Time Machine The
|
00:00:50 |
"Машина Времени" |
00:02:12 |
Вы ничего не забыли? |
00:02:15 |
Я знаю. Нужно ещё поработать |
00:02:19 |
- Нет не то, Сегодня вечером, |
00:02:21 |
Эмма? |
00:02:24 |
- Который сейчас час? |
00:02:27 |
О, Господи. |
00:02:38 |
Мое предложение для использования |
00:02:41 |
Мои концепции |
00:02:44 |
Декан напоминает |
00:02:48 |
Подобно его анализу в преимуществах |
00:02:50 |
Алекс, проблема в том |
00:02:53 |
Проблема в способностях. |
00:02:56 |
Они уже вымерли; |
00:02:58 |
Их обнаружит какой нибудь |
00:03:02 |
Их тусклые поросячьи глазки, |
00:03:04 |
Алекс, вы только первый год |
00:03:07 |
Могли бы играть хотябы |
00:03:10 |
Вы говорите как мой отец. |
00:03:12 |
Взгляните на них,Филби.Все одинаковы. |
00:03:16 |
Вы хотите, чтобы ваши студенты |
00:03:18 |
Я хочу что бы мои студенты были готовы |
00:03:22 |
А, Я хочу что бы они |
00:03:29 |
Госпожа Уочит! |
00:03:33 |
- Вы получили его? |
00:03:35 |
Здравствуйте, Госпожа Уочит. |
00:03:38 |
Я здорово поупражнялась,я носилась |
00:03:41 |
- Не мучьте меня.Вы достали это? |
00:03:43 |
- Прекрасно.Дайте мне взглянуть. |
00:03:46 |
Я не позволю вам выйти в этой грязном пиджаке. |
00:03:48 |
Пойдите и переоденьтесь. |
00:03:57 |
есть ещё письмо для вас |
00:04:01 |
Можете попробовать включить его. |
00:04:04 |
- Это поможет людям сохранять |
00:04:09 |
- Зубы можно чистить и обычным способом. |
00:04:12 |
- Как вы с Молли познакомились? |
00:04:15 |
- Вы решили пожениться. |
00:04:20 |
У вас что единая |
00:04:21 |
Нет.Я один из тех что ходят |
00:04:28 |
Почему вы тратите время |
00:04:31 |
Потому что у него есть |
00:04:33 |
Профессор в Колумбии не должен |
00:04:37 |
Он - патентный клерк, |
00:04:39 |
Я думаю,господин Энштэйн |
00:04:43 |
Хотел бы я знать |
00:04:46 |
-продвинуться с чем? |
00:04:48 |
Со всем этим. |
00:04:56 |
Ладно,как я выгляжу? |
00:04:58 |
Достаточно скромно.В самом деле, Алекс. |
00:05:01 |
Она прекрасная девушка.Она делает |
00:05:04 |
Не беспокойтесь.Вы всё ещё пахнете мелом. |
00:05:08 |
Ой нужно торопиться. |
00:05:11 |
Ну,теперь вы больше |
00:05:15 |
Ладно,молитесь что бы это было так.Если Эмме |
00:05:18 |
- Ох, Я уже падаю в обморок. |
00:05:21 |
Ладно,пожелайте мне удачи. |
00:05:29 |
Спасибо. |
00:05:38 |
Свежие цветы,свежие цветы. |
00:05:46 |
-Не желаете цветы, сэр. |
00:05:49 |
Нет.Я обещал ей цветы. |
00:06:00 |
Грандиозно. |
00:06:02 |
Грандиозная трача денег. |
00:06:09 |
- Как вы сохраняете |
00:06:12 |
- на регуляторе топлива-- |
00:06:14 |
О, Боже. |
00:06:17 |
премного благодарен. |
00:06:21 |
Лучше идти пешком |
00:06:25 |
Боюсь что |
00:06:28 |
Хорошо, тогда в следующий раз. |
00:06:30 |
Разумеется. |
00:06:34 |
