Back To The Future Part II
|
00:00:29 |
Samstag, 26. Oktober 1985 |
00:00:46 |
Wie wäre es mit einer Spritztour, mein Herr? |
00:00:49 |
Jennifer. |
00:00:52 |
Mann, bin ich froh, dich zu sehen. |
00:00:56 |
Lass dich ansehen. |
00:00:57 |
Marty, du tust so, als hättest du mich |
00:01:01 |
Habe ich auch nicht. |
00:01:02 |
Geht es dir gut? Ist alles in Ordnung? |
00:01:10 |
Ja. |
00:01:12 |
Alles ist toll. |
00:01:28 |
Marty! |
00:01:30 |
Du musst zurück mit mir. |
00:01:33 |
- Wohin? |
00:01:40 |
- Moment mal. Was tun Sie, Doc? |
00:01:45 |
Rein. Schnell. Ins Auto. |
00:01:49 |
Nein, Doc. Ich bin gerade zurück. |
00:01:51 |
Wir nehmen den neuen Truck für einen Ausflug. |
00:01:54 |
Nimm sie mit. Es geht auch sie an. |
00:01:57 |
Moment mal. Wovon reden Sie? |
00:02:01 |
Werden wir zu Arschlöchern oder so was? |
00:02:03 |
Nein. Du und Jennifer seid in Ordnung. |
00:02:06 |
Es geht um eure Kinder, Marty. |
00:02:16 |
Doc, nicht so schnell. |
00:02:19 |
Straße? Wo wir hinfahren, |
00:02:25 |
Marty! |
00:02:26 |
Marty, ich wollte dir |
00:02:29 |
für mein Automodell zeigen. |
00:02:35 |
Ein fliegender DeLorean? |
00:02:50 |
Was zum Teufel ist hier los? |
00:04:27 |
- Was zum Teufel war das? |
00:04:30 |
- Taxi? Ich dachte, wir fliegen. |
00:04:33 |
Also gut, Doc. Was ist los? |
00:04:35 |
Wo sind wir? In welchem Jahr sind wir? |
00:04:38 |
Wir gehen runter nach Hill Valley, Kalifornien, |
00:04:41 |
um 16.29 Uhr, |
00:04:43 |
Mittwoch, 21. Oktober 2015. |
00:04:46 |
2015? |
00:04:49 |
Sie meinen, wir sind in der Zukunft? |
00:04:51 |
Was soll das heißen? |
00:04:55 |
Jennifer, |
00:04:58 |
ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll, |
00:05:01 |
aber du bist in einer Zeitmaschine. |
00:05:04 |
- Und das ist das Jahr 2015? |
00:05:09 |
Mein Gott, du hast also keine Scherze gemacht. |
00:05:11 |
Marty, wir können also unsere Zukunft sehen. |
00:05:14 |
Sie sagten, wir wären verheiratet, nicht? |
00:05:16 |
- Ja... |
00:05:19 |
- Wir werden unsere eigene Hochzeit sehen! |
00:05:22 |
- Ich werde mein Kleid sehen. |
00:05:25 |
Bin gespannt, wo wir wohnen. |
00:05:28 |
Wie viele Kinder... |
00:05:30 |
- Doc! Was tun Sie? |
00:05:33 |
Es ist ein Alpha-Rhythmus-Schlafgenerator. |
00:05:35 |
Niemand sollte zu viel über seine Zukunft wissen. |
00:05:39 |
Wenn sie aufwacht, denkt sie, es war ein Traum. |
00:05:42 |
- Wieso haben Sie sie mitgenommen? |
00:05:45 |
Sie sah die Maschine. |
00:05:48 |
Keine Sorge. Sie ist unwichtig für meinen Plan. |
00:05:51 |
Nun, Sie sind der Doktor, Doc. |
00:05:53 |
Hier ist unsere Ausfahrt. |
00:05:59 |
WILLKOMMEN - HILL VALLEY |
00:06:24 |
Du musst raus und dich umziehen. |
00:06:26 |
Jetzt? Es regnet in Strömen. |
00:06:31 |
