Timecrimes los Cronocr menes

it
00:01:43 Clara!
00:01:46 Clara!
00:01:54 Clara!
00:01:58 - Non hai sentito che ti chiamavo?
00:02:00 - Si'. Non mi hai sentito?
00:02:04 - Era questo che volevi, vero?
00:02:06 - E il fertilizzante?
00:02:08 Lascialo li'.
00:02:09 - Lo monti qui?
00:02:14 Il tempo vola qui.
00:02:15 Bene. Vado su a stendermi un po'.
00:03:22 Telefono!
00:03:23 Cosa?
00:03:25 Cos'hai detto?
00:03:38 Si'?
00:03:40 Pronto?
00:03:43 Chi parla?
00:03:59 Questo e' un terminale riservato.
00:04:01 Lasciate un messaggio o pronunciate
00:04:05 Beh...
00:04:06 abbiamo ricevuto una
00:04:10 - Cosa stavi dicendo?
00:04:13 Ah si'? Chi era?
00:04:15 Non so, non hanno detto niente. Ma
00:04:18 - Saranno stati gli operai.
00:04:21 O un vicino. E' sabato oggi?
00:04:23 Pensavo fosse venerdi'.
00:04:26 Che giorno viene l'imbianchino?
00:04:27 Ma nessuno ha il nostro
00:04:30 Allora a che ti serve un telefono?
00:04:38 Guardalo. Non ha la forza
00:04:42 - Non hai dormito.
00:04:44 "Si', invece."
00:05:03 - Merda.
00:05:05 Sta ancora registrando.
00:05:14 Bene, questo e' finito.
00:05:17 Adesso deve solo
00:05:19 Certo che ci passera'.
00:05:20 Altrimenti lo lasciamo li'.
00:05:23 Concedimi una settimana prima
00:05:26 - Cosa vorresti per cena?
00:05:29 Non lo so. Non e'
00:05:31 Ci saranno un paio di negozi
00:05:34 Che ne dici di un pollo arrosto?
00:05:35 Non voglio prendere
00:05:37 Dai, coraggio, io intanto
00:05:40 Non voglio prendere la macchina.
00:05:42 Andiamo!
00:05:44 Ci vado se il tavolo passa
00:05:47 Ok. Se non ci passa,
00:05:52 Seriamente. Dopo non si discute.
00:05:55 - Guarda che ti conosco.
00:05:57 - Cosa c'e'?
00:05:59 Oh, scusa.
00:06:01 C'e' qualcosa li' sopra.
00:06:02 In un cespuglio.
00:06:04 Fammi vedere.
00:06:05 - Guarda.
00:06:07 Li', in un cespuglio. C'e' una
00:06:11 - Non vedo niente.
00:06:13 - Dove?
00:06:15 Oh, tieni.
00:06:49 Hai vinto.
00:06:51 Cosa?
00:06:52 Il tavolino. Non entra
00:06:54 Cosi' preferisco perdere la
00:06:58 - Dammi le chiavi.
00:07:00 Non ne voglio piu' sentir
00:07:04 Si'.
00:07:05 Cos'hai?
00:07:07 Come cos'ho?
00:07:08 Le chiavi!
00:07:13 Tieni.
00:07:15 Ci vediamo dopo. Te
00:07:18 Va bene.
00:10:02 Mi scusi?
00:13:19 Ehi!
00:13:25 Ehi!
00:15:28 Pronto?
00:15:31 C'e' nessuno?
00:15:33 Chi parla?
00:15:36 - Senta...
00:15:39 Questa e' proprieta' privata.
00:15:43 Senta, ho bisogno di aiuto. Un uomo
00:15:46 Ho saltato il recinto
00:15:49 Cos'ha detto? Ha
00:15:51 Ma cosa le e' successo?
00:15:52 Mi ha ferito il braccio,
00:15:55 Si', ho visto che la porta
00:16:00 - Cos'e' stato?
00:16:05 Non so, sembrava...
00:16:06 Io ho appena sentito un
00:16:10 Si'. Credo di si'.
00:16:13 D'accordo, senta. Stia calmo.
00:16:15 Sono in un altro edificio.
00:16:19 Va bene, grazie.
00:16:58 Pronto?
00:16:59 - Si'?
