Time To Kill A
|
00:00:02 |
EDiT / ResYncH By |
00:00:03 |
EDiT / ResYncH By |
00:00:04 |
EDiT / ResYncH By |
00:00:05 |
EDiT / ResYncH By |
00:00:06 |
EDiT / ResYncH By |
00:00:07 |
EDiT / ResYncH By |
00:00:16 |
~ N3krA ~ |
00:01:19 |
Πάτα το, δικέ μου! |
00:01:22 |
Χεσμένος είναι! |
00:01:53 |
Δώσε μια! |
00:01:54 |
Πάνω τους! |
00:01:56 |
Τι έγινε, παιδιά; |
00:01:57 |
Πώς τα πάμε; |
00:01:59 |
Τι κοιτάτε, ρε; Θέλετε |
00:02:24 |
Κοίτα να δεις! |
00:02:26 |
100 πόντοι! |
00:02:38 |
Ωραία μέρα δεν είναι σήμερα; |
00:03:06 |
Γεια σου, Τόνια! |
00:03:19 |
Για έλα μάζεψέ τα, μικρέ. |
00:03:24 |
Πεινάς; |
00:03:27 |
Δεν θα πάρεις τίποτα; |
00:03:29 |
Αυτά παίρνω. |
00:03:33 |
Γαμώ το! |
00:03:35 |
Γεια σας, κορίτσια. |
00:03:37 |
Πάμε. |
00:03:41 |
Να προσέχεις το σπίτι, Μαξ. |
00:03:42 |
Χάρι Ρεξ! |
00:03:44 |
Τόσα Σαββατοκύριακα... |
00:03:46 |
πηγαίνοντας στο ψάρεμα... |
00:03:47 |
σαχλαμαρίζοντας, |
00:03:50 |
να επισκευάσεις το σπίτι. |
00:03:52 |
Τραγικό. Τραγικό, Τζέικ. |
00:03:57 |
Ευχαριστεί την Κάρλα. |
00:03:59 |
Τέσσερις φορές παντρεύτηκα |
00:04:02 |
Τέσσερις φορές παντρεύτηκες για |
00:04:08 |
Μπορεί. |
00:04:09 |
Ναι, μπορεί. |
00:04:10 |
Θέλεις; |
00:04:11 |
Θεέ μου, κάνε να 'ναι |
00:04:30 |
Ποια είν' αυτή; |
00:04:34 |
Πιτσιρίκα είναι. |
00:04:36 |
Κράτα μου. |
00:04:37 |
Τι θα κάνεις; |
00:04:39 |
Αν έχουν αρχίσει να |
00:04:42 |
Τι πας να κάνεις; |
00:04:44 |
Τι πας να κάνεις; |
00:04:52 |
50 πόντοι! |
00:04:54 |
Μπράβο, δικέ μου! |
00:04:56 |
Σκάσε! |
00:04:58 |
Μπαμπά! |
00:05:02 |
'Ορμα. |
00:05:03 |
Σκασμός! |
00:05:05 |
Σκασμός! |
00:05:08 |
Θα σε σκοτώσω. |
00:05:09 |
Σειρά μου. |
00:05:12 |
Ορίστε. |
00:05:13 |
Σκασμός! |
00:05:15 |
Μπαμπά! |
00:05:27 |
Μαμά! |
00:05:40 |
Τι είναι αυτά; |
00:05:41 |
Ψώνια! |
00:05:43 |
Την είδατε; |
00:06:27 |
Πόσα ραντεβού έχουμε σήμερα; |
00:06:29 |
Ούτε ένα. |
00:06:31 |
Αλλά είναι πρώτη του μηνός |
00:06:34 |
Λογαριασμούς. |
00:06:39 |
Ούτε για ποτό δεν έχεις άλλα. |
00:06:42 |
Μην καθυστερείς κανέναν πελάτη |
00:06:45 |
'Επινες. |
00:06:47 |
Δυο μήνες. |
00:06:48 |
Εδώ είναι οι πιο επείγοντες. |
00:06:52 |
Ευχαριστώ για το |
00:06:55 |
αλλά ας μου άφηνες |
00:07:05 |
Εδώ είναι ο μπαμπάς |
00:07:16 |
Εδώ είμαι. |
00:07:20 |
Μπαμπάκα... |
00:07:21 |
συγγνώμη που μου |
00:07:24 |
Δεν πειράζει, μωρό |
00:07:28 |
Δεν πειράζει. |
00:07:56 |
Κοιτάξτε. |
00:08:25 |
Μπίλι Ρέι. |
00:08:27 |
Συγγνώμη, αλλά δεν επιτρέπονται |
00:08:32 |
Μπίλι Ρέι Κομπ... |
00:08:33 |
εσύ κι ο Γουίλαρντ |
00:08:36 |
Δεν πάω πουθενά. |
00:08:37 |
Η πιτσιρίκα που πήγατε βόλτα. |
00:08:41 |
Ποια πιτσιρίκα; |
00:08:41 |
’σχημα τα νέα. Δεν πέθανε. |
00:08:44 |
Δεν υπάρχει άλλο καθίκι |
00:08:49 |
και τη σημαία |
00:08:51 |
Ρε, Αράπη... |
00:08:52 |
δεν πας να δεις αν έρχομαι! |
00:08:55 |
Αν δεν δικαιολογήσεις τι |
00:09:00 |
θα πας μέσα. |
00:09:01 |
Σήκω. |
00:09:03 |
Δεν πας στο |
00:09:12 |
Τώρα έχεις το δικαίωμα |
00:09:15 |
Ορίστε, όπως σου αρέσουν. |
00:09:18 |
- Σήμερα, κούκλα μου, θα πάρω... |
00:09:21 |
Θα κάτσω να βλέπω |
00:09:24 |
Δεν ήμουν δικηγόρος |
00:09:26 |
Χαραμίζομαι εδώ πέρα. |
00:09:28 |
Χαραμίζομαι. |
00:09:31 |
Τι έγινε; |
00:09:33 |
Είχες υπερασπιστεί τον Μπίλι |
00:09:37 |
Για ποια υπόθεση; |
00:09:40 |
Πουλούσε ναρκωτικά. |
00:09:41 |
'Εκανε φυλακή στο |
00:09:44 |
Μάλλον κάποιος απ' το |
00:09:47 |
Γιατί ρωτάς; |
00:09:49 |
Τον πιάσαμε για βιασμό σήμερα. |
00:09:51 |
Ποια βίασαν; |
00:09:54 |
Ξέρεις τον Καρλ Λη Χέιλι; |
00:09:56 |
'Ημουν δικηγόρος του |
00:10:00 |
Την κόρη του. |
00:10:05 |
Την Τόνια; |
00:10:12 |
Πόσο χρονών είναι; |
00:10:14 |
Δέκα. |
00:10:58 |
Κύριε Γουίλαρντ... |
00:11:00 |
είμαι ο Σερίφης Γουόλς. |
00:11:02 |
Σε ψήφισε η μάνα μου. |
00:11:06 |
Σε είδα όταν |
00:11:11 |
Δε με πειράζει να 'χω αράπη σερίφη |
00:11:17 |
Με το συμπάθιο, ε! |
00:11:22 |
Πλήρες όνομα; |
00:11:24 |
Τζέιμς Λούις Γουίλαρντ. |
00:11:37 |
Ποιος είν' εκεί; |
00:11:57 |
Καρλ Λη. |
00:12:05 |
Πώς είναι; |
00:12:07 |
Επέζησε προς το παρόν. |
00:12:11 |
Ο γιατρός λέει ότι δεν |
00:12:21 |
Μου την πέθαναν. |
00:12:31 |
Θυμάσαι 4 λευκούς που |
00:12:41 |
Απαλλάχτηκαν, ψέματα; |
00:12:54 |
Αν έμπλεκα, θα με βοηθούσες; |
00:12:59 |
Και βέβαια, Καρλ Λη. |
00:13:03 |
Για τι μπλέξιμο μιλάς; |
00:13:06 |
'Εχεις κι εσύ κόρη, Τζέικ. |
00:13:08 |
Τι θα 'κανες εσύ; |
00:13:21 |
'Ονειρα γλυκά, μωρό μου. |
00:13:23 |
Καληνύχτα, μπαμπάκα. |
00:13:43 |
Κοιμήθηκε; |
00:13:46 |
Δεν είναι γλύκα; |
00:13:47 |
Και βέβαια είναι... |
00:13:49 |
Μετά από σένα, όμως. |
00:13:51 |
'Οσο τη βλέπω, |
00:13:55 |
την Τόνια. |
00:13:57 |
Μη. |
00:14:02 |
Μην υποφέρεις έτσι. |
00:14:10 |
Συμβαίνει τίποτα; |
00:14:12 |
Ο πατέρας της Τόνιας... |
00:14:14 |
ο Καρλ Λη Χέιλι... |
00:14:17 |
ήρθε σήμερα στο γραφείο. |
00:14:20 |
Είναι σκέτο ράκος. |
00:14:23 |
Δεν ξέρω... |
00:14:25 |
αλλά σαν να μου φάνηκε ότι |
00:14:28 |
Σαν τι; |
00:14:31 |
Να σκοτώσει τους δυο τύπους. |
00:14:33 |
Φαινόταν αποφασισμένος; |
00:14:39 |
Δεν ξέρω. Δεν ξέρω. |
00:14:41 |
Μπορεί να μιλούσε |
00:14:44 |
Αν σκεφτείς όμως ότι αυτά |
00:14:48 |
ν' απαλλαγούν... |
00:14:51 |
και να κυκλοφορούν ελεύθερα... |
00:14:58 |
Δεν ξέρω. |
00:15:01 |
'Υστερα απ' όσα πέρασε, |
00:15:07 |
Κάποιος πρέπει να κάνει κάτι. |
00:15:09 |
Πάρε το Σερίφη Γουόλς. |
00:16:16 |
Ελπίζω να πάθω |
00:16:18 |
για να μπορέσω |
00:16:21 |
’σε τα μπλα μπλα κι έλα μέσα. |
00:16:24 |
Δεν έχετε πελάτες; |
00:16:26 |
Θα πάρω τους δικούς |
00:16:29 |
Διακοπές κάνεις εσύ; |
00:16:33 |
Ευτυχώς για μένα, καλή μου... |
00:16:35 |
τα διαζύγια δεν πάνε διακοπές. |
00:16:38 |
'Ομως... |
00:16:39 |
ακόμα κι η μεγαλύτερη διατροφή |
00:16:43 |
δεν θα με ικανοποιήσει, όσο |
00:16:47 |
να πάθουν ό,τι τους βγαίνει. |
00:16:54 |
Ωχ! |
00:16:58 |
'Εχω μια τρέλα μ' αυτά |
00:17:04 |
'Ελα, πάμε στο δικαστήριο. |
00:17:06 |
Ο Λούσιεν λέει ότι τα δυο |
00:17:09 |
Είδες τον Λούσιεν; |
00:17:11 |
Πότε, Πού; |
00:17:13 |
Τι κάνει; |
00:17:14 |
Προσέχει το φαγητό του; |
00:17:19 |
Να ρωτήσω από περιέργεια. |
00:17:22 |
Θύμισέ μου πόσο καιρό |
00:17:27 |
Δεν είχαμε σχέσεις. 20 |
00:17:31 |
'Ελα, τώρα, φιλενάδα! |
00:17:33 |
Μπορείς να μας πεις! |
00:17:34 |
'Ηταν ο φίλος σου. |
00:17:36 |
Είμαι μια θεοσεβούμενη |
00:17:40 |
αμέμπτου ηθικής, ευτυχισμένη |
00:17:44 |
Δεν είχα ούτε πρόκειται |
00:17:48 |
Αλλά ακόμα κι αν |
00:17:50 |
δε θα ήταν αυτός ο γερομεθύστακας |
00:17:59 |
Τον έχει πάρει. |
00:18:09 |
Κάνε πίσω. |
00:18:12 |
Βγείτε έξω. |
00:18:17 |
Σήμερα είναι η μέρα σας. |
00:18:19 |
Θα πάμε στο δικαστήριο, |
00:18:23 |
και θα γυρίσουμε |
00:18:26 |
'Ετσι και δημιουργήσετε προβλήματα, |
00:19:57 |
Μαμά, γύρισε ο μπαμπάς! |
00:20:01 |
Χάνα, πάμε μέσα. |
00:20:43 |
Τζέικ, χτύπησες; Τι έπαθες; |
00:20:47 |
Τι έπαθες, αγάπη |
00:20:49 |
Τι έγινε; Τι έχεις; |
00:20:53 |
Τζέικ, αγάπη μου, είσαι καλά; |
00:20:55 |
Τι έγινε; |
00:21:49 |
Γεια σου. |
00:22:04 |
Θα κάνει δηλώσεις ο σερίφης; |
00:22:06 |
Μπορεί ναι, μπορεί και όχι. |
00:22:08 |
- Είναι φόνος εκ προμελέτης; |
00:22:12 |
'Ερχεται. |
00:22:14 |
Δεν θα κάνω κανένα σχόλιο. |
00:22:16 |
Γεια σου, Τζέικ. Ο Καρλ |
00:22:20 |
Είστε δικηγόρος; |
00:22:22 |
Θα σας κάνω εγώ δηλώσεις. |
00:22:48 |
Δεν περίμενες ότι |
00:22:54 |
Πώς τα πας; |
00:23:00 |
Δεν είχα τίποτα εναντίον τους |
00:23:04 |
Λυπάμαι τις μανάδες και |
00:23:09 |
αλλά δε μετανιώνω |
00:23:14 |
Πώς είναι ο Λούνι; |
00:23:18 |
Του διέλυσες το γόνατο. |
00:23:21 |
Είναι ακόμα στο νοσοκομείο. |
00:23:27 |
Τι με περιμένει; |
00:23:30 |
Θα γίνει |
00:23:33 |
'σως αύριο κιόλας. |
00:23:35 |
Μετά ο Μπάκλεϊ θα πιέσει |
00:23:38 |
Ποιος είναι ο Μπάκλεϊ; |
00:23:40 |
Ο Ρούφους Μπάκλεϊ... |
00:23:41 |
Ο εισαγγελέας. |
00:23:43 |
Ζόρικος, φιλόδοξος και |
00:23:47 |
Τον έχεις κερδίσει όμως! |
00:23:49 |
Ναι. |
00:23:51 |
Αλλά όχι σε ανθρωποκτονία. |
00:23:56 |
Λες να κερδίσω τη δίκη; |
00:23:59 |
Εξαρτάται από τους ενόρκους. |
00:24:02 |
Με τους κατάλληλους |
00:24:06 |
Αν τους επιλέξει |
00:24:08 |
πας στο θάλαμο αερίων. |
00:24:14 |
Πόσο θα μου κοστίσει |
00:24:20 |
50 χιλιάρικα, πάνω κάτω. |
00:24:24 |
10 έχω να δώσω. |
00:24:33 |
Δεν βρέθηκαν... |
00:24:35 |
πολλοί λευκοί δικηγόροι |
00:24:39 |
Τον ανέλαβες εσύ |
00:24:42 |
Ο πολύς κόσμος... |
00:24:44 |
έχει βαρεθεί τους |
00:24:48 |
Θα καταλάβουν κάποιον που |
00:24:52 |
ακόμα κι αν είναι μαύρος. |