- Возьмите лошадь! |
00:07:12 |
Александр? |
00:07:25 |
- Вы опоздали, Проффесор. |
00:07:30 |
Ну, говорят ,что это последний писк моды |
00:07:35 |
- За пять долларов,у Мэйси. |
00:07:40 |
Ладно, где они? |
00:07:43 |
- О чём вы? |
00:07:46 |
Вы обещали мне цветы к сегодняшнему вечеру. |
00:07:48 |
Ох,я сожалею. |
00:07:51 |
Ну, Что то новенькое. |
00:07:54 |
- Эмма, Я должен с вами поговорить. |
00:08:04 |
- Давайте прогуляемся по парку? |
00:08:13 |
Проффесор, Вы дрожжите.Я надеюсь |
00:08:18 |
Ну,Боюсь ,это возможно. |
00:08:21 |
Я не слишком хорошо спал,и даже |
00:08:26 |
Я больше не могу ни есть ни думать |
00:08:32 |
И хуже всего то, |
00:08:36 |
Мне кажется есть только одно средство, |
00:08:40 |
- и остались со мной на всю |
00:08:47 |
Эмма, Я знаю что это правильно. |
00:08:51 |
Это единственная вещь в моей жизни |
00:08:55 |
О,Алекс. |
00:08:59 |
Постой. |
00:09:08 |
Ты знаешь, |
00:09:12 |
Я..Я знаю. |
00:09:25 |
-Я знаю ,это не бриллиант. |
00:09:28 |
Ну,это ваш камень (по гороскопу). |
00:09:31 |
Верно. |
00:09:44 |
Так так,прямо сейчас разрыдаюсь, |
00:09:51 |
Двое прекрасных молодых людей |
00:09:57 |
- Я желаю тебе всего самого лучшего. |
00:09:59 |
- Спасибо. |
00:10:02 |
Ошеломлённый вашим |
00:10:07 |
Мне нужны ваши деньги. |
00:10:10 |
- Сэр? |
00:10:13 |
Я полагаю мы могли бы назвать это |
00:10:18 |
- Я не понимаю |
00:10:21 |
-Просто отдайте мне свой кошелёк,а? |
00:10:26 |
Ты слышишь что я тебе говорю,парень? |
00:10:28 |
Ладно, Хорошо, хорошо. |
00:10:33 |
И часы. |
00:10:39 |
И перчатки. |
00:10:46 |
- И кольцо. |
00:10:50 |
Боюсь что да, дорогая. |
00:10:53 |
-И может быть теперь |
00:10:58 |
Нет! |
00:11:10 |
Почему вы это сделали? |
00:11:19 |
Эмма? |
00:11:29 |
Эмма? |
00:12:10 |
- Что? |
00:12:20 |
Сэр, |
00:12:25 |
- Здесь? |
00:12:29 |
- Скажите ему,пусть уходит,я занят, |
00:12:34 |
О ,господи. |
00:12:39 |
Я....-- |
00:12:42 |
Вы забыли? |
00:12:46 |
Я больше интересуюсь своей жизнью. |
00:12:49 |
Я приходил к вам каждый день |
00:12:52 |
И каждую неделю |
00:12:55 |
Затем я перестал приходить. |
00:12:59 |
- Меня это очень обижает,Алекс...очень. |
00:13:03 |
- Есть что то что я дожен |
00:13:07 |
Вы обеспокоены. Я знаю. |
00:13:11 |
Но в самом деле... |
00:13:14 |
- Я не уйду.Не оставлю вас |
00:13:17 |
Вы знаете что это не правда. |
00:13:20 |
Алекс ,пожалуйста |
00:13:26 |
Это была не ваша вина. |
00:13:32 |
Нет.Это я во всём виноват. |
00:13:37 |
Может быть нам Госпожу Уочит обвинить |
00:13:42 |
Или ювелира за то |
00:13:45 |
Или того несчастного ублюдка |
00:13:50 |
Может быть мне стоит обвинить тебя |
00:13:54 |
Александр, ничто не изменит |
00:13:59 |
А в этом ты ошибаешься, |
00:14:04 |
Давид ,я ценю ваше |