00:17:03 Una domanda... Questo tizio
00:17:06 Si', rosa.
00:17:08 - Lo vedo.
00:17:11 E' lontano dalla casa,
00:17:13 Ci sono videocamere
00:17:16 ed io posso accedervi grazie
00:17:20 - Ha saltato il recinto.
00:17:22 Per favore, chiami la polizia.
00:17:25 La chiamo subito. Un secondo.
00:17:28 Non si muova di li'.
00:17:36 Pronto?
00:17:38 - Pronto?
00:17:40 Non capisco.
00:17:42 Che succede?
00:17:44 Non prendo la linea.
00:17:46 Non hai il cellulare?
00:17:48 Non c'e' copertura
00:17:50 - Che sta facendo il tizio bendato?
00:17:52 - In questa direzione?
00:17:54 Senti, ho rotto un vetro. Se lo vede,
00:17:59 Non lo so... Dove sei?
00:18:00 Beh... in un laboratorio.
00:18:04 No, no, vieni quassu',
00:18:07 Dove?
00:18:08 Sono in un silo al confine della
00:18:11 Si', e poi?
00:18:13 C'e' una porta alla fine
00:18:15 Vieni su. Lui si sta avvicinando
00:18:19 Non credo che ti veda.
00:18:21 Se entra, presto ti trovera'.
00:18:24 Si sta avvicinando. Esci di li'.
00:18:27 Esci subito!
00:18:42 - Ci sono. Sto uscendo.
00:18:49 Sono stato io. Segui il sentiero.
00:18:51 Non cambiare percorso.
00:18:59 Fa' in fretta. Prima arrivi,
00:19:02 Lui non dovrebbe vederle.
00:19:04 Dov'e'?
00:19:05 Si sta avvicinando alla casa.
00:19:08 Cosa sta facendo?
00:19:09 Non parlare, ti dico tutto io.
00:19:11 Sta guardando dalle finestre.
00:19:16 Ha visto il vetro rotto.
00:19:19 - Sta entrando?
00:19:24 Sta girando intorno alla casa.
00:19:27 Ha visto il sentiero.
00:19:29 Aspetta.
00:19:30 Impossibile. Ho perso il
00:19:35 Ne ho perso un altro.
00:19:36 Merda, non vedo nulla!
00:19:53 Spegni le luci, per
00:20:10 Vedo qualcosa di
00:20:12 Sono io, stai tranquillo.
00:20:19 Sento una macchina.
00:20:23 E' lui! Sta arrivando!
00:20:43 Puo' entrare?
00:20:44 No, stai tranquillo.
00:20:45 - Si puo' chiudere a chiave?
00:20:46 - Merda, andiamocene.
00:20:49 Siamo al sicuro, qui.
00:20:58 Cos'e' tutta questa roba?
00:21:04 Puoi nasconderti li'.
00:21:06 Cosa? Cos'e' quello?
00:21:11 Guarda.
00:21:16 Posso abbassare quasi completamente la
00:21:32 Ha un chiavistello questa porta?
00:21:34 Non so, non c'e' un'altra
00:21:35 Cazzo, non possiamo spegnere
00:21:40 Non pensera' mai che sei qui dentro.
00:21:43 E tu?
00:21:45 Devo abbassare la piattaforma da qui.
00:21:48 L'attivo ed entro con te.
00:22:07 Forza.
00:22:14 Dai, fai in fretta!
00:23:32 Chi sei?
00:23:36 Cosa?
00:23:38 Chi sei?
00:23:47 Cosa?
00:23:49 - Cosa mi hai fatto?
00:23:52 Hai detto che saresti
00:23:54 Ti ho detto cosa?
00:24:01 Tu sei gia' stato qui prima, vero?
00:24:04 La vasca era
00:24:16 Noi ci siamo gia' visti, vero?
00:24:24 Senti, il liquido di cui
00:24:28 Quella vasca...
00:24:30 e' ancora un prototipo.
00:24:31 In realta' e' una macchina del...
00:24:52 - Era questo che volevi, vero?
00:24:54 - E il fertilizzante?
00:24:56 Lascialo li'.
00:25:27 Hai viaggiato nel tempo.
00:25:34 - Dove stai andando?
00:25:37 - No, aspetta, aspetta, aspetta.
