Timecop

hu
00:00:57 Idõzsaru - Timecop
00:02:40 Hóó! Hóó!
00:02:58 Hóó!
00:03:02 - Nyugi.
00:03:05 Jó reggelt. Nem állna félre?
00:03:09 - Tudja, mit gondolok?
00:03:12 Azt gondolom, hogy maguknál
00:03:17 amit most visznek Lee tábornoknak
00:03:20 - És maga kicsoda?
00:03:23 Miért is nem mutatja meg, hogy milyen jóbarát
00:03:28 Boldogan megtenném, de elõször...
00:03:31 lekötelezne, ha odaadná az aranyat.
00:03:37 - Azt hiszem, valamit rosszul hallottam.
00:03:41 - Szeretném azt az aranyat, most!
00:03:44 Ahogy látja, nem olyan jó itt a helyzet.
00:03:48 Ha nem lép most azonnal félre, megöljük.
00:03:53 Ha ebben a hülye idõjárásban
00:03:57 Megkérdezem mégegyszer.
00:04:34 Jó napot, szenátorok!
00:04:39 Fontos kérdésrõl van szó. Hangsúlyozni
00:04:44 Miért nem löki már,
00:04:47 Azért jött, hogy pénzt kérjen, akkor kérjen!
00:04:50 Köszönöm a tanácsot.
00:04:53 És maguk fognak nekem adni.
00:04:56 Gondolom, mindannyian emlékeznek
00:04:58 aki segített nekünk az ûrprogramban?
00:05:03 20 éve óvakodik attól, hogy a
00:05:07 A kutatásai az idõutazásra vonatkoznak.
00:05:10 - Idõutazás.
00:05:12 - Nos hát, vidíts fel, Scotty.
00:05:15 - Akarja tudni, mi az, ami még viccesebb?
00:05:19 Az a vicces, hogy a jó doktor megcsinálta.
00:05:26 Gondoltam, hogy ez érdekelni fogja önöket.
00:05:29 A technológia az aktákban van.
00:05:34 Elõrefelé nem lehet menni,
00:05:38 Azonban, visszafelé lehet menni.
00:05:41 Ha visszamegyünk és valamit megváltoztatunk
00:05:45 Olyan, mint követ dobni egy folyóba
00:05:50 Nem mehetünk vissza, hogy megöljük Hitlert,
00:05:54 mert az olyan láncreakciót indíthatna el ami
00:06:00 Ez az a pont, szenátorok,
00:06:02 Egy titkos ügynökséget kell létrehoznunk,
00:06:08 A neve Time Enforcement Commission,
00:06:12 A rendõrségtõl Matuzak parancsnokot
00:06:18 - Mennyibe fog ez kerülni?
00:06:21 - Mennyibe?
00:06:24 George, ez nem túl jó idõpont arra,
00:06:27 Gondoljon bele, ha egy versenytárs
00:06:32 Vagy a repülõt vagy az autót?
00:06:36 Mi van, ha Szaddám Husszein
00:06:40 és Irak lesz az elsõ ország,
00:06:45 - Látom, ez tetszik magának.
00:06:47 Akkor hallgassa meg ezt. Már volt egy eset.
00:06:50 10 nappal ezelõtt a CIA rajtaütött közel-keleti
00:06:55 Általában az ilyen hírek
00:06:59 De ezt a vásárlást 1863-as
00:07:04 amire "Konföderációs Amerikai Államok"
00:07:08 Ellenõriztük. Igaziak.
00:07:11 Csak gondolják át, amirõl beszélek.
00:07:14 Visszamenni az idõben könnyûvé
00:07:17 Az ügynökségünk felügyelné
00:07:21 Az önöké, csakis az önöké.
00:07:27 Nagyon jó, George!
00:07:29 Személy szerint, én azt gondolom, az egész
00:07:35 Azonban, a pénzt megkapja.
00:07:40 Igen, én.
00:07:42 Á, a fiatal McComb szenátor!
00:07:45 Miért ne? Kedvelni fogja, George!
00:07:48 Hasonlít magára, kivéve, hogy
00:08:34 Soha nincs elég idõ.
00:08:36 Mire nem elég?
00:08:39 Hogy kielégítsünk egy nõt.
00:08:42 Te sosem hagysz ki
00:08:45 Dolgod van?
00:08:48 Találkozom a férjemmel.
00:08:52 Az õ helyében én nem
00:08:55 Ha nincs itt amikor megfordulok,
00:09:04 Oké.
00:09:08 Nem hallottalak ma reggel elmenni.
00:09:12 - Korán mentem, Matuzak-kal volt találkozóm.
00:09:20 - Mi van?
00:09:30 Olvasd.
00:09:33 - "Wolverine"?
00:09:38 El kéne innen tûnnöm!
00:09:40 Jó.
00:09:42 Tudod, az a táska nem áll jól neked.
00:09:52 Kösz.
00:09:53 - Örülök, hogy épségben van.
00:10:16 - Okos kölyök. Olvasott A gondolataimba.
00:10:20 Hé! Ismerek minden jó szót!
00:10:25 Nem válaszoltál a kérdésemre.
00:10:27 - Elfogadod ezt A munkát?
00:10:31 Ez a TEC-dolog veszélyes?
00:10:34 Nem sütit sütök a megélhetéséért.
00:10:37 Kell majd utaznod?