00:25:01 |
Είπες ότι θα με βοηθούσες |
00:25:05 |
'Εμπλεξα, όπως βλέπεις. |
00:25:09 |
Τι λες, λοιπόν; |
00:25:13 |
Σερίφη, θα κάνετε δηλώσεις; |
00:25:16 |
Είστε αστυνομικός; |
00:25:18 |
Δικηγόρος είμαι. |
00:25:19 |
Είστε ο δικηγόρος του Χέιλι; |
00:25:21 |
Είστε ο δικηγόρος |
00:25:24 |
Ναι. |
00:25:26 |
Πώς λέγεστε; |
00:25:27 |
Τζέικ Μπριγκάνς. |
00:25:32 |
ΚΟΜΗΤΕΑ ΜΑΝΤΣΟΝ ΕΣΑΓΓΕΛΑ |
00:25:37 |
Ο Χέιλι προσέλαβε δικηγόρο. |
00:25:39 |
Τον Τζέικ Μπριγκάνς. |
00:25:43 |
Και δεν έχω καν |
00:25:46 |
Δεν στέκεται στα πόδια |
00:25:50 |
Λέει ότι δεν έχασε καμιά |
00:25:52 |
Αφού δεν είχε εμένα! |
00:25:54 |
Τι ώρα είναι η ακρόαση; |
00:25:56 |
Αύριο στις 3. Πρόεδρος |
00:25:59 |
Μάλλον έκανα λάθος. 'Εχω |
00:26:02 |
Εντάξει. |
00:26:03 |
Πρώτον, ο Μπριγκάνς θα |
00:26:06 |
Θα ήταν χαζός να μην το κάνει. |
00:26:08 |
Και γιατί; |
00:26:09 |
Γιατί; |
00:26:10 |
Να πούμε στο νεαρό |
00:26:13 |
την πραγματικότητα |
00:26:16 |
'Εβελιν, φέρε μου το φάκελο |
00:26:20 |
Το θέμα είναι απλό. |
00:26:22 |
Η κομητεία έχει |
00:26:25 |
Στις άλλες κομητείες το |
00:26:29 |
Οι μαύροι υποστηρίζουν |
00:26:31 |
Αν γίνει αλλού η δίκη, θα έχει |
00:26:36 |
Αν γίνει εδώ, σίγουρα όλοι |
00:26:39 |
Πάρε αυτό... |
00:26:41 |
και να τα έχεις μάθει |
00:26:45 |
Χωρίς μαύρους ενόρκους, |
00:26:49 |
Ο Νους θα ξαναθέσει |
00:26:51 |
Ναι, το Νοέμβριο. |
00:26:52 |
Βρες τους φίλους μας βουλευτές |
00:26:54 |
Θα τον βοηθήσουμε να |
00:26:58 |
Στείλε και μια κούτα ποτά |
00:27:02 |
Dewars πίνει. |
00:27:03 |
Δεν θέλω να ανακατευθεί |
00:27:07 |
Κύριοι... |
00:27:10 |
δε θέλω λάθη. |
00:27:12 |
Αυτό περιμέναμε πώς και πώς. |
00:27:14 |
Δεν στέκει το "δικαιολογημένη |
00:27:17 |
Να βρω έναν ψυχίατρο... |
00:27:20 |
που να πει ότι ο Καρλ Λη ήταν |
00:27:23 |
Ξέρω κάποιον που μου |
00:27:27 |
Θα ζητήσεις αλλαγή έδρας; |
00:27:30 |
Φυσικά. |
00:27:32 |
Αν ο δικαστής αρνηθεί... |
00:27:35 |
θα έχεις λευκούς |
00:27:39 |
Ευχαριστώ για το κουράγιο. |
00:27:40 |
Μην ξεχνάς ότι ο κ. Χέιλι είναι |
00:27:46 |
Δεν επιτρέπεται η αυτοδικία... |
00:27:48 |
κι αυτός πήρε το |
00:27:52 |
Σκότωσε δυο ανθρώπους. |
00:27:55 |
Αυτούς που βίασαν τη |
00:28:01 |
Ξέρεις... |
00:28:03 |
μπορείς να κερδίσεις |
00:28:05 |
και να θριαμβεύσει |
00:28:08 |
Μπορεί και να χάσεις όμως... |
00:28:09 |
και να θριαμβεύσει η δικαιοσύνη |
00:28:17 |
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου. |
00:28:22 |
Μου πήραν την |
00:28:25 |
Ορκίστηκα να μην ξαναπατήσω |
00:28:30 |
Είσαι ο καλύτερος |
00:28:32 |
Ξέρω πόσο σε πόνεσε |
00:28:35 |
Δεν μπορούν όμως να σου πάρουν |
00:28:39 |
Ωραία αγόρευση. |
00:28:41 |
Είχα καλό δάσκαλο. |
00:28:43 |
Θυμάσαι όταν ήρθα |
00:28:46 |
Μ' εκείνο το γελοίο |
00:28:50 |
Μ' έβαλες να καθήσω |
00:28:52 |
"Πλούτη να σου |
00:28:55 |
"Μπορώ όμως να σου προσφέρω... |
00:28:57 |
"την ευκαιρία να |
00:28:59 |
"Μια υπόθεση τη φορά." |
00:29:03 |
Σου λέω τώρα κι |
00:29:08 |
Τι λες, Λούσιεν; |
00:29:12 |
"Ο Κύριος είναι ο ποιμήν |
00:29:15 |
"Εις βοσκάς χλοεράς |
00:29:18 |
"Εις ύδατα αναπαύσεως |
00:29:21 |
"Και εν κοιλάδι |
00:29:23 |
"εάν περιπατήσω δεν |
00:29:27 |
"διότι συ ει μετ'εμού. |
00:29:30 |
"Η ράβδος σου και η βακτηρία |
00:29:36 |
Συλλυπητήρια για |
00:29:40 |
Και για τον Γουίλαρντ. |
00:29:42 |
'Ηταν καλά παιδιά κι οι δυο. |
00:29:49 |
Πριν από 10 χρόνια... |
00:29:50 |
αυτός ο αράπης θα κρεμόταν |
00:29:54 |
Τι συμβαίνει σ' |
00:29:57 |
Η Κου Κλουξ Κλαν |
00:30:00 |
Ο παππούς μου ήταν της Κλαν. |
00:30:03 |
Δεν έχει Κλαν εδώ πέρα. |
00:30:04 |
'Εχουν ξεμείνει |
00:30:07 |
Ποιοι, οι σκίνχνεντ που |
00:30:09 |
'Οχι, τα παλιά καλά |
00:30:15 |
Είχα ένα φιλαράκι που |
00:30:20 |
Να τον βρεις. |
00:30:22 |
Να του πεις ότι θέλουμε |
00:30:26 |
Επειγόντως. |
00:30:31 |
ΙΚάνε γρήγορα. |
00:30:32 |
'Ερχομαι, έρχομαι. |
00:30:37 |
Ο 'Οζι. |
00:30:40 |
Στο τηλεοπτικό μας ντεμπούτο. |
00:30:45 |
Πώς και δεν σε πήρε |
00:30:48 |
Κάποιοι όμως λένε |
00:30:53 |
Ο Χέιλι μπορεί να πάρει ισόβια. |
00:30:58 |
- Πήρες τον 'Οζι; |
00:31:00 |
Ο μπαμπάς στην τηλεόραση. |
00:31:02 |
Θα αποδείξω ότι βλέπουμε πέρα |
00:31:06 |
Στο Νότο η δικαιοσύνη έχει |
00:31:12 |
Εντυπωσιακό. |
00:31:16 |
Καλός δεν ήταν ο μπαμπάς; |
00:31:20 |
'Ηταν πολύ καλό. |
00:31:22 |
Μόλις το είδαμε. |
00:31:24 |
Εντάξει, Χάρι Ρεξ. |
00:31:25 |
Είμαι περήφανη για σένα. |
00:31:27 |
Καλό δεν ήταν; |
00:31:29 |
Λες να είναι από |
00:31:32 |
Μη μιλήσεις άσχημα. |
00:31:35 |
Γραφείο Φ. Λη Μπέιλι. |
00:31:37 |
Αλίμονό σου, καθίκι, έτσι |
00:31:46 |
Νιώθετε οίκτο για |
00:31:48 |
Φυσικά και νιώθω. Είστε |
00:31:51 |
'Ολοι έχουμε οικογένειες. |
00:31:54 |
Μη νομίζετε ότι οι |
00:31:57 |
Η Πολιτεία όμως μου εμπιστεύθηκε |
00:32:01 |
Η κοινωνία μας δεν |
00:32:06 |
Αν πετύχετε καταδίκη, θα |
00:32:09 |
Ναι, θα ζητήσω τη θανατική |
00:32:12 |
Ποια είναι η γνώμη σας |
00:32:14 |
Δεν είναι ακόμα φοιτητής; |
00:32:16 |
Χαιρετισμούς στον άντρα |
00:32:33 |
Κόρα Μέι, μην ανησυχείς. |
00:32:39 |
Αν δηλώσει ένοχος θα ζητήσω |
00:32:42 |
Παράτα τα και δεν θα σε θάψω |
00:32:47 |
Εγερθείτε! |
00:32:50 |
Συνέρχεται το δικαστήριο. |
00:32:52 |
Πρόεδρος ο |
00:32:54 |
Καλό σας απόγευμα. |
00:32:59 |
Καθήστε. |
00:33:02 |
Εσείς... |
00:33:04 |
είστε ο Καρλ Λη Χέιλι; |
00:33:08 |
'Εχω ένα αντίγραφο της |
00:33:11 |
που συνέταξε το |
00:33:13 |
σύμφωνα με το οποίο, |
00:33:17 |
"δολοφόνησε τον |
00:33:20 |
"και τον Τζέιμς Γουίλαρντ... |
00:33:22 |
"και προσπάθησε να σκοτώσει |
00:33:25 |
"αστυνομικό... |
00:33:27 |
"παραβιάζοντας την τάξη και |
00:33:30 |
Κατανοείτε τις |
00:33:34 |
Τι απαντάτε; |
00:33:38 |
Αθώος, κύριε Πρόεδρε! |
00:33:41 |
Η υπεράσπιση υποστηρίζει |
00:33:44 |
Η δίκη σας ορίζεται |
00:33:47 |
Ενστάσεις πρέπει να υποβληθούν |
00:33:52 |
Ναι. |
00:33:53 |
Η πολιτική αγωγή ζητάει να |
00:33:58 |
Δεκτόν. |
00:33:59 |
Και να απορριφθεί κάθε αίτηση |
00:34:02 |
Δεν έχουμε ακόμα ζητήσει |
00:34:06 |
δεν μπορεί να αντιτίθεται σε |
00:34:10 |
Κύριε Πρόεδρε... |
00:34:11 |
ακόμα και με την ισχνή του εμπειρία |
00:34:16 |
ότι δεν έχω εκλεγεί |
00:34:18 |
και ότι υποχρεούται να |
00:34:21 |
Η πολιτική αγωγή αντιτίθεται. |
00:34:23 |
Ας περιμένουμε μέχρι |
00:34:26 |
Ευχαριστώ. |
00:34:28 |
Θα θέλαμε να υποβάλουμε |
00:34:30 |
Απορρίπτεται. |
00:34:32 |
Ποτέ δεν επέτρεψα |
00:34:33 |
σε υποθέσεις φόνου και δεν |
00:34:38 |
Τότε αιτούμεθα την |
00:34:41 |
Το φαντάστηκα... |
00:34:43 |
οπότε, για να μη χάνετε το χρόνο |
00:34:47 |
Δεν υποβάλαμε ακόμα το αίτημα. |
00:34:49 |
Απλώς αναφέραμε την πρόθεσή |
00:34:53 |
Είπα, "το αίτημα |
00:34:56 |
Κύριε Πρόεδρε... |
00:34:58 |
πώς απορρίπτετε |
00:35:01 |
Είναι προφανές ότι ο Καρλ Λη Χέιλι |
00:35:06 |
Αρκετά... Πλησιάστε. |
00:35:07 |
'Εχουμε το δικαίωμα... |
00:35:12 |
Δεν επιτρέπω επίδειξη |
00:35:23 |
Γυρίστε στις θέσεις σας. |
00:35:26 |
Εξαιρετική τεχνική, συνήγορε. |
00:35:41 |
Κύριε Πρόεδρε... |
00:35:43 |
Οφείλω να σας πω ότι |
00:35:46 |
και Φίσερ... |
00:35:48 |
το 1985... |
00:35:50 |
"η άρνηση να συζητηθεί |
00:35:53 |
"ανατράπηκε κατά την έφεση. " |
00:35:58 |
Κανείς πρόεδρος... |
00:36:00 |
δεν θέλει να ανατρέπονται |
00:36:03 |
Τελικά ίσως πρέπει να |
00:36:06 |
Να μου το |
00:36:09 |
Κύριε Χέιλι... |
00:36:11 |
θα παραμείνετε |
00:36:12 |
μέχρι τη διεξαγωγή της δίκης. |
00:36:17 |
Λύεται η συνεδρίαση. |
00:36:28 |
Βρες τον γιατρό Ροντχίβερ |
00:36:33 |
Θέλω να κριθεί ακατάλληλος |
00:36:38 |
Επαγγελματικό ή |
00:36:40 |
Βρες μου ό,τι χρειάζεται να |
00:36:50 |
Αυτά είναι 900 δολάρια. |
00:36:54 |
Τα παιδιά μου πρέπει να φάνε. |
00:36:57 |
Και το δικό μου. |
00:37:02 |
Πότε θα πάρω τα υπόλοιπα; |
00:37:04 |
Δεν μου δανείζει η τράπεζα |
00:37:07 |
Αφού το έχεις σχεδόν ξεπληρώσει. |
00:37:12 |
Τότε δεν ήμουν φυλακή. Ποιος |
00:37:17 |
’σε που έχασα και τη |
00:37:19 |
Κάλεσαν την Γκουέν. |
00:37:21 |
Είκοσι χρόνια δούλευα και |
00:37:27 |
Καρλ Λη... |
00:37:28 |
Δεν μπορώ να αναλάβω δίκη |
00:37:32 |
Πρέπει να ζήσω. |
00:37:34 |
Κι εγώ, Τζέικ. |
00:37:35 |
Κι εγώ πρέπει να ζήσω. |
00:37:47 |
Ωραία βραδιά. |
00:37:54 |
Η μυστηριώδης γυναίκα που |
00:37:59 |
Θες μπίρα; |
00:38:03 |
Την αίτηση αλλαγής έδρας |
00:38:08 |
'Ελεν Ρορκ. |
00:38:10 |
Στη Βοστόνη με λένε Ρορκ, αλλά εδώ |
00:38:14 |
Στη Βοστόνη! |
00:38:15 |
Εκεί γεννήθηκα. Ο πατέρας |
00:38:19 |
Ο δικηγόρος των αστέρων. |
00:38:21 |
Εντυπωσιάζομαι. |
00:38:22 |