00:25:40 Per l'amor di Dio, non
00:25:43 Cosa?
00:25:44 Sei gia' a casa. Vuoi dare
00:26:07 - Stanno facendo esattamente cio'...
00:26:11 Oggi e' il 16 settembre del 2006.
00:26:14 No, non puo' essere.
00:26:16 Che giorno e' secondo te?
00:26:18 Non lo so. Ma sono entrato nella
00:26:23 Quindi hai viaggiato solo...
00:26:25 un po'.
00:26:31 "Un po'"? Come "un po'"?
00:26:34 Non mi stai ascoltando.
00:26:37 Nel passato. Ecco
00:26:40 Hai viaggiato in un passato in cui sei
00:26:45 Quindi che dovrei fare ora?
00:26:47 Perche', come sei entrato
00:26:52 Come sono entrato nella macchina?
00:26:54 Senti, io ero a casa, ok?
00:26:56 - E improvvisamente...
00:26:58 E' meglio non sapere i dettagli.
00:27:00 E' successo che quando sei
00:27:02 e ti ho chiesto di
00:27:05 - Si', e' vero, ma tu...
00:27:09 e' tutto risolto.
00:27:11 - Perche'?
00:27:13 Aspettare... che cosa?
00:27:16 Non c'e' nessun altro.
00:27:18 Vieni!
00:27:25 Scusa, qual era il tuo nome?
00:27:26 - Hector.
00:27:28 Quindi, chi e' l'uomo in casa mia?
00:27:31 Sei tu.
00:27:33 - Sono io?
00:27:35 E' piu' che altro un tuo riflesso.
00:27:37 Ti stai guardando in uno specchio.
00:27:40 riflette quello che stavi
00:27:50 Ma, fammi capire,
00:27:52 E se ne andra', esattamente
00:27:56 Come posso spiegartelo?
00:28:04 Vieni.
00:28:20 Scusami.
00:28:21 Ne vuoi uno?
00:28:23 No.
00:28:24 Siediti li'.
00:28:38 Questo sei tu. Questa freccia si
00:28:43 Ma a questo punto tu
00:28:45 e hai viaggiato circa un'ora e
00:28:49 Sei diventato una specie di Hector
00:28:54 Hector uno?
00:28:54 Hector uno, il tuo riflesso nello
00:28:58 Stai vedendo te stesso,
00:29:02 Per quanto tempo...?
00:29:03 Il tuo riflesso durera'...  
00:29:06 Questo e' cio' che faremo:
00:29:08 tu ti nascondi qui. Io scendo nel
00:29:11 e poi salgo nel silo. Preparo tutto a
00:29:14 Hector uno si fara' vedere, lo
00:29:17 e lo mandero' nel passato.
00:29:19 Ed ecco il patto.
00:29:20 Che patto?
00:29:34 Faro' in modo che tutto
00:29:36 se tu non dirai a nessuno
00:29:41 Io non dovrei essere qui.
00:29:42 Questo centro di norma e' chiuso nei
00:29:50 Ora salgo.
00:30:42 Si'?
00:30:44 Pronto?
00:30:47 Chi parla?
00:31:09 Che cazzo?
00:31:12 Questo e' un terminale riservato.
00:31:14 Lasciate un messaggio o pronunciate
00:31:18 Beh... abbiamo ricevuto una
00:31:23 - Cosa stavi dicendo?
00:31:26 Ah si'? Chi era?
00:31:28 Non so, non hanno detto niente. Ma
00:31:31 Cos'e' questa storia?
00:31:33 Hai chiamato casa tua?
00:31:36 Ti chiedo di non farti
00:31:38 Non puoi proibirmi di
00:31:40 Ma nessuno ha il
00:31:42 Hai parlato con te stesso?
00:31:43 No. Ho chiamato casa mia... tutto qua.
00:31:46 Hai parlato con te stesso?
00:31:48 Cazzo, mia moglie
00:31:51 Guardalo. Non ha la forza
00:31:55 - Non hai dormito.
00:31:57 "Si', invece."
00:32:02 Ti ricordi di aver
00:32:04 A casa tua? Ti ricordi di aver risposto?
00:32:08 Si'.
00:32:09 Prima di uscire, ho ricevuto
00:32:14 Allora tutti i pezzi
00:32:22 Saliro' al silo.