00:14:08 |
Но я прошу вас доверять мне. |
00:14:11 |
Ну, Я бы хотел |
00:14:14 |
Что ... |
00:14:19 |
Я скажу вам об этом,позже. |
00:14:23 |
- А почему бы не прямо сейчас ? |
00:14:29 |
Я не могу всё бросить |
00:14:34 |
Хорошо. Мы продолжим |
00:14:43 |
Через неделю, у нас не будет |
00:17:49 |
О,спасибо вам,любезный. |
00:18:16 |
Вы пришли рано. |
00:18:20 |
Я хотел видеть вас. |
00:18:23 |
Ладно, Где они? |
00:18:26 |
- Что? |
00:18:32 |
Вы обещали мне цветы. |
00:18:46 |
Вы никогда не перестаете |
00:18:55 |
Эмма,мне нужно с тобой поговорить. |
00:18:58 |
- Может пройдёмся по парку? |
00:19:01 |
Нет, |
00:19:05 |
Нет. Давай пойдём в город. |
00:19:09 |
- Алекс,в чём дело? |
00:19:12 |
Пробежка конечно не повредит, |
00:19:20 |
Бликер стрит, и поживее. |
00:19:47 |
Вы теперь такой галантный. |
00:19:57 |
Проффесор , вы дрожжите.Я надеюсь |
00:20:01 |
Нет, нет. Со мной всё в порядке. |
00:20:06 |
Я чувствую себя великолепно.Я снова |
00:20:10 |
Но мы ведь гуляли |
00:20:13 |
Ну, не так как сегодня. |
00:20:18 |
- О ,небеса, взгляните на эту машину. |
00:20:22 |
Теперь я вижу что вы не здоровы. Потому что |
00:20:27 |
-Это всего лишь машина. |
00:20:32 |
- Что то не так? |
00:20:35 |
Нет. |
00:20:38 |
Мне нужно сейчас уйти, и что бы ты |
00:20:42 |
Я обещаю что приду чуть позже |
00:20:46 |
Меня огорчает что ты не встретишь |
00:20:50 |
Всё будет хорошо. |
00:20:54 |
Просто знай как сильно я тебя люблю, |
00:21:04 |
Хорошо. |
00:21:07 |
Но всё таки, Где мои цветы? |
00:21:16 |
- Цветы.... |
00:21:19 |
Жди здесь. |
00:21:31 |
-Чем могу быть полезен ,сэр? |
00:21:34 |
- Нет,нет,красных. |
00:21:56 |
- Полегче.Полегче. |
00:22:22 |
Я ищу |
00:22:32 |
Алекс,Мне-- |
00:22:37 |
- Это не должно было произойти. |
00:22:43 |
- Я понимаю ,здесь нечего сказать. |
00:22:47 |
Мы были в безопасности. |
00:22:52 |
Зачем я изменил это? |
00:22:58 |
Я мог вернуться назад |
00:23:01 |
И увидеть как она умирает |
00:23:07 |
Я не... |
00:23:10 |
Здесь нет ответа. |
00:23:15 |
Не здесь. |
00:23:23 |
Не сейчас. |
00:26:40 |
Будущее сегодня. |
00:26:44 |
Определённые ограничения применимы. |
00:26:47 |
- За подробностями, обратитесь(Lunar Leisure Living.com) |
00:26:58 |
Привет друзья, Последние новости |
00:27:01 |
Наши инженеры ,в данный момент , |
00:27:05 |
что бы создать подземные жилые отсеки |
00:27:08 |
Вообразите себе ,рыбалку |
00:27:11 |
играть в гольф на нашем чемпионате, |
00:27:15 |
Пятнадцать сотен ярдов территории? |
00:27:17 |
При гравитации в 6 раз меньшей земной, |
00:27:21 |
Итак ,звоните уже сейчас для заказа |
00:27:25 |
потому что будущее уже наступило. |
00:27:27 |
Определённые ограничения применимы. |
00:27:30 |