Τι σε έφερε στο Μισισιπή; |
00:38:25 |
Νομική στο "Ολντ Μις". |
00:38:28 |
Είναι οικογενειακή παράδοση. |
00:38:30 |
Εκεί γνώρισε ο μπαμπάς τη |
00:38:34 |
Κι εγώ παντρεύτηκα |
00:38:38 |
'Εχουν εξαιρετική συλλογή. |
00:38:40 |
Πράγματι. |
00:38:41 |
Τι σε φέρνει στο Κάντον; |
00:38:46 |
Ο Καρλ Λη Χέιλι. |
00:38:50 |
'Ηθελα να σε βοηθήσω. |
00:38:52 |
Και ποιος σου λέει |
00:38:55 |
'Εχεις αναλάβει τη μεγαλύτερη |
00:38:59 |
και δουλεύεις μόνος. |
00:39:00 |
Δεν έχεις βοηθούς, |
00:39:03 |
ούτε έχεις την |
00:39:05 |
κι αν ο Νουν δε |
00:39:08 |
θα γίνει δίκη σ' ένα μήνα. |
00:39:13 |
Και πού το ξέρεις εσύ; |
00:39:14 |
Είμαι εξαιρετική στην έρευνα. |
00:39:17 |
'Ημουν κλητήρας σε |
00:39:21 |
έχω δει δυο εκτελέσεις, συμμετείχα |
00:39:25 |
Είμαι πολύ καλή φοιτήτρια, εκδότις |
00:39:30 |
Κι όταν πάρω πτυχίο... |
00:39:32 |
θα κάνω ένδοξη καριέρα |
00:39:36 |
Για να δούμε, τι άλλο; |
00:39:38 |
Η ιδιοφυία είναι |
00:39:40 |
Με βρίσκεις τώρα |
00:39:41 |
κι είναι, νομίζω η καλύτερη |
00:39:46 |
Κάτι άλλο που θα |
00:39:48 |
Κάτι άλλο; Για να δούμε. |
00:39:51 |
Ο μπαμπάς μου είναι πλούσιος |
00:39:55 |
Τι λες; |
00:40:00 |
Θα ρίξω το φάκελο |
00:40:03 |
Και θα πάω σπίτι να |
00:40:05 |
Ευχαριστώ, αλλά |
00:40:12 |
Μπορεί να θες να δεις αυτές |
00:40:15 |
Υπόθεση Κούπερ... |
00:40:17 |
Υπόθεση Ράουντρη. Δολοφόνοι |
00:40:23 |
Θ' αλλάξεις γνώμη. |
00:40:27 |
Γεια χαρά σου. |
00:40:40 |
'Ελα δω. |
00:41:04 |
Κύριε Κομπ... |
00:41:06 |
ο Σταμπ Σίσον, Μέγας |
00:41:11 |
'Εμαθε ότι μας ψάχνατε. |
00:41:14 |
Είχατε δίκιο που μας |
00:41:18 |
Λένε πως η Κλαν ξόφλησε. |
00:41:22 |
Χάνεται η Κλαν για |
00:41:25 |
κι ο κόσμος |
00:41:28 |
Απλώς φαίνεται ότι πέθανε. |
00:41:31 |
Η Κλαν βρίσκεται πάντα εδώ... |
00:41:34 |
δρα υπογείως... |
00:41:37 |
περιμένοντας την ευκαιρία να |
00:41:42 |
Θέλω βοήθεια. |
00:41:44 |
Θέλω να σκοτώσω |
00:41:46 |
Σήμερα οι αράπηδες... |
00:41:47 |
προστατεύονται από παντού. |
00:41:51 |
Την 'Ενωση |
00:41:53 |
την 'Ενωση Δικαιωμάτων |
00:41:55 |
την Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση. |
00:41:58 |
Στο διάβολο... |
00:42:00 |
οι λευκοί δεν |
00:42:04 |
Εκτός απ' την Κλαν. |
00:42:10 |
Θα σου πω τι θα κάνεις. |
00:42:13 |
Βρες πέντε έξι φίλους σου |
00:42:17 |
και θα ιδρύσουμε... |
00:42:18 |
την Κλαν της |
00:42:22 |
Και θα κάνουμε εσένα αρχηγό. |
00:42:26 |
Πες μου κάτι... |
00:42:29 |
ποιος είναι |
00:42:32 |
Κάποιος από δω. |
00:42:33 |
Μπριγκάνς τον λένε. |
00:42:38 |
'Εχει οικογένεια; |
00:42:40 |
Μάλιστα. Γυναίκα και μια κόρη. |
00:42:46 |
Καλώς. |
00:43:29 |
Τι στο διάβολο |
00:43:31 |
Ηρέμησε, αγόρι μου. |
00:43:33 |
Ηρέμησε! Ηρέμησε! |
00:43:36 |
Δεν έχει κανένα δικαίωμα |
00:43:56 |
Λούνι; |
00:43:58 |
Ντουέιν; |
00:44:04 |
Ζήτησα απ' τον |
00:44:12 |
Να πάρει, Ντουέιν... |
00:44:14 |
γνωριζόμαστε από παιδιά. |
00:44:21 |
Εγώ φταίω. |
00:44:24 |
'Ο,τι κι αν πουν |
00:44:27 |
ήξερα τι έκανα. Σίγουρα δεν |
00:44:31 |
μόνο εκείνους τους δυο. |
00:44:38 |
Ξέρω ότι δεν ωφελεί τώρα... |
00:44:42 |
αλλά λυπάμαι. |
00:44:52 |
Λένε ότι η δικαιοσύνη στο Νότο |
00:44:56 |
Εγώ θα αποδείξω ότι βλέπουμε |
00:45:00 |
Ο κόσμος είναι |
00:45:02 |
'Οχι για πολύ ακόμα. |
00:45:05 |
Παιδιά... |
00:45:07 |
με υπερηφάνεια σας καλώ |
00:45:10 |
για να υπερασπιστούμε |
00:45:13 |
Να αναστήσουμε τη χώρα μας... |
00:45:15 |
από τη φωτιά της |
00:45:18 |
Και να κάνουμε τους λευκούς... |
00:45:20 |
μοναδικούς αφέντες της |
00:45:24 |
Κι εννοώ... |
00:45:27 |
ότι ήρθε η ώρα να |
00:45:32 |
Χάλασε το τηλέφωνό σου; |
00:45:34 |
'Οχι, ζητήσαμε αλλαγή αριθμού. |
00:45:37 |
'Ετσι μου είπαν |
00:45:38 |
Απόρρητος αριθμός. |
00:45:41 |
Λυπάμαι που ήρθατε ως εδώ. |
00:45:43 |
'Επρεπε να σας ειδοποιήσω, |
00:45:45 |
Αυτή η υπόθεση μας έχει κάνει |
00:45:49 |
Μπορεί να γίνουν |
00:45:51 |
Κι επικίνδυνα. |
00:45:53 |
Τζέικ, τους |
00:45:56 |
Βίασαν και σχεδόν |
00:46:00 |
Κι αν συνέβαινε |
00:46:06 |
Να σας κάνουμε |
00:46:09 |
Με συγχωρείτε, να απαντήσω |
00:46:12 |
Δεν είναι η κατάλληλη στιγμή. |
00:46:14 |
Θα βοηθήσει τον Καρλ Λη. |
00:46:19 |
Ευχαριστώ που ήρθατε. |
00:46:25 |
Μάλλον θα τα διαβάσουμε |
00:47:26 |
Ευλογείτε τον ησού. |
00:47:43 |
Αιδεσιμότατε; |
00:47:45 |
Είμαι ο Ησαίας Στρητ. |
00:47:47 |
Τιμή μου που σας γνωρίζω. |
00:47:50 |
Σας είδα να διαδηλώνετε |
00:47:54 |
Ο αγώνας συνεχίζεται ακόμα... |
00:47:57 |
εδώ στο Κάντον. |
00:47:59 |
Δικάζεται ο Καρλ Λη Χέιλι απλώς |
00:48:04 |
Είναι εδώ εκπρόσωποι της |
00:48:09 |
Χαίρω πολύ. |
00:48:13 |
Η μαύρη κοινότητα ανησυχεί |
00:48:18 |
δεν γνωρίζει τις |
00:48:21 |
Η 'Ενωση Υπεράσπισης |
00:48:24 |
επιθυμεί να του ορίσει |
00:48:29 |
Πρέπει να μαζέψουμε χρήματα να |
00:48:34 |
Δεν ξέρω... Δεν |
00:48:39 |
Προφανώς... |
00:48:41 |
θεωρούμε λογικό να πάρετε... |
00:48:44 |
κάποια λογική προμήθεια |
00:49:14 |
Η αφοσίωσή σας... |
00:49:16 |
σφραγίστηκε... |
00:49:17 |
με βάπτισμα φωτιάς. |
00:49:22 |
Σηκωθείτε, ιππότες... |
00:49:23 |
της Κου Κλουξ Κλαν... |
00:49:27 |
και μην αφήσετε |
00:49:29 |
να μετανιώσουν ποτέ... |
00:49:32 |
που σας θεώρησαν άξιους... |
00:49:36 |
να γίνετε μέλη. |
00:49:43 |
Καλώς ήρθατε στην |
00:49:57 |
Θέλω να μιλήσω στον |
00:49:59 |
Δεν είναι εδώ. Ποιος είναι; |
00:50:05 |
Ο Μίκι Μάους. |
00:50:06 |
- Ποιος; |
00:50:09 |
Φύγετε αμέσως. |
00:50:11 |
Ποιος είναι; |
00:50:13 |
Πάρτε την κόρη σας και |
00:50:36 |
Ευτυχώς που ήταν κοντά ο |
00:50:39 |
Αλλιώς θα καιγόταν |
00:50:42 |
Σας ευχαριστώ πολύ. |
00:50:53 |
Κοιμήθηκε; |
00:50:56 |
Η Κου Κλουξ Κλαν καίει |
00:51:00 |
Εδώ και χρόνια δεν |
00:51:03 |
Θα 'ταν τίποτα |
00:51:11 |
Λυπάμαι. |
00:51:12 |
Για ποιο; |
00:51:15 |
Που δεν ήσουν σπίτι |
00:51:19 |
Που δεν ήρθες για φαγητό |
00:51:22 |
Που σ' ενδιαφέρει πιο πολύ |
00:51:25 |
απ' ό,τι η ίδια |
00:51:27 |
Που η Χάνα έρχεται κλαίγοντας |
00:51:31 |
Για ποιο πράγμα |
00:51:42 |
Θυμάσαι τις προάλλες... |
00:51:46 |
που σου είπα ότι ο Καρλ |
00:51:49 |
Θυμάσαι τι είπαμε; |
00:51:52 |
'Οτι θα τηλεφωνούσα στον 'Οζι. |
00:51:57 |
Κι όμως δεν τον πήρες ποτέ. |
00:52:00 |
Δεν τηλεφώνησες του Σερίφη; |
00:52:03 |
Δεν του τηλεφώνησα. |
00:52:06 |
Θεέ μου, Τζέικ, |
00:52:10 |
Ο Καρλ Λη διάλεξε εσένα. |
00:52:12 |
Σου είπε τι |
00:52:16 |
Μου είπε τι σκεφτόταν, |
00:52:19 |
Συμφωνήσαμε ότι θα |
00:52:23 |
Κοίτα τώρα τι έγινε. |
00:52:26 |
Λυπάμαι που σ' το λέω... |
00:52:29 |
αλλά πέθαναν δυο παιδιά και |
00:52:36 |
Μαμά, μαλώνεις με τον μπαμπά; |
00:52:39 |
'Οχι, μωρό μου, έλα εδώ. |
00:52:43 |
Η μαμά είναι αναστατωμένη |
00:52:47 |
Δεν είναι τίποτα. |
00:52:49 |
Μην ανησυχείς, εντάξει; |
00:52:58 |
Τι είπε ο γιατρός στο Μέμφις; |
00:53:01 |
Πάει καλύτερα. |
00:53:04 |
Το σαγόνι της δένει... |
00:53:06 |
Δεν μπορεί να |
00:53:08 |
δε θ' αργήσει. |
00:53:11 |
Και το άλλο; |
00:53:21 |
'Εγινε μεγάλη ζημιά. |
00:53:24 |
Δε θα κάνει ποτέ παιδιά. |
00:53:35 |
Σκέφτομαι εκείνους |
00:53:38 |
Πεθαμένοι, κάτω απ' το χώμα... |
00:53:39 |
ίσως έχουν αρχίσει |
00:53:42 |
Τους θυμάμαι μέσα |
00:53:45 |
Ο ένας κορδωμένος, |
00:53:49 |
Θυμάμαι πώς έπεσαν. |
00:53:51 |
Ο ένας πάνω στον άλλο. Σφάδαζαν |
00:53:58 |
Ο Θεός να με |
00:54:02 |
αλλά είναι η μόνη σκέψη |
00:54:08 |
'Εκαναν έρανο για |
00:54:12 |
Για την υπεράσπισή σου. |
00:54:15 |
Μίλησε ο Αιδεσιμότατος 'Ειτζι. |
00:54:21 |
Χρειαζόμαστε λεφτά |
00:54:24 |
για το φαγητό, |
00:54:27 |
Πόσα έχεις; |
00:54:30 |
Ούτε 50. |
00:54:33 |
Κάτι θα σκεφτώ. |
00:54:38 |
Πώς θα βρεις λεφτά |
00:54:43 |
'Εχε μου εμπιστοσύνη, Γκουέν. |
00:54:49 |
Φοβάμαι. |
00:54:53 |
Δεν μου λες... |
00:54:56 |
τι ακριβώς είπε |
00:54:58 |
όταν κυκλοφορούσε το δίσκο; |
00:55:01 |
Δεν μ' ενδιαφέρει. Πρόκειται |
00:55:05 |
- Θα μιλήσω στον ανώτερό μου. |
00:55:08 |
Φύγε από δω. |
00:55:09 |
Για το ηλεκτρικό ήρθε; |
00:55:11 |
Δεύτερη φορά μες στη |
00:55:16 |
Πόσα χρωστάμε; |
00:55:17 |
2.000 δολάρια. |
00:55:18 |
- Και πόσα έχουμε; |
00:55:21 |
Αυτή τη βδομάδα δεν |
00:55:24 |
Η προκαταβολή του Μπακ |
00:55:27 |
Η επιταγή ήταν ακάλυπτη. |
00:55:29 |
Τι εννοείς; |
00:55:31 |
'Ηταν ακάλυπτη, Τζέικ. |
00:55:32 |
'Ολη τη βδομάδα |
00:55:35 |
'Οχι πως θα το πρόσεχες! |
00:55:39 |
Μ' αυτή την υπόθεση παραμέλησες |
00:55:43 |
δεν απαντάς στο τηλέφωνο... |
00:55:45 |
σου έχει γίνει |
00:55:49 |
Κι αυτή σου η εμμονή |
00:55:52 |
Τι έγινε τώρα; 'Εχουμε |
00:55:55 |
'Οχι όμως σ' αυτό το βαθμό. |