00:32:24 La vasca deve essere riempita.
00:32:29 Non posso incatenarti ne'
00:32:33 Ma se alteri gli eventi e impedisci
00:32:37 questa sara' la fine della
00:32:39 Merda, sta ancora registrando.
00:32:42 E tua moglie continuera' a preferire
00:32:48 E non posso tornare
00:32:55 Ci sono delle stanze di sopra.
00:32:57 Verro' a prenderti
00:32:59 Io...
00:33:24 Fanculo!
00:36:34 Allora chi e' l'uomo in casa mia?
00:36:36 Sei tu.
00:36:37 Ma, fammi capire,
00:36:39 E se ne andra', esattamente
00:36:42 Tecnicamente non e' un'altra persona,
00:36:46 E non posso tornare
00:36:48 Sara' la fine della tua
00:36:52 Allora che cosa dovrei fare adesso?
00:36:57 Mio Dio... ma che cazzo...?
00:36:59 Mi scusi?
00:37:07 Sta bene?
00:37:23 Sto bene.
00:37:28 Che le e' successo alla faccia?
00:37:32 Ho sbattuto la testa, niente di serio.
00:37:35 Non si muova, torno subito, va bene?
00:37:37 Vado a chiamare un'ambulanza.
00:38:00 Ma che sta facendo?
00:38:03 Le ho detto di stare fermo.
00:38:05 No, sto bene.
00:38:09 Ecco.
00:38:19 Non c'e' campo.
00:38:20 Vado a cercare un telefono,
00:38:23 No, non andartene!
00:38:25 Per favore.
00:38:27 Sono un po' stordito.
00:38:33 Vuole dell'acqua?
00:38:34 Si', si', grazie.
00:38:40 Comunque sarei tornata subito.
00:38:43 Prima arriva un'ambulanza e meglio e'.
00:38:54 Aspetti, aspetti, che
00:39:08 Ecco, mi lasci fare.
00:39:11 Ho appena finito di tagliare
00:39:15 In questo modo non cadra'.
00:39:21 Ora vado a cercare aiuto.
00:39:37 - Aspetta.
00:39:41 Non so come spiegartelo.
00:39:45 Mi serve il tuo aiuto.
00:39:47 Mi scusi?
00:39:48 Forza.
00:40:02 Va bene, si sieda e non si muova fino
00:40:12 Ma cosa sta facendo?
00:40:18 Andiamo, da quella parte.
00:40:20 Perche'?
00:40:21 - Per favore, da quella parte.
00:40:24 Mi serve il tuo aiuto con
00:40:32 Torniamo sulla strada, da quella parte.
00:40:35 No, no, no, continua a camminare.
00:40:39 Beh, ma io devo andare.
00:40:46 Da quella parte.
00:40:47 Per favore.
00:40:49 Fidati.
00:40:57 Non ti preoccupare, va tutto bene. Ho
00:41:01 - Te la spieghero' poi.
00:41:04 Non e' facile da spiegare.
00:41:18 No!
00:41:29 Merda!
00:42:16 Fa' come ti dico.
00:42:34 Gira la testa verso destra.
00:42:36 No, no, verso la mia destra.
00:42:38 Ora abbassa un pochino la testa.
00:42:41 Un po' di piu'.
00:42:44 No, no, no, non mi guardare.
00:42:50 Ora morditi il pollice
00:42:54 Lentamente.
00:42:57 Come se stessi pensando a qualcosa.
00:43:04 Ora sollevati la maglietta.
00:43:07 Toglitela.
00:43:10 Ora!
00:43:12 Lentamente.
00:43:22 Mi spiace.
00:43:25 Senti, qualunque cosa ti chieda di
00:43:30 Puoi rivestirti, abbiamo finito. Vedi?
00:43:34 Posso andare adesso?
00:43:37 Nasconditi li', accanto a quella pietra.
00:43:42 Accovacciati li'.
00:43:59 Togliti i pantaloni.
00:44:00 Puoi rimetterteli dopo.
00:44:04 Forza.
00:44:06 - Che stai facendo?
00:44:08 Va bene, dammeli.
00:44:24 Devo togliermi qualcos'altro?
00:44:25 No, va bene cosi'. Dammeli.
00:44:28 Sicuro?
00:44:29 Si', dammi i tuoi pantaloni.