Warte noch fünf Sekunden. |
00:06:41 |
Genau in der Zeit. |
00:06:42 |
Erstaunlich. Absolut erstaunlich. |
00:06:46 |
Schade, dass die Post nicht |
00:06:50 |
FUSION INDUSTRIE |
00:06:57 |
Entschuldige die Verkleidung, |
00:07:01 |
Ich war in einer Verjüngungsklinik, |
00:07:04 |
Ein paar Falten weg, Haartransplantate, |
00:07:07 |
ergänzte 30 oder 40 Jahre Lebenszeit. |
00:07:10 |
Sie haben auch meine Milz und den Dickdarm |
00:07:16 |
Sie sehen toll aus, Doc. |
00:07:21 |
Die Zukunft. |
00:07:23 |
Unglaublich. |
00:07:25 |
- Ich muss mir das ansehen. |
00:07:28 |
- Wir haben wenig Zeit. |
00:07:31 |
Werde ich so was wie ein reicher Rockstar? |
00:07:34 |
Niemand sollte zu viel |
00:07:37 |
- Ich bin also reich, oder? |
00:07:42 |
Zieh die Jacke und Schuhe an. |
00:07:47 |
Ich muss eine Mission erfüllen. |
00:08:04 |
Genau nach Zeitplan. |
00:08:11 |
Automatische Senkel. Super. |
00:08:33 |
Das Teil passt nicht. |
00:08:35 |
Größenanpassung. |
00:08:37 |
Zieh deine Taschen nach außen. Die Kinder |
00:08:41 |
Zieh diese Kappe an. |
00:08:43 |
Perfekt. Du bist das Abbild |
00:08:46 |
- Was? |
00:08:50 |
- Wie lautet die Aufgabe? |
00:08:54 |
OK, was jetzt? |
00:08:56 |
In genau zwei Minuten gehst du |
00:09:00 |
80er-Cafe? |
00:09:01 |
Einer dieser nostalgischen Plätze, |
00:09:04 |
Geh hin und bestelle eine Pepsi. Hier sind 50 $. |
00:09:07 |
Warte auf einen Typ namens Griff. |
00:09:09 |
Richtig. Griff. |
00:09:10 |
Griff wird nach heute Abend fragen. |
00:09:14 |
Sag ihm, du bist nicht dabei. |
00:09:15 |
Was er auch sagt, sage ihm, |
00:09:18 |
Dann geh, |
00:09:22 |
Sprich mit niemandem. Fass nichts an. |
00:09:25 |
Unternimm nichts. Rede mit niemandem... |
00:09:28 |
und versuch, nichts anzusehen. |
00:09:30 |
Das verstehe ich nicht. |
00:09:31 |
- Soll doch mit meinen Kindern zu tun haben. |
00:09:36 |
Meinem Sohn? |
00:09:38 |
JUGENDLICHER IM GEFÄNGNIS |
00:09:39 |
O Gott, er sieht aus wie ich. |
00:09:41 |
"Zwei Stunden nach seiner Verhaftung |
00:09:45 |
"überführt und zu 15 Jahren |
00:09:49 |
In nur zwei Stunden? |
00:09:51 |
Das Rechtssystem arbeitet jetzt schnell, |
00:09:55 |
Das ist ein starkes Stück. |
00:09:56 |
Es wird noch schlimmer. Deine Tochter versucht, |
00:10:01 |
Meine Tochter? Ich habe eine Tochter? |
00:10:04 |
Dieses Ereignis löst eine Kettenreaktion aus, |
00:10:09 |
Doc, das Datum... |
00:10:12 |
Richtig. Ich ging noch ein Stück in die Zukunft, |
00:10:16 |
Ich verfolgte alles zu diesem Ereignis zurück. |
00:10:22 |
Verdammt! Ich bin spät dran! |
00:10:24 |
Wohin gehen Sie jetzt? |
00:10:25 |
Ich lenke den echten Marty Junior ab. |
00:10:29 |
Das 80er-Cafe, ein gewisser Griff, |
00:10:32 |
Und Jennifer? Wir können sie nicht hier lassen. |
00:10:34 |
