27 |
Hé, Marty! |
00:02:28 |
Je voulais te montrer |
00:02:31 |
que j'ai fait imprimer pour ma boutique. |
00:02:37 |
Une DeLorean volante? |
00:02:52 |
Qu'est-ce qui se passe ici? |
00:04:29 |
- C'était quoi, ça? |
00:04:32 |
- Un taxi? Je croyais qu'on volait. |
00:04:35 |
D'accord. Qu'est-ce qui se passe? |
00:04:37 |
0ù on est? Et quand? |
00:04:39 |
0n descend vers Hill Valley, en Californie, |
00:04:43 |
à 16 h 29, |
00:04:45 |
le mercredi 21 octobre 2015. |
00:04:48 |
2015? |
00:04:51 |
Vous voulez dire qu'on est dans le futur. |
00:04:53 |
Comment ça? |
00:04:57 |
Jennifer, |
00:05:00 |
je ne sais pas comment te dire ça, mais |
00:05:03 |
c'est une machine à voyager dans le temps. |
00:05:06 |
- Et on est en 2015? |
00:05:11 |
Mon Dieu, donc tu ne plaisantais pas. |
00:05:13 |
Marty, on peut vraiment voir notre futur. |
00:05:16 |
Vous avez dit qu'on était mariés? |
00:05:18 |
- 0ui... |
00:05:21 |
- 0n va voir notre mariage! |
00:05:24 |
- Je vais voir ma robe de mariée. |
00:05:27 |
Je me demande où on vit. |
00:05:30 |
Combien d'enfants... |
00:05:32 |
- Qu'est-ce que vous faites? |
00:05:35 |
C'est un générateur de sommeil à rythme alpha. |
00:05:37 |
Personne ne doit en savoir trop sur son futur. |
00:05:40 |
A son réveil, elle croira avoir rêvé. |
00:05:44 |
- Pourquoi l'avoir emmenée? |
00:05:47 |
Elle a vu la machine. |
00:05:50 |
Ne t'inquiète pas. |
00:05:53 |
C'est vous le doc, Doc. |
00:05:55 |
Voici notre sortie. |
00:06:00 |
BIENVENUE - HILL VALLEY |
00:06:25 |
Tu dois sortir et changer de vêtements. |
00:06:28 |
Maintenant? II pleut des cordes. |
00:06:33 |
Attends cinq secondes. |
00:06:43 |
Pile à l'heure. |
00:06:44 |
Stupéfiant. Vraiment stupéfiant. |
00:06:48 |
Dommage que la Poste ne soit pas aussi |
00:06:52 |
INDUSTRIES FUSl0N |
00:06:59 |
Désolé pour le déguisement, |
00:07:02 |
Ravalement total |
00:07:06 |
Effacement des rides, |
00:07:09 |
ça m'a donné 30 ou 40 ans de plus à vivre. |
00:07:12 |
Ils ont aussi changé ma rate et mon côlon. |
00:07:17 |
Vous avez l'air en forme. |
00:07:22 |
Le futur. |
00:07:25 |
Incroyable. |
00:07:27 |
- Je dois aller voir ça. |
00:07:30 |
- 0n a peu de temps. |
00:07:33 |
Suis-je devenu une riche star du rock? |
00:07:35 |
Personne ne doit en savoir trop sur son destin. |
00:07:39 |
- N'empêche que je suis riche, hein? |
00:07:44 |
Mets la veste et les chaussures. |
00:07:48 |
Tu as une mission à accomplir. |
00:08:06 |
Pile à l'heure. |
00:08:13 |
Chaussures auto-laçantes. Génial. |
00:08:35 |
Ce n'est pas la bonne taille. |
00:08:37 |
Ajustement de la taille. |
00:08:39 |
Sors tes poches de pantalon. |
00:08:43 |
Mets cette casquette. |
00:08:45 |
Parfait. Tu es le portrait craché de ton futur fils. |
00:08:48 |
- Quoi? |
00:08:51 |
- Qu'est-ce que je fais? |
00:08:56 |
Et maintenant? |
00:08:57 |
Dans deux minutes, |
00:09:02 |
Le café '80s? |
00:09:03 |
C'est un de ces endroits nostalgiques mais ratés. |
00:09:06 |
Entre et commande un Pepsi. Voilà 50 dollars. |
00:09:09 |
Attends l'arrivée d'un type nommé Griff. |
00:09:11 |
D'accord. Griff. |
00:09:12 |
Griff va te demander pour ce soir. |
00:09:15 |
Dis-lui que tu n'en es pas. |
00:09:17 |
Quoi qu'il dise, dis non, tu n'es pas intéressé. |
00:09:20 |
Puis sors, reviens ici et attends-moi. |
00:09:24 |
Ne parle à personne. Ne touche à rien. |
00:09:27 |
Ne fais rien. N'adresse la parole à personne |
00:09:29 |
et essaie de ne rien regarder. |
00:09:32 |
Je pige pas. |
00:09:33 |
- C'est bien en rapport avec mes gosses? |
00:09:38 |
Mon fils? |
00:09:39 |
UN JEUNE EMPRIS0NNE |
00:09:41 |
Mon Dieu, il me ressemble. |
00:09:43 |
"Deux heures après son arrestation, |
00:09:47 |
"a été jugé et condamné à 15 ans de détention |
00:09:51 |
En deux heures? |
00:09:53 |
Le système judiciaire va très vite |
00:09:56 |
C'est très grave. |
00:09:58 |
Et ça empire. Ta fille tente |
00:10:03 |
Ma fille. J'ai une fille? |
00:10:06 |
Ça entraîne une réaction en chaîne |
00:10:11 |
Cette date... C'est le journal de demain. |
00:10:14 |
Exactement. Je suis allé plus loin |
00:10:18 |
J'ai remonté la piste jusqu'à ce jour. |
00:10:23 |
Bon sang! Je suis en retard! |
00:10:25 |
Vous allez où maintenant? |
00:10:27 |
Intercepter le vrai Marty Junior. |
00:10:30 |
Le café '80s, un gars nommé Griff, dis juste non! |
00:10:33 |
Et Jennifer? 0n ne peut pas la laisser là. |
00:10:36 |
Elle est en sécurité. |
00:10:39 |
Sois prudent. Ce Griff a des courts-circuits |
00:10:48 |
Le futur. |
00:11:08 |
ATTERRISSAGE INTERDIT |
00:11:41 |
Bienvenue chez Texaco. |
00:11:44 |
Ayez une totale confiance |
00:11:48 |
Vérification de l'huile. |
00:12:06 |
Les requins font toujours faux. |
00:12:08 |
Bonjour à tous. Goldie Wilson III pour |
00:12:12 |
Vous savez, quand mon grand-père |
00:12:16 |
il y avait des problèmes de circulation, |
00:12:18 |
mais à présent, |
00:12:21 |
Je convertirai votre vieille voiture de route |
00:12:26 |
pour seulement 39 999,95 dollars. |
00:12:30 |
Alors descendez me voir, |
00:12:32 |
Goldie Wilson Ill, |
00:12:37 |
N'oubliez pas, faites-les voler. |
00:12:40 |
ALMANACH DES SP0RTS 1950-2000 |
00:13:02 |
Il y a de la sauce piquante, de l'avocat, |
00:13:05 |
de la coriandre, mélangés selon votre choix |
00:13:09 |
du boeuf ou du porc. |
00:13:10 |
S'il vous plaît. |
00:13:16 |
Bienvenue au café '80s, |
00:13:18 |
où c'est toujours le matin en Amérique, |
00:13:23 |
Notre plat du jour: |
00:13:25 |
Nous vous conseillons le menu otage l |
00:13:27 |
- A l'Acadienne. |
00:13:36 |
Je veux juste un Pepsi. |
00:13:44 |
McFly! |
00:13:46 |
0uais. Je t'avais vu. |
00:13:49 |
T'es le fils de Marty McFly, hein? |
00:13:52 |
- Biff? |
00:13:56 |
Pas de bol. |
00:13:57 |
Ça doit pas être facile de porter le nom |
00:14:00 |
Ça veut dire quoi? |
00:14:02 |
Allô? Allô? II y a quelqu'un? |
00:14:05 |
Réfléchis! |
00:14:07 |
Ton père? M. Nul? |
00:14:10 |
- Quoi? |
00:14:12 |
Nul avec un grand "N". |
00:14:15 |
Ecoute, je sais que George McFly est... |
00:14:18 |
Je parle pas de George McFly. |
00:14:21 |