00:55:57 |
'Οχι σ' αυτό το βαθμό. |
00:56:00 |
Δέχομαι τηλεφωνήματα. |
00:56:02 |
Στο σπίτι. |
00:56:04 |
Με απειλούν. |
00:56:06 |
Ο Μπαντ πέρασε δυο εγκεφαλικά. |
00:56:11 |
Γιατί δε μου το είπες; |
00:56:13 |
Γιατί, Τζέικ; |
00:56:15 |
Θα παρατούσες την υπόθεση; |
00:56:23 |
Γραφείο Τζέικ Μπριγκάνς. |
00:56:24 |
Μέχρι να μας κόψουν |
00:56:27 |
Εντάξει. |
00:56:32 |
Ο Σερίφης ήταν. Να |
00:56:43 |
Τι τρέχει, Καρλ Λη; |
00:56:46 |
Είμαι ο Ησαίας Στρητ. |
00:56:47 |
Τζέικ Μπριγκάνς. |
00:56:50 |
Νομίζω ότι ξέρετε τον |
00:56:53 |
Κι από δω ο... |
00:56:54 |
Νόρμαν Ρέινφελντ. Σας |
00:56:58 |
Υποθέτω ότι τα παιδιά σάς |
00:57:01 |
Μερικοί μόνο από |
00:57:04 |
Χαίρω πολύ, κύριε Μπριγκάνς. |
00:57:06 |
Αν έχουμε πάρτι, |
00:57:09 |
Αλλιώς... |
00:57:10 |
μοιάζει με παράνομη |
00:57:14 |
τη στιγμή που ο Καρλ |
00:57:16 |
Μια στιγμή. |
00:57:18 |
Ο Καρλ Λη μας κάλεσε. |
00:57:22 |
Κύριε Μπριγκάνς... |
00:57:25 |
θα σας μιλήσω ειλικρινά. |
00:57:27 |
Η υπόθεση του κ. Χέιλι έχει |
00:57:30 |
Η αθώωσή του για το |
00:57:33 |
θα ωφελήσει τόσο |
00:57:35 |
όσο τίποτα άλλο από την εποχή |
00:57:39 |
Η καταδίκη του, αντίθετα, |
00:57:42 |
Σύμβολο ενός βαθιά |
00:57:45 |
Αρκετού ίσως να ξεσηκώσει |
00:57:47 |
Καταλαβαίνετε πόσο |
00:57:50 |
Και γι' αυτό φέρατε τη διμοιρία |
00:57:52 |
Ατυχές, αλλά ταιριαστό |
00:57:56 |
Οι συνεργάτες μου κι εγώ παίρνουμε |
00:58:00 |
Απ' όλες σας τις υποθέσεις... |
00:58:01 |
πόσες χάνετε για να |
00:58:06 |
Πόσο κοστίζει μια |
00:58:15 |
Γύρω στις 100.000 δολάρια; |
00:58:16 |
Δεχόμαστε 7.000 δολάρια |
00:58:21 |
Ο Καρλ Λη δεν |
00:58:25 |
'Εχεις, Καρλ Λη; |
00:58:26 |
Η 'Ενωση Υπεράσπισης |
00:58:27 |
συγκέντρωσε 5.000 δολάρια |
00:58:32 |
Και 2.000 επιπλέον από |
00:58:35 |
Να σας ρωτήσω κάτι. |
00:58:37 |
Πόσα απ' αυτά προσφέρατε στη |
00:58:40 |
Αυτά τα χρήματα... |
00:58:42 |
είναι για τις |
00:58:45 |
Κι όμως άλλα είπατε |
00:58:48 |
Με δάκρυα στα μάτια είπατε... |
00:58:50 |
ότι η οικογένειά μου θα πεθάνει |
00:58:54 |
Τα λεφτά είναι όντως για σας |
00:58:58 |
σκεφτήκαμε ότι θα ήταν καλύτερα |
00:59:01 |
Μιλώντας γι' αυτά τα λεφτά... |
00:59:03 |
μπορώ να πάρω |
00:59:07 |
Δεν είναι τόσο απλό, Καρλ Λη. |
00:59:09 |
Κι όμως είναι |
00:59:12 |
Εκτός κι αν η Ε. Υ. Ε. Π... |
00:59:14 |
συγκεντρώνει χρήματα |
00:59:17 |
’κουσε... |
00:59:18 |
μαζέψαμε τα λεφτά... |
00:59:20 |
για να σε αθωώσουν αυτοί, κι όχι |
00:59:24 |
Μια στιγμή, μια στιγμή! |
00:59:28 |
Για να καταλάβω |
00:59:34 |
Αν δε δώσετε στη |
00:59:36 |
αυτά τα λεφτά... |
00:59:38 |
θα φροντίσω να μάθουν οι |
00:59:42 |
Θα μάθουν οι πιστοί |
00:59:45 |
επειδή έχετε συμφωνήσει με |
00:59:48 |
Ακριβώς. |
00:59:50 |
Κι όταν το κάνω αυτό... |
00:59:52 |
δε θα ξαναμπεί ούτε |
00:59:56 |
Θέλουμε να δώσετε σήμερα την |
01:00:02 |
Αιδεσιμότατε, εκτιμώ |
01:00:05 |
αλλά προτιμώ να το |
01:00:09 |
Ευχαριστώ που ήρθατε. |
01:00:12 |
Θα περιμένουμε την επιταγή... |
01:00:14 |
για την αμοιβή |
01:00:22 |
Καλή σας μέρα. |
01:00:42 |
Εσύ τα μαγείρεψες όλα. |
01:00:44 |
Δε θα 'κανα τίποτα μόνος. |
01:00:48 |
Είμαστε τρομερό δίδυμο. |
01:00:51 |
Εσύ όμως είσαι έξω. |
01:00:53 |
Εγώ είμαι μέσα. |
01:00:54 |
Δεν είμαστε κανένα δίδυμο. |
01:01:20 |
Φασαρίες βλέπω. |
01:01:23 |
Κοίτα εκεί. |
01:01:30 |
Εδώ θα γίνει ο χαμός. |
01:01:42 |
Είστε ο... |
01:01:43 |
Χάρι Ρεξ Βόνερ... |
01:01:45 |
Ο πιο ικανός, ηθικά |
01:01:49 |
'Ελεν Ρορκ, |
01:01:51 |
Κάνε μου ό,τι θες. |
01:01:52 |
Δε βλέπω την ώρα. |
01:01:55 |
Αυτό μπορεί να σ' ενδιαφέρει. |
01:01:57 |
Στις υποθέσεις φόνων, μόνο |
01:02:02 |
Και πόσες απ' αυτές κατέληξαν |
01:02:07 |
Αποκλειστικά απ' τον ψυχίατρο, |
01:02:12 |
Είναι όντως τρομερή. |
01:02:14 |
Για μένα μιλάτε; |
01:02:17 |
Για ποιαν άλλη; |
01:02:18 |
Για μένα; |
01:02:19 |
Λέει ότι αν κρατήσω αυτή |
01:02:22 |
η απόφαση θα εξαρτηθεί από |
01:02:26 |
'Εχει δίκιο. |
01:02:28 |
Μάλλον. |
01:02:30 |
Σίγουρα δε χρειάζεσαι βοήθεια; |
01:02:33 |
Θέλω εγώ. |
01:02:34 |
Σε προσλαμβάνω αμέσως. |
01:02:36 |
Σίγουρα δε χρειάζομαι. |
01:02:43 |
Τότε μάλλον, εσύ θα χάσεις. |
01:02:48 |
Χάρηκα που σε γνώρισα, |
01:02:50 |
Δική μου όλη η ευχαρίστηση. |
01:02:57 |
Πρέπει ν' αγαπάς το Θεό |
01:03:00 |
Σίγουρα δε θες να δεις το |
01:03:05 |
Δε θέλω να το δω, |
01:03:10 |
Αλήθεια; |
01:03:11 |
Βέβαια. |
01:03:12 |
Παράτα τις σκοτεινές σου συμφωνίες |
01:03:17 |
και κάνε λίγη |
01:03:21 |
Κύριε Βόνερ, για |
01:03:23 |
θα έχετε την ευκαιρία να |
01:03:27 |
Για να καταλάβω, δηλαδή... |
01:03:29 |
Θέλεις να παρατήσω την |
01:03:33 |
και εξαιρετικά επικερδή μου |
01:03:37 |
και να έρθω να δουλέψω μαζί σου |
01:03:42 |
επειδή είναι σημαντική; |
01:03:43 |
Είναι πρωτοφανής |
01:03:45 |
Ποτέ, μικρέ μου αλαζόνα. |
01:03:50 |
Καληνύχτα. |
01:03:57 |
Θέλω τον Σερίφη. |
01:03:59 |
ΙΚοιμάται. |
01:04:00 |
Ξυπνήστε τον. |
01:04:02 |
Ποιος είναι; |
01:04:03 |
Κάποιος θα πεθάνει απόψε. |
01:04:29 |
Τον έπιασα! |
01:04:31 |
Βούτα τον. |
01:04:33 |
Τι έχει ο χαρτοφύλακας; |
01:04:44 |
Κάνει τικ-τακ. |
01:04:45 |
Τι είναι; |
01:04:46 |
Δεν σου λέω, αράπη! |
01:04:53 |
Βγήκε έξω η οικογένειά σου; |
01:04:57 |
Είναι κλειδωμένος. |
01:05:03 |
’νοιξέ τον. |
01:05:15 |
Θεέ μου. |
01:05:20 |
Αποσύνδεσέ την. |
01:05:22 |
Θα σε πάρω μαζί... |
01:05:24 |
κι αυτό τον όμοιό |
01:05:28 |
Τίποτα πιο επικίνδυνο από |
01:05:30 |
Ακούμπησέ την κάτω απαλά |
01:05:34 |
Η Κάρλα λατρεύει το σπίτι. |
01:05:59 |
'Ελα εδώ, κούκλα μου. |
01:06:04 |
Θα έρθεις κι εσύ στου παππού; |
01:06:07 |
Ο μπαμπάς πρέπει να |
01:06:10 |
Να περάσετε καλά με τη μαμά. |
01:06:12 |
Να είσαι καλό κορίτσι. |
01:06:14 |
Πάρε τα πράγματά σου. |
01:06:17 |
Είπες ότι θα αποσυρθείς αν |
01:06:20 |
Το ξέρω. |
01:06:21 |
Δεν μπορώ να τα |
01:06:24 |
Ο Καρλ Λη αντιμετωπίζει το |
01:06:28 |
Αυτό το καταλαβαίνω, Τζέικ. |
01:06:31 |
Να θυμάσαι ότι κι εμείς |
01:06:34 |
Κι αν σου συμβεί κάτι; |
01:06:36 |
Τίποτα δε μου |
01:06:39 |
Δεν μ' αγκαλιάζεις; |
01:06:42 |
'Ολα θα πάνε καλά. |
01:06:46 |
Εντάξει, αγάπη μου; |
01:06:49 |
Σ' το υπόσχομαι. |
01:06:53 |
Μη δίνεις υποσχέσεις που |
01:07:00 |
Χάνα, είσαι έτοιμη; |
01:07:14 |
Καλό σας απόγευμα. Περάστε. |
01:07:18 |
Καλό σας απόγευμα. |
01:07:19 |
Περάστε από δω, παρακαλώ. |
01:07:22 |
Ευχαριστώ. |
01:07:32 |
Κύριε δικαστά. |
01:07:35 |
Ευχαριστώ που ήρθες. |
01:07:39 |
’κουσα ότι είχες |
01:07:42 |
Αναρωτιέται κανείς αν είναι λογικό |
01:07:45 |
Ωραίο το σπίτι σας. |
01:07:48 |
Θα έρθω αμέσως στο θέμα. |
01:07:50 |
Διάβασα με προσοχή |
01:07:54 |
για αλλαγή έδρας. |
01:07:57 |
Συμφωνώ μαζί σου. Είναι αδύνατο |
01:08:01 |
Δηλαδή, είναι αδύνατο να τους |
01:08:06 |
Γι' αυτό... |
01:08:08 |
οι ένορκοι εδώ... |
01:08:10 |
θα είναι εξίσου δίκαιοι |
01:08:13 |
Γι' αυτό αποφάσισα να |
01:08:20 |
Φαντάζομαι... |
01:08:21 |
ότι αυτό μου δίνει |
01:08:23 |
'Οχι ακριβώς. |
01:08:26 |
Μίλησα με το δικαστή Ντεντ... |
01:08:28 |
πιστεύει ότι το Ανώτατο Δικαστήριο |
01:08:34 |
Καλύψατε τα νώτα σας. |
01:08:40 |
Είσαι καλός δικηγόρος. |
01:08:42 |
Είσαι έξυπνος και |
01:08:44 |
Μπορούσες να γίνεις σπουδαίος. |
01:08:46 |
Σίγουρα θες να μείνεις γνωστός |
01:08:51 |
Μπορεί να γίνεις αντιπαθής. |
01:08:54 |
Μίλα στον πελάτη σου. |
01:08:56 |
Αν παραδεχτεί την ενοχή του... |
01:08:58 |
ο Μπάκλεϊ θα δεχτεί ανθρωποκτονία |
01:09:03 |
Και πώς θα ζήσει η γυναίκα |
01:09:07 |
Καλύτερα από το να είναι χήρα. |
01:09:10 |
Σκέψου το. |
01:09:12 |
Γιατί να καταστρέψεις |
01:09:19 |
Καλή σας μέρα. |
01:09:20 |
Ευχαριστώ που ήρθες. |
01:09:27 |
Πού στην οργή είναι; |
01:09:30 |
Γεννήθηκε αλκοολικός. |
01:09:32 |
Αλλά δεν αντέχει το ποτό. |
01:09:36 |
Να σου συστήσω τον Δρ. |
01:09:41 |
Εμπειρογνώμων της υπεράσπισης. |
01:09:45 |
Από δω ο Τζέικ Μπριγκάνς... |
01:09:47 |
ο προστατευόμενός μου. |
01:09:58 |
Με κοροϊδεύεις; |
01:10:00 |
Ηρέμησε. |
01:10:02 |
'Οταν δεν έχει |
01:10:05 |
'Εχει άδεια εξασκήσεως. |
01:10:07 |
Οι τίτλοι του είναι άψογοι. |
01:10:13 |
Χρειάζομαι ένα ποτό. |
01:10:16 |
Στις τρεις το απόγευμα; |
01:10:18 |
Τι θα έλεγε η γυναίκα σου; |
01:10:21 |
Είμαι ενήλικας και |
01:10:23 |
- Πότε έφυγε; |
01:10:45 |
Θεέ μου! |
01:11:02 |
Αρκετά! |
01:11:09 |
Να πεις στ' αφεντικό σου... |
01:11:11 |
ότι την άλλη φορά |
01:11:48 |
Καλημέρα. |
01:11:53 |
Ωραίο παρκάρισμα. |
01:12:08 |
Ευχαριστώ. |
01:12:09 |
Σ' αφήνει η γυναίκα σου |
01:12:11 |
'Εχει φύγει. |
01:12:13 |