Sie ist in Sicherheit. Ich komme sofort zurück. |
00:10:37 |
Marty, sei vorsichtig. |
00:10:46 |
Die Zukunft. |
00:11:07 |
LANDEN VERBOTEN |
00:11:39 |
Willkommen bei Texaco. |
00:11:42 |
Sie können Ihr Auto |
00:11:46 |
ÖIwechsel. Fahrgestell-Überprüfung. |
00:12:04 |
Der sieht immer noch unecht aus. |
00:12:06 |
Hallo, Freunde. Goldie Wilson llI |
00:12:11 |
Wisst ihr, als mein Opa Bürgermeister |
00:12:14 |
musste er sich um Verkehrsprobleme kümmern, |
00:12:16 |
aber jetzt haben wir |
00:12:20 |
Ich baue ihr altes Straßenauto |
00:12:24 |
Für nur 39.999,95 Dollar. |
00:12:28 |
Kommt runter und besucht mich, |
00:12:31 |
Goldie Wilson III, |
00:12:35 |
Vergesst nicht: Lasst sie fliegen. |
00:12:39 |
SPORTALMANACH 1950-2000 |
00:13:00 |
Mit einer scharfen Salsa, Avocados... |
00:13:03 |
mit Bohnen, Huhn, Rind oder Schwein... |
00:13:07 |
Ihrer Wahl. |
00:13:09 |
Ober. Ober. |
00:13:14 |
Willkommen im 80er-Cafe, |
00:13:16 |
in dem es immer Morgen in Amerika ist, |
00:13:21 |
Unsere Spezialität heute ist gegrilltes Sushi. |
00:13:24 |
Ihr müsst unsere Spezialität probieren! |
00:13:26 |
- Nach Cajun-Art. |
00:13:29 |
Ihr müsst die Spezialität probieren! |
00:13:35 |
Ich möchte nur eine Pepsi. |
00:13:44 |
Ja. Ich kenne dich. |
00:13:47 |
Du bist Marty McFlys Sohn, nicht wahr? |
00:13:51 |
- Biff? |
00:13:54 |
Hartes Los, Junge. |
00:13:56 |
Es muss hart sein, |
00:13:59 |
Was soll das heißen? |
00:14:00 |
Hallo. Hallo. Jemand zu Hause? |
00:14:03 |
Denk nach, McFly, denk nach! |
00:14:05 |
Dein Alter? Herr Verlierer? |
00:14:08 |
- Was? |
00:14:11 |
Verlierer mit einem großen "V". |
00:14:14 |
Ich weiß zufällig, dass George McFly... |
00:14:16 |
Ich spreche nicht von George McFly. |
00:14:20 |
Dein Vater, Marty McFly Senior? |
00:14:24 |
Der Mann, |
00:14:30 |
Habe ich das? |
00:14:32 |
Ich meine, hat er das? |
00:14:35 |
He, Opi, |
00:14:36 |
ich wollte zwei Schichten Wachs auf mein Auto, |
00:14:41 |
Die zweite Schicht machte ich letzte Woche drauf. |
00:14:44 |
- Mit geschlossenen Augen? |
00:14:46 |
Hallo? Hallo? Jemand zu Hause? |
00:14:50 |
Glaubst du, Griff nannte mich zum Spaß Opa? |
00:14:53 |
- Ist das Griff? |
00:14:55 |
Wofür bezahle ich dich? |
00:14:57 |
Junge, grüße deine Oma von mir. |
00:15:01 |
- Raus hier, Opa. |
00:15:05 |
Und du, McFly, bleibst hier! Du bist der Nächste! |
00:15:11 |
Das ist ein Videospiel. |
00:15:15 |
Ich habe es angeschaltet. |
00:15:17 |
Mein Vater erklärte mir die. |
00:15:19 |
Es ist Wild Gunman. |
00:15:21 |
Wie spielt man das? |
00:15:23 |
Ich zeige es dir, Junge. |
00:15:26 |
Ich bin da echt gut drin. |
00:15:33 |
Man muss mit den Händen spielen? |
00:15:35 |
Das ist ja wie ein Babyspielzeug. |
00:15:39 |
Babyspielzeug? |