00:10:39 Nem úgy, ahogy te gondolod.
00:10:41 A képek visszahozzák az emlékeket.
00:10:45 Á, nagyon fogsz ennek örülni!
00:10:49 Miért?
00:10:52 Belelátok a jövõbe.
00:10:55 - Belelátsz a jövõbe, mi?
00:10:57 - Mit látsz?
00:11:01 Mindkettõnknek szabad a délutánunk.
00:11:04 Miért nem gyakoroljuk azokat a szavakat
00:11:54 Max?
00:11:56 Hm. Tessék!
00:12:02 Valamit el akarok neked mondani.
00:12:04 A francba! Sajnálom.
00:12:08 Ne vedd fel.
00:12:13 Fel kell vennem.
00:12:23 Walker.
00:12:26 Most? Úristen! Tudnál valaki mást keresni?
00:12:48 Nézd, ööö, valaki megbetegedett és...
00:12:51 És csak Max Walker védheti meg a várost!
00:12:54 - Ne haragudj, nincs választásom.
00:12:58 - Ez a munkám.
00:13:03 Csakhogy most megváltoztak a dolgok.
00:13:06 Mirõl beszélsz?
00:13:08 Nem így akartam elmondani.
00:13:12 Mennem kell.
00:13:17 Igen.
00:13:20 - Várhat, amíg visszajövök?
00:13:35 Meglepetés!
00:14:09 Max!
00:14:18 Melissa!
00:14:20 Max!
00:14:22 - Végezz vele!
00:14:26 Okos fiú vagy.
00:15:49 Semmi látnivaló nincs itt!
00:15:52 - Maradjon ott, ember!
00:15:58 Vissza, emberek! Gyerünk!
00:16:02 Menjenek vissza dolgozni! Gyerünk!
00:16:07 Hagyják abba! Menjenek vissza dolgozni!
00:16:09 Gyerünk! Gyerünk, tûnés innen!
00:16:21 - Jó reggelt Atwood úr!
00:16:24 - Szörnyû napunk van, uram.
00:16:27 - Mi folyik ott?
00:16:30 Leugrott a tetõrõl.
00:16:33 Ó, igen.
00:16:35 Nos, szar dolgok történnek.
00:16:39 Ó, az a szegény ember!
00:16:47 - Jó reggelt, Pete!
00:16:54 Ezen a héten már a harmadik öngyilkos.
00:16:58 Egyre rosszabb, uram.
00:17:07 - Ó, Atwood úr, hát nem szörnyû?
00:18:31 Hívja fel nekem Rosst.
00:18:34 Ross! Hello! Igen, figyelj, akarok még
00:18:40 Nem, nem. Csak vedd meg! Megérzés.
00:18:43 Szerintem a dolgok meg fognak fordulni.
00:18:46 Van egy érzésem a jövõrõl. Nézd,
00:19:06 - Walker.
00:19:18 - Hogy vagy, partner?
00:19:22 Max... Semmit nem fogok megváltoztatni.
00:19:26 - Csak az úszómedencémben lesznek fodrozódások.
00:19:30 - Kinek dolgozol?
00:19:35 Ez Amerika, barátom! Csak kihasználom a
00:19:39 Vissza kell vigyelek.
00:19:52 - 10 menetem volt John L Sullivan-nal.
00:19:59 Láttam a tévében ahogy
00:20:52 - Atwood úr... Úristen!
00:21:16 Nem néz ki valami jól, Lyle.
00:21:18 Engedj el, Max.
00:21:22 Ki küldött? Nevet akarok!
00:21:24 Mintha lenne bármi különbség!
00:21:29 Megszerzi a pénzt máshonnan.
00:21:32 Küld majd valakit,
00:21:35 Olyan lesz, mintha sosem léteztem volna -
00:21:42 Hallottad valaha Aaron McComb nevét?
00:21:47 - Marhaság.
00:21:50 Õ lesz az elnök.
00:21:55 A rohadt életbe, Max, már most is szinte
00:21:59 Ha visszamegyünk, megnevezed õket.
00:22:02 Nem vagy eszednél. Eltapos téged is!
00:22:06 - Meglátjuk. Menjünk!
00:22:09 Ha visszamegyek és beszélek,
00:22:13 A családomról beszélek!
00:22:17 Ha itt halok meg, az csak én vagyok!
00:22:24 Vissza kell vigyelek. Nincs választásom.
00:22:31 Ahogy nekem sincs.
00:22:52 Szentséges Szûzmária!
00:22:58 "Clapton hadnagy, 0316. Clapton ...."
00:23:05 Bizonyítsd be és megteszem, amit tudok.
00:23:08 "A kommunikációt átirányítom Alpha-0-ra"
00:23:17 Lyle Atwood kapitány, vádoljuk a
00:23:21 megszegésével - idõutazás a jövõ
00:23:27 Az ítéletet az ön TEC hivatalnok
00:23:30 Kíván bármit mondani?
00:23:33 - Mondd el neki.
00:23:38 - Igen.
00:23:40 Ezesetben felhatalmazásom alapján
00:23:43 Mondj valamit! Gyerünk! Mondj valamit!
00:23:46 A vádlottat bûnösnek találtuk...
00:23:49 - Vigyázz magadra, Max.
00:24:06 Szegény ördög.
00:24:08 Talán a holnap egy szebb napot hoz.