Ton vieux, Marty McFly Senior? |
00:14:26 |
Le mec qui a jeté sa vie aux chiottes |
00:14:31 |
J'ai fait ça? |
00:14:34 |
Euh, il a fait ça? |
00:14:36 |
Hé, papy, |
00:14:38 |
j'ai dit deux couches de cire |
00:14:42 |
J'ai mis la deuxième couche la semaine dernière. |
00:14:45 |
- Les yeux fermés? |
00:14:48 |
Allô? Allô? II y a quelqu'un? |
00:14:51 |
Tu sais pourquoi Griff m'a appelé papy? |
00:14:54 |
- C'est Griff? |
00:14:57 |
Pourquoi je te paie? |
00:14:59 |
Dis bonjour à ta mamie de ma part. |
00:15:02 |
- Sors de là, papy. |
00:15:07 |
Hé, McFly, bouge pas d'ici! T'es le prochain! |
00:15:13 |
C'est un jeu vidéo. |
00:15:16 |
Je l'ai réparé. |
00:15:18 |
Mon père m'en a parlé. |
00:15:21 |
C'est Wild Gunman. |
00:15:23 |
Comment on y joue? |
00:15:25 |
Je vais te montrer. |
00:15:27 |
Je suis un as à ces jeux. |
00:15:34 |
Il faut utiliser ses mains? |
00:15:37 |
C'est un jouet pour bébé. |
00:15:41 |
Un jouet pour bébé? |
00:15:51 |
Pepsi Perfect. |
00:15:52 |
- Bon sang! |
00:15:59 |
Je t'avais dit de rester ici! |
00:16:02 |
Comment ça va? |
00:16:06 |
- McFly! |
00:16:08 |
- McFly! |
00:16:10 |
Tes lacets sont défaits. |
00:16:16 |
Alors, tu as pris une décision au sujet |
00:16:22 |
0ui. Je ne suis pas sûr, |
00:16:29 |
0ù est le problème? |
00:16:31 |
T'as pas de couilles? |
00:16:39 |
C'est un trouillard. |
00:16:40 |
Alors? Tu en es ou pas? |
00:16:44 |
Je crois que je ne devrais pas. |
00:16:50 |
Ton père? |
00:16:51 |
Mauvaise réponse! Perdu! |
00:16:57 |
D'accord, je viens. Peu importe. |
00:17:00 |
Reste assis et ferme-la. |
00:17:03 |
Continuez à pédaler, vous deux! |
00:17:18 |
Ecoutons la bonne réponse. |
00:17:21 |
Alors! |
00:17:23 |
Depuis quand tu es devenu brutal? |
00:17:26 |
La réponse est non. |
00:17:28 |
- Non? |
00:17:32 |
Et alors? Mauviette? |
00:17:40 |
Tu m'as traité de quoi? |
00:17:44 |
Mauviette! |
00:17:47 |
Personne ne me traite |
00:17:52 |
de mauviette. |
00:18:03 |
- Très bien, minable! |
00:18:23 |
Arrête! Fillette, fillette. |
00:18:25 |
Arrête. Je dois t'emprunter ton "hover-board". |
00:18:30 |
- 0ù il est? |
00:18:33 |
Là! |
00:18:41 |
Il est sur un hover-board. |
00:18:45 |
- Prenez vos hover-boards! |
00:18:55 |
Attrapez-le! |
00:19:06 |
0uais, on l'aura! |
00:19:18 |
Ça me rappelle quelque chose. |
00:19:54 |
McFly, espèce de bojo! |
00:19:56 |
- Ces planches ne marchent pas sur l'eau! |
00:20:25 |
Accrochage! |
00:20:36 |
Ça va donner! |
00:21:07 |
Et merde! |
00:21:13 |
Crétins. |
00:21:28 |
Mode séchage. |
00:21:30 |
Séchage de la veste. |
00:21:34 |
Votre veste est sèche. |
00:21:39 |
Hé, petite, merci. |
00:21:42 |
Gardez-le. J'ai un Pitt Bull maintenant. |
00:21:45 |
- Viens. |
00:21:47 |
Donnez 100 dollars |
00:21:51 |
Non, désolé. |
00:21:53 |
- C'est un monument historique! |
00:21:56 |
La foudre l'a frappée il y a 60 ans. |
00:21:59 |
Attendez. Les Cubs remportent le championnat... |
00:22:04 |
- Contre Miami? |
00:22:06 |
Qui l'eut cru? A cent contre un! |
00:22:09 |
Si je pouvais revenir au début de la saison |
00:22:12 |
- Pour parier sur les Cubs. |
00:22:16 |
Qu'est-ce que vous avez dit? |
00:22:18 |
J'aimerais revenir au début de la saison |
00:22:25 |
ALMANACH DES SP0RTS 1950-2000 |
00:22:27 |
Il a une caractéristique intéressante: |
00:22:30 |
Ça servait à protéger la couverture des livres. |
00:22:32 |
C'était avant le papier auto dépoussiérant. |
00:22:35 |
Si la poussière vous intéresse, |
00:22:39 |
appelé aspirateur. |
00:22:45 |
- Je ne peux pas perdre. |
00:22:49 |
- Qu'est-ce qui se passe? |
00:22:53 |
D'accord. |
00:22:56 |
Pile à l'heure. |
00:22:59 |
Une DeLorean volante? |
00:23:00 |
Je n'en ai pas vu depuis 30 ans. |
00:23:04 |
Désolé. Pardon. |
00:23:07 |
Je marche ici! |
00:23:11 |
- Quoi? |
00:23:16 |
Deux? |
00:23:18 |
Je l'avais laissé dans un chenil suspendu. |
00:23:20 |
Einstein n'a pas vu que j'étais parti! |
00:23:22 |
Marty! |
00:23:24 |
Au nom d'Isaac Newton, que s'est-il passé ici? |
00:23:27 |
Mon fils est arrivé. J'ai rien pu faire. |
00:23:31 |
Ton fils? |
00:23:32 |
Nom d'un chien, c'est bien ce que je craignais. |
00:23:36 |
Je l'ai utilisé sur Jennifer. Il n'y avait pas |
00:23:41 |
Regardez! |
00:23:43 |
Ça change. |
00:23:46 |
UN JEUNE EMPRIS0NNE |
00:23:57 |
On m'a piégé l |
00:24:00 |
0ui, bien sûr! |
00:24:04 |
A cause de l'incident avec le hover-board, |
00:24:08 |
Ton fils n'ira pas avec lui ce soir. |
00:24:12 |
L'histoire future a été modifiée, |
00:24:17 |
0n a réussi, pas comme prévu, |
00:24:24 |
Salut, Einstein. |
00:24:27 |
- C'est quoi? |
00:24:30 |
"Cinquante ans de statistiques sportives." |
00:24:32 |
C'est une lecture peu distrayante. |
00:24:35 |
Rapporter des infos du futur, |
00:24:38 |
0n pourrait faire des lotos sportifs. |
00:24:41 |
Je n'ai pas inventé cette machine |
00:24:44 |
Je veux avoir une perception plus précise |
00:24:47 |
Notre passé, notre futur, |
00:24:50 |
les périls et les espérances. |
00:24:55 |
Je suis tout à fait d'accord. |
00:24:57 |
Mais pourquoi ne pas gagner quelques dollars? |
00:25:00 |
Je vais le mettre à la poubelle. |
00:25:05 |
Grand Dieu! |
00:25:10 |
McFly, Jennifer Jane Parker, |
00:25:15 |
Hilldale, 47 ans. |
00:25:16 |
47? Ça c'est un lifting réussi! |
00:25:19 |
- Quoi? |
00:25:23 |
comme elles ne changent pas, |
00:25:26 |
0n doit les arrêter. |
00:25:28 |
Comment? Si on dit qu'on voyage |
00:25:31 |
Pas de casier. 0n la ramène chez elle. |
00:25:33 |
A Hilldale? |
00:25:35 |
0n n'y sera pas avant la nuit. |
00:25:37 |
Elles la ramènent à votre future maison! |
00:25:40 |
0n y arrive un peu après, on la récupère, |
00:25:44 |
Je vais voir où j'habite. Je vais me voir vieux? |
00:25:47 |
Non, ça pourrait entraîner... Nom d'un chien! |
00:25:50 |
Jennifer pourrait rencontrer sa future elle! |
00:25:53 |
Les conséquences en seraient désastreuses! |
00:25:56 |
- Comment ça? |
00:25:59 |
Un, se voir dans 30 ans lui fait un choc, |
00:26:03 |
ou deux, la rencontre crée un paradoxe temporel |
00:26:06 |
et entraîne une réaction en chaîne qui modifie |