- За подробностями, обратитесь(Lunar Leisure Living.com) |
00:27:32 |
- Эй. |
00:27:36 |
Прекрасный костюм. |
00:27:38 |
Очень экстравагантно. |
00:27:41 |
Спасибо. |
00:27:46 |
Это та штука что делает |
00:27:55 |
Увидимся. |
00:27:57 |
Привет друзья. Последние новости |
00:28:00 |
Наши инженеры ,в данный момент , |
00:28:04 |
что бы создать подземные жилые отсеки |
00:28:31 |
Внимание,всем, |
00:28:34 |
Класс 23, соберитесь, пожалуйста? |
00:28:37 |
Пожалуйста ,убедитесь что ваши микросканеры |
00:28:40 |
- Парами. Живее. |
00:28:43 |
Томми ,если ты ещё раз это сделаешь, |
00:28:48 |
пошли, пошли, |
00:29:00 |
Добро пожаловать в Вокс Систем, |
00:29:04 |
Я вас не заметил. |
00:29:07 |
Я кажется всегда произвожу такое впечатление. |
00:29:12 |
- Что это за штуковина? |
00:29:16 |
сокращённо Ф.Я.П, |
00:29:30 |
Сюда сэр. |
00:29:35 |
Чем вы занимаетесь? |
00:29:37 |
Я работаю в публичной библиотеке на |
00:29:42 |
Что вам угодно? |
00:29:44 |
- Стереоптикон. |
00:29:49 |
Я Фотоник усиленного слияния |
00:29:51 |
с вербальной и визуальной связью с возможностью |
00:29:54 |
на планете, |
00:29:58 |
Фотоник? |
00:30:00 |
Компендиум |
00:30:04 |
- Область вопроса? |
00:30:09 |
- Вы знаете что-нибудь о физике? |
00:30:12 |
Механика. |
00:30:15 |
Оптика измерений. |
00:30:18 |
Временная причинность, |
00:30:22 |
- Путешествия во времени? |
00:30:25 |
Научная фантастика. |
00:30:27 |
Нет,нет. Практическое применение. |
00:30:34 |
Потому что никто не может |
00:30:41 |
- А что если кто то смог? |
00:30:44 |
Извините, но вы должны |
00:30:48 |
Писатели:Айзек Азимов, |
00:30:51 |
Харлан Элисон, |
00:30:53 |
- Расскажите мне о нём. |
00:30:57 |
Американский учёный |
00:31:00 |
существуют отчёты посвящённые |
00:31:03 |
- Расскажите мне о машине времени. |
00:31:07 |
А так же был снят фильм Джорджем Палом |
00:31:11 |
- Это не то что я имел ввиду. |
00:31:14 |
- Нет. |
00:31:18 |
#Место радости |
00:31:21 |
# Это место для вас, |
00:31:24 |
Спасибо. |
00:31:28 |
Что нибудь ещё? |
00:31:30 |
О. Нет, Я пологаю ,мне стоит попытать |
00:31:34 |
Долгой жизни и процветания. |
00:32:22 |
Сэр,к какому центру эвакуации |
00:32:25 |
Сэр,вы арестованы |
00:32:27 |
Пожалуйста,вытяните ваши руки |
00:32:30 |
Вы будете задержаны |
00:32:32 |
-Постойте,постойте! |
00:32:35 |
- Эй ,нам нужно выбираться отсюда! |
00:32:39 |
Луна. Ну же. |
00:32:41 |
- Это не возможно, |
00:32:47 |
Да,да,я не из этого мира. |
00:32:52 |
Взрывные работы при создании |
00:32:55 |
Луна разваливается. |
00:33:02 |
- Эй!Оставь его!Ну же! |
00:35:07 |
Эмма? |
00:35:37 |
Шшш! |
00:36:38 |
Привет. |
00:37:17 |
- Не бойся. |
00:37:23 |
Подожди. |
00:37:51 |
Подожди. |
00:38:26 |
Привет. |
00:38:31 |
Я сожалею. |