00:24:14 Fogtunk valami jelet
00:24:17 Egy iráni gyilkos csapat.
00:24:19 Idén már harmadszor próbálják.
00:24:21 A CIA próbálja felfedni a búvóhelyüket.
00:24:26 A második - Los Angeles, 1902.
00:24:29 Valaki megpróbálja
00:24:33 - Burr, maga és Swain kapják.
00:24:36 - Szarul nézel ki.
00:24:39 - Egy perc.
00:24:41 Azt mondtam, egy perc!
00:24:44 "Átmeneti hullámvezetõ
00:24:49 A francba! Nézd át az eligazítási jegyzeteidet
00:24:53 - Jó napot, uraim!
00:24:56 Szenátor, õ Matuzak, a TEC igazgatója.
00:25:03 Õ is szavaz a maga költségvetése kapcsán
00:25:06 És McComb szenátor,
00:25:10 megszakította kampányát,
00:25:14 Szenátor.
00:25:16 Örömmel körbevezetem.
00:25:19 Ezek mind a maga ügynökei?
00:25:21 Szinte. Monroe ügynök.
00:25:24 Burr, Bartolo és Shepherd ügynökök.
00:25:28 - Walker ügynök.
00:25:32 Sokat hallottam magáról.
00:25:34 - Én is sokat hallottam magáról.
00:25:40 Walker ügynök most jött vissza
00:25:44 Gratulálok, Walker ügynök!
00:25:50 Matuzak igazgató megmutatja önöknek
00:25:53 Kérem, kövessenek.
00:25:55 Nem bánja, ha Walker ügynök
00:25:59 Nagyon szeretnék hallani a küldetésérõl.
00:26:01 - Írtam egy jelentést az aktába.
00:26:06 "Minden egység kapcsoljon a 3-as csatornára.
00:26:12 Amint azt láthatja,
00:26:15 Semmi komfort, semmi kényelem,
00:26:18 - Walker ügynök, kit keresett?
00:26:24 Atwood. Nem. Ismerõsnek kéne lennie?
00:26:27 - Sajnálatosan Atwood TEC ügynök volt.
00:26:32 Látod, George, ez az egyik veszélyforrás,
00:26:37 - És az a veszély, ha nem lenne ügynökség?
00:26:42 A társam volt.
00:26:44 Sajnálom. Semmi sem
00:26:48 - Csak az a fickó, aki zsarolta õt.
00:26:51 - Mindig van.
00:26:56 - Ó, persze.
00:26:59 - Elvesztettem A tanúmat.
00:27:02 - Gondolom, még mindig dolgozik az ügyön.
00:27:09 "Hidrogén szakértõk,
00:27:17 Frissítettük a Parker Datalink System-et,
00:27:23 McComb szenátor Jack Parker társa volt,
00:27:26 de eladta a részét mielõtt a cég
00:27:29 - Fogadok, hogy belekerült pár milliárdjába.
00:27:33 Spota úr, az üzleti kapcsolatom
00:27:37 Ami fontos, az a programmal járó veszélyek.
00:27:40 - Megkapta A szavazatomat.
00:27:43 Hát, például a csaló ügynökök,
00:27:47 Az ügynökök megkockáztatják, hogy
00:27:51 - Abból nagy kavarodás lehet!
00:27:54 Ugyanaz a dolog nem foglalhatja el ugyanazt
00:27:58 - Még sosem történt meg.
00:28:00 Amit én ajánlok, az sokkal olcsóbb és mégis
00:28:04 Miért nem állítjuk le az idõutazást ahelyett,
00:28:09 Vissza kell mennem a Hill-re.
00:28:11 Malcolm, nincs szükségünk erre a projektre.
00:28:16 Remélem a további pénzfolyósítás ellen
00:28:36 Az utolsó felmérési eredmények -
00:28:40 azért van néhány jó dolog,
00:28:43 A külvárosokban a számok jók,
00:28:48 Hasznot húznak az abortusz-ellenes,
00:28:53 és a bevándorlás-ellenes pártból.
00:28:56 A rossz hír az, hogy a kampány vezetõje
00:29:01 mostantól a választás napjáig,
00:29:04 Még ha vissza is megy újra, akkor
00:29:12 Lawrence, szeretlek. De ne te mondd meg
00:29:18 A választásokat a tv-ben nyerik meg.
00:29:20 Nincs szükséged a sajtóra, jóváhagyásokra,
00:29:26 Nos... mondd el nekem!
00:29:28 Mennyire van még szükségem?
00:29:32 - 50 millió dollár.
00:29:35 Walker ennyibe kerül nekem.
00:29:39 úgy, hogy megemlegesse.
00:29:55 Jóképû ördög, mi?
00:29:58 - Nem az esetem.
00:30:01 Mit tudsz róla?
00:30:04 Képes feláldozni a fiatalságát.
00:30:09 Õ érdekel engem. Atwood megnevezte.
00:30:13 - Szívatsz?
00:30:17 - Miért Nem bizonyítja be?
00:30:21 Azt mondja, McComb markában van a fél
00:30:24 Én nem vagyok McComb markában.
00:30:27 Azt mondtam,
00:30:30 - Hát, baszd meg te is!
00:30:34 És akkor senki sem állíthatja meg,
00:30:37 - Ez az enyém.
00:30:40 A szemétláda elnökjelölt!