00:44:32 E devo togliermi anche le mutande, no?
00:44:33 No, non ho detto questo.
00:47:08 Mi scusi?
00:50:25 No, cazzo!
00:50:37 Ho bisogno che tu
00:50:39 Te la spieghero' dopo.
00:50:40 Perche' non ora?
00:50:42 Non e' facile da spiegare.
00:51:19 C'e' nessuno?
00:53:10 No, aspetta!
00:53:22 Ehi! Ascolta!
00:53:24 Apri, per favore!
00:53:25 Ascoltami un attimo!
00:53:27 Senti, ero nel giardino...
00:53:30 e improvvisamente ti ho vista con il
00:53:33 Ascolta, per Dio, non
00:53:35 Ehi! Ascolta!
00:53:57 No, aspetta!
00:54:00 Aspetta!
00:54:18 Clara!
00:54:39 Ci vediamo dopo.
00:54:40 - Te le lascio all'ingresso.
00:55:20 Non so, sembrava...
00:55:21 Io ho appena sentito un
00:55:25 Si', credo di si'.
00:55:28 D'accordo, senta, stia calmo.
00:55:31 Sono in un altro edificio.
00:55:35 Va bene, grazie.
00:55:39 Pronto?
00:55:41 - Si'?
00:55:42 Che cosa?
00:55:43 Il secondo, ascoltami, abbassa
00:55:47 Va bene, va bene.
00:55:48 Ha lasciato il walkie-talkie
00:55:52 Va bene.
00:55:53 Quello che lo segue con
00:55:56 Portalo al silo.
00:55:57 Inventati qualcosa.
00:56:00 - Inventarmi qualcosa?
00:56:02 - Si'?
00:56:05 Una domanda...
00:56:07 Questo tizio che la
00:56:09 Si', rosa.
00:57:14 Non pensera' mai che sei qui dentro.
00:57:20 Devo abbassare la piattaforma da qui.
00:57:22 L'attivo ed entro con te.
00:57:39 Dai, fai in fretta!
00:58:06 L'uomo con la benda, la mummia rosa!
00:58:11 Ammetto che mi sarebbe dovuto
00:58:17 Forza.
00:58:20 Dove vai?
00:58:22 Nella casa, per farti degli esami.
00:58:25 Sei il primo essere vertebrato ad
00:58:29 Avrei avuto bisogno di piu' tempo
00:58:30 per preparare a dovere quella cazzata
00:58:35 Telecamere di sorveglianza!
00:58:45 - Che stai facendo?
00:58:47 Che cosa?
00:58:49 Qualcosa e' andato storto!
00:58:52 Quindi vuoi sistemarlo
00:58:54 - Ascoltami!
00:58:56 - Torna qui!
00:59:04 Che stai facendo?
00:59:08 Torna indietro o faccio tutto a pezzi.
00:59:12 Bene, fai pure.
00:59:13 Quando ti sarai stancato,
00:59:44 Che stai facendo,
00:59:47 Dopo tutto quello che io...
00:59:51 Che altro deve succedere
00:59:53 quello che comporta
00:59:54 Devo farlo.
01:00:04 Non succedera'.
01:00:08 La vasca non funziona.
01:00:09 Non mentirmi.
01:00:10 Il tuo viaggio ha consumato tutta l'energia.
01:00:12 Non si ripristina cosi' facilmente.
01:00:15 Dovra' passare una settimana,
01:00:16 non lo so... Mi spiace.
01:00:24 C'era qualcosa qui.
01:00:27 Si', c'era, ma ora non...
01:00:29 L'hai tolta tu?
01:00:30 No.
01:00:37 Dov'e'?
01:00:40 L'ho lanciata fuori.
01:00:42 E' una delle batterie della console.
01:00:44 Non possiamo fare niente senza.
01:01:13 Andiamo.
01:01:17 Questa macchina non risolve
01:01:22 Ho semplicemente bisogno di
01:01:25 Devo ritornare ad un momento
01:01:27 Ascolta, ho attivato la macchina
01:01:31 Prima era spenta.
01:01:32 Non puoi materializzarti dentro una
01:01:36 Pochi secondi prima?