00:38:34 |
- Вам знакомы мои слова? |
00:38:42 |
Лекс, |
00:38:45 |
Каменный язык?Но вы |
00:38:49 |
Все мы учим его |
00:38:52 |
Они забывают.. |
00:38:55 |
- Но я учу, |
00:39:08 |
- Что он говорит? |
00:39:11 |
Расскажи мне быстро и правдиво. |
00:39:18 |
Ну вообще то, Я из здешних мест. |
00:39:21 |
Понимаете, Я построил машину которая |
00:39:27 |
Я из прошлого. |
00:39:49 |
Я им сказала что ты головой ударился... |
00:39:51 |
и ты бродячий идиот. |
00:40:09 |
- Что вы делаете? |
00:40:12 |
- Ночь. |
00:40:37 |
-Элой? |
00:40:41 |
Ну я полагаю ты бы |
00:40:45 |
Нью-Йоркцы. |
00:40:48 |
До того как с ними поговоришь.(шутка) |
00:40:53 |
- Расскажи мне о своём поселении. |
00:40:58 |
Все куда то спешат. |
00:41:03 |
Это такие небольшие округлые |
00:41:06 |
- И чем ты там занимаешься? |
00:41:10 |
- И я создаю вещи, |
00:41:13 |
Я с отцом сделал "Сескуинтан". |
00:41:18 |
"Сескуинтан"? |
00:41:20 |
Мара, "Дэрэндженвен лэн"? |
00:41:24 |
"Сескуинтан", |
00:41:28 |
Ааа,верёвочная лестница. |
00:41:32 |
Мы умеем их делать. |
00:41:37 |
Вы расскажете мне ещё "Лонелл" |
00:41:40 |
Завтра? |
00:41:43 |
Почему бы вам не позаботиться |
00:41:46 |
- Спасибо. |
00:42:01 |
- Спокойной ночи. |
00:42:11 |
Кален утомит вас ,если вы ему позволите. |
00:42:15 |
Наши родители были строгими, |
00:42:24 |
- А где ваши родители? |
00:42:29 |
О,мне очень жаль. |
00:42:53 |
Вы были правы,Филби, |
00:42:59 |
Посиди со мной. |
00:43:07 |
Мара,почему вы |
00:43:11 |
Боишься что украдут? |
00:43:13 |
Украдут? |
00:43:17 |
Ну,ты опасаешься что кто то |
00:43:19 |
- Просто так безопаснее. |
00:43:23 |
- Там откуда вы пришли |
00:43:30 |
или правильнее сказать |
00:43:34 |
Ага ,так я всё же не |
00:43:46 |
"Колъ мар", |
00:43:49 |
Возможно нам удастся |
00:43:53 |
Цветы? |
00:44:24 |
Александр, Александр, |
00:44:48 |
Морлок! |
00:45:33 |
- С ним всё в порядке? |
00:45:36 |
Я тоже. |
00:45:43 |
Я шёл через джунгли, |
00:45:46 |
И вы видели нечто похожее |
00:45:49 |
Ну, лицо которое... |
00:45:53 |
Нам всем снится этот сон. |
00:45:58 |
- Вам всем? |
00:46:02 |
Вы всё ещё не спите? |
00:46:06 |
А что означает "Морлок"? |
00:46:09 |
Детский сон. |
00:46:14 |
Спи, |
00:46:38 |
Мы храним эти камни |
00:46:42 |
В этой комнате мои родители |
00:46:55 |
Для чего вы учите язык |
00:46:58 |
Это традиция которая передаётся |
00:47:01 |
Это что то должно значить. |
00:47:07 |
"Одно поколение ушло, |
00:47:11 |
Но Земля будет вечна." |
00:47:17 |
Зачем вы сюда пришли? |
00:47:22 |
Для чего вы путешествуете |
00:47:24 |
Что бы получать ответы на вопросы. |
00:47:27 |
Вопросы? |
00:47:30 |
Да.почему я не могу |
00:47:32 |
А для чего вам это хотеть? |
00:47:41 |
Вы кого то потеряли. |