00:30:43 Jobb, ha annyi bizonyítékod van, amivel
00:30:47 - Hiszel nekem?
00:30:50 - De nincs Mindig igazad.
00:30:57 Gyere át vacsorára. Carol örülne neked.
00:31:02 Köszi, de majd máskor inkább.
00:31:04 Lehet saját életed!
00:31:07 Tudod, ha én nem mehetek vissza,
00:31:11 ez a faszfej nem fog visszamenni,
00:31:17 Menj haza, Max.
00:31:19 Ha nem jössz hozzánk,
00:31:28 Amikor azt mondtam, "McComb nem vett meg",
00:31:37 Tudom.
00:32:04 "Rendszerbeindítva. Úticélt kérek."
00:32:09 Haza.
00:32:50 "Nincs új üzenete."
00:33:02 Televízió.
00:33:07 Kapcsold be a videót.
00:33:09 "Ilyen lesz, ha befejezem."
00:33:12 "Látod? Nagyon szép!"
00:33:16 "Viktoriánus luxus madárház."
00:33:22 "Nagyobb lesz, mint a házunk."
00:33:28 "- OK. Uhh".
00:33:32 -"Segítsek?"
00:33:36 "Oké. Oszd el ezeket a részeket
00:33:39 csoportokba,
00:33:42 "Kéne vennem még videokazettákat."
00:33:45 "Hangulat kell hozzá."
00:33:47 "Egy másodperce még
00:33:50 "Azt hiszem, valami egyszerûbben
00:33:55 "Huh. Édesem!"
00:34:02 Talán elõször ki kéne raknod
00:34:06 - "Tudod..."
00:34:09 "Csak találd meg "A" részt
00:34:16 "Ismét vezetõ híraz ellentmondás a kormány
00:34:21 "A FehérHatalmi Párt bejutott, ezzel rengeteg
00:34:25 indítvány született a Párt megszüntetésére."
00:34:29 "McComb szenátor elhalványuló
00:34:33 amikor elutasították, hogy
00:34:36 Bizonyos források szerint a szenátornak
00:34:40 és lehet, hogy kénytelen lesz
00:34:43 "Bár semmilyen hivatalos
00:34:46 a párt vezetõi szerint a kampánytámogatás
00:34:50 "A felmérések szerint a függetlenjelölt,
00:34:54 csak hatponttal elõzi
00:34:57 "Nincs új üzenete."
00:36:28 Ki vagy? Ki küldött?
00:36:32 Ki küldött?
00:36:52 50,000 volt, rohadék!
00:36:54 Szép napot!
00:37:16 Walker?
00:37:18 Walker!
00:37:22 A nevem Fielding.
00:37:26 Rendetlenséget csinált
00:37:32 Van még bent is egy.
00:37:35 - Senki ne mozduljon!
00:37:39 Itt az igazolványom.
00:37:41 Menjenek be oda.
00:37:44 Le van tartóztatva.
00:37:48 Bántalmazás, gyilkossági kísérlet,
00:37:52 "17-es Szektor, 19-es Szektor.
00:38:09 - Leszedhetem az ajtót.
00:38:13 - Maradnak egy darabig?
00:38:16 - Mondták?
00:38:18 - Mit akar A Belsõ Ellenõrzés?
00:38:21 A Belsõ Ellenõrzés nincs meggyõzve, hogy
00:38:28 - Nem követhet engem.
00:38:32 Ott akarok lenni, ahol McComb van.
00:38:35 Egy kis etikett-óra. Én vagyok az igazgató,
00:38:44 Ha nem tudlak McComb-tól távol tartani,
00:38:48 - Fielding, jöjjön be!
00:38:51 Kérd meg, hogy maradjon mögötted.
00:38:55 - Nem vicces.
00:38:58 Igen?
00:39:00 "A fodrozódás négyrõl hatra ugrott, uram."
00:39:24 A francba, Ricky,
00:39:27 - Bocs, Fõnök.
00:39:30 - Mutasd meg!
00:39:32 Tessék. A fodrozódás egyenletes volt
00:39:38 A nagy táblán úgy látszik,
00:39:42 Már beazonosítottuk az indulási pontot és
00:39:45 - itt van Washingtonban.
00:39:48 Gyerünk. Ki innen!
00:39:52 Lehetne kiállításod.
00:39:54 Ó, tényleg? Minden jó dolgom otthon van.
00:39:59 Nem érdekel, hogy kedvel-e vagy sem...
00:40:04 "T mínusz három perc."
00:40:06 Két éve vagyok a Belsõ Ellenõrzésnél.
00:40:09 Harctéri kiképzést kaptam fegyverekbõl és
00:40:13 - El vagyok ájulva.
00:40:17 Nem is mondta, hogy tudsz olvasni.
00:40:19 A barátja volt és magát küldték utána.
00:40:23 - Átlépte A határvonalat.
00:40:29 "Kilövés aktiválva. Csak az arra kijelölt
00:40:34 Úgy néz ki, mint a Vollmerek!
00:40:37 "T mínusz 2 perc."
00:40:40 Miért olyan ideges mindenki?
00:40:42 Ha egy utazás rosszul sül el,
00:40:46 Maga is úgy néz ki, mint a Vollmer ikrek.
00:40:49 Kik a Vollmer ikrek?
00:40:54 "Csak a kilövõ közvetlen személyzete
00:41:07 "T mínusz 1 perc és 30 másodperc."