00:15:51 |
- Mist! |
00:15:57 |
Ich sagte doch, du solltest warten. |
00:16:00 |
Jungs, wie geht es euch? |
00:16:04 |
- McFly! |
00:16:07 |
- McFly! |
00:16:09 |
Dein Schuh ist offen. |
00:16:15 |
Also, McFly, hast du wegen heute Abend |
00:16:21 |
Ja, Griff. Ich bin mir nicht sicher, |
00:16:27 |
Was ist los, McFly? |
00:16:30 |
Hast du keinen Mumm? |
00:16:37 |
Er ist ein Schwächling. |
00:16:39 |
Was jetzt, McFly? Bist du dabei oder nicht? |
00:16:43 |
Ich bin mir nicht sicher. |
00:16:48 |
Mit deinem Vater? |
00:16:50 |
Falsche Antwort, McFly! Hast verloren! |
00:16:55 |
OK, Griff. Ich mache es. Was du auch willst. |
00:16:59 |
Bleib unten und halt's Maul. |
00:17:02 |
Tretet weiter, ihr zwei! |
00:17:14 |
Jetzt... |
00:17:17 |
wollen wir die richtige Antwort hören. |
00:17:20 |
Nun! |
00:17:22 |
Seit wann bist du so aggressiv? |
00:17:25 |
Die Antwort lautet nein, Griff. |
00:17:27 |
- Nein? |
00:17:31 |
Was ist los, McFly? Feigling? |
00:17:39 |
Wie hast du mich genannt, Griff? |
00:17:43 |
Feigling, McFly! |
00:17:45 |
Niemand nennt mich... |
00:17:50 |
einen Feigling. |
00:18:02 |
- OK, du Freak! |
00:18:22 |
Halt! Kleine, Kleine. |
00:18:24 |
Halt. Ich muss mir |
00:18:29 |
- Wo ist er? |
00:18:32 |
Da! |
00:18:40 |
Er fliegt auf einem Schwebeboard. |
00:18:44 |
- Schnappt die Boards! |
00:18:54 |
Fangt ihn! |
00:19:05 |
Ja, wir haben ihn! |
00:19:17 |
Irgendwas kommt mir hier bekannt vor. |
00:19:52 |
McFly, du Idiot! |
00:19:55 |
- Auf Wasser funktionieren die nicht! |
00:20:24 |
Hau ab! |
00:20:34 |
Abschlag! |
00:21:05 |
Verdammt! |
00:21:12 |
Idioten. |
00:21:27 |
Trocknen an. |
00:21:29 |
Jacke wird getrocknet. |
00:21:33 |
Deine Jacke ist nun trocken. |
00:21:38 |
He, Kleine. He, Kleine, danke. |
00:21:41 |
Behalt es. Ich habe jetzt ein Pit Bull. |
00:21:43 |
- Komm. |
00:21:46 |
Wirf 100 $ rein und hilf uns, |
00:21:50 |
Tut mir Leid, nein. |
00:21:52 |
- Ist ein historisches Denkmal! |
00:21:55 |
Ein Blitz hat sie vor 60 Jahren zerstört. |
00:21:57 |
Moment mal. |
00:22:02 |
- Gegen Miami? |
00:22:05 |
Wer hätte das gedacht? 100 zu 1. |
00:22:08 |
Wünschte, |
00:22:11 |
- und auf die Cubs setzen. |
00:22:15 |
Was sagten Sie da gerade? |
00:22:16 |
Wünschte, ich könnte zum Saisonanfang zurück |
00:22:24 |
SPORTALMANACH 1950-2000 |
00:22:26 |
Das ist ein interessanter Gegenstand. |
00:22:29 |
Bücher hatten die, um den Einband zu schützen. |
00:22:31 |
Das war vor der Zeit |
00:22:34 |
Wenn du an Staub interessiert bist, |
00:22:38 |
das Handsauger genannt wurde. |
00:22:44 |
- Ich kann nicht verlieren. |
00:22:48 |
- Doc, was ist los? |
00:22:52 |
Ja, OK. |
00:22:55 |
He, genau in der Zeit. |
00:22:57 |
Ein fliegender DeLorean? |
00:22:59 |
Ich sah seit 30 Jahren keinen. |