01:01:39 Forse 30 o 40. Avresti solo 30 o
01:01:44 Se viaggi nel passato
01:01:47 e impedisci a Hector uno di entrare
01:01:50 Il che causerebbe sicuramente una reazione
01:01:54 Posso farlo senza interferire.
01:01:56 Posso fare si' che Hector due porti Hector
01:01:59 Quello che voglio cambiare non
01:02:01 Allora ci saranno due te.
01:02:03 Hector due verra' qui, lo
01:02:07 Ce ne sarebbe di nuovo uno solo.
01:02:09 Non hai la minima idea
01:02:14 Un momento.
01:02:16 Perche' hai buttato via quella cosa?
01:02:19 Non posso permetterti di usare di
01:02:22 No, voglio dire...
01:02:24 Hai buttato via la batteria prima
01:02:28 Beh, si'.
01:02:31 Prima che mi presentassi.
01:02:34 Perche' ho immaginato...
01:02:37 Un momento.
01:02:43 Che ne sapevi che avrei voluto
01:02:47 Sapevi gia' tutto, da
01:02:50 Mi stai ingannando di nuovo?
01:02:52 Mi stai ingannando di nuovo.
01:03:01 Dimmelo.
01:03:03 Per favore, non
01:03:05 Sapevi gia' tutto quello
01:03:12 Perche'?
01:03:15 Perche' Hector tre me l'ha detto.
01:03:20 Hector tre?
01:03:24 Hector tre. Il terzo.
01:03:29 Mi prendi in giro.
01:03:37 Non sei stato il primo
01:03:41 Eri il secondo.
01:03:43 Il primo e' apparso
01:03:48 Mi ha obbligato a far finta di essere
01:03:51 Mi ha obbligato a
01:03:53 E' apparso prima?
01:03:55 Prima quanto?
01:03:59 Forse 30 o 40 secondi.
01:04:01 - Ma...
01:04:05 Non ho mai capito cosa volesse.
01:04:06 Mi hai ingannato
01:04:11 Dopo essermi allontanato da voi,
01:04:14 sono tornato al silo per
01:04:16 quando all'improvviso ho sentito
01:04:18 Era Hector uno che
01:04:21 No, molto prima. Era
01:04:25 Pronto?
01:04:26 - Sono Hector tre.
01:04:29 L'ultimo. Ascoltami.
01:04:34 Cos'e' successo?
01:04:36 Ho paura che alla fine tutti
01:04:40 Sembrava fuori di se', come se
01:04:43 Mi ha raccontato tutto quello
01:04:46 Che saresti comparso qui,
01:04:48 cercando di tornare nel passato...
01:04:52 Non mi ha detto il perche', ma ha
01:05:01 Diventerai tu Hector tre se
01:05:03 che pare tu voglia fare comunque,
01:05:06 Contento?
01:05:08 Aspetta un minuto.
01:05:11 Mi stai dicendo che il secondo
01:05:14 A quanto pare il problema che
01:05:18 Mi hai detto che avresti fallito.
01:05:23 Non ha senso.
01:05:25 Aspetta.
01:05:27 Dici che Hector tre ti ha
01:05:31 Si'.
01:05:32 Intendi...
01:05:35 da questo walkie-talkie.
01:05:37 Si'.
01:05:44 Non lo vedo. Illumina li'.
01:05:47 Illumina li'!
01:06:00 Penso sia tuo.
01:06:03 Tutto quello che ti
01:06:16 Hector, cos'e' successo?
01:06:20 Non ho scelta.
01:08:04 Stai calmo e ascoltami.
01:08:06 Vengo dal futuro.
01:08:08 - Ma da dove...?
01:08:09 - Ma come...?
01:08:11 Oppure tutti verranno a sapere
01:08:13 senza autorizzazione.
01:08:15 Proprio ora ci sono tre me.
01:08:17 Ma tu mi aiuterai a
01:08:20 Hector due uscira' ora dalla vasca.
01:08:22 Devi aiutarlo a metterci
01:08:26 Hector due? Ma...
01:08:27 Ti spieghera' lui.
01:08:30 - Ma...
01:09:13 Tranquillizzalo.
01:09:15 Devo arrivare alla
01:09:18 Assicurati che non mi veda, d'accordo?
01:09:20 Devo liberarmi di lui,
01:09:23 Chiedigli chi e'.
01:09:26 - Ma chi e' Hector uno?