00:41:12 "Mágneses mezõ polarizálásának
00:41:26 "Távolságmérési ellenõrzés bekapcsolva."
00:41:34 Visszamegyünk a múltba? Hû-ha!
00:41:45 Kilövés engedélyezve!
00:41:55 - Tucatnyi szimulált kilövésen vettem részt.
00:41:59 - Ez az elsõ igazi.
00:42:04 - Remeg.
00:42:08 - Pulzusa 140.
00:42:12 Fielding, jó lenne, ha valami nyugtató
00:42:25 Maga mire gondol?
00:42:27 Hogy ne nyeljem le a nyelvemet.
00:42:31 - Hogy van Walker?
00:42:34 - Ébren van.
00:42:38 "29... 28... 27... 26..."
00:42:41 "25... 24... 23... 22... 21 ... 20..."
00:42:47 - Veszítettek El valaha is kapszulát?
00:42:50 - Hol vannak?
00:42:53 "12... 11 ... 10..."
00:42:56 - Jézusom!
00:42:58 "6... 5... 4..."
00:43:01 "3... 2... 1 ..."
00:43:04 "Zéró"
00:43:39 Elmentek.
00:43:41 Ez a legmenõbb dolog, mi?
00:43:54 Kurva Ricky.
00:43:59 Ennyit egy próbaútért!
00:44:01 Életben vagyunk.
00:44:03 - Ott vagyunk, ahol lennünk kell?
00:44:08 1994. október 9, vasárnap
00:44:11 Cél.
00:44:15 - Közel vagyunk.
00:44:19 - Holnap leszek 16!
00:44:22 Coloradóban éltem. Hû, de furcsa!
00:44:25 Igen? Próbáljon meg nem szentimentális
00:44:29 Szeretném felhívni magamat és szólni,
00:44:34 Ez elég kiábrándító.
00:44:37 Egy okos nõ Bobby-t hívná fel
00:44:41 Ááá, igen, igaz.
00:44:50 - Mennyi ideig volt Atwood A társa?
00:44:54 - Nehéz volt visszahozni?
00:45:00 Van családja? Hm?
00:45:05 Amikor apám olvasott az idõutazásról
00:45:08 azt mondta, hogy veszélyesebb,
00:45:12 Igaza van.
00:45:13 Ezért csatlakoztam az ügynökséghez.
00:45:15 Buliznunk kéne szombat este
00:45:18 és nem azon aggódni, hogy vajon még
00:45:22 - Úgy beszél, mint egy nõismerõsöm.
00:45:26 Igen, az.
00:45:28 Valaki, akit ismert, ugye?
00:45:31 Megölték.
00:45:33 Sajnálom.
00:45:35 Biztos gondolt már rá, hogy visszamenjen
00:45:41 Megérkeztünk.
00:45:45 Huh.
00:46:00 Azt hittem, ez csak a Parker Datalink.
00:46:04 Maradjon hátul és várjon a hívásomra.
00:46:07 Védje a fejét. Holnap szülinapja van!
00:46:33 - Problémám van.
00:46:35 Igen. Hadd mondjam el a problémámat.
00:46:38 Ez nem mûködik.
00:46:42 - Nem az én gondom.
00:46:46 Csõdbe viszed a céget.
00:46:49 Nem egyeznek a nézeteink.
00:46:53 - Mivel nem értesz egyet, szállj ki.
00:46:58 Add oda a pénzt és már itt sem vagyok.
00:47:01 Tudod, hogy nincs rá pénzem.
00:47:03 De találtam egy bankárt, aki hisz a jövõben.
00:47:08 Fogadd el.
00:47:11 Kint vagy. Te nem hiszel a cégben
00:47:32 A helyedben én nem váltanám
00:47:35 Többe fog kerülni,
00:47:41 Hé, Jack, jó ideje nem találkoztunk már!
00:47:44 - Mi van?
00:47:47 Nos, ez... ez õ.
00:47:52 Nem, ezek mi vagyunk.
00:47:54 H-h-honnan jöttetek?
00:47:56 - Az apja vagy?
00:48:01 Az Egyesült Államok szenátora vagyok.
00:48:06 - Én Nem tudok arról...
00:48:12 Úgy emlékszem, nagyobbak
00:48:19 Rendbehozom ezt. Rendben...
00:48:22 Ne érj hozzám!
00:48:25 Ugyanaz a dolog nem foglalhatja el
00:48:28 Ugyanaz a dolog?
00:48:31 Szóval egy különleges
00:48:35 Titkos ülés.
00:48:37 Nem másik héten van?
00:48:39 Az idõutazás, egyesek szerint, nevetséges.
00:48:45 Ó, Jézusom, te én vagy!
00:48:49 Milyen messzirõl jöttél vissza?
00:49:02 Sose szakíts félbe, ha magammal beszélek.
00:49:05 - Jelre elkapjuk õket.
00:49:12 Te látnok voltál. A piac telített volt,
00:49:17 és a te chiped forradalmasította az ipart.
00:49:21 Hibáztam.
00:49:23 - Szeretném, ha tudnád, hogy meggondoltam magam.
00:49:30 Ne mozduljon!
00:49:33 Walker, észrevette már, hogy milyen rossz
00:49:38 Szarnak tûnik. Húzódjon el tõle!
00:49:42 Mozgás!