00:23:03 |
Entschuldigung. Tut mir Leid. |
00:23:05 |
Ich gehe hier! Ich gehe hier! |
00:23:09 |
- Was zum Teufel? |
00:23:15 |
Zwei von denen? |
00:23:17 |
Ich ließ ihn in einem alten Hundezwinger. |
00:23:19 |
Einstein wusste nicht, dass ich weg war! |
00:23:23 |
Was zum Teufel ist hier passiert? |
00:23:26 |
Doc, mein Sohn kam. |
00:23:30 |
Dein Sohn? |
00:23:31 |
Mein Gott, das habe ich befürchtet. |
00:23:35 |
Ich verwendete es für Jennifer. Es war nicht |
00:23:40 |
Doc, Doc, sehen Sie sich das an! |
00:23:42 |
Es verändert sich. |
00:23:45 |
JUGENDLICHER VERHAFTET |
00:23:56 |
Ich wurde reingelegt! |
00:23:59 |
Ja, ja, natürlich! |
00:24:03 |
Wegen dieses Schwebeboard-Unfalls |
00:24:07 |
Dein Sohn geht heute Abend nicht mit ihm. |
00:24:11 |
Die Geschichte, die Zukunftsgeschichte, |
00:24:16 |
Wir haben es geschafft, nicht wie geplant, |
00:24:23 |
Hallo, Einie. Hallo, Kumpel. |
00:24:26 |
- Was ist das? |
00:24:29 |
"50 Jahre Sportstatistiken. " |
00:24:31 |
Wohl kaum eine Entspannungslektüre. |
00:24:34 |
Doc, was ist so schlimm daran, |
00:24:37 |
Wir könnten ein paar Wetten setzen. |
00:24:40 |
Ich habe die Zeitmaschine |
00:24:43 |
Ich will eine klare Erkenntnis |
00:24:46 |
Unsere Vergangenheit, unsere Zukunft, |
00:24:49 |
Gefahren und die Verheißung. Vielleicht eine |
00:24:54 |
Da bin ich ja auch dafür. |
00:24:56 |
Was ist falsch, |
00:24:59 |
Ich schmeiße das auf den Müll. |
00:25:04 |
Mein Gott! |
00:25:09 |
McFly, Jennifer Jane Parker, |
00:25:14 |
Hilldale, Alter 47. |
00:25:15 |
47? Das ist ein verdammt gutes Facelifting! |
00:25:18 |
- Was ist passiert? |
00:25:22 |
Da Abdrücke sich nie ändern, denken sie, |
00:25:25 |
Wir müssen sie aufhalten. |
00:25:27 |
Wie? Ihnen sagen, dass wir Zeitreisende sind? |
00:25:30 |
Sie ist sauber. Wir bringen sie nach Hause. |
00:25:32 |
Nach Hilldale? |
00:25:34 |
Vor Dunkelheit kommen wir da nicht an. |
00:25:36 |
Sie bringen sie in euer zukünftiges Zuhause! |
00:25:39 |
Wir kommen kurz danach an, |
00:25:43 |
Ich werde sehen, wo ich lebe. |
00:25:46 |
Nein, das könnte zu einem Problem... Mein Gott! |
00:25:49 |
Jennifer könnte ihr zukünftiges Ich treffen. |
00:25:52 |
Die Folgen wären katastrophal! |
00:25:55 |
- Was meinen Sie? |
00:25:58 |
Entweder schockt sie der Anblick ihres 30 Jahre |
00:26:03 |
oder das Zusammentreffen |
00:26:05 |
und führt zu einer Kettenreaktion, welche... |
00:26:08 |
das Raum-Zeit-Kontinuum auflöst |
00:26:12 |
Das wäre die schlimmste Alternative. |
00:26:14 |
Die Zerstörung könnte lokal sein, |
00:26:19 |
Nun, das ist ja beruhigend. |
00:26:25 |
Wir müssen Jennifer finden, |
00:26:30 |
Die Luftautobahn ist zu. |
00:26:33 |
Und das bleibt hier! |
00:26:35 |