00:26:09 |
le continuum espace-temps |
00:26:13 |
C'est l'hypothèse la plus pessimiste. |
00:26:15 |
La destruction peut être localisée, |
00:26:20 |
Quel soulagement. |
00:26:26 |
Allons chercher Jennifer |
00:26:31 |
Le stratosphérique est bouché. |
00:26:34 |
Et ça reste là! |
00:26:36 |
La machine sert à voyager dans le temps, |
00:26:40 |
Je sais. |
00:26:51 |
Doc Brown a inventé |
00:27:22 |
Hilldale. |
00:27:25 |
Un quartier de nullos, de lobos et de crétins. |
00:27:29 |
Ils devraient détruire tout le quartier. |
00:27:33 |
Bienvenue à la maison, Jennifer. |
00:27:37 |
Vous êtes un peu mal, |
00:27:40 |
Vous devriez le reprogrammer. |
00:27:44 |
- Lumière? |
00:27:47 |
Détendez-vous et tout ira bien. |
00:27:50 |
Et soyez prudente, à l'avenir. |
00:27:53 |
L'avenir? |
00:27:55 |
Bonne journée, Mme McFly. |
00:28:00 |
Diffusion de vues magnifiques |
00:28:04 |
Vous êtes sur la chaîne Paysage. |
00:28:11 |
Je suis dans le futur. |
00:28:22 |
CHAPELLE DE L'AM0UR |
00:28:25 |
Je me suis mariée dans la Chapelle de l'Amour? |
00:28:28 |
Maman? C'est toi? |
00:28:31 |
Je dois sortir d'ici! |
00:28:37 |
Maman! |
00:28:47 |
Maman? C'est toi? |
00:28:55 |
- Mamie Lorraine! |
00:28:57 |
Salut! |
00:28:58 |
- Qu'est-il arrivé à papy? |
00:29:01 |
- Comment va ma petite citrouille? |
00:29:05 |
Sur le terrain de golf. |
00:29:07 |
Tes parents sont rentrés? |
00:29:10 |
- Qui va manger tout ça? |
00:29:13 |
Satanée circulation! |
00:29:14 |
L'autre Jennifer rentre à cette heure-ci. |
00:29:22 |
- Quoi? Que se passe-t-il? |
00:29:26 |
J'ai cru qu'il nous suivait. |
00:29:28 |
J'arrive pas à croire |
00:29:31 |
Quand le réparateur a traité papa de mauviette, |
00:29:34 |
papa l'a jeté hors de la maison. |
00:29:38 |
Regarde comme c'est usé. |
00:29:42 |
Le gros problème de ton père, Marlene, |
00:29:46 |
quand on le traite de mauviette. |
00:29:48 |
Combien de fois l'a-t-on entendu? |
00:29:50 |
"Maman, je veux pas qu'il croie |
00:29:53 |
Tu as raison. |
00:29:56 |
Il y a 30 ans, ton père a essayé de prouver |
00:29:59 |
Il a fini par avoir un accident de voiture. |
00:30:02 |
Avec la Rolls-Royce? |
00:30:03 |
Un accident de voiture. |
00:30:17 |
Allez, Einstein, trouve Jennifer. |
00:30:20 |
Je vis à Hilldale? C'est génial! |
00:30:24 |
Reste ici, change-toi. Si j'ai besoin de toi, je crie. |
00:30:27 |
Je veux voir ma maison. |
00:30:29 |
Tu ne dois pas rencontrer ton toi du futur. |
00:30:35 |
Hilldale. |
00:30:38 |
C'est dingue. |
00:30:45 |
Un, sept, quatre virgule cinq zéro. |
00:30:48 |
- Ça fait 17 4,50 dollars. |
00:30:50 |
Soyez prudent dans le quartier. |
00:30:52 |
- 0ù est mon reçu? |
00:30:55 |
Et le pourboire? |
00:31:11 |
Cet accident a causé une réaction |
00:31:15 |
Sinon, la vie de ton père aurait été différente. |
00:31:19 |
Le type n'aurait pas porté plainte, |
00:31:21 |
Marty ne se serait pas cassé la main, |
00:31:24 |
et n'aurait pas passé sa vie à se lamenter. |
00:31:27 |
Salut, maman, sympa ton pantalon. |
00:31:29 |
La raison pour laquelle ta mère l'a épousé... |
00:31:32 |
Maman? |
00:31:36 |
Eteins-le. |
00:31:38 |
Je veux les chaînes 18, |
00:31:43 |
La météo du monde entier 24 heures sur 24. |
00:31:47 |
Les conditions météo restent les mêmes... |
00:31:50 |
Des chirurgiens esthétiques diplômés... |
00:31:52 |
Bienvenue à la maison, Marty. |
00:31:54 |
Papa est rentré. |
00:31:56 |
0ui, papa est rentré. |
00:31:58 |
- Seigneur du manoir. |
00:32:01 |
- Roi du château. |
00:32:04 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:32:06 |
Mode Lithium. |
00:32:08 |
C'est mieux. |
00:32:10 |
Satanés gosses. |
00:32:12 |
Salut, fiston. |
00:32:15 |
Tu regardes la télé, pour changer? |
00:32:30 |
Fils de... |
00:33:11 |
- Une pizza. J'ai faim. |
00:33:14 |
Quand elle sera prête, mets-la dans ma bouche. |
00:33:17 |
Fais pas le malin. |
00:33:19 |
Génial! La chaîne Atrocité. |
00:33:21 |
Hydratation niveau 4. |
00:33:30 |
C'est prêt? |
00:33:32 |
Voilà. |
00:33:33 |
Maman, t'es la meilleure pour hydrater une pizza. |
00:33:37 |
Désolé. J'ai tout manqué. |
00:33:40 |
Je m'inquiète pour Jennifer. |
00:33:42 |
- Pourquoi n'est-elle pas rentrée? |
00:33:47 |
Elle devrait être là depuis des heures. |
00:33:50 |
- Je ne me souviens pas... |
00:33:53 |
- Un fruit. |
00:33:56 |
Vous ne vous entendez plus? |
00:33:58 |
Si. Super bien. 0n est comme des adolescents. |
00:34:04 |
Papa, téléphone. C'est Needles. |
00:34:06 |
Papa, c'est pour toi. |
00:34:09 |
Je vais le prendre dans le salon. |
00:34:12 |
Rétraction. |
00:34:14 |
Allô. Par ici. |
00:34:17 |
Salut, grand M. |
00:34:20 |
Ça roule, McFly? |
00:34:22 |
Salut, Needles. |
00:34:24 |
Needles? |
00:34:25 |
Tu as étudié ma proposition? |
00:34:27 |
- Je ne sais pas, Needles. |
00:34:30 |
Si ça marche, |
00:34:34 |
Et si ça ne marche pas, je me ferai virer. |
00:34:37 |
C'est illégal. Et si Fujitsu fait un contrôle? |
00:34:41 |
- Fujitsu ne s'en rendra jamais compte. |
00:34:44 |
Allez. Mets ta carte dans la fente |
00:34:50 |
Sauf si tu veux que tout le service sache |
00:34:58 |
Personne ne me traite de mauviette. |
00:35:02 |
- Personne! |
00:35:05 |
Prouve-le. |
00:35:10 |
Trés bien. |
00:35:13 |
Trés bien. |
00:35:18 |
Voilà ma carte. |
00:35:19 |
Scanne-la. C'est bon. |
00:35:21 |
Merci, McFly. On se voit demain, à l'usine. |
00:35:28 |
Merde. |
00:35:31 |
McFly l |
00:35:33 |
Fujitsu-San. |
00:35:37 |
Je contrôlais la numérisation |
00:35:40 |
Vous êtes viré l |
00:35:42 |
Viré. Non! Ce n'est pas de ma faute. |
00:35:45 |
- Needles est derrière tout ça. |
00:35:48 |
C'était un coup monté. Je voulais le piéger. |
00:35:52 |
Lisez mon fax l |
00:35:54 |
Non, pitié, je ne peux pas être viré! |
00:35:56 |
Je suis viré. |
00:36:03 |
V0US ETES VIRE! |
00:36:09 |
C'est sérieux. |
00:36:12 |
Que vais-je dire à Jennifer? |
00:36:16 |
Doc. Contente de vous voir. |
00:36:19 |
Va à la porte d'entrée. 0n se retrouve là-bas. |
00:36:22 |
Elle ne s'ouvre pas. Il n'y a pas de poignée. |
00:36:25 |
Mets ton pouce sur la plaque. |
00:36:27 |