00:49:45 Dobják el a fegyvereket, most!
00:49:50 Az ellenõrzõ-visszatérõ
00:49:59 - Maga, ö..., itthagy engem?
00:50:08 Walker ügynök, megnézném, hogy jön le ide
00:50:13 Ugrani fog?
00:50:15 Úgy a Vollmer ikrek csinálnák.
00:50:31 Vissza! Adja ide a borítékot!
00:50:36 Köszönöm.
00:50:38 A különleges érdeklõdés miatt van.
00:50:41 Olyan elnökre van szükségünk, aki annyira
00:50:45 - Mi az?
00:50:49 Ha hivatalba kerülök, újra olyan lesz,
00:50:52 A felsõ tíz százalék még gazdagabb lesz,
00:50:56 Szóval, marad vagy megy?
00:50:59 Azt gondolom, túlságosan elõre tervez.
00:51:03 Maga nyilvánvalóan nem.
00:51:09 Még valami, amit el akar mondani magáról?
00:51:18 Oké, fejezzük be és tûnjünk el innen!
00:51:21 - Elnök akar lenni. Jó elõre szavazok.
00:51:29 Talán a választások után lenyugszik.
00:51:32 Mi a nagy ügy?
00:51:35 Célozz, húzd meg a ravaszt
00:51:38 és bumm, valaki meghal.
00:51:51 Menj fel! Hozd a modult!
00:52:15 Kurva jó! Elkapnád? Az istenit neki!
00:53:54 Aaron!
00:53:59 Gyere ide!
00:54:01 Tiéd a cég, érted?
00:54:04 A chip milliárdokat fog érni,
00:54:09 Ó! Ó! Vigyázz!
00:54:11 Olvasd és csináld ami le van írva.
00:54:14 Most pedig tûnj el innen.
00:54:18 Ó! És megtennél egy szívességet?
00:54:20 Abbahagynád a kibaszott csokizabálást?
00:55:35 Szép napot!
00:56:06 - Azt kellett volna mondanom, "Ne mozdulj!"
00:56:10 Tegyen egy szívességet!
00:56:13 Meg sem fordult a fejemben.
00:56:19 - Nem akarok egy nõvel verekedni.
00:56:31 Meggondoltam magam.
00:56:36 Mondja, hogy meg fogja ölni a családját!
00:56:40 - Hagyjon békén, csessze meg!
00:56:54 Maradjon itt, Walker.
00:57:24 Azt nézd meg!
00:57:28 Küldjünk oda egy kutyás egységet!
00:57:31 Biztos, hogy lövéseket hallottam.
00:57:33 Menjen vissza!
00:57:51 - Mi a franc folyik itt?
00:57:56 - McComb?
00:57:59 - Nincs meg hozzá a hatalma.
00:58:01 Nagyon vezet a szavazólistákon.
00:58:04 Az a csirkeszaros szenátusi bizottság
00:58:07 Mindannyian az új fõnök
00:58:13 - Mi van? így van Már hónapok óta.
00:58:18 Walker, amikor lerombolják a kilövõt,
00:58:22 - Megváltoztatta A jövõt.
00:58:26 McComb. Megveszi az elnökséget.
00:58:30 És mi ebben az újdonság?
00:58:33 - Az a fickó egy gyilkos.
00:58:36 - Lelõtt két embert.
00:58:39 Kiket? Parker-t és Fielding-et.
00:58:43 - Ismerem õket?
00:58:46 Nézd, én egyáltalán
00:58:49 de ki venné be ezt a sztorit
00:58:55 - És ha egy van?
00:58:57 Van rá esély, hogy Fielding még életben van.
00:59:00 - Kicsoda?
00:59:03 Másik állást fogok keresni.
00:59:05 Nem vetne rám jó fényt, ha a következõ
00:59:10 - Azt hiszed, hazudok?
00:59:17 - Bezárunk. Nézz körül!
00:59:23 Gyere velem.
00:59:27 Ezeket az aktákat le kell zárni és pecsételni.
00:59:32 - Hosszú ideig.
00:59:35 - Ó, igen.
00:59:39 Fielding barátait vagy családját.
00:59:43 - Ki volt õ?
00:59:47 Vissza kell mennie, hogy biztos
00:59:53 Mivel azt mondod, barátok voltunk,
00:59:57 Hogy van az, öreg barátom,
01:00:00 utazgat vissza a múltba
01:00:05 A prototípus sosem lett szétszerelve.
01:00:09 Kleindast-é.
01:00:14 Rövid autóút Washingtonból.
01:00:26 Ha a legjobb barátom lettél volna,
01:00:31 Itt kellett volna megölnöm, de ha visszament,
01:00:37 Nem fogják elhinni, de ha megölnénk,
01:00:42 - Igaz.
01:00:45 - Eltörölni.
01:00:47 Meg kell ölni mielõtt
01:00:50 Így senki sem ismerné õt az ügynökségnél.
01:00:52 - Tökéletes.
01:00:57 Ne várd, hogy a Személyzeti Fõnököm legyél,
01:01:08 Nos, mit tudsz?
01:01:11 A Maryland felszerelések erõs
01:01:15 - amelyek olyanok, mint a mieink.
01:01:18 - Nem fogják engedélyezni.
01:01:21 Nem tudnál Richard-nak hívni?
01:01:23 Richard, itt van valahol a legjobb barátom?