Ich erfand die Zeitmaschine nicht, um im Spiel zu |
00:26:40 |
Ich weiß. |
00:26:50 |
Doc Brown erfand also eine Zeitmaschine. |
00:27:01 |
POLIZEl |
00:27:24 |
Nur ein Nährboden |
00:27:28 |
Ja, sie sollten diese Gegend abreißen. |
00:27:32 |
Willkommen zu Hause, Jennifer. |
00:27:37 |
Sie sind etwas zu, |
00:27:39 |
Sie sollten das neu einstellen. |
00:27:43 |
- Licht an? |
00:27:46 |
Bleiben Sie ganz ruhig und alles wird gut. |
00:27:49 |
Und seien Sie in Zukunft vorsichtig. |
00:27:52 |
Zukunft? |
00:27:54 |
Schönen Tag noch, Mrs. McFly. |
00:27:59 |
24 Stunden am Tag wunderschöne Aussichten |
00:28:03 |
Sie sehen den Landschaftssender. |
00:28:10 |
Ich bin in der Zukunft. |
00:28:21 |
KAPELLE DER LIEBE |
00:28:24 |
Ich heirate in der Kapelle der Liebe? |
00:28:27 |
Mama? Mama, bist du das? |
00:28:30 |
Ich muss hier raus! |
00:28:37 |
Mama! |
00:28:47 |
Mama? Mama, bist du das? |
00:28:54 |
- Oma Lorraine! |
00:28:56 |
Hallo! |
00:28:57 |
- Was ist mit Opa passiert? |
00:29:01 |
- Wie geht es Opas kleinem Kürbis? |
00:29:04 |
Draußen auf dem Golfplatz. |
00:29:06 |
Sind deine Eltern schon da? Ich habe hier Pizza! |
00:29:09 |
- Wer soll das alles essen? |
00:29:12 |
Verdammter Verkehr! |
00:29:13 |
Die alte Jennifer kommt bald nach Hause. |
00:29:21 |
- Was ist? Was ist los, Doc? |
00:29:25 |
Ich dachte, es folgte uns. |
00:29:28 |
Ich kann nicht fassen, |
00:29:30 |
Als der Mechaniker Dad einen Feigling nannte, |
00:29:33 |
schmiss Dad ihn aus dem Haus. |
00:29:37 |
Sieh doch, wie abgenutzt es ist. |
00:29:41 |
Das größte Problem deines Vaters ist es, |
00:29:45 |
wenn ihn jemand einen Feigling nennt. |
00:29:47 |
Wie oft haben wir das gehört? |
00:29:49 |
"Mama, ich darf ihn nicht denken lassen, |
00:29:52 |
Du hast Recht. Ja, du hast Recht. |
00:29:55 |
Vor 30 Jahren versuchte dein Vater |
00:29:59 |
Die Folge war ein Autounfall. |
00:30:01 |
Mit dem Rolls Royce? |
00:30:03 |
Autounfall. |
00:30:16 |
OK, Einie, wir müssen Jennifer finden. |
00:30:20 |
Ich lebe in Hilldale? Das ist toll! |
00:30:23 |
Bleib hier, zieh dich um. |
00:30:26 |
Ich möchte mein Haus ansehen. |
00:30:28 |
Wir können nicht riskieren, |
00:30:37 |
Das ist toll. |
00:30:44 |
Eins, sieben, vier und fünf null. |
00:30:47 |
- Das macht 174,50 $. |
00:30:50 |
Seien Sie vorsichtig in dieser Gegend. |
00:30:51 |
- Wo ist meine Quittung? |
00:30:54 |
Wie wäre es mit Trinkgeld? |
00:31:10 |
Dieser Unfall erzeugte eine Kettenreaktion, |
00:31:14 |
Sonst wäre das Leben |
00:31:18 |
Wenn der Mann ihn nicht angezeigt hätte, |
00:31:20 |
hätte er sich nicht die Hand gebrochen, |
00:31:24 |
und Jahre in Selbstmitleid verbracht. |
00:31:26 |
He, Mama, schöne Hose. |
00:31:28 |
Der Grund, warum deine Mutter ihn heiratete... |