Κρίμα. |
01:12:16 |
’κουσα... |
01:12:18 |
ότι ο Νους απέρριψε |
01:12:23 |
'Ωρα να σε πάω για πρωινό. |
01:12:28 |
Μεσημεριανό. |
01:12:37 |
Ευχαριστώ. |
01:12:39 |
Λες... |
01:12:40 |
ότι είσαι αντίθετη |
01:12:43 |
Γιατί; |
01:12:44 |
Εσύ δεν είσαι; |
01:12:46 |
Εγώ είμαι υπέρ. |
01:12:48 |
Θα ψήφιζα και υπέρ της |
01:12:52 |
Θα αστειεύεσαι. |
01:12:53 |
'Οχι. Δε χρησιμοποιούμε |
01:13:01 |
Το είπες αυτό του Καρλ Λη; |
01:13:04 |
Αυτοί που βίασαν την κόρη |
01:13:07 |
Πώς αποφασίζεις ποιος |
01:13:11 |
Απλό. Παίρνεις το έγκλημα |
01:13:16 |
Ας πούμε... |
01:13:17 |
ότι ένας έμπορος ναρκωτικών |
01:13:20 |
Τον καθίζεις στην καρέκλα |
01:13:22 |
Για κάποιο λόγο σε |
01:13:26 |
Είμαι φιλελεύθερος. |
01:13:28 |
Απλώς δεν είμαι μέλος της 'Ενωσης |
01:13:32 |
Δεν πιστεύω στην ανάνηψη. |
01:13:35 |
Πιστεύω στην ασφάλεια. |
01:13:36 |
Πιστεύω στη δικαιοσύνη. |
01:13:40 |
Να σε ρωτήσω κάτι... |
01:13:43 |
'Εχεις δει ποτέ εκτέλεση; |
01:13:46 |
Απ' ό,τι θυμάμαι, όχι. |
01:13:48 |
Σου προτείνω να πας να |
01:13:51 |
Να τον δεις να πεθαίνει, να |
01:13:55 |
να τα κάνει πάνω |
01:13:57 |
Πήγαινε κι έλα μετά να μου λες |
01:14:01 |
Να μου λείπουν οι |
01:14:04 |
φωτισμένες σαχλαμάρες. |
01:14:07 |
Με συγχωρείς, ξέχασα ότι |
01:14:10 |
Γι' αυτό με έφερες να |
01:14:14 |
Για να με πείσεις ότι είσαι |
01:14:19 |
Αυτό είναι; |
01:14:20 |
'Η μήπως επειδή είσαι καταπιεσμένος |
01:14:23 |
που δεν ήθελε να τον δουν στην |
01:14:27 |
Εσύ κι αν είσαι φωτισμένος. |
01:14:29 |
Λυπάμαι ειλικρινά. 'Εκανα λάθος. |
01:14:34 |
Σ' ευχαριστώ για το χρόνο σου. |
01:14:53 |
Τσατίστηκα λίγο. |
01:14:56 |
Δεν είναι ο καλύτερος |
01:15:02 |
Δε θέλω οι ένορκοι να δουν |
01:15:09 |
'Εχει μεγάλη σημασία να μάθουν |
01:15:12 |
Θέλω εισηγήσεις |
01:15:15 |
Δεν μ' αρέσουν οι απόψεις |
01:15:18 |
κι αυτό το χρειάζεται |
01:15:24 |
Τα σημείωσες όλα αυτά; |
01:15:25 |
Θα τα γράψω. |
01:15:28 |
Θα σας πω τα νεότερα. |
01:15:31 |
Η δίκη του Χέιλι |
01:15:34 |
Ο δικαστής Νους εξέδωσε 150 |
01:15:39 |
σε σφραγισμένο φάκελο. |
01:15:42 |
Προς αποφυγή |
01:15:44 |
τα ονόματα θα παραμείνουν |
01:15:49 |
Κανείς, ούτε ο κ. |
01:15:52 |
δεν γνωρίζουμε τις ταυτότητες |
01:16:14 |
Ελευθερώστε τον ΙΚαρλ Λη! |
01:16:28 |
Ωραία μέρα, ε; |
01:16:30 |
Να τος. s |
01:16:34 |
Κανένα νέο απ' τον Μπαντ; |
01:16:35 |
Είναι μαζί του η 'Εθελ. |
01:16:39 |
Βρε, βρε, βρε! |
01:16:41 |
Ο χοντρούλης μας! |
01:16:43 |
Ακόμα εξασκείς |
01:16:46 |
Νόμιζα ότι είχες πεθάνει. |
01:16:47 |
Προσπαθώ. Τι έχουμε εδώ; |
01:16:49 |
Να σου συστήσω τον... |
01:16:51 |
Λούσιεν Γουίλμπανκς ο 3ος λευκός |
01:16:56 |
Του αφαιρέθηκε η άδεια από |
01:16:58 |
επειδή επιτέθηκε στην αστυνομία |
01:17:03 |
Χαίρω πολύ, μις Αρκ. |
01:17:07 |
Η επιλογή των ενόρκων |
01:17:10 |
Για να κερδίσουμε, χρειαζόμαστε |
01:17:14 |
που θα δεχτούν την |
01:17:17 |
Χρειάζομαι ένα ποτό. |
01:17:18 |
Δεν έχει ποτά. |
01:17:20 |
Τι θα πει δεν έχει ποτά; |
01:17:22 |
Είμαι στο γραφείο μου |
01:17:26 |
και θέλω ένα ποτό. |
01:17:27 |
Μις Αρκ, νιώθω απέραντο |
01:17:31 |
Πιστεύω στην ισότητα της αμοιβής, |
01:17:34 |
και το δικαίωμα στην έκτρωση και |
01:17:38 |
Κι αφού είστε ειδικευμένη... |
01:17:40 |
χωρίς φύλο για μένα... |
01:17:42 |
νομίζω ότι πρέπει να πάτε |
01:17:45 |
Μάλιστα, φεμινίστρια. Αυτή |
01:17:51 |
Δεν έχει ποτά. Ειδικά σήμερα. |
01:17:58 |
Ο Νους επιλέγει |
01:18:00 |
Αν βρεθούν πολλοί κακοί |
01:18:02 |
Η τύχη της κλήρωσης. |
01:18:04 |
Χρειαζόμαστε... |
01:18:05 |
νέους πατεράδες που θα έκαναν |
01:18:08 |
Ακριβώς. Νέους οικογενειάρχες. |
01:18:11 |
'Οχι πάνω από 50. Οι νέοι |
01:18:15 |
’ρα, μακριά από γυναίκες, |
01:18:18 |
Κύριοι συνήγοροι, παρακαλώ... |
01:18:21 |
Ο καθένας σας έχει 12 |
01:18:26 |
Η πολιτική αγωγή διαγράφει |
01:18:30 |
10... |
01:18:31 |
και 32. |
01:18:32 |
Η υπεράσπιση διαγράφει |
01:18:36 |
8 και 2. |
01:18:46 |
26. |
01:18:47 |
27, 28. |
01:18:49 |
Και 31. |
01:18:51 |
Η υπεράσπιση διαγράφει επίσης |
01:19:00 |
Κύριε Μπριγκάνς, εξαντλήσατε |
01:19:09 |
Οι ένορκοι θα απομονωθούν |
01:19:13 |
Οι εναρκτήριες |
01:19:17 |
Είναι αυτό σώμα |
01:19:21 |
Ο Θεός να ευλογεί την Αμερική. |
01:19:24 |
Λέγομαι Σταμπ Σίσον... |
01:19:27 |
και δηλώνω με υπερηφάνεια |
01:19:30 |
της Αόρατης Αυτοκρατορίας... |
01:19:32 |
της Κου Κλουξ Κλαν! |
01:19:37 |
Τι στην οργή...! |
01:19:40 |
Οι έννομοι λευκοί πολίτες... |
01:19:43 |
έχουμε σιχαθεί τους |
01:19:46 |
να βιάζουν, να σκοτώνουν |
01:19:53 |
Απαιτούμε δικαιοσύνη! |
01:19:54 |
Απαιτούμε να καταδικαστεί... |
01:19:56 |
ο αράπης... |
01:19:58 |
και να τον στείλουν |
01:20:02 |
Ποιον είπες αράπη, ρε; |
01:20:04 |
Κουφιοκέφαλε... |
01:20:05 |
άχρηστε ασπρουλιάρη, |
01:20:08 |
Σκάσε, ρε κτήνος! |
01:20:12 |
Εσύ είσαι το κτήνος. |
01:21:31 |
Ανοίξτε την πόρτα! |
01:21:45 |
Γύρνα! |
01:21:53 |
Βγάλε το παντελόνι σου. |
01:21:55 |
Για τόσο εύκολο με περνάς; |
01:21:57 |
Φοβάσαι μη σε δω |
01:21:59 |
Η Κάρλα λείπει και βαριέμαι |
01:22:03 |
Εγώ δε φοράω εδώ και χρόνια. |
01:22:07 |
Δε θα κοιτάζω. Σ' το υπόσχομαι. |
01:22:15 |
Αυτό που θέλω από σένα... |
01:22:17 |
Πες το. |
01:22:18 |
...να βγάλεις αναξιόπιστο τον |
01:22:22 |
Αν δεν το κάνουμε αυτό... |
01:22:24 |
Ο Καρλ Λη δεν |
01:22:28 |
Με συγχωρείς... |
01:22:29 |
βουτυρόπαιδο! |
01:22:31 |
Εγώ νομίζω ότι έχει ελπίδες. |
01:22:34 |
Ορίστε... Θα ζήσεις. |
01:22:37 |
Ευχαριστώ. |
01:22:39 |
Ωραίος ποπός. |
01:22:46 |
Τι άλλο κάνετε εδώ |
01:22:48 |
εκτός από το να |
01:22:51 |
'Εχετε τίποτα ντίσκο... |
01:22:53 |
στριπτιζάδικα... |
01:22:54 |
εμπορικά κέντρα; |
01:22:55 |
Πού πάτε; |
01:23:06 |
Ο Σταμπ είναι νεκρός. |
01:23:12 |
Είναι νεκρός. |
01:23:15 |
Πάμε σπίτια μας. |
01:23:18 |
Τελειώσαν όλα. |
01:23:21 |
Τίποτα δεν τέλειωσε. |
01:23:28 |
'Ετοιμα τα θαλασσινά σας. |
01:23:30 |
Θέλετε άλλο τίποτα; |
01:23:32 |
Ναι, φέρτε μας... |
01:23:34 |
δυο "πιάτα του σεφ" |
01:23:39 |
Καθόλου αντιφεμινιστής. Εγώ ποτέ |
01:23:43 |
Δεν θα πιω άλλο. |
01:23:45 |
Εντάξει, θα πιω λίγο ακόμα. |
01:23:47 |
Μια σταγόνα μόνο. |
01:23:52 |
Στον... |
01:23:55 |
Καρλ Λη Χέιλι. |
01:23:56 |
Μακάρι οι ένορκοι να |
01:24:09 |
Πιστεύεις ότι ήταν |
01:24:13 |
'Οχι, δεν ήταν τρελός. |
01:24:15 |
Μου είχε πει ότι θα το 'κανε. |
01:24:20 |
Προσπάθησα να πείσω τον εαυτό |
01:24:27 |
Κατά βάθος όμως, νομίζω |
01:24:32 |
Γύρισα σπίτι εκείνο το βράδυ |
01:24:38 |
Σκεφτόμουν μόνο όλα αυτά τα |
01:24:41 |
που θα μπορούσαν να της |
01:24:48 |
Και την ίδια τη |
01:24:57 |
Ναι, ήθελα να πεθάνουν. |
01:25:08 |
Κάπου τον βοήθησα |
01:25:14 |
Αύριο στο δικαστήριο... |
01:25:18 |
δε θα προσπαθήσω ν' |
01:25:40 |
Να καείς στην |
01:25:55 |
Τέλεια. |
01:26:01 |
Πώς γίνεται να με πηγαίνεις |
01:26:06 |
και να μπαίνεις με τόση |
01:26:09 |
Μ' όσα συμβαίνουν... |
01:26:12 |
πρέπει να |
01:26:14 |
Θέλω να βεβαιωθώ |
01:26:17 |
Δε φοβάμαι. |
01:26:19 |
Μάλλον φοβάμαι. |
01:26:20 |
Τι πράγμα; |
01:26:22 |
Αυτό που θα συμβεί αύριο. |
01:26:25 |
Σ' όλες τις δίκες μέχρι τώρα, |
01:26:28 |
Δεν ήξερα τις πόλεις... |
01:26:30 |
ούτε είχα έρθει σ' |
01:26:41 |
Αύριο το πρωί... |
01:26:43 |
ο Μπάκλεϊ θα προσπαθήσει να |
01:26:48 |
Είναι στο χέρι μας |
01:26:52 |
Ετοίμασε στο μυαλό |
01:26:55 |
Αγόρευση, αντίκρουση, |
01:27:00 |
Και να θυμάσαι κάτι: |
01:27:03 |
Είσαι απ' τους καλούς. |
01:27:07 |
Κι έχεις... |
01:27:09 |
καυτερή σάλτσα στα χείλια σου. |
01:27:26 |
Πάω σπίτι. |
01:27:29 |
Κλείδωσε την πόρτα. |
01:27:46 |
Θα γίνει έκρηξη! |
01:28:01 |
Είναι μέσα το σκυλί μου! |
01:28:19 |
Πολύ αργά. |
01:29:22 |
Γεια σου, φίλε. |
01:29:24 |
Είδες το σκυλί μου; |
01:29:26 |
Το ψάχνω. |
01:29:28 |
Μαξ, έλα εδώ, αγόρι μου. |
01:29:35 |
Σου έκλεισα θέση στις |
01:29:40 |
Να δεις τη γυναίκα |
01:29:44 |
Γιατί το έκανες; |
01:29:46 |
Σε τρεις ώρες ξεκινάει η δίκη. |
01:29:48 |
'Ελα τώρα! |
01:29:50 |
Ο Νους θα σου δώσει αναβολή. |
01:29:52 |
Θα 'ρθουν οι τύποι |
01:29:55 |
και θα τους πέφτουν τα σάλια. |
01:29:57 |
Μαξ, έλα αγόρι μου! |
01:30:01 |
Τζέικ, άκουσέ με. |
01:30:03 |
Ο γάμος σου κινδυνεύει κι |
01:30:07 |
Η καριέρα σου καταστρέφεται, αν |
01:30:12 |
Μη με παρεξηγείς, φίλε μου. |
01:30:14 |
Μ' όσα έκανες, ενέπνευσες |
01:30:18 |
εμένα που κανείς |
01:30:20 |
Κάνε αυτή τη χάρη σε |
01:30:27 |
Δεν μπορώ. |
01:30:30 |
Δε την παρατάω. |
01:30:33 |
Αλλιώς, όλα αυτά |
01:30:39 |
'Ελα, Μαξ, πού |
01:30:42 |
Πάει ο Μαξ. Σειρά |