01:01:26 Az nem én vagyok. Talán Gordon.
01:01:29 Tudom, ki volt a legjobb barátom az iskolában,
01:01:34 Nem illik Gordon-ra. Kétségeid vannak.
01:01:38 - Hova megy?
01:01:41 Meg kell várnia,
01:01:48 Én voltam az egyetlen barátod?
01:01:55 A kilövés nem egyemberes feladat.
01:01:57 Igen, tudom.
01:01:59 Ha elvétem a röppályát,
01:02:03 Meg akarsz ijeszteni?
01:02:08 - Viszlát!
01:02:11 Mindig túl sós volt.
01:02:20 Jöhet a nyugdíj!
01:02:24 "Vészhelyzet!
01:02:35 "Figyelmeztetés! Kézi kilövõ beindítva."
01:02:43 Kapcsolja ki! Most!
01:02:46 "Távolságmérõ bekapcsolva.
01:02:50 -"Kilövésre kész."
01:02:53 "Kilövés."
01:02:57 "Kilövésre kész."
01:03:00 A francba!
01:03:27 Hozd be nekem a rendõrség
01:03:30 Minden Jane Doe nevû nõ nevét akarom,
01:03:35 Nézd meg, hogy bármelyiküket is
01:03:47 Megvan!
01:04:13 "Dr. Lemon, hívás az ötös vonalon.
01:04:25 Rendõrség. Jane Doe.
01:04:38 Boldog születésnapot!
01:04:47 Kösz! Hozott valamit?
01:04:50 - Mondja mit szeretne!
01:04:53 Tudom, hogy ki fogja megnyerni
01:04:57 - Semmi baj.
01:05:01 Szükségem van magára,
01:05:04 Mm. Örömömre szolgálna.
01:05:08 - Veszélyes lehet.
01:05:11 McComb megváltoztatott néhány dolgot.
01:05:13 - Soha Nem volt A TEC-nél.
01:05:18 6 évig készültem rá. Barátaim vannak...
01:05:21 Gyorsan kell cselekedni. Ha én meg tudtam
01:05:27 - Mit tehetek?
01:05:33 Ha véletlenül nem sikerül
01:05:36 Épp most vettek vért.
01:05:39 A laboratóriumban kell lennie.
01:05:41 - Mindjárt visszajövök.
01:05:46 - Jól elcsesztem.
01:05:50 Jóvá akarom tenni.
01:05:54 Lehet, hogy az ember magának is jóváteheti.
01:06:02 Azonnal visszajövök.
01:06:04 "Kerekesszéket kérek a Bejárathoz.
01:06:11 "Dr. Ryan, várják a szülészeten.
01:06:18 "Remington nõvér, kéremjöjjön a
01:07:11 Melissa.
01:07:16 Elviszem egy biztonságos helyre.
01:07:29 Mit csinál?
01:07:36 Segítség! Õrség!
01:07:53 Segítség! Õrség! Hívja valaki az õröket!
01:07:59 Segítség!
01:08:05 Az õrséget! Hívja az õrséget!
01:08:07 Hé! Állj! Ne mozduljon!
01:08:36 A képek visszahozzák az emlékeket.
01:09:01 - Ezt azért kapod, amit tenni fogsz.
01:09:07 Mi a...
01:09:20 - Melissa... Ne fordulj meg.
01:09:23 Rendben van.
01:09:25 - Figyelj. Figyelj!
01:09:28 Én vagyok. Nézd. Max.
01:09:31 Max? Max, mi történt?
01:09:34 Nem mondhatom most el. Mennünk kell.
01:09:38 Bízz bennem! Bízz bennem!
01:09:47 Gyerünk!
01:09:52 Menjünk!
01:09:58 Erre! Erre!
01:10:04 Kérlek! Csak mondd el, mi történt veled!
01:10:09 Kérlek, csak bízz bennem.
01:10:43 - Maga Nem Max.
01:10:46 Tíz évvel idõsebben, de én vagyok.
01:10:48 - Az lehetetlen!
01:10:53 Idõutazás?
01:10:55 Ha egy napon madárházat akarok építeni,
01:11:00 - Ó, lstenem!
01:11:04 - Ezt nem hiszem el!
01:11:11 Én milyen leszek tíz év múlva?
01:11:15 Amilyen most. Tökéletes.
01:11:20 Idõutaztál... Úgy értem, minek? Miért?
01:11:27 Hadd mutassam meg.
01:11:42 Ma valami nagyon különlegeset
01:11:49 - Honnan tudod?
01:11:52 Mitõl akarsz megvédeni most?
01:11:54 Változásoktól a múltban.
01:11:57 Miért? Mi fog történni?
01:12:00 Késõbb. Maradj és beszélj vele.
01:12:55 Soha nincs elég idõ.
01:13:01 Mire nem elég?
01:13:04 Hogy kielégítsünk egy nõt.
01:13:06 Te sosem hagysz
01:13:09 - Dolgod van?
01:13:23 McComb szenátor! Uram!
01:13:26 Ez az üzenet jött
01:13:30 - 3:30 van. 4-kor találkozója van...
01:13:34 - Mindent mondjon le mára!
01:13:37 Kelly, volt már valaha
01:13:41 Nem, uram.
01:13:43 Maradjunk kapcsolatban.
01:13:45 Küldök róla fotót.
01:14:03 Valamit el akarok neked mondani.