00:31:31 |
Mama? |
00:31:35 |
Ausschalten. |
00:31:37 |
Ich will die Sender 18, 24, 63, 109, 87 |
00:31:42 |
Das Weltwetter 24 Stunden am Tag. |
00:31:46 |
Das Wetter bleibt stabil... |
00:31:49 |
Ausgezeichnete Implantatchirurgen... |
00:31:51 |
Willkommen zu Hause, Marty. |
00:31:54 |
Dad ist zu Hause. |
00:31:55 |
Stimmt. Er ist da. Dad ist zu Hause. |
00:31:58 |
- Lord der Ritter. |
00:32:00 |
- König der Burg. |
00:32:03 |
Was zum Teufel ist das? |
00:32:06 |
Lithium-Modus an. |
00:32:08 |
Ja. Schon besser. |
00:32:09 |
Verdammte Gören. |
00:32:12 |
He, Sohn. |
00:32:14 |
Zur Abwechslung mal beim Fernsehgucken? |
00:32:29 |
Meine Güte... |
00:33:10 |
- Pizza. Ich habe Hunger. |
00:33:14 |
Wenn sie fertig ist, schieb sie mir rein. |
00:33:16 |
Sei nicht so ein Klugscheißer. |
00:33:19 |
Toll! Der Greueltaten-Kanal. |
00:33:20 |
Hydratisationsstufe 4, bitte. |
00:33:30 |
Ist sie fertig? |
00:33:31 |
Bitte sehr. |
00:33:32 |
Mama, du kannst toll Pizza hydratisieren. |
00:33:37 |
Tut mir Leid. Ich habe das alles verpasst. |
00:33:39 |
Ich mache mir Sorgen um Jennifer. |
00:33:42 |
- Warum ist sie nicht zu Hause? |
00:33:47 |
Sie hätte vor Stunden da sein sollen. |
00:33:49 |
- Ich kann sie... |
00:33:52 |
- Obst, bitte. |
00:33:55 |
Habt ihr Probleme, Jennifer und du? |
00:33:57 |
Nein. Alles ist toll, Mama. |
00:34:03 |
Papa, Telefon. Es ist Needles. |
00:34:06 |
Papa, es ist für dich. |
00:34:08 |
OK, ich nehme im Wohnzimmer ab. |
00:34:11 |
Hochziehen. |
00:34:13 |
Hallo. Hier rein, bitte. |
00:34:17 |
He, der große M. |
00:34:19 |
Wie läuft es, McFly? |
00:34:22 |
He, Needles. |
00:34:23 |
Needles? |
00:34:24 |
Hast du dir meinen Geschäftsvorschlag |
00:34:27 |
- Ich weiß nicht, Needles. |
00:34:30 |
Wenn das klappt, |
00:34:33 |
Und wenn es nicht klappt, Needles, |
00:34:37 |
Es ist illegal. Ich meine, was ist, |
00:34:40 |
- Das finden die nie raus. |
00:34:44 |
Komm schon. Steck deine Karte rein |
00:34:49 |
Wenn du nicht willst, dass dich alle |
00:34:58 |
Niemand nennt mich einen Feigling, Needles. |
00:35:01 |
- Niemand! |
00:35:04 |
Beweise es. |
00:35:10 |
In Ordnung. |
00:35:12 |
OK, Needles. |
00:35:17 |
Hier ist meine Karte. |
00:35:19 |
Scanne sie. Ich bin dabei. |
00:35:21 |
Danke, McFly. |
00:35:27 |
Scheiße. |
00:35:35 |
McFly, |
00:35:37 |
ich nahm den Scanvorgang auf, |
00:35:40 |
Sie sind gefeuert! |
00:35:41 |
Gefeuert. Nein! Es war nicht mein Fehler, Sir. |
00:35:45 |
- Needles steckte dahinter. |
00:35:48 |
Das war nur eine Falle. |
00:35:51 |
Lesen Sie mein Fax! |
00:35:53 |
Nein! Bitte! Ich kann nicht entlassen sein. |
00:35:56 |
Ich bin entlassen. |
00:36:02 |
SIE SIND GEFEUERT! |
00:36:08 |
Das ist ernst. |
00:36:12 |