01:10:48 Cazzo! Sei qui!
01:10:49 Abbassa la voce, potrebbe sentirti.
01:10:53 - Nella scrivania...
01:10:56 Non ce ne sono altri.
01:10:57 Allora voglio un'altra auto.
01:10:59 C'e' un furgone la'.
01:11:04 Il patto e' ancora valido, giusto?
01:11:06 Quando ti sarai sbarazzato di
01:11:12 - Gli ho detto...
01:11:14 Ad un certo punto se ne andra'.
01:11:16 Che cosa farai?
01:11:24 Gli andro' dietro.
01:13:52 Pronto?
01:13:54 Pronto?
01:14:02 - Sono Hector tre.
01:14:05 L'ultimo. Ascoltami.
01:14:10 - Mi spiace tantissimo.
01:14:13 Ho paura che alla fine tutti
01:14:18 Pare che tu abbia scommesso
01:14:21 Sono un fallimento.
01:14:24 Hector.
01:14:26 Hector?
01:14:28 Dove sei? Hector?
01:14:30 Perche' hai dovuto
01:14:34 Non lo so.
01:14:36 Non l'avrebbero
01:14:39 io non sarei stato
01:14:42 Suppongo che...
01:14:43 Volevi dare un'occhiata
01:14:47 Se vuoi mantenere il tuo lavoro e
01:14:50 tenta di impedire al tipo con la benda
01:14:53 Perche'?
01:14:55 Perche' cosi' almeno ci sara'
01:15:17 Cos'e' successo?
01:15:20 Penso che stiamo fuggendo
01:15:23 Qui non ci trovera'.
01:15:30 - E' un uomo con la faccia bendata.
01:15:34 E' li' sopra.
01:15:38 Non scendera' quaggiu'.
01:15:39 Ha un telefono, qualcosa?
01:15:42 No. Siediti qui.
01:15:56 Si svegli!
01:16:00 C'e' una casa qui vicino.
01:16:04 Riesce ad alzarsi?
01:16:19 Eccola.
01:16:30 Andiamo.
01:16:32 No, non e' una buona idea
01:16:35 Faccia attenzione.
01:16:47 Ehila'?
01:17:10 Aspetti qui, vado a controllare.
01:17:51 Hector!
01:17:56 Cosa ti e' successo?
01:17:58 Niente.
01:17:59 C'e' qualcuno fuori.
01:18:02 Dall'altro lato del giardino.
01:18:05 Un uomo con la faccia coperta.
01:18:08 Sono corsa fin qui
01:18:10 e all'improvviso ho sentito
01:18:13 C'e' qualcuno in casa, Hector.
01:18:15 Ho chiamato la polizia.
01:18:23 Cosa succede?
01:18:24 Mio Dio.
01:18:26 C'e' nessuno?
01:18:29 Chi e'?
01:18:35 Vieni con me.
01:19:12 Hector...
01:19:13 Entra qui e non uscire
01:19:16 Dimmi cosa sta succedendo, ti prego!
01:19:17 Qualsiasi cosa tu senta,
01:19:22 Per favore!
01:20:34 Ascolta.
01:20:38 Quel tipo e' pazzo.
01:20:45 Ti ha visto da lontano
01:20:50 Devi nasconderti da lui.
01:20:55 Devi ingannarlo.
01:21:06 Andiamo.
01:21:20 C'e' una mansarda sopra.
01:21:22 Quando ti dico "ora", corri di sopra,
01:21:25 entra e chiuditi la porta alle spalle.
01:21:35 Sei bellissima.
01:21:42 Ora.
01:21:49 No, aspetta!
01:21:56 Ehi! Per favore, apri la porta!
01:21:59 Ascoltami un secondo!
01:22:00 Senti, ero nel giardino...
01:22:03 e improvvisamente ti
01:22:05 beh, ti ho vista da lontano e...
01:22:06 Ascolta, per Dio, non chiamare...
01:22:28 Cos'e' successo?
01:22:29 Hector, che sta succedendo?
01:23:29 Rilassati, per favore.
01:23:44 Hector...
01:23:46 Va tutto bene.
01:23:54 Manca ancora un po'
01:24:46 Traduzione: bradipa, FiLoX, titigno
01:24:50 www.subsfactory.it