Quelle plaque? |
00:36:43 |
Marty, que signifie ce fax? |
00:36:45 |
C'est une blague d'un collègue. |
00:36:49 |
- Je t'ai entendu crier. |
00:36:53 |
Needles et moi, on plaisantait. |
00:36:54 |
Bienvenue à la maison, Jennifer. |
00:36:56 |
Si j'ai perdu mon boulot? N'importe quoi. |
00:37:04 |
- Moi, jeune! |
00:37:17 |
Marty, viens vite! |
00:37:35 |
Elle a rencontré sa elle du futur |
00:37:38 |
Ça va aller. |
00:37:40 |
Ramenons-la en 1985. |
00:37:42 |
Ensuite, je détruirai la machine. |
00:37:45 |
La détruire? |
00:37:46 |
Et ces histoires d'humanité, |
00:37:50 |
Les risques sont trop gros, |
00:37:52 |
Et j'agissais de façon responsable. |
00:37:54 |
Imagine que la machine tombe |
00:38:00 |
Mon seul regret, |
00:38:02 |
c'est que je n'aurai jamais la chance |
00:38:06 |
le Far West. |
00:38:07 |
Mais le voyage temporel est trop dangereux. |
00:38:11 |
Je ferais mieux de me consacrer à l'étude |
00:38:14 |
de l'autre grand mystère de l'univers: |
00:38:19 |
les femmes. |
00:38:22 |
Marty, Einstein, attachez-vous |
00:38:37 |
0n a réussi? |
00:38:42 |
0n est revenus? |
00:38:50 |
0n est revenus. |
00:39:12 |
0n va la mettre sur la balancelle. |
00:39:17 |
Si elle se réveille dans sa propre maison, |
00:39:20 |
tu pourras la convaincre qu'elle a rêvé. |
00:39:22 |
0n la laisse ici? |
00:39:25 |
La désorientation pourra la convaincre |
00:39:29 |
Combien de temps elle restera évanouie? |
00:39:31 |
Je ne sais pas trop. Elle a reçu un grand choc. |
00:39:33 |
Peut-être quelques minutes. |
00:39:37 |
- Tu devrais aller chercher des sels. |
00:39:40 |
Allez, viens, Einstein. |
00:39:44 |
T'inquiète pas. Ça va aller. |
00:39:47 |
Il n'y avait pas de barreaux aux fenêtres, avant. |
00:39:51 |
L0TISSEMENT LY0N |
00:40:06 |
Au cas où, je serai dans mon labo, |
00:40:10 |
D'accord. |
00:40:28 |
Quoi? |
00:40:48 |
Attends. Que fais-tu dans ma chambre? |
00:40:51 |
- Au viol! Maman! |
00:40:54 |
- Papa, au secours! |
00:40:57 |
- Je ne veux pas d'ennuis. |
00:41:02 |
- Qu'est-ce que tu fais ici? |
00:41:05 |
T'as raison, fils de... |
00:41:07 |
- Je me suis trompé. |
00:41:11 |
Je vais te démolir! |
00:41:14 |
C'est ça. Cours, crétin! |
00:41:20 |
0n se laissera pas impressionner! |
00:42:04 |
Ça doit être la mauvaise année. |
00:42:23 |
26 0CT0BRE 1985 |
00:42:24 |
1985? |
00:42:28 |
- Impossible. |
00:42:33 |
T'es l'enfoiré qui me vole mes journaux. |
00:42:36 |
M. Strickland. |
00:42:38 |
- C'est moi, monsieur, Marty. |
00:42:42 |
Martin McFly. J'étais dans votre école. |
00:42:44 |
Je ne t'ai jamais vu de ma vie, |
00:42:48 |
0ui, je suis un fainéant. |
00:42:50 |
- Vous m'avez collé, la semaine dernière. |
00:42:55 |
Tu as trois secondes pour te barrer |
00:42:58 |
- Une. |
00:43:01 |
Deux. |
00:43:04 |
Strickland! |
00:43:05 |
0ui! |
00:43:23 |
Bouffez du plomb, fainéants! |
00:43:27 |
Bienvenue à HELL VALLEY |
00:43:32 |
Regarde où tu vas, espèce de piéton bourré. |
00:43:37 |
Red. |
00:44:30 |
LE PARADIS DU PLAISIR de Biff Tannen |
00:44:34 |
Mesdames et messieurs, |
00:44:38 |
Consacré au citoyen numéro un de Hill Valley, |
00:44:41 |
le plus grand héros populaire vivant |
00:44:44 |
le seul et l'unique Biff Tannen. |
00:44:47 |
Nous connaissons tous la légende, |
00:44:50 |
Vous apprendrez comment Biff est devenu |
00:44:56 |
L'histoire étonnante de la famille Tannen, |
00:44:59 |
initiée par son grand-père, |
00:45:02 |
le tireur le plus rapide de l'Ouest. |
00:45:04 |
Vous assisterez à ses humbles débuts |
00:45:07 |
pour ses 21 ans, |
00:45:13 |
Un homme de Hill Valley gagne aux courses |
00:45:15 |
Vous partagerez l'excitation |
00:45:17 |
qui lui a valu le surnom de |
00:45:21 |
Vous saurez comment Biff |
00:45:24 |
en un vaste empire nommé Biffco. |
00:45:26 |
Vous découvrirez comment en 1979, |
00:45:28 |
Biff a fait pression pour la légalisation des jeux |
00:45:31 |
et a fait du tribunal en perdition de Hill Valley |
00:45:33 |
un magnifique hôtel-casino. |
00:45:36 |
Je n'ai qu'une chose à dire: |
00:45:40 |
Vous verrez les femmes |
00:45:43 |
dans sa recherche du grand amour |
00:45:45 |
et revivrez le plus beau moment de sa vie, |
00:45:47 |
lorsqu'en 1973 il réalisa son rêve romantique |
00:45:51 |
en épousant sa petite amie de lycée, |
00:45:55 |
Le troisième sera le bon. |
00:45:59 |
Non! |
00:46:03 |
- Non! |
00:46:05 |
- Laissez-moi. |
00:46:09 |
Doucement. |
00:46:22 |
- Maman? C'est toi? |
00:46:27 |
Tu dors depuis prés de deux heures. |
00:46:33 |
J'ai fait un cauchemar. C'était affreux. |
00:46:37 |
Tu es sain et sauf, maintenant, |
00:46:42 |
Vingt-septième étage! |
00:46:50 |
Maman, ce n'est pas toi. |
00:46:53 |
Si, c'est moi. Tu vas bien? |
00:46:57 |
Ça va. Tu as tellement... Tu es si... |
00:47:02 |
grosse. |
00:47:03 |
Tout ira bien. Tu as faim? |
00:47:06 |
Je peux appeler le room service. |
00:47:09 |
Le room service? |
00:47:11 |
- Lorraine l |
00:47:15 |
Mon père? |
00:47:18 |
Tu es censé être en Suisse, petit enfoiré! |
00:47:20 |
Mon père! |
00:47:22 |
Tu t'es encore fait virer d'un pensionnat? |
00:47:25 |
Tu sais le blé que me coûtent |
00:47:29 |
Qu'est-ce que ça peut te faire? 0n a les moyens. |
00:47:32 |
Avec cet argent, on peut au moins |
00:47:37 |
Attends. Que tout soit clair. |
00:47:39 |
Marty est ton gosse, pas le mien. |
00:47:41 |
Tout l'argent du monde |
00:47:44 |
Arrête, Biff. Arrête. |
00:47:47 |
Regarde-le. |
00:47:48 |
C'est un crétin, tout comme l'était son père. |
00:47:53 |
Ne parle pas comme ça de George. |
00:47:58 |
Tu ne lui arrives même pas à la cheville. |
00:48:03 |
Enfoiré! |
00:48:09 |
Toujours aussi nerveux. |
00:48:18 |
Tu veux m'en coller une? |
00:48:23 |
J'en ai assez. Je pars. |
00:48:27 |
Vas-y. Réfléchis, Lorraine! |
00:48:30 |
Qui va payer tes vêtements? |
00:48:34 |
Qui va payer ta chirurgie esthétique? |
00:48:37 |
C'est toi qui as voulu |
00:48:41 |
Si tu veux les reprendre, prends-les. |
00:48:44 |
Ecoute. |
00:48:45 |
Si tu pars, non seulement je te coupe les vivres, |
00:48:50 |
- Tu ne ferais pas ça. |
00:48:52 |