01:30:46 |
Παράτα τα. |
01:30:57 |
Μαξ, έλα εδώ. |
01:31:04 |
'Ελα εδώ. Τους ξέφυγες, ε; |
01:31:09 |
Σύσκεψη στρατηγικής στο |
01:31:13 |
Μη και δεν έρθεις! |
01:31:16 |
Ελευθερώστε τον Καρλ Λη! |
01:31:41 |
Εκτελέστε τον Καρλ Λη. |
01:32:05 |
Κύριε Μπάκλεϊ... |
01:32:06 |
μπορείτε ν' αρχίσετε. |
01:32:08 |
Ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε. |
01:32:13 |
Καλή σας μέρα. |
01:32:17 |
Είστε η Κόρα Μέι Κομπ, |
01:32:22 |
Μάλιστα. |
01:32:24 |
Πού ήσασταν όταν |
01:32:26 |
'Εξω από εκείνη την πόρτα. |
01:32:30 |
Περίμενα με τον |
01:32:33 |
Ανέβαινε τη σκάλα... |
01:32:35 |
δεμένος με χειροπέδες. |
01:32:37 |
Πόσων ετών ήταν ο |
01:32:42 |
23. |
01:32:45 |
'Ηταν 23 χρονών όταν πέθανε; |
01:32:49 |
Σ' αυτά τα 23 |
01:32:52 |
πόσα άλλα παιδιά απήγαγε; |
01:32:55 |
'Ενσταση, κύριε Πρόεδρε. |
01:32:56 |
Δεκτή. |
01:32:57 |
Παραβαίνετε τον κανονισμό. |
01:33:00 |
Αποσύρω την ερώτηση. |
01:33:01 |
Οι ένορκοι να αγνοήσουν |
01:33:07 |
Στα 23 χρόνια της ζωής του... |
01:33:10 |
πόσα άλλα παιδιά βίασε; |
01:33:13 |
Κύριε Μπριγκάνς, |
01:33:16 |
Το δικαστήριο |
01:33:20 |
Γιατί πάει κόντρα στο δικαστή; |
01:33:25 |
Βεβαίως και το ξέρει. |
01:33:26 |
Πρέπει να επιτεθεί πρώτος |
01:33:32 |
Γεια σου, γλυκιά μου. Θες να |
01:33:34 |
Πώς τα πας με την ανικανότητα; |
01:33:40 |
Ο Μπριγκάνς δε σε πληρώνει για |
01:33:43 |
'Οχι. |
01:33:45 |
Φαντάζομαι ότι θα σε |
01:33:50 |
Ανικανότητα; |
01:33:51 |
Μάλιστα. Οι γυναίκες μιλάνε. |
01:33:53 |
Αναγνωρίζετε αυτό το όπλο; |
01:33:58 |
Βρέθηκε στον τόπο |
01:34:00 |
Βρήκατε δαχτυλικά |
01:34:04 |
Ναι. Είναι του Καρλ Λη Χέιλι. |
01:34:08 |
Είστε βέβαιος; |
01:34:10 |
Ναι. |
01:34:11 |
Θέλω να καταχωρηθεί ως |
01:34:16 |
Δεν έχουμε άλλες |
01:34:22 |
Σερίφη Γουόλς... |
01:34:25 |
Συλλάβατε τον Μπίλι Ρέι |
01:34:28 |
Μάλιστα. |
01:34:29 |
Τους συνέλαβα για το βιασμό... |
01:34:32 |
και απόπειρα φόνου της |
01:34:36 |
Είναι αλήθεια ότι |
01:34:37 |
υπέγραψε ομολογία... |
01:34:39 |
ότι αυτός και ο Μπίλι Ρέι |
01:34:43 |
'Ενσταση. Είναι απαράδεκτο |
01:34:47 |
Σας το είπα και πριν. |
01:34:49 |
Δεν εκδικάζουμε το βιασμό |
01:34:52 |
αλλά το φόνο δύο νεαρών |
01:34:58 |
θα θεωρήσω ότι |
01:35:00 |
'Εγινε σαφές; |
01:35:02 |
Μάλιστα. |
01:35:05 |
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις. |
01:35:07 |
Ναι. |
01:35:10 |
Είπατε τίποτα, Σερίφη; |
01:35:14 |
Ναι, υπέγραψε ομολογία. |
01:35:16 |
'Ενσταση. |
01:35:17 |
Οι ένορκοι... |
01:35:19 |
να αγνοήσουν την |
01:35:23 |
Το δικαστήριο διακόπτει |
01:35:48 |
Θα τον πάω στην Οξφόρδη. |
01:35:51 |
Πάντα την αναζητούσε. |
01:36:11 |
Δεν ξέρω τι να πω. |
01:36:13 |
Δεν μπορείς να πεις τίποτα. |
01:36:17 |
Ξέρω ότι δεν ήθελες να |
01:36:20 |
αλλά συνέβησαν. |
01:36:24 |
Ποντάρισες τις ζωές όλων μας. |
01:36:28 |
'Εκανες ό,τι θεωρούσες |
01:36:35 |
Κάποιοι το θεωρούν γενναίο. |
01:36:39 |
'Οχι εγώ, Τζέικ. |
01:36:42 |
Μπορεί να κερδίσεις... |
01:36:44 |
αλλά εγώ νομίζω |
01:36:54 |
Θα βοηθήσεις μια ηλικιωμένη |
01:36:57 |
Δε χρειάζεσαι |
01:37:00 |
αλλά είναι τιμή |
01:37:19 |
Δε σ' άρεσε αυτό; |
01:37:21 |
Πρέπει να βρω πώς να κατατροπώσουμε |
01:37:27 |
Αναρωτιέμαι "τι θα έκανε ο |
01:37:31 |
"Τι θα έκανε ο Λούσιεν;" |
01:37:33 |
Εκεί είναι το πρόβλημά σου. |
01:37:35 |
Πρέπει να αναρωτηθείς |
01:37:39 |
Τι θα 'κανε; |
01:37:41 |
Απάτη. |
01:37:42 |
Σαν τρελός. |
01:38:00 |
Πρέπει να το συζητήσουμε. |
01:38:02 |
Ο δικαστής είπε να μη |
01:38:06 |
Αυτός δεν είναι απομονωμένος |
01:38:09 |
'Οσο νωρίτερα το συζητήσουμε, |
01:38:13 |
Κι εγώ κι όλοι μας θέλουμε |
01:38:16 |
Ας τελειώνουμε, λοιπόν. |
01:38:19 |
Αναποφάσιστοι; |
01:38:24 |
Τέσσερις. |
01:38:26 |
'Ενοχος; |
01:38:33 |
Εφτά. |
01:38:35 |
Αθώος; |
01:38:41 |
Ο αράπης είναι νεκρός. |
01:38:59 |
ΓΟΥΑΪΤΦΗΛΝΤ ΨΥΧΑΤΡΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΟ |
01:39:02 |
Ο κόσμος ενδιαφέρεται |
01:39:05 |
Μ' έστειλαν να πάρω συνέντευξη |
01:39:10 |
Ο γιατρός είναι στο |
01:39:14 |
Μια όμορφη |
01:39:16 |
θα 'πρεπε να ρωτήσει πρώτα. |
01:39:20 |
Δεν με πειράζει να περιμένω. |
01:39:23 |
Η εφημερίδα μου θέλει τη συνέντευξη. |
01:39:28 |
- Θα τον περιμένω εκεί. |
01:39:31 |
Θα λείπει όλη τη μέρα. Δεν |
01:39:35 |
Θέλετε να έρθετε στο γραφείο |
01:39:39 |
Θα έρθω κάποια άλλη φορά... |
01:39:41 |
που θα έχει χρόνο και θα |
01:39:45 |
- Ευχαριστώ πολύ. |
01:39:52 |
Η πολιτική αγωγή καλεί το |
01:40:31 |
- ΙΚαλημέρα. |
01:40:33 |
Δηλώνετε παρακαλώ το |
01:40:36 |
Βοηθός Σερίφη |
01:40:39 |
Ευχαριστώ. |
01:40:42 |
'Ησασταν παρών στη δολοφονία |
01:40:47 |
Μάλιστα. |
01:40:49 |
Μήπως θυμάστε... |
01:40:50 |
να περιγράψετε στους |
01:40:55 |
Σφαίρες εξοστρακίστηκαν στο |
01:40:58 |
Τι έπαθε το πόδι σας; |
01:41:02 |
Μου το έκοψαν. |
01:41:04 |
Μετά τον ακρωτηριασμό |
01:41:10 |
μπορείτε να συνεχίσετε να |
01:41:21 |
Είμαι ικανός να εκτελώ |
01:41:24 |
Είδατε καλά το δράστη; |
01:41:27 |
'Οχι. |
01:41:29 |
Ωστόσο, ο κ. Χέιλι... |
01:41:30 |
μου ζήτησε προσωπικά |
01:41:40 |
'Ωστε ο κ. Χέιλι |
01:41:42 |
ότι σας τραυμάτισε. |
01:41:43 |
Μάλιστα. |
01:41:45 |
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις. |
01:41:47 |
- Κύριε Μπριγκάνς; |
01:41:49 |
Μια στιγμή. |
01:41:52 |
Η πολιτική αγωγή |
01:41:55 |
Μπορώ να μιλήσω μια |
01:41:57 |
Με την ησυχία σας. |
01:42:00 |
Ρώτα τον αν νομίζει ότι |
01:42:02 |
Τον ακρωτηρίασαν |
01:42:05 |
Είναι μάρτυρας κατηγορίας. |
01:42:07 |
Δικηγόρος μου δεν είσαι; |
01:42:10 |
Ρώτα τον. |
01:42:18 |
Μια ερώτηση, κύριε Πρόεδρε. |
01:42:19 |
Αποφασίστε, κύριε Μπριγκάνς. |
01:42:29 |
Πιστεύετε ότι ο Καρλ Λη |
01:42:32 |
'Οχι... |
01:42:34 |
ήταν ατύχημα. |
01:42:40 |
Ρώτα τον. |
01:42:48 |
Πιστεύετε ότι πρέπει να |
01:42:52 |
'Οχι. |
01:42:54 |
Δεν του κρατάω κακία. |
01:42:58 |
'Εκανε ό,τι θα έκανα κι εγώ. |
01:43:00 |
Τι εννοείτε; |
01:43:02 |
Δεν τον καταδικάζω |
01:43:05 |
Του βίασαν την κόρη. |
01:43:07 |
'Ενσταση! Δεν μας αφορά |
01:43:11 |
Κύριε Πρόεδρε... |
01:43:12 |
Ο κ. Λούνι έχει κερδίσει το |
01:43:18 |
Απορρίπτεται. |
01:43:21 |
Συνεχίστε. |
01:43:25 |
Συνέχισε, Ντουέιν. |
01:43:28 |
'Εχω μια κορούλα. |
01:43:32 |
'Ετσι και μου τη βιάσει |
01:43:35 |
Θα του τινάξω τα μυαλά |
01:43:37 |
'Ενσταση! |
01:43:38 |
Νομίζετε ότι πρέπει να |
01:43:41 |
Μην απαντήσετε. |
01:43:43 |
Είναι ήρωας. Αθωώστε τον. |
01:43:45 |
Οι ένορκοι να αγνοήσουν... |
01:43:48 |
Αθωώστε τον! |
01:43:49 |
Κύριε Πρόεδρε, |
01:43:51 |
Να τον αθωώσετε! |
01:44:01 |
Ο καθένας λέει |
01:44:05 |
Ησυχία! |
01:44:09 |
Αν ξαναγίνουν |
01:44:11 |
θα εκκενώσω την αίθουσα! |
01:44:16 |
ΙΚύριε Μπάκλεϊ, |
01:44:18 |
Ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε. |
01:44:21 |
Δηλώστε παρακαλώ όνομα και |
01:44:26 |
Λέγομαι Γουίλμπερτ Ροντχίβερ, |
01:44:30 |
στο κρατικό πανεπιστήμιο |
01:44:32 |
και Διευθυντής στο 'δρυμα |
01:44:38 |
Οι τίτλοι σας |
01:44:41 |
Μπορείτε να εξηγήσετε |
01:44:45 |
όπως και στο βιβλίο |
01:44:48 |
Βεβαίως. |
01:44:49 |
Ο Κανόνας ΜακΝώτον λέει... |
01:44:50 |
ότι ένα άτομο πρέπει να 'ναι ανίκανο |
01:44:55 |
και να έχει άγνοια των |
01:44:59 |
για να θεωρηθεί |
01:45:01 |
Εξετάσατε τον κύριο Χέιλι; |
01:45:03 |
Ναι. Μου είπε για την οικογένειά |
01:45:07 |
τις εμπειρίες του στον πόλεμο. |
01:45:10 |
Και για το βιασμό |
01:45:12 |
Ναι, μιλήσαμε διεξοδικά |
01:45:17 |
Ποια είναι η διάγνωσή σας για |
01:45:21 |
την ημέρα που δολοφόνησε |
01:45:26 |
Η πνευματική του κατάσταση |
01:45:31 |
Ο κ. Χέιλι ήταν εχέφρων. |
01:45:33 |
Μια στιγμή. Η υπεράσπιση |
01:45:35 |
ο κ. Μπριγκάνς προσπαθεί να |
01:45:39 |
ότι ο κ. Χέιλι |
01:45:42 |
μουρλαμένος... |
01:45:44 |
ή... |
01:45:45 |
πώς είναι ο κλινικός ορισμός; |
01:45:48 |
Παράφρων. |
01:45:51 |
- Διαφωνείτε; |
01:45:54 |
Ο Καρλ Λη Χέιλι ήξερε |
01:45:57 |
Δολοφόνησε δυο |
01:46:00 |
Ευχαριστώ. |
01:46:01 |
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις. |
01:46:06 |
Πού είναι η Ρορκ; |
01:46:07 |
Δεν ξέρω. |
01:46:09 |
Αντεξέταση, κύριε Μπριγκάνς; |
01:46:13 |
Αιτούμεθα διακοπή έως... |
01:46:16 |
Πρέπει να σου πω. |
01:46:19 |
Δεν χρειαζόμαστε διακοπή, |
01:46:30 |
'Οταν ετοιμαστείτε |
01:46:37 |
Μερικές ερωτήσεις μόνο. |
01:46:42 |
Για ποιον εργάζεστε, γιατρέ; |
01:46:44 |
Για την Πολιτεία του Μισισιπή. |
01:46:46 |
Στα 11 αυτά χρόνια... |
01:46:47 |
πόσες φορές καταθέσατε σε δίκες |
01:46:51 |
Αυτή είναι η 46η δίκη. |
01:46:53 |
46η δίκη. |
01:46:55 |