01:14:05 Ó, a francba!
01:14:08 - Ne vedd fel.
01:14:21 - Nem mondtad el neki?
01:14:25 Megpróbálhattad volna.
01:14:34 - Tíz év múlva Még együtt vagyunk?
01:14:39 - Van fotód?
01:14:43 - Meghaltam?
01:14:48 És mi lesz holnap?
01:14:50 Minden rendben lesz, oké?
01:14:53 Miért nem tudunk egyszerûen csak eltûnni?
01:14:57 Visszajönnének, ahányszor csak kell.
01:15:00 Ma éjjel vége kell legyen!
01:15:04 Siess! Tartsd õt az emeleten!
01:15:06 Tégy bármit, de tartsd az emeleten!
01:15:09 Tedd, amit mondok, kérlek! Menj!
01:15:25 Max, nem akarom, hogy elmenj.
01:15:28 Nemsokára visszajövök.
01:15:30 Én.. Én terhes vagyok.
01:15:34 - Nagyszerû!
01:15:55 - Meglepetés!
01:15:58 A család barátja.
01:16:01 Ne menj le!
01:16:28 Az emeleten.
01:16:30 - Hogy szalasztottad el?
01:16:33 A rohadék nem tudja, hogy kell meghalni.
01:16:37 Ha nem ölöd meg, nem mész vissza.
01:16:46 Az emeleten.
01:19:25 Max.
01:19:31 Úristen, Max! Vigyázz!
01:20:12 Semmi puha nincs, amire eshetsz, ugye?
01:20:56 Menj! Menj!
01:20:58 - Hozok segítséget!
01:22:11 Mondd, "Á".
01:22:36 Ó, a francba.
01:22:40 Ó, fiam, ez eléggé fájhat.
01:23:30 - Pocsék az idõ a kintléthez.
01:23:34 Az elejétõl kezdve hátrányban volt.
01:23:37 Én a Harvardon végzett látnok vagyok, aki a
01:23:44 Sosem jött rá, hogy az egyetlen
01:23:50 - Kösz, hogy ezt világossá tette.
01:23:53 1972 és Nixon óta a
01:23:56 Megnyugtatónak tartom, hogy tudom,
01:24:01 Az C-4.
01:24:03 Porig égetem ezt a házat
01:24:08 - elkülönítem a többi részétõl.
01:24:12 Walker ügynök nem kell,
01:24:16 De a halott Walker katonatiszt,
01:24:20 Ha meghal, te is meghalsz.
01:24:25 - Meghalt.
01:24:27 Ha meghalt volna,
01:24:32 Hagyd õt elmenni!
01:25:43 - Mit akarsz?
01:25:46 - Miért Nem alszol egyet?
01:26:28 Más, ugye? Ez történik,
01:26:33 A keresztpontok, talán az egyensúly,
01:26:38 Tegye le a fegyverét a földre!
01:26:43 Mit csinál? Lelõ?
01:26:46 Ez a bomba fel fog robbanni.
01:26:50 Mind meghalunk.
01:26:52 A fiatalkori énem még mindig elnök lesz
01:26:57 Ahogy nem tudta megmenteni
01:27:00 - Mert visszajött és megváltoztatott dolgokat.
01:27:11 Általában utálom ezt kétszer csinálni,
01:27:15 Nekem van.
01:27:21 Mi a faszt csinálsz itt?
01:27:24 - Felhívtál. Üzenetet hagytál.
01:27:32 Most senkinek nincs jövõje.
01:27:34 Oké. Ez most már igazán nagy kavarodás.
01:27:38 Remélem, boldog. Egy sima gyilkosságot
01:27:46 Tûnj el innen! Tûnj el! Menj! Most! Menj!
01:27:53 - Közelebb is lehetne.
01:27:57 Ugyanaz a dolog ugyanazon a helyen. Nagyon
01:28:02 Ne!
01:29:47 "A koordináták betöltve a GPS-be."
01:29:52 "A visszatérõ koordináta kész."
01:29:54 "A kilövõ állomás
01:30:25 Hé! Hová mész?
01:30:28 - Mi történt veled?
01:30:32 Sétálgatsz itt.
01:30:34 Már kétéves korom óta ezt teszem.
01:30:40 Én...
01:30:45 - Mi A helyzet McComb szentárral?
01:30:49 Ha szabadságot akarsz, kérd.
01:30:53 - Van egy üres folt az agyamban.
01:30:56 Tíz évvel ezelõtt, McComb elment az
01:31:02 Ez nagyon szomorú. Én-én-én emlékszem.
01:31:10 Miért lógsz itt?
01:31:26 "309-es adatbázis, lezárva."
01:31:33 "Másodlagos rendszercsoport
01:31:37 Ezúttal maradjon ki a zûrbõl.
01:31:42 Ismerem magát?
01:31:44 Nem hiszem.
01:31:49 Hé! Bobby Morgan még mindig
01:32:11 - "Úticélt kérek."
01:32:34 Apa!
01:32:56 Apa, anya azt mondta,
01:33:00 Igen.
01:33:03 - Milyen napod volt?
01:33:13 Minden rendben?
01:33:18 Igen, remek.
01:33:19 Jó.
01:33:21 Gyere ide.
01:33:24 Valamit el szeretnék mondani neked.
01:33:26 Figyelek. Nem megyek sehova.