D'abord ta fille, Linda. |
00:48:56 |
Elle remboursera ses dettes à la banque. |
00:48:58 |
Je ferai annuler la liberté surveillée |
00:49:01 |
Quant à Marty, |
00:49:03 |
tu voudrais peut-être que tous tes gosses |
00:49:06 |
comme ton frère, Joey. |
00:49:08 |
Une grande et heureuse famille de taulards. |
00:49:14 |
D'accord. Tu as gagné. Je reste. |
00:49:21 |
Quant à toi, je reviens dans une heure, |
00:49:36 |
Il a raison et j'ai eu tort. |
00:49:41 |
Maman! |
00:49:43 |
Qu'est-ce que tu racontes? Tu le défends. |
00:49:46 |
Je l'ai mérité. |
00:49:48 |
C'est mon mari, et il prend soin de nous tous, |
00:49:51 |
- Il mérite notre respect. |
00:49:55 |
Ton mari! Comment peut-il être ton mari? |
00:49:59 |
- Comment as-tu pu quitter papa pour lui? |
00:50:03 |
- Tu te sens bien? |
00:50:07 |
Je ne comprends pas ce qui se passe. |
00:50:10 |
Pourquoi je n'ai pas de réponse claire et simple. |
00:50:13 |
Ils ont dû te frapper trop fort sur la tête, |
00:50:16 |
Je veux juste savoir quelque chose. |
00:50:19 |
0ù est mon père? 0ù est George McFly? |
00:50:23 |
Marty. |
00:50:25 |
George, ton père est là où il est depuis 12 ans. |
00:50:33 |
Au cimetière de 0ak Park. |
00:50:49 |
AFFECTUEUX S0UVENIRS |
00:51:01 |
Non. |
00:51:04 |
Non! Ce n'est pas possible! |
00:51:08 |
"15 mars 1973." |
00:51:11 |
Non! Pitié, Seigneur, non! |
00:51:15 |
Non, pitié, Seigneur. Pitié, Seigneur, non. |
00:51:18 |
Ce n'est pas possible. |
00:51:20 |
Ce n'est pas possible. |
00:51:23 |
Ce n'est pas... |
00:51:25 |
Malheureusement, c'est arrivé. Tout ça. |
00:51:29 |
Quand j'ai appris pour ton père, |
00:51:34 |
Vous savez ce qui lui est arrivé? |
00:51:38 |
Vous savez ce qui est arrivé |
00:51:41 |
le 15 mars 1973? |
00:51:46 |
0ui, je le sais. |
00:51:49 |
Je suis allé à la bibliothèque |
00:51:52 |
Elle était murée. |
00:51:56 |
Je ne comprends pas. |
00:51:57 |
Comment cela peut-il se produire? |
00:52:01 |
Non, c'est Hill Valley, |
00:52:06 |
Einstein. Désolé. |
00:52:09 |
Le labo est en désordre. |
00:52:14 |
Bon chien. |
00:52:16 |
Apparemment, |
00:52:19 |
ce qui a créé cette nouvelle séquence temporelle, |
00:52:22 |
- Et donc cette réalité parallèle. |
00:52:25 |
Voilà. Laisse-moi illustrer ça. |
00:52:32 |
Imagine que cette ligne représente le temps. |
00:52:36 |
Voici le présent, 1985, le futur et le passé. |
00:52:40 |
GE0RGE McFLY ASSASSINE |
00:52:42 |
Avant ce moment-ci, quelque part dans le passé, |
00:52:46 |
la ligne temporelle a dévié dans cette tangente |
00:52:48 |
et a créé l'année 1985 parallèles. |
00:52:51 |
Parallèle à toi, moi et Einstein, |
00:52:55 |
mais réelle pour tous les autres. |
00:53:03 |
Tu reconnais ça? |
00:53:05 |
C'est le sac de l'almanach des sports. |
00:53:07 |
Je le sais parce que le ticket est dedans. |
00:53:10 |
Je les ai trouvés dans la machine, avec ça. |
00:53:20 |
C'est le pommeau de la canne de Biff. |
00:53:23 |
Exact. Il était dans la machine |
00:53:28 |
avec l'Almanach des sports. |
00:53:30 |
Merde. |
00:53:31 |
Tu vois, pendant qu'on était dans le futur, |
00:53:34 |
Biff a pris le livre, a volé la machine, |
00:53:39 |
et s'est donné le livre à lui-même |
00:53:42 |
Ecoute. Il est écrit ici |
00:53:46 |
que Biff a gagné son premier million |
00:53:52 |
Rien à voir avec la chance. |
00:53:54 |
Il savait, car il avait les résultats |
00:53:57 |
C'est ainsi qu'il a construit sa fortune. |
00:54:01 |
Regarde sa poche à la loupe. |
00:54:04 |
ALMANACH DES SP0RTS 1950-2000 |
00:54:05 |
L'Almanach. |
00:54:08 |
Cet enfoiré m'a volé mon idée. |
00:54:11 |
Il devait écouter quand je... |
00:54:15 |
C'est de ma faute. |
00:54:17 |
Tout est de ma faute. |
00:54:21 |
rien de cela ne serait arrivé. |
00:54:23 |
- C'est du passé. |
00:54:25 |
Peu importe. Cela montre que le voyage |
00:54:29 |
et que la machine doit être détruite |
00:54:33 |
quand on aura éclairci tout ça. |
00:54:35 |
Bien. Alors on retourne dans le futur |
00:54:37 |
et on empêche Biff de voler la machine. |
00:54:40 |
Impossible, car si on va dans le futur |
00:54:45 |
ce sera le futur de cette réalité, |
00:54:49 |
dans laquelle Biff est corrompu, puissant |
00:54:52 |
et marié à ta mère, et dans laquelle |
00:54:57 |
ceci m'est arrivé. |
00:55:01 |
EMMETT BR0WN INTERNE |
00:55:05 |
Notre seule chance de réparer le présent |
00:55:10 |
au moment où la ligne temporelle |
00:55:14 |
Pour que l'univers redevienne |
00:55:18 |
et qu'on revienne dans notre réalité, |
00:55:23 |
et les circonstances spécifiques |
00:55:26 |
le jeune Biff a mis la main |
00:55:32 |
Je vais le lui demander. |
00:55:57 |
Gilet pare-balles! Super film! |
00:56:02 |
Ce type est génial. |
00:56:04 |
Qu'est-ce qui se passe... |
00:56:06 |
- Qu'est-ce que tu fous ici? |
00:56:11 |
Désolé, mesdames. |
00:56:13 |
Comment as-tu passé ma sécurité, en bas? |
00:56:16 |
0n doit parler de quelque chose. |
00:56:18 |
- 0ui. De fric, c'est ça? Laisse tomber. |
00:56:24 |
L'Almanach des sports de Gray. |
00:56:31 |
Vous l'avez entendu, les filles. |
00:56:34 |
La fête est finie. |
00:56:36 |
Parle, fiston. |
00:56:41 |
D'abord, dis-moi comment tu l'as eu. |
00:56:45 |
Comment, où et quand. |
00:56:50 |
D'accord. Assieds-toi. |
00:56:57 |
Assis! |
00:57:02 |
C'était le 12 novembre 1955. |
00:57:05 |
Le 12 novembre 1955. |
00:57:10 |
C'est la date du fameux orage de Hill Valley. |
00:57:15 |
T'es fort en histoire. Trés bien. |
00:57:18 |
Je n'oublierai jamais ce samedi. |
00:57:20 |
J'avais pris ma voiture au garage |
00:57:25 |
Je croyais que tu t'étais pris |
00:57:29 |
Comment tu sais ça? |
00:57:32 |
Mon père me l'a raconté. |
00:57:34 |
Ton père? |
00:57:36 |
Avant de mourir. |
00:57:39 |
Ah, d'accord. |
00:57:42 |
J'étais là, je vaquais à mes occupations. |
00:57:45 |
Ce drôle de mec avec sa canne arrive. |
00:57:48 |
Il me dit qu'il est un parent éloigné. |
00:57:54 |
Alors, il dit: "Tu aimerais devenir riche?" |
00:57:58 |
J'ai dit: "0ui." |
00:58:04 |
Et il me donne ce bouquin. |
00:58:06 |
Il dit que ce livre me donnera les résultats |
00:58:11 |