00:47:46 |
Кого то,кого очень сильно любили. |
00:47:59 |
- Мара,а почему здесь нет стариков? |
00:48:02 |
Ну ,старики,люди возраста |
00:48:06 |
Они ушли из этих мест. |
00:48:09 |
Ты имеешь ввиду ,что они умерли? |
00:48:12 |
Да. |
00:48:14 |
Все? |
00:48:19 |
Есть вещи о которых лучше |
00:48:22 |
Мы не фокусируемся на |
00:48:27 |
- Мы делаем кое что ещё. |
00:48:29 |
Мы помним их... |
00:48:51 |
Александр! |
00:49:02 |
Александр. |
00:49:08 |
- Вы идете на работу,а? |
00:49:11 |
Александр не совсем хорошо себя |
00:49:14 |
- Сейчас? |
00:49:20 |
- Сходите завтра. |
00:49:24 |
- Сюда. |
00:49:29 |
Ты мне расскажешь ещё о |
00:49:32 |
Расскажу. |
00:50:17 |
Здорово. |
00:50:22 |
Мы вместе путешествуем. |
00:50:25 |
- Она исправна? |
00:50:29 |
Вы воспользуетесь ею? |
00:50:34 |
Надеюсь что смогу. |
00:50:44 |
Кажется, это было так давно. |
00:50:46 |
Нет. Тебе лучше уйти. |
00:50:48 |
Я хочу спросить тебя, |
00:50:53 |
- Почему? |
00:50:57 |
- Но почему,Мара? |
00:51:01 |
- Забери его отсюда. |
00:51:04 |
Кален! |
00:51:15 |
Мара,что происходит? |
00:51:17 |
Они пришли слишком рано! |
00:52:03 |
Кален! |
00:52:07 |
Кален! Кален! |
00:54:09 |
Мара! |
00:54:23 |
- Кален! |
00:54:25 |
Оставайся в группе! |
00:54:39 |
Беги! |
00:56:43 |
Мара! |
00:56:56 |
Мара! |
00:57:12 |
Куда они их взабрали? |
00:57:17 |
- Мы должны последовать за ними. |
00:57:20 |
- Почему нет? |
00:57:27 |
- Как можно просто сидеть сложа руки? |
00:57:32 |
- День и ночь. |
00:57:34 |
- Таков мир. |
00:57:38 |
- Почему вы не сражаетесь? |
00:57:42 |
Сражаться. Почему нет? |
00:57:45 |
Те кто "Фаркуилпакс"... |
00:57:51 |
их взяли первыми. |
00:57:59 |
- Кален ,ты знаешь куда их забрали? |
00:58:01 |
- Кто нибудь возвращался? |
00:58:03 |
- Кто нибудь следил за ними? |
00:58:05 |
- Это связано с Морлоками? |
00:58:07 |
Кален,послушай меня. |
00:58:10 |
Иногда,приходится принимать |
00:58:13 |
А иногда мы должны сражаться, |
00:58:17 |
Я знаю,это не легко понять. |
00:58:21 |
Поверь мне,я знаю. |
00:58:24 |
И я прошу тебя помочь. |
00:58:28 |
Ты расскажешь мне |
00:58:30 |
Мы ведь можем спасти её. |
00:58:36 |
После того как они уходят, |
00:58:43 |
- Но ведь каждый знает это место. |
00:58:47 |
Где живут призраки. |
00:59:12 |
Вот оно. |
00:59:49 |
Добро пожаловать в ВОКС Систем, |
00:59:54 |
- Всё в порядке. |
00:59:58 |
Что вам угодно? |
01:00:01 |
Генри Джэймс. |
01:00:04 |
Нет,нет,нет, слишком мрачно, Хэмингуэй, |
01:00:09 |
Платон, Пруст, Пинтер, |
01:00:12 |
Нет. Все труды Марты Стюарт? |
01:00:15 |
Ага, Я знаю! |
01:00:20 |
- По алее направо, Нужно подумать, |
01:00:23 |
Или то что от кого то слева, |
01:00:27 |
Я последний, и "эти осколки |
01:00:32 |
Т.С.Элиот. |