Wie soll ich es Jennifer sagen? |
00:36:16 |
Doc. Ich bin froh, Sie zu sehen. |
00:36:19 |
Nimm die Vordertür. Ich treffe dich dort. |
00:36:22 |
Sie geht nicht auf. Es gibt keine Klinke. |
00:36:24 |
Drück deinen Daumen auf die Platte. |
00:36:27 |
Welche Platte? |
00:36:43 |
Marty, was bedeutet dieses Fax? |
00:36:45 |
Mama. Es ist ein Scherz, ein Büroscherz. |
00:36:49 |
- Ich hörte dich brüllen. |
00:36:52 |
Needles und ich machten bloß Witze. |
00:36:54 |
Willkommen zu Hause, Jennifer. |
00:36:56 |
Meine Arbeit verloren, Mama? Du bist verrückt. |
00:37:03 |
- Ich bin jung! |
00:37:16 |
Marty, komm schnell! Schnell! |
00:37:34 |
Sie traf ihr älteres Ich und fiel ihn Ohnmacht. |
00:37:38 |
Sie wird es überleben. |
00:37:40 |
Bringen wir sie zurück nach 1985. |
00:37:42 |
Dann zerstöre ich die Zeitmaschine. |
00:37:45 |
Sie zerstören? |
00:37:46 |
Was ist mit der Sache über die Menschheit, |
00:37:49 |
Die Risiken sind zu groß, |
00:37:52 |
Ich verhielt mich verantwortungsvoll. |
00:37:54 |
Stell dir vor, |
00:38:00 |
Ich bedaure nur, |
00:38:01 |
dass ich niemals mein Lieblingszeitalter |
00:38:05 |
den Wilden Westen. |
00:38:07 |
Aber das Zeitreisen ist einfach zu gefährlich. |
00:38:11 |
Ich gebe mich besser dem Studium... |
00:38:14 |
eines anderen großen Geheimnis |
00:38:19 |
Den Frauen. |
00:38:22 |
Marty, Einie, schnallt euch an für die Zeitreise. |
00:38:36 |
Haben wir es geschafft? |
00:38:42 |
Sind wir zurück? |
00:38:50 |
Wir sind zurück. |
00:39:12 |
Legen wir sie in die Schaukel. |
00:39:17 |
Wenn sie hier in ihrem Haus aufwacht, |
00:39:19 |
kannst du sie überzeugen, |
00:39:22 |
Wir lassen sie einfach hier? |
00:39:25 |
Die Verwirrung hilft uns, |
00:39:28 |
Wie lange wird sie bewusstlos sein? |
00:39:30 |
Ich bin mir nicht sicher. |
00:39:33 |
Vielleicht ein paar Minuten. |
00:39:37 |
- Bring besser Riechsalz mit. |
00:39:40 |
Komm. Gehen wir, Einie. |
00:39:44 |
Keine Sorge. Sie erholt sich. |
00:39:47 |
Ich kann mich an keine Fenstergitter erinnern. |
00:39:51 |
LYON-SIEDLUNG |
00:40:06 |
Wenn du mich brauchst, |
00:40:09 |
OK. |
00:40:28 |
Was zum Teufel? |
00:40:48 |
Warte mal. Was machst du in meinem Zimmer? |
00:40:51 |
- Vergewaltigung! Mama! |
00:40:54 |
- Papa, Hilfe! |
00:40:56 |
- Ich will keine Probleme. |
00:41:01 |
- Was tust du hier? |
00:41:05 |
Das stimmt wohl, du Huren... |
00:41:07 |
- Ich habe einen Fehler gemacht. |
00:41:11 |
Ich reiße dir den Arsch auf! |
00:41:14 |
Richtig. Lauf nur weg, du Arsch! Sag der |
00:41:20 |
Wir haben keine Angst! |
00:42:04 |
Das muss das falsche Jahr sein. |
00:42:23 |
26. OKTOBER 1985 |
00:42:24 |
1985? |
00:42:27 |
- Das kann nicht sein. |
00:42:33 |
Du bist also der Hurensohn, |
00:42:38 |
- Mr. Strickland. Ich bin