J'aurai juste à parier sur le vainqueur |
00:58:14 |
ALMANACH DES SP0RTS 1950-2000 |
00:58:18 |
J'ai dit: "0ù est le piège?" |
00:58:26 |
Et après, il a disparu. |
00:58:29 |
Je ne l'ai jamais revu. |
00:58:43 |
Il m'a dit autre chose. |
00:58:45 |
Il a dit: "Un jour, un scientifique au regard fou |
00:58:48 |
"ou un gosse te posera des questions |
00:58:52 |
"Et si cela se produit..." |
00:58:59 |
Bizarre. Je pensais pas que ce serait toi. |
00:59:03 |
Tu as oublié une chose. C'est quoi, ça? |
00:59:13 |
T'es mort, petit enfoiré! |
00:59:28 |
- Il est là! |
00:59:41 |
Vite! II est là! |
00:59:56 |
T0IT |
01:00:12 |
Allez. Saute. |
01:00:16 |
Un suicide, c'est bien propre. |
01:00:19 |
Et si je ne saute pas? |
01:00:21 |
Empoisonnement au plomb. |
01:00:23 |
Et la police? |
01:00:25 |
Ils feront le rapport entre la balle et le pistolet. |
01:00:28 |
La police m'appartient. |
01:00:32 |
Ils n'ont même pas réussi |
01:00:36 |
Espèce de... |
01:00:40 |
Ce doit être la justice immanente. |
01:00:44 |
Deux McFly avec le même flingue. |
01:00:59 |
Crétin. |
01:01:06 |
Qu'est-ce... |
01:01:11 |
Bien joué! |
01:01:14 |
Vous n'allez pas me croire. |
01:01:18 |
Je n'y crois pas. |
01:01:31 |
C'est vrai. Le 12 novembre 1955. |
01:01:34 |
Incroyable que le vieux Biff ait choisi cette date. |
01:01:37 |
Peut-être que ce moment |
01:01:41 |
comme s'il était le point de jonction |
01:01:45 |
ou bien c'est juste une coïncidence stupéfiante. |
01:01:48 |
01 JAN 1885 12 h 00 |
01:01:51 |
Flûte! Je dois réparer ça. |
01:01:56 |
Comment ça? 0n n'y retourne pas maintenant. |
01:02:01 |
Et Jennifer? Et Einstein? |
01:02:04 |
Ne t'inquiète pas. Si on réussit notre mission, |
01:02:07 |
cette année 1985 parallèle |
01:02:10 |
et transformera l'environnement |
01:02:13 |
Tour ira bien pour eux. |
01:02:15 |
Ils ne se souviendront pas de cet endroit affreux. |
01:02:20 |
- Et si on échoue? |
01:02:32 |
Lotissement Lyon |
01:02:39 |
La vache. |
01:02:40 |
C'est comme si j'étais venu ici hier. |
01:02:42 |
Tu étais ici, hier. Stupéfiant, non? |
01:02:45 |
Le soleil doit se lever dans 22 minutes. |
01:02:48 |
Va en ville. Trouve le jeune Biff et suis-le. |
01:02:52 |
A un moment donné, le vieux Biff |
01:02:56 |
Tu ne dois surtout pas t'en mêler. |
01:02:58 |
Laisse le vieux Biff croire qu'il a réussi. |
01:03:01 |
- Et ramener la DeLorean dans le futur. |
01:03:04 |
Quand il sera parti, |
01:03:07 |
- N'oublie pas, nos futurs en dépendent. |
01:03:11 |
Voici des jumelles et un talkie-walkie |
01:03:16 |
Je reste pour réparer la panne |
01:03:19 |
Comme ça, plus de risque |
01:03:22 |
et je ne risque pas de rencontrer |
01:03:26 |
- Votre autre moi? |
01:03:29 |
et il y a aussi un autre toi. |
01:03:31 |
L'autre moi est le Dr Emmett Brown de 1955. |
01:03:36 |
L'autre moi aide l'autre toi à revenir en 1985. |
01:03:41 |
Souviens-toi de l'éclair sur l'horloge. |
01:03:45 |
Evite de rencontrer ton autre toi. |
01:03:53 |
Il faut être préparé |
01:03:56 |
- Achète-toi une tenue des années 50. |
01:04:00 |
Quelque chose qui passe inaperçu. |
01:04:03 |
Doc, vous êtes là? Ici Marty. Terminé. |
01:04:06 |
- Roger, Marty. Ici Doc. Tu es là? |
01:04:12 |
C'est le seul Tannen de l'annuaire |
01:04:15 |
0n dirait qu'une vieille dame y habite. |
01:04:17 |
- Biff! |
01:04:20 |
- 0ù vas-tu? |
01:04:24 |
Quand reviens-tu? |
01:04:27 |
La ferme, vieille teigne. |
01:04:30 |
Rends-nous la balle. |
01:04:32 |
- Quelle balle? |
01:04:34 |
De quoi tu parles? |
01:04:36 |
Rends-nous la balle! |
01:04:38 |
Balle? |
01:04:40 |
- C'est votre balle? |
01:04:42 |
- Vous la voulez? |
01:04:46 |
Allez la chercher. |
01:04:51 |
C'est la maison de Biff. Je le suis. Terminé. |
01:05:09 |
Biff, elle est réparée, |
01:05:12 |
- T'as un coupe-circuit? |
01:05:16 |
Je suis le seul à pouvoir la démarrer. |
01:05:18 |
- La facture s'élève à 302,57 dollars. |
01:05:21 |
Trois cents dollars |
01:05:24 |
C'était du fumier. Du fumier sur toute la voiture. |
01:05:26 |
- Jones voulait 80 $ pour l'emporter. |
01:05:30 |
- Je dois toucher ma part là-dessus. |
01:05:33 |
Appelle Jones et s'il veut te rembourser... |
01:05:36 |
Trois cents dollars! Si je chope |
01:05:41 |
Le fumier. Je m'en souviens. |
01:05:49 |
Garage de l'0uest |
01:05:50 |
Quatre bidons d'huile. |
01:05:52 |
- Quatre bidons pour 300 dollars? |
01:05:56 |
- Ça me rend malade. |
01:05:59 |
Ça pue plus que dans les toilettes. |
01:06:01 |
Cette puanteur ne partira jamais. |
01:06:05 |
C'est la dernière fois que je te rends service. |
01:06:14 |
Parfait, Lorraine. Tu vas être superbe! |
01:06:24 |
Tu vas être... |
01:06:25 |
Regardez-moi ça. Jolie robe, Lorraine. |
01:06:28 |
Même si je pense |
01:06:31 |
- Va te faire voir ailleurs. |
01:06:36 |
Comme ma voiture est réparée, |
01:06:37 |
tu auras l'honneur d'y aller |
01:06:41 |
Je suis occupée. |
01:06:42 |
- A quoi? |
01:06:44 |
Aussi drôle qu'une porte grillagée sur un bateau. |
01:06:47 |
Une porte grillagée sur un sous-marin, crétin. |
01:06:49 |
Quelqu'un m'a déjà invitée à la soirée. |
01:06:52 |
Qui? Ce pauvre type de George McFly? |
01:06:55 |
- J'y vais avec Calvin Klein, d'accord? |
01:07:00 |
- Tu y vas avec moi, c'est clair? |
01:07:03 |
Quand tu vas piger ça? T'es ma nana. |
01:07:08 |
Je serais pas ta nana |
01:07:15 |
0h, si! C'est toi et moi. |
01:07:18 |
Fais gaffe! |
01:07:20 |
C'est écrit. |
01:07:21 |
Je t'épouserai. Un jour, tu seras ma femme! |
01:07:29 |
Tu sais t'y prendre avec les femmes. |
01:07:32 |
Arrache-toi de ma caisse, vieillard. |
01:07:33 |
Tu veux épouser cette fille? Je peux t'aider. |
01:07:37 |
- T'es qui, Mlle Coeurs-solitaires? |
01:07:42 |
Qui tu traites d'idiot, idiot? |
01:07:45 |
Comment t'as fait? |
01:07:48 |
Monte dans la voiture, Tannen. |
01:07:56 |
Regarde la route, vieillard. |
01:07:59 |
Si tu abîmes cette voiture, je te tue. |
01:08:07 |
- Ça m'a coûté 300 dollars! |
01:08:12 |
- Comment tu sais où je vis? |
01:08:16 |
Et c'est pourquoi j'ai un cadeau pour toi. |
01:08:18 |
Quelque chose qui te rendra riche. |