01:00:34 |
Вы бы не узнали его, |
01:00:41 |
О.мне так жаль. Библиотека |
01:00:45 |
Не беспокойтесь.У меня есть здесь |
01:00:50 |
Вы можете мне объяснить |
01:00:53 |
Хорошо, мои источники |
01:00:56 |
и моя информация ,в некотором |
01:01:00 |
теперь раздвоилась. |
01:01:03 |
Одна на верху |
01:01:06 |
Два чётких вида |
01:01:09 |
- И как те что внизу выживают? |
01:01:19 |
- Я в это не верю. |
01:01:24 |
Если вам не нравятся ответы, |
01:01:31 |
Взгляните на них. |
01:01:34 |
и никаких амбиций на будущее, |
01:01:38 |
- Как удачно. |
01:01:45 |
Вы можете хотя бы представить |
01:01:49 |
Я помню 6-ти летнюю девочку |
01:01:54 |
я помню последнюю книгу,что была |
01:01:59 |
И да,, |
01:02:08 |
Путешествие во времени: |
01:02:12 |
Откуда вам известно о Морлоках |
01:02:16 |
Был один Элой которому удалось сбежать, |
01:02:25 |
Мы провели годы вместе, |
01:02:31 |
раговор теперь выглядит немного |
01:02:35 |
-Хорошо иметь друга. |
01:02:40 |
найти Мару. |
01:02:44 |
правда ли что истина настолько ужасна, |
01:02:50 |
Ну ,я полагаю, что можно так сказать. |
01:02:58 |
Мой друг рассказывал ,что он |
01:03:05 |
- Вы не могли бы описать это? |
01:03:10 |
Просто следи за рассказом. |
01:03:45 |
Во сне, мы движемся к этому |
01:03:56 |
- Я должен туда войти. |
01:03:59 |
Мара никогда бы не бросила |
01:04:04 |
но мне нужно что бы ты вернулися назад |
01:04:08 |
- Хорошо? Ты это сделаешь для меня? |
01:04:11 |
Они взяли их из моей комнаты. |
01:04:15 |
Мне очень жаль. |
01:04:21 |
Почему они их взяли? |
01:05:15 |
О,глупец. |
01:07:19 |
Мара? |
01:08:42 |
Мара? |
01:08:45 |
Мара. |
01:08:48 |
Мара? |
01:08:57 |
Подойди немног ближе. |
01:09:16 |
Я тебя удивляю? |
01:09:19 |
- Не множко. Да. |
01:09:22 |
Мы не всегда были такими. |
01:09:28 |
Земля не смогла больше |
01:09:32 |
Некоторым удалось остаться наверху, |
01:09:35 |
А все оставшиеся |
01:09:38 |
Затем столетиями позже |
01:09:44 |
Так мы разделились на касты. |
01:09:49 |
Некоторым быть нашими глазами и ушами. |
01:09:53 |
- Некоторым быть нашими мускулами |
01:09:59 |
Да.Созданные что бы быть хищниками |
01:10:04 |
Вы видите, |
01:10:08 |
на расширении |
01:10:12 |
- Вы контролируете их мысли. |
01:10:18 |
ЭЛОИ. |
01:10:22 |
Значит вам мало того что вы охотитесь |
01:10:26 |
- Такова их роль здесь. |
01:10:32 |
Да. |
01:10:34 |
и для тех кто пригоден, что бы |
01:10:38 |
для других наших колоний. |
01:10:41 |
Вы понимаете, |
01:10:45 |
Я не понимаю как вы можете просто сидеть |
01:10:53 |
Разве вы не согласны что человек |
01:10:57 |
Мы все платим какую то цену... |
01:11:01 |
Александр. |
01:11:13 |
Не волнуйтесь. |
01:11:18 |
Я их контролирую. |
01:11:21 |
Без этого контроля, |
01:11:24 |