Κι απ' όλες αυτές |
01:46:56 |
σε πόσες καταθέσατε ότι ο |
01:47:01 |
'Ενσταση! |
01:47:02 |
Δεν μπορεί να |
01:47:03 |
να θυμάται όλες του τις |
01:47:08 |
Απορρίπτεται. |
01:47:10 |
Ευχαριστώ. |
01:47:12 |
Δεν μπορώ να θυμηθώ. |
01:47:14 |
Μήπως φταίει το ότι... |
01:47:17 |
στα 11 χρόνια και |
01:47:20 |
δεν βρήκατε ποτέ παράφρονα |
01:47:23 |
Δεν θυμάμαι αυτή τη στιγμή. |
01:47:27 |
Θυμάστε την κατάθεσή σας |
01:47:30 |
'Ενσταση! Δεν έχει καμιά |
01:47:33 |
Απορρίπτεται. |
01:47:36 |
Ελπίζω να αξίζει τον κόπο. |
01:47:38 |
Ευχαριστώ. |
01:47:40 |
Θα σας ρωτήσω ξανά. |
01:47:41 |
Θυμάστε να καταθέσατε |
01:47:45 |
Μια βίαιη διπλή ανθρωποκτονία όπου |
01:47:51 |
'Ενας άλλος ψυχίατρος |
01:47:54 |
Ο κ. Μπέικερ κρίθηκε παράφρων |
01:47:58 |
Πού είναι αυτή τη στιγμή; |
01:48:00 |
Στο Γουάιτφηλντ. |
01:48:01 |
Και ποιος είναι |
01:48:03 |
Εγώ. |
01:48:04 |
Εσείς. |
01:48:07 |
Ο Δρ Ροντχίβερ είναι διευθυντής |
01:48:10 |
Βοηθήστε με να τα |
01:48:13 |
Το 1985 καταθέσατε |
01:48:16 |
είχε σώας τας φρένας. |
01:48:18 |
Οι ένορκοι |
01:48:21 |
Ο κ. Μπέικερ κρίθηκε |
01:48:24 |
'Εκτοτε, ως παράφρων, είναι |
01:48:29 |
Είναι έτσι; |
01:48:32 |
Δέχεστε συνήθως ασθενείς... |
01:48:34 |
να τους νοσηλεύετε επί δεκαετία |
01:48:38 |
'Οχι. |
01:48:39 |
’ρα, θα μπορούσαμε να πούμε... |
01:48:41 |
ότι κρίνετε τους παράφρονες |
01:48:46 |
'Ενσταση. Επιχειρηματολογεί. |
01:48:49 |
Αποσύρω την ερώτηση. |
01:48:57 |
Μεγαλοφυές, Ρορκ. |
01:49:43 |
'Εχεις νέα για το |
01:49:46 |
Ο 'Οζι λέει ότι μπορεί |
01:49:52 |
Κάποιος ξένος... |
01:49:55 |
ο άντρας κάποιας γυναίκας... |
01:49:57 |
ο γιος κάποιου... |
01:50:00 |
κινδύνευσε... |
01:50:04 |
για μένα. |
01:50:07 |
'Οταν είδα το αίμα... |
01:50:10 |
τρόμαξα πάρα πολύ γιατί |
01:50:22 |
Θες να μείνω; |
01:50:27 |
Ναι. |
01:50:30 |
Θέλω να μείνεις. |
01:50:36 |
Γι' αυτό καλύτερα να φύγεις. |
01:51:03 |
Να πάρει! |
01:51:12 |
Το όριο ταχύτητας είναι |
01:51:16 |
- Εχετε πιεί; |
01:51:19 |
Βγαίνετε από το αυτοκίνητο; |
01:51:21 |
- Είναι όντως ανάγκη; |
01:51:24 |
Δε ζητάτε συνήθως |
01:51:30 |
Σκάσε, σκύλα! |
01:52:41 |
Δε φταίει ο αράπης |
01:52:44 |
ούτε το σκυλί που είναι σκυλί. |
01:52:50 |
Αλλά μια πουτάνα σαν εσένα... |
01:52:53 |
που κάνει παρέα με μαύρους, |
01:52:56 |
είναι χειρότερη κι από αράπη. |
01:52:59 |
Θα σου πω τι θα σου κάνω. |
01:53:02 |
Θα σ' αφήσω εδώ γυμνή... |
01:53:05 |
Πρώτα θα σε φάνε τα κουνούπια. |
01:53:08 |
Καμιά δυο μέρες. |
01:53:10 |
Θα σε τσουρουφλίσει ο ήλιος. |
01:53:12 |
Και τα ζώα... |
01:53:16 |
θα πιάσουν τη μυρωδιά σου. |
01:53:21 |
Θα ψάχνουν να φάνε. |
01:53:25 |
Ο Καρλ Λη έπρεπε |
01:53:34 |
Ελάτε παιδιά, πάμε. |
01:54:26 |
Μη φοβάσαι. |
01:54:42 |
Κύριε Μπριγκάνς, καλέστε |
01:54:46 |
Μάλιστα. Η υπεράσπιση καλεί |
01:54:55 |
Είδες τη Ρορκ; |
01:54:57 |
'Οχι ακόμα. |
01:55:03 |
Θα εξηγήσετε στους ενόρκους... |
01:55:05 |
πώς επέδρασε η βιασμός της |
01:55:10 |
Του προκάλεσε μια διάλειψη... |
01:55:12 |
μια προσωρινή έλλειψη |
01:55:15 |
Χτες ο κ. Ροντχίβερ... |
01:55:18 |
υποστήριξε ότι η εσκεμμένη |
01:55:21 |
ήταν ο ίδιος ο ορισμός |
01:55:23 |
Αυτό είναι γελοίο. |
01:55:25 |
Πολλοί σχιζοφρενείς |
01:55:29 |
Ο Τζον Χίνκλεϊ, |
01:55:31 |
'Εδρασε εσκεμμένα... |
01:55:33 |
όντας παράφρων. |
01:55:34 |
Ποια θα ήταν η διάγνωσή |
01:55:37 |
τη στιγμή του φόνου; |
01:55:39 |
Ο κ. Χέιλι βίωσε ένα |
01:55:43 |
ως αποτέλεσμα του τραύματος που |
01:55:48 |
Κι έχοντας άγνοια |
01:55:52 |
των πράξεών του, δεν ήταν σε θέση |
01:55:54 |
ούτε να κατανοήσει τη |
01:55:57 |
Γι' αυτό ήταν νομικά παράφρων. |
01:56:02 |
Δεν διέκρινε το σωστό απ' το λάθος, |
01:56:07 |
Επομένως, νομικά... |
01:56:09 |
παράφρων. |
01:56:11 |
Ευχαριστώ, γιατρέ. |
01:56:13 |
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις. |
01:56:21 |
Ο μάρτυρας στη διάθεσή σας. |
01:56:24 |
Με συγχωρείτε. |
01:56:31 |
Κύριε Μπας... |
01:56:32 |
μπορείτε, παρακαλώ, να μας |
01:56:36 |
Γουίλαρντ Τερέλ Μπας. |
01:56:38 |
Τερέλ Μπας. Περίεργο όνομα. |
01:56:43 |
Γιατρέ... |
01:56:45 |
έχετε ποτέ καταδικαστεί |
01:56:47 |
Βεβαίως και όχι. |
01:56:49 |
Είστε βέβαιος; |
01:56:51 |
'Οσο βέβαιος για την |
01:56:56 |
Φυσικά. |
01:56:57 |
Ας το ξεκαθαρίσουμε τότε... |
01:56:59 |
μια κι έχετε δώσει όρκο. |
01:57:02 |
Λέτε σ' εμένα και στους ενόρκους |
01:57:07 |
δεν καταδικαστήκατε |
01:57:10 |
'Ενσταση! |
01:57:13 |
Δε δικάζεται εδώ ο Δρ Μπας. |
01:57:15 |
Αυτό δείχνει την |
01:57:17 |
Απορρίπτεται. |
01:57:19 |
Συνεχίστε. |
01:57:20 |
Ευχαριστώ. Λοιπόν, γιατρέ... |
01:57:24 |
καταδικαστήκατε για |
01:57:27 |
Κάνετε λάθος στο πρόσωπο. |
01:57:29 |
Αλήθεια; |
01:57:30 |
'Εχω μερικές ενδιαφέρουσες |
01:57:33 |
με κάποια ανήλικη κοπέλα... |
01:57:35 |
που τράβηξε η αστυνομία του |
01:57:39 |
Θέλετε να τις δείτε για |
01:57:47 |
'Οχι, δεν νομίζω. |
01:57:49 |
Θέλουμε να τις |
01:57:52 |
ως απόδειξη ότι στις |
01:57:56 |
ο παρών Τερέλ Μπας... |
01:57:59 |
βρέθηκε ένοχος... |
01:58:00 |
για αποπλάνηση ανηλίκου. |
01:58:02 |
Σας ερωτώ για |
01:58:05 |
καταδικαστήκατε ή όχι |
01:58:10 |
Μπορώ να σας εξηγήσω... |
01:58:12 |
Δεν με ενδιαφέρει. |
01:58:14 |
Απαντήστε στην |
01:58:18 |
Ναι, καταδικάστηκα. |
01:58:25 |
Αρκετά. |
01:58:27 |
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις. |
01:58:33 |
Επανεξέταση, κύριε Μπριγκάνς; |
01:58:38 |
'Οχι. |
01:58:39 |
Το δικαστήριο διακόπτει |
01:58:42 |
Μου είχες πει ότι ήταν |
01:58:44 |
Δεν το ήξερα. Είχε |
01:58:47 |
Ο Μπάκλεϊ ξεπέρασε |
01:58:50 |
Λούσιεν, βασίστηκα σ' εσένα. |
01:58:53 |
'Ηθελες την υπόθεση. |
01:58:54 |
Την έχεις. |
01:58:55 |
Δεν είναι εύκολο να σώσεις τον |
01:58:59 |
Μπορεί να 'χεις ταλέντο, αλλά |
01:59:03 |
Ποιος λέει ότι τα παράτησες; |
01:59:06 |
Σιγά τον ήρωα! |
01:59:08 |
Νομίζεις ότι με χρειαζόταν ο |
01:59:11 |
Εδώ με χρειαζόταν. |
01:59:15 |
Τους άφησα να με διώξουν. |
01:59:17 |
Τους έδωσα αφορμή να |
01:59:19 |
και δεν μπορώ να αναλάβω |
01:59:22 |
Εσύ μπορείς. |
01:59:24 |
Είσαι δικηγόρος. |
01:59:26 |
Να 'σαι περήφανος. |
01:59:27 |
Να βρίσκεις τη δικαιοσύνη |
01:59:32 |
Τρέχα μέσα... |
01:59:34 |
και κάνε τη δουλειά σου. |
01:59:38 |
Βιάσου. |
01:59:39 |
Θ' αρχίσουν χωρίς εσένα. |
01:59:46 |
'Ελα μαζί μου. |
01:59:49 |
Δεν μπορώ. |
01:59:52 |
Σ' αγαπώ... |
01:59:54 |
αλλά δεν μπορώ. |
01:59:56 |
Το ξέρεις. |
01:59:57 |
Ποτέ δε θα ξαναμπώ σε |
02:00:00 |
Κι εγώ δεν μπορώ |
02:00:03 |
Να μη γίνεις σαν εμένα. |
02:00:05 |
Να γίνεις καλύτερος από μένα. |
02:00:24 |
Πώς νιώσατε; |
02:00:26 |
'Ενιωσα... |
02:00:31 |
δεν ξέρω... |
02:00:35 |
Σαν να είχα βγει |
02:00:38 |
και να με κοιτούσα. |
02:00:41 |
Κι άκουγα συνεχώς το |
02:00:45 |
"Σε φώναζα, μπαμπάκα... |
02:00:48 |
"όταν με πονούσαν... |
02:00:51 |
"σε φώναζα ξανά και ξανά... |
02:00:55 |
"αλλά εσύ δεν ήρθες. " |
02:01:03 |
Ευχαριστώ, κύριε Χέιλι. |
02:01:06 |
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις. |
02:01:10 |
'Εχετε ένα επείγον τηλεφώνημα. |
02:01:22 |
Κύριε Χέιλι... |
02:01:25 |
Πριν βγείτε από τον εαυτό σας |
02:01:30 |
ξέρατε ότι αν καταδικάζονταν |
02:01:34 |
Ναι, το είχα ακούσει. |
02:01:37 |
Θα έπρεπε οι απαγωγείς να |
02:01:40 |
'Οχι. |
02:01:41 |
Θα έπρεπε να ελευθερώνονται |
02:01:43 |
'Οχι. |
02:01:44 |
Θα έπρεπε να ελευθερώνονται |
02:01:47 |
'Οχι. |
02:01:48 |
Τι νομίζετε ότι |
02:01:50 |
'Ενσταση! |
02:01:51 |
Πιστεύετε ότι |
02:01:54 |
Μην απαντήσετε! |
02:01:55 |
Ναι, τους αξίζει ο θάνατος, κι |
02:02:14 |
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις. |
02:02:21 |
Οι αγορεύσεις αρχίζουν αύριο. |
02:02:25 |
Διακόπτεται η συνεδρίαση. |
02:02:35 |
Βρήκαν την Ρορκ. |
02:02:59 |
'Ελεν... |
02:03:13 |
'Επρεπε να φτάσουμε εδώ |
02:03:18 |
Λυπάμαι. |
02:03:20 |
Εγώ φταίω για όλα. |
02:03:23 |
Μη λυπάσαι, αλήθεια. |
02:03:27 |
Δεν έπαθα τίποτα ανεπανόρθωτο. |
02:03:30 |
Τίποτα. |
02:03:32 |
Κι ύστερα... |
02:03:34 |
ο γιατρός... |
02:03:37 |
είπε ότι θα βγω |
02:03:45 |
Πώς πήγαμε; |
02:03:48 |
Ο Μπας αποδείχτηκε |
02:03:52 |
Ο Καρλ Λη έπεσε στην |
02:03:58 |
Τρομοκρατούν τον κόσμο... |
02:04:01 |
τον δέρνουν... |
02:04:05 |
τον σκοτώνουν... |
02:04:08 |
Δεν αξίζει τον κόπο. |
02:04:13 |
Δε θ' αξίζει μόνο αν ο Καρλ |
02:04:20 |
Η υπόθεση δεν τελειώνει |
02:04:23 |
Να το θυμάσαι αυτό. |
02:04:28 |
Κι έχεις πάρα |
02:04:33 |
να ξεπεράσεις τον εαυτό σου. |
02:04:35 |
Να κάνεις τους |
02:04:37 |
την υπόθεση με |