01:08:21 |
- Tu veux être riche, non? |
01:08:25 |
Tu vas me rendre riche? |
01:08:27 |
Tu vois ce livre? II révèle le futur. |
01:08:30 |
Il donne le score des événements sportifs |
01:08:34 |
Football, base-ball, courses de chevaux, boxe. |
01:08:39 |
Ces informations valent des millions |
01:08:43 |
C'est trés gentil. Merci beaucoup. |
01:08:45 |
Pourquoi tu ferais pas le voilier pour te tirer? |
01:08:50 |
Te barrer, idiot. Faire le voilier pour se barrer. |
01:08:54 |
T'as l'air crétin quand tu te trompes. |
01:08:56 |
Allez, barre-toi. Et prends ton bouquin avec toi. |
01:09:00 |
Tu piges pas? |
01:09:04 |
Laisse-moi te montrer. |
01:09:10 |
L'UCLA perd 17-16. |
01:09:13 |
Quatrième tournée, |
01:09:16 |
Je dirais que c'est fichu pour l'UCLA. |
01:09:19 |
Je te parie un million que l'UCLA gagne 19-17. |
01:09:23 |
- T'es sourd? C'est fini, t'as perdu. |
01:09:29 |
Voici Decker qui frappe. |
01:09:32 |
La balle est hors de danger. |
01:09:36 |
Ecoutez la foule du stade se déchaîner. |
01:09:40 |
Super, c'est quoi le truc? |
01:09:44 |
Je te l'ai dit, c'est dans le livre. |
01:09:46 |
Il te suffit de parier sur le vainqueur, |
01:09:49 |
ALMANACH DES SP0RTS 1950-2000 |
01:09:55 |
Bien. J'y jetterai un oeil. |
01:10:00 |
Pauvre crétin! |
01:10:02 |
Ne laisse jamais traîner ce livre. |
01:10:05 |
Tu as un coffre-fort? Non, bien sûr. |
01:10:09 |
Achète un coffre-fort. Garde-le verrouillé. |
01:10:14 |
- Tu fais quoi? |
01:10:17 |
Autre chose. Un jour, un gosse ou un vieux fou |
01:10:23 |
qui se dit scientifique viendra te demander... |
01:10:51 |
Je suis coincé. |
01:10:54 |
Doc, répondez. |
01:10:55 |
- Rapport? |
01:10:58 |
Il a le livre. Je suis coincé dans son garage. |
01:11:01 |
Sortez-moi de là. |
01:11:03 |
Je suis au 1809 avenue Mason. |
01:11:05 |
Je ne peux pas prendre la DeLorean. |
01:11:09 |
Attendez. Doc. |
01:11:14 |
Parfait. |
01:11:19 |
0ù vas-tu à présent? |
01:11:22 |
Je t'ai dit, mémé, que j'allais à la soirée. |
01:11:25 |
- Tu rentres à quelle heure? |
01:11:27 |
Je rentrerai quand je rentrerai. |
01:11:31 |
N'oublie pas d'éteindre la lumière du garage. |
01:12:06 |
Marty! |
01:12:12 |
Marty. Zut! |
01:12:15 |
0ù est-il? |
01:12:23 |
Doc, répondez. |
01:12:26 |
Répondez. |
01:12:28 |
Je te reçois. |
01:12:37 |
Mon... |
01:12:40 |
Grand Dieu. |
01:12:58 |
Mon Dieu. |
01:13:05 |
Répondez. |
01:13:06 |
Que s'est-il passé? Tu n'étais pas chez Biff. |
01:13:09 |
Je suis dans sa voiture. |
01:13:14 |
0n va devoir abandonner nos plans. |
01:13:18 |
Le livre est sur le tableau de bord. |
01:13:21 |
Fais attention de ne pas rencontrer ton autre toi. |
01:13:25 |
- Mon autre moi? |
01:13:27 |
N'oublie pas que ta mère |
01:13:31 |
- D'accord. Ça pourrait être grave. |
01:13:35 |
Quoi qu'il arrive, |
01:13:38 |
- Les conséquences seraient désastreuses. |
01:13:42 |
0ui, vous avec le chapeau. |
01:13:44 |
- Qui, moi? |
01:13:46 |
Soyez sympa, donnez-moi une clé de 10 |
01:13:51 |
De 10? |
01:13:54 |
Vous voulez dire de 19? |
01:13:58 |
0ui, c'est ça. |
01:14:00 |
J'imagine que vous faites une expérience météo. |
01:14:07 |
Exact. Comment le savez-vous? |
01:14:10 |
J'ai un peu d'expérience dans ce domaine. |
01:14:14 |
J'espère voir un éclair ce soir, |
01:14:17 |
même si monsieur météo |
01:14:20 |
Il va pleuvoir à torrents. |
01:14:24 |
- Ça va être un sacré orage. |
01:14:29 |
0n se reverra peut-être dans le futur. |
01:14:33 |
0u dans le passé. |
01:15:16 |
Doc! Répondez! |
01:15:38 |
FEERIE DANSANTE DES SIRENES |
01:16:30 |
0ù est ce crétin de Calvin Klein? |
01:16:34 |
J'en sais rien. Je suis pas sa secrétaire. |
01:16:36 |
Trouve-le. Il m'a coûté 300 dollars de dégâts. |
01:16:39 |
Je lui dois un marron. Vas-y! |
01:16:43 |
- Tu ne viens pas? |
01:17:38 |
Eh bien, M. Tannen. |
01:17:41 |
Ravi de vous voir ici. |
01:17:43 |
- Ravi de vous voir, M. Strickland. |
01:17:48 |
Je ne sais pas. |
01:17:50 |
Je n'ai jamais senti d'alcool, |
01:17:53 |
Je vois. |
01:17:54 |
Et qu'est-ce que c'est que ça? |
01:18:00 |
Des statistiques sportives, intéressant. |
01:18:03 |
Non, parce que je ne suis pas chez moi. |
01:18:08 |
Vous savez que vous avez une sale attitude? |
01:18:11 |
Un jour, vous irez là où je veux vous voir, |
01:18:15 |
Fumiste! |
01:18:29 |
Hé, tu fumes, en plus! |
01:18:30 |
0n dirait ma mère. |
01:18:34 |
0uais. |
01:18:35 |
Quand j'aurai des gosses, |
01:18:38 |
Tout ce qu'ils voudront. |
01:18:40 |
- J'aimerais que ce soit écrit. |
01:18:43 |
Pourquoi es-tu si angoissé? |
01:20:50 |
ALMANACH DES SP0RTS 1950-2000 |
01:20:51 |
0ui! |
01:20:56 |
Non! |
01:21:00 |
"Oh Là Là"? |
01:21:13 |
- Doc! |
01:21:16 |
- Doc, répondez! |
01:21:19 |
J'ai des problèmes, j'ai tout fait rater. |
01:21:21 |
- 0ù est le livre? |
01:21:24 |
- Je n'ai que la couverture. |
01:21:26 |
- Tu me cherches. |
01:21:29 |
- Aucune idée? |
01:21:32 |
Tu dois trouver ce livre, le futur en dépend! |
01:21:36 |
- Je sais. Je ne... |
01:21:39 |
Arrête, Biff. Tu vas lui casser le bras. |
01:21:47 |
Bien sûr! |
01:21:49 |
J'y vais. Je n'ai qu'une chance! |
01:22:00 |
0ui! |
01:22:15 |
Un sentiment de déjà-vu. |
01:22:17 |
Ça va? |
01:22:38 |
Allez, tout le monde recule. |
01:22:40 |
Tout le monde recule. Laissez-le respirer. |
01:22:45 |
Ça va. Je connais la RCR. |
01:22:47 |
Je connais la RCR. |
01:22:49 |
- C'est quoi la RCR? |
01:22:55 |
- Il va bien. |
01:22:58 |
Il a pris le portefeuille de ce type. |
01:23:01 |
J'ai réussi. Je l'ai. |
01:23:03 |
Dieu merci. |
01:23:06 |
Super. |
01:23:08 |
Quand j'aurais rechargé le générateur, |
01:23:12 |
Sur le toit. Cinq sur cinq. |
01:23:14 |
- C'est lui! |
01:23:17 |
Regardez! |
01:23:21 |
Attrapons-le! |
01:23:30 |
Zut! |
01:23:31 |
1er JANVIER 1885 12 h |
01:23:47 |
FEERIE DANSANTE DES SIRENES |
01:24:10 |
Super! Encore une. |
01:24:12 |
0ù il est passé? II vient de rentrer! |
01:24:18 |
- Comment est-il monté sur scène? |
01:24:22 |
Comment a-t-il pu se changer aussi vite? |
01:24:25 |
C'est un vieux succès là d'où je viens. |
01:24:27 |
Riff de blues en si. |
01:24:30 |