Они бы истратили весь |
01:11:28 |
расчитанный на месяц. |
01:11:30 |
Пищевой запас? |
01:11:34 |
Вы кто... |
01:11:36 |
к вопросу 800,000 лет... |
01:11:44 |
эволюции? |
01:11:46 |
-Это-- Это извращение любого |
01:11:49 |
А что есть путешествие во времени |
01:11:55 |
-ваши бесполезные усилия |
01:12:00 |
Вы думаете я вас не знаю, |
01:12:05 |
Я могу заглянуть в вашу память, |
01:12:09 |
в ваши кошмары, |
01:12:13 |
Вы человек за которым охотятся |
01:12:19 |
Что если? |
01:13:08 |
Посмотри на себя! |
01:13:10 |
-На хвост пони-- |
01:13:14 |
- Кто это?Это папа? |
01:13:38 |
Па-па! Папа. |
01:13:42 |
Ты построил свою машину времени |
01:13:47 |
А если бы она была жива, |
01:13:50 |
Так как бы ты мог использовать машину |
01:13:54 |
Вы есть неизбежный результат... |
01:13:58 |
собственной трагедии, |
01:14:01 |
точно так же как и я... |
01:14:04 |
являюсь неизбежным результатом... |
01:14:46 |
Вы получили свой ответ. |
01:15:23 |
Мне кажется у вас есть кое |
01:15:32 |
- У каждого есть собственная |
01:15:39 |
Машины времени уносящие нас |
01:15:43 |
а так же ведущие нас вперёд... |
01:15:49 |
Имя им сны. |
01:15:56 |
- Вы забыли одну вещь. |
01:16:04 |
- Что если? |
01:19:26 |
- Что вы с этой штуковиной делаете? |
01:19:33 |
Ну же. |
01:20:13 |
Подождите,подождите здесь. |
01:21:43 |
Вперёд. |
01:21:58 |
- Поторопись! |
01:22:21 |
Александр! |
01:23:08 |
Мне очень жаль что вы |
01:23:13 |
Всё в порядке, |
01:23:39 |
"Конгрегация поднялась |
01:23:43 |
..тогда как три мёртвых |
01:23:47 |
Во главе их Том, |
01:23:50 |
и Хак в развевающихся лохмотьях , |
01:23:54 |
- робко крадясь позади. |
01:23:57 |
они прятались в заброшенной галерее, |
01:24:02 |
Тётя поли,Мари и ..... |
01:24:05 |
Вот это место. |
01:24:08 |
Итак ,это оно. |
01:24:16 |
- Но тут ничего нет. |
01:24:20 |
Здесь была моя лаборатория. |
01:24:23 |
Кухня была там наверху |
01:24:29 |
Госпожа Уочит никогда |
01:24:36 |
Я не знаю что вам сказать ,сэр. |
01:24:40 |
Он ушел и не появлялся |
01:24:42 |
И вы понятия не имеете |
01:24:45 |
- Нет сэр. |
01:24:48 |
Там снаружи был сад. |
01:24:52 |
"Злёные пмидры"? |
01:24:55 |
Да. |
01:24:57 |
- Я рад. |
01:25:00 |
Я рад что он ушёл. |
01:25:03 |
Возможно он наконец нашёл |
01:25:08 |
- Это был мой дом. |
01:25:12 |
Давным давно. |
01:25:17 |
Вы знаете мы с Молли хотели |
01:25:21 |
кого то кто жил бы с нами |
01:25:24 |
Вы не заинтересованы? |
01:25:29 |
- Разве что до возвращения хозяина. |
01:25:33 |
- Но тут следовало бы кое что изменить. |
01:25:37 |
Я в этом не сомневаюсь.Я позвоню |
01:25:42 |
- Спокойной ночи госпожа Уочит. |
01:26:00 |
- Попутного ветра,мой друг. |
01:26:05 |
Бог в помощь. |
01:26:15 |
Перевод с английского мой! |