02:04:47 |
Κι είναι καλά μάτια. |
02:04:54 |
Σήκω, φύγε τώρα. |
02:04:58 |
Θα τα ξαναπούμε. |
02:05:00 |
Δεν πρόκειται... |
02:05:02 |
Ψεύταρε! |
02:05:13 |
Χάσουμε ή κερδίσουμε... |
02:05:17 |
είμαστε τρομερή ομάδα. |
02:05:20 |
Θα μπορούσαμε να είμαστε. |
02:05:23 |
Πραγματικά θα μπορούσαμε. |
02:05:30 |
Θες να με φιλήσεις |
02:05:34 |
Ναι, θέλω. |
02:05:58 |
Αναποφάσιστοι; |
02:06:02 |
'Ενοχος; |
02:06:42 |
Τι είναι, Μαξ; |
02:06:52 |
Πού είναι η Χάνα; |
02:06:53 |
Την άφησα στους γονείς μου. |
02:06:57 |
Πώς ήρθες; |
02:06:59 |
Με το αυτοκίνητο. |
02:07:02 |
Μες στην κακοκαιρία; |
02:07:05 |
'Ηθελα να σου πω κάτι κι |
02:07:13 |
Σε κατηγορούσα για ό,τι έγινε. |
02:07:20 |
Δεν φταις όμως εσύ. |
02:07:28 |
Προσπαθείς να |
02:07:32 |
Τώρα το ξέρω. |
02:07:40 |
Νόμιζα ότι ανέλαβες την υπόθεση |
02:07:43 |
πόσο σπουδαίος |
02:07:47 |
Είχα άδικο όμως. |
02:07:52 |
Την ανέλαβες, γιατί... |
02:07:55 |
αν εκείνοι οι νεαροί... |
02:08:00 |
έκαναν κακό στη Χάνα... |
02:08:02 |
όπως στην Τόνια... |
02:08:05 |
θα τους σκότωνες κι εσύ. |
02:08:14 |
'Ελα εδώ, μωρό μου. |
02:08:17 |
'Ελα εδώ. |
02:08:21 |
Σ' αγαπώ, Τζέικ. |
02:08:25 |
Νόμιζα ότι σ' είχα χάσει. |
02:08:52 |
Θα χάσουμε την υπόθεση. |
02:08:57 |
Δεν έχω άλλα επιχειρήματα. |
02:09:04 |
Μπορεί ο Μπάκλεϊ... |
02:09:06 |
να δεχτεί απουσία |
02:09:12 |
Δεν κάθομαι ισόβια στη φυλακή. |
02:09:15 |
Πρέπει να με βγάλεις. |
02:09:17 |
Δε δικάζομαι εγώ. |
02:09:20 |
Δεν είμαστε το ίδιο. |
02:09:24 |
Οι ένορκοι πρέπει να |
02:09:28 |
Σ' εσένα βλέπουν |
02:09:30 |
σ' εμένα ένα δικηγόρο. Εγώ |
02:09:34 |
Εσύ είσαι λευκός |
02:09:39 |
Βλέπεις, Τζέικ; |
02:09:41 |
Σαν αυτούς σκέφτεσαι. |
02:09:45 |
Γι' αυτό σε διάλεξα. |
02:09:48 |
Είσαι ένας απ' |
02:09:51 |
Νομίζεις ότι δεν είσαι επειδή |
02:09:53 |
και μιλάς στην τηλεόραση |
02:09:58 |
Η αλήθεια είναι... |
02:10:00 |
ότι είσαι σαν αυτούς. |
02:10:03 |
'Οταν με κοιτάς, δε με |
02:10:06 |
αλλά σαν μαύρο. |
02:10:10 |
Είμαι φίλος σου. |
02:10:13 |
Δεν είμαστε φίλοι. |
02:10:16 |
Ανήκουμε σ' |
02:10:19 |
Δε σ' έχω δει στη γειτονιά |
02:10:25 |
Οι κόρες μας... |
02:10:27 |
δε θα παίξουν ποτέ μαζί. |
02:10:28 |
Τι είναι αυτά που λες; |
02:10:33 |
Η Αμερική... |
02:10:34 |
βρίσκεται σε πόλεμο... |
02:10:36 |
κι εσύ είσαι με τους άλλους. |
02:10:40 |
Πώς θα δικαστεί ποτέ |
02:10:43 |
με τον εχθρό στην έδρα |
02:10:47 |
Η ζωή μου είναι |
02:10:50 |
Σ' εσένα, Τζέικ. |
02:10:52 |
'Ετσι είναι. |
02:10:54 |
Είσαι το μυστικό μου όπλο, |
02:10:59 |
Δε το θέλεις, αλλά είσαι. |
02:11:02 |
'Ετσι ανατράφηκες. |
02:11:04 |
"Αράπη, Νέγρο, Μαύρο... |
02:11:07 |
"Αφρο-αμερικάνο. " |
02:11:09 |
όπως κι αν με δεις... |
02:11:11 |
με βλέπεις σαν διαφορετικό. |
02:11:14 |
Με βλέπεις όπως με |
02:11:17 |
Είσαι όμοιός τους. |
02:11:20 |
Παράτα τα επιχειρήματα, Τζέικ. |
02:11:24 |
Αν ήσουν... |
02:11:25 |
στο σώμα των ενόρκων... |
02:11:28 |
πώς θα πειθόσουν... |
02:11:31 |
να με αθωώσεις; |
02:11:35 |
'Ετσι θα με γλιτώσεις. |
02:11:38 |
'Ετσι θα γλιτώσουμε κι οι δυο. |
02:11:45 |
Είναι παράφρων |
02:11:50 |
Είναι τόσο |
02:11:53 |
που ο μόνος μάρτυς που βρήκε η |
02:11:58 |
ήταν ένας καταδικασμένος |
02:12:01 |
Δεν είναι καθόλου παράφρων. |
02:12:03 |
Σύμφωνα με την ομολογία |
02:12:08 |
Είναι ένας άνθρωπος |
02:12:10 |
σ' αυτό εδώ το εδώλιο... |
02:12:13 |
ότι εκτέλεσε την |
02:12:16 |
ότι άξιζαν οι |
02:12:18 |
Πήρε τη δικαιοσύνη |
02:12:23 |
και την απέδωσε ο ίδιος. |
02:12:25 |
Και με τα ίδια του τα χέρια... |
02:12:27 |
πήρε τη ζωή δυο παλικαριών. |
02:12:33 |
Νιώθουμε συντριβή για |
02:12:37 |
Αλλά ό,τι κι αν νιώθουμε... |
02:12:39 |
κι αν ξέρουμε ότι κάτι δεν πάει |
02:12:44 |
να σκοτώσουμε. |
02:12:47 |
Κυρίες και κύριοι, το |
02:12:52 |
'Ολοι εδώ μέσα |
02:12:55 |
'Ολοι σ' αυτή την Πολιτεία |
02:12:59 |
Πρέπει απλώς να |
02:13:02 |
να το πείτε με λόγια: |
02:13:04 |
"Ο Καρλ Λη Χέιλι... |
02:13:07 |
"είναι ένοχος!" |
02:13:14 |
Η πολιτική αγωγή |
02:13:32 |
Είχα προετοιμάσει μια |
02:13:36 |
γεμάτη έξυπνα νομικά |
02:13:40 |
αλλά δεν πρόκειται |
02:13:43 |
Θέλω απλώς να ζητήσω συγγνώμη. |
02:13:45 |
Είμαι νέος και άπειρος. |
02:13:49 |
Δεν μπορείτε... |
02:13:50 |
να θεωρήσετε τον Καρλ |
02:13:54 |
για τις δικές μου αδυναμίες. |
02:13:57 |
Μέσα σ' όλα τα |
02:14:00 |
κάτι χάθηκε. |
02:14:02 |
Κι αυτό το κάτι |
02:14:09 |
Η δουλειά εμάς |
02:14:11 |
δεν είναι να μιλάμε |
02:14:14 |
αλλά να την ψάχνουμε... |
02:14:16 |
να τη βρίσκουμε |
02:14:19 |
Αυτό μου το 'μαθε |
02:14:23 |
Ας πάρουμε το Δρα |
02:14:26 |
Ποτέ δε θα καλούσα συνειδητά |
02:14:29 |
Ελπίζω να το πιστεύετε αυτό. |
02:14:31 |
Ποια είναι όμως η αλήθεια; |
02:14:33 |
'Οτι είναι τρομερός ψεύτης; |
02:14:36 |
Κι αν σας έλεγα... |
02:14:38 |
ότι η γυναίκα που υποτίθεται |
02:14:41 |
κι ότι αργότερα |
02:14:43 |
γέννησε το παιδί του... |
02:14:45 |
και είναι ακόμα παντρεμένοι; |
02:14:47 |
Αυτό κάνει την κατάθεσή του |
02:14:55 |
Τι υπάρχει μέσα μας |
02:14:58 |
Το μυαλό... |
02:15:01 |
ή η καρδιά μας; |
02:15:06 |
Θέλησα να αποδείξω ότι ένας μαύρος |
02:15:10 |
ότι όλοι είμαστε ίσοι |
02:15:15 |
Δεν είναι όμως αλήθεια. |
02:15:16 |
Τα μάτια του νόμου |
02:15:19 |
τα δικά σας, τα δικά μου κι αν |
02:15:23 |
η δικαιοσύνη δε θα |
02:15:26 |
Θα είναι απλώς μια αντανάκλαση |
02:15:30 |
Ως εκείνη τη μέρα... |
02:15:32 |
έχουμε υποχρέωση στο Θεό |
02:15:37 |
όχι με το μυαλό μας... |
02:15:39 |
όπου ο φόβος και το μίσος |
02:15:43 |
αλλά με την καρδιά μας... |
02:15:46 |
που δεν ξέρει από τέτοια. |
02:15:52 |
Θα σας πω μια ιστορία. |
02:15:57 |
Κλείστε, παρακαλώ, |
02:16:01 |
μέχρι να τελειώσω. |
02:16:07 |
Θέλω να μ' ακούσετε. Ν' |
02:16:14 |
Ελάτε... |
02:16:16 |
Κλείστε τα μάτια |
02:16:23 |
Είναι η ιστορία ενός |
02:16:26 |
που γυρίζει σπίτι με τα |
02:16:31 |
Θέλω να φανταστείτε |
02:16:37 |
Ξαφνικά εμφανίζεται |
02:16:41 |
Δυο άντρες την αρπάζουν. |
02:16:45 |
Τη σέρνουν σε ένα |
02:16:51 |
τη δένουν... |
02:16:57 |
της ξεσκίζουν τα ρούχα. |
02:17:01 |
Ανεβαίνουν πάνω της. |
02:17:04 |
Πρώτα ο ένας, μετά ο άλλος... |
02:17:09 |
τη βιάζουν... |
02:17:15 |
διαλύοντας ό,τι |
02:17:18 |
με μια βίαιη κίνηση... |
02:17:21 |
μέσα στη θολούρα του |
02:17:28 |
Κι όταν τελειώσουν... |
02:17:31 |
αφού έχουν διαλύσει... |
02:17:33 |
τη μικροσκοπική της μήτρα... |
02:17:36 |
δολοφονώντας κάθε ευκαιρία |
02:17:40 |
να δώσει ζωή... |
02:17:41 |
πέρα από τη δική της... |
02:17:46 |
τη χρησιμοποιούν |
02:17:51 |
Της πετάνε γεμάτα |
02:17:56 |
Τα πετάνε τόσο δυνατά... |
02:17:59 |
που της ξεσκίζουν τη |
02:18:09 |
Μετά ουρούν πάνω της. |
02:18:15 |
Ακολουθεί το κρέμασμα. |
02:18:22 |
'Εχουν ένα σκοινί. |
02:18:25 |
Κάνουν μια θηλιά. |
02:18:28 |
Φανταστείτε αυτή τη θηλιά |
02:18:32 |
και μετά ένα δυνατό τράβηγμα. |
02:18:35 |
Τη σηκώνουν και τα πόδια |
02:18:38 |
Δεν βρίσκουν το |
02:18:42 |
Το κλαδί που την |
02:18:45 |
δεν είναι αρκετά δυνατό. |
02:18:48 |
Σπάει και πέφτει... |
02:18:51 |
στο χώμα. |
02:18:56 |
Τη σηκώνουν... |
02:18:59 |
την πετάνε στην |
02:19:04 |
πάνε στη γέφυρα Φόγκι Κρηκ... |
02:19:08 |
την πετάνε... |
02:19:12 |
και πέφτει από |
02:19:15 |
στο ποτάμι από κάτω. |
02:19:25 |
Τη φαντάζεστε; |
02:19:30 |
Το βιασμένο... |
02:19:32 |
χτυπημένο... |
02:19:34 |
γεμάτο κατάγματα κορμί της... |
02:19:39 |
μουσκεμένο από τα ούρα τους... |
02:19:42 |
το σπέρμα τους... |
02:19:47 |
γεμάτο αίματα... |
02:19:49 |
περιμένει εκεί να πεθάνει. |
02:19:54 |
Τη βλέπετε; |
02:20:00 |
Θέλω να φανταστείτε... |
02:20:04 |
αυτό το μικρό κοριτσάκι... |
02:20:25 |
Τώρα φανταστείτε |
02:20:49 |
Η υπεράσπιση ολοκλήρωσε. |
02:21:21 |
Αθώος! |
02:21:22 |
Αθώος. Είναι αθώος. |
02:21:29 |
Αθώος; |
02:21:45 |
Κερδίσαμε! Κερδίσαμε! |
02:21:47 |
'Ελεν, κερδίσαμε! Δε χαίρεσαι; |
02:21:50 |
'Ελεν πρέπει να χαίρεσαι! |
02:21:57 |
Γυρνάει σπίτι. |
02:22:01 |
'Ηταν... |
02:22:04 |
'Ηταν... |
02:22:07 |
Είμαι απ' τους |
02:22:25 |
Φρέντι Λη Κομπ! |
02:22:30 |
Εμείς έχουμε κάτι να πούμε. |
02:22:32 |
Χέιστινγκς, η θέση |
02:22:38 |
Τράβα. |
02:22:52 |
Συγχαρητήρια, συνήγορε. |
02:22:54 |
Ευχαριστώ. |
02:24:10 |
Καρλ Λη, κοίτα. |
02:24:38 |
Γεια σας. |
02:24:41 |
Χάνα, αυτή είναι |
02:24:44 |
Ομορφούλα που είναι! |
02:24:46 |
Σας έφερα ροδακινόπιτα. |
02:24:49 |
Περάστε. |
02:25:06 |
Η κόρη μου, η Τόνια. |
02:25:07 |
Χαίρω πολύ. |
02:25:13 |
Είπα ότι τα παιδιά μας |
02:25:18 |
SiNCRONiZACiON POR |