Regardez-moi pour les changements, |
01:24:39 |
Répondez l |
01:24:40 |
Je t'écoute. |
01:24:41 |
Les sbires de Biff m'ont poursuivi dans la salle. |
01:24:46 |
Sors de là! |
01:24:47 |
Non, pas moi. L'autre moi. |
01:24:52 |
Il pourrait rater sa chance de repartir! |
01:24:57 |
Attendez. Un paradoxe? |
01:24:58 |
Un de ces trucs qui peuvent détruire l'univers? |
01:25:02 |
Tu dois arrêter ces types |
01:25:06 |
Cinq sur cinq. |
01:25:09 |
Merde! |
01:25:14 |
- 0ù est-il? |
01:25:15 |
- Calvin Klein. |
01:25:17 |
- Avec le chapeau, où est-il? |
01:25:21 |
Il a pris ton portefeuille. |
01:25:23 |
Il a pris son portefeuille. |
01:27:21 |
Vous n'êtes pas encore prêts pour ça, |
01:27:25 |
mais vos gosses adoreront. |
01:27:35 |
J'ai réussi. Tout va bien. |
01:27:38 |
Super. J'atterris sur le toit dans une minute. |
01:27:41 |
J'y serai. |
01:27:50 |
Lorraine. |
01:27:52 |
C'était une musique trés intéressante. |
01:28:00 |
J'espère que ça ne t'ennuie pas. |
01:28:02 |
0ui. Super. Je savais que vous vous entendriez. |
01:28:06 |
Moi aussi. |
01:28:08 |
Crétin! |
01:28:11 |
Tu crois que ce déguisement débile te protège? |
01:28:15 |
0n va se battre. |
01:28:16 |
Toi et moi, maintenant. |
01:28:20 |
Non, merci. |
01:28:23 |
Quoi? |
01:28:25 |
Tu vas où? |
01:28:27 |
T'es une mauviette? |
01:28:30 |
C'est ça, hein? |
01:28:32 |
Rien qu'une petite mauviette. |
01:28:48 |
Personne ne me traite de... |
01:29:00 |
Qu'est-ce que... |
01:29:04 |
T'as volé mon bouquin? |
01:29:07 |
Et ça c'est pour ma voiture! |
01:29:36 |
J'ai tout fait rater. |
01:29:39 |
Biff m'a cogné. Il a pris le livre. |
01:29:42 |
C'est ma faute. J'aurais dû partir plus tôt. |
01:29:45 |
- Ça suffit. 0ù est-il allé? |
01:29:48 |
Monte! |
01:30:00 |
0ui! |
01:30:02 |
Il est là! |
01:30:04 |
- 0n se pose sur sa voiture, ça l'arrêtera. |
01:30:08 |
Il va la déchirer comme du papier alu. |
01:30:10 |
- 0n fait quoi? |
01:30:12 |
Le bulletin météo de ce soir, |
01:30:39 |
Il touchera Hill Valley et tout le comté, |
01:30:42 |
vous êtes sur KKHV, la voix de Hill Valley. |
01:30:53 |
Quelques rendez-vous, |
01:30:57 |
demain de 14 à 17 heures, |
01:30:59 |
au centre communautaire de la route de la Forêt. |
01:31:02 |
Pour les sportifs, beaucoup d'action |
01:31:06 |
Voici les résultats des 10 premiers. |
01:31:08 |
U.C.L.A. a battu de justesse Washington 19-17. |
01:31:12 |
Michigan State a écrasé Minnesota 42-14. |
01:31:15 |
Ohio a battu Iowa 20-10. |
01:31:18 |
- Michigan a battu Indiana 30-0. |
01:31:21 |
- Notre-Dame bat North Carolina... |
01:31:24 |
Oklahoma a écrasé Iowa State 52-0. |
01:31:28 |
West Virginia perd face à Pittsburgh, 26-7. |
01:31:31 |
Texas A&M bat Rice 20-10. |
01:31:34 |
Maryland bat Clemson 25-12, |
01:31:37 |
et Texas Christian bat Texas 47-20. |
01:31:41 |
Le bulletin météo de ce soir, un violent orage... |
01:31:44 |
Encore toi? |
01:31:47 |
Flûte! |
01:31:49 |
Lâche-la! |
01:31:58 |
Lâche la voiture! |
01:32:17 |
TUNNEL |
01:32:33 |
Ça lui apprendra. |
01:34:09 |
Allez! |
01:34:11 |
Tiens bon! |
01:34:18 |
Merde! |
01:34:26 |
0ui! |
01:34:37 |
Du fumier! Je déteste le fumier! |
01:34:42 |
L0TISSEMENT LY0N |
01:35:05 |
Tout va bien? Terminé. |
01:35:07 |
Ce n'est pas un temps pour voler, |
01:35:10 |
il y a trop de turbulences |
01:35:13 |
Je vais devoir approcher par le sud. |
01:35:17 |
A la main! |
01:35:20 |
Brûle-le! |
01:35:21 |
D'accord! |
01:35:32 |
ALMANACH DES SP0RTS 1950-2000 |
01:35:52 |
Chez Biff - PARADIS DES PLAISIRS |
01:35:59 |
DETAILLANT AUT0M0BILE |
01:36:06 |
GE0RGE McFLY ASSASSINE |
01:36:10 |
GE0RGE McFLY H0N0RE |
01:36:18 |
Doc, le journal a changé. |
01:36:21 |
Doc, mon père est vivant. |
01:36:23 |
Tout est redevenu normal, alors? |
01:36:26 |
EMMETT BR0WN INTERNE |
01:36:30 |
Mission accomplie. |
01:36:32 |
Ça veut dire que Jennifer et Einstein vont bien? |
01:36:35 |
0ui. C'est l'effet de propagation. |
01:36:38 |
Le futur est de retour, rentrons. |
01:36:40 |
0ui. Retournons vers le... |
01:36:49 |
Ça va? |
01:36:51 |
On a eu chaud. |
01:36:52 |
J'ai failli y passer. |
01:36:58 |
Soyez prudent. |
01:37:28 |
Répondez. |
01:37:31 |
Vous m'entendez? |
01:37:34 |
Doc, vous m'entendez? Répondez. |
01:37:50 |
Non. |
01:38:00 |
Il est parti. |
01:38:04 |
Le Doc est parti. |
01:38:28 |
M. McFly! |
01:38:34 |
Vous êtes Marty McFly? |
01:38:42 |
0ui. |
01:38:45 |
J'ai quelque chose pour vous. |
01:38:50 |
Une lettre. |
01:38:52 |
Une lettre pour moi? |
01:38:55 |
C'est impossible. |
01:38:58 |
- Qui êtes-vous? |
01:39:01 |
0n espérait tous que vous pourriez |
01:39:06 |
0n a cette enveloppe en notre possession |
01:39:09 |
depuis 70 ans. |
01:39:14 |
Elle nous a été remise avec l'instruction |
01:39:17 |
de la livrer à un jeune homme |
01:39:21 |
répondant au nom de Marty, à cet endroit précis, |
01:39:26 |
à cette minute précise, le 12 novembre 1955. |
01:39:30 |
0n a parié sur le fait |
01:39:33 |
0n dirait que j'ai perdu. |
01:39:36 |
Vous avez dit 70 ans? |
01:39:38 |
0ui. 70 ans, 2 mois, 12 jours exactement. |
01:39:42 |
Tenez. |
01:39:52 |
Ton ami "Doc" Emmett L. |
01:39:54 |
Ça vient du Doc! |
01:40:00 |
"Cher Marty, si mes calculs sont corrects, |
01:40:03 |
"tu recevras cette lettre après que |
01:40:08 |
"Tout d'abord, rassure-toi, je suis sain et sauf. |
01:40:11 |
"Je vis heureux depuis huit mois |
01:40:15 |
"L'éclair..." |
01:40:16 |
1885! |
01:40:18 |
"Septembre 1885." |
01:40:21 |
Attendez! C'est quoi cette histoire? |
01:40:24 |
Il est vivant! |
01:40:26 |
Le Doc est vivant! |
01:40:27 |
- Il est dans le Far West, mais vivant! |
01:40:32 |
Vous voulez de l'aide? |
01:40:34 |
Un seul homme peut m'aider. |
01:41:51 |
Doc! |
01:41:57 |
Du calme, c'est moi, Marty. |
01:42:00 |
Impossible, je t'ai renvoyé dans le futur. |
01:42:02 |
Je sais, vous m'avez renvoyé, |
01:42:05 |
mais je suis de retour. De retour du futur. |
01:42:11 |
Grand Dieu! |
01:42:25 |
SUITE ET FIN AU PR0CHAIN EPIS0DE |
01:42:39 |
McFly. |
01:42:48 |
D'accord, Tannen! |
01:42:51 |
Allez, nabot! Tu peux danser mieux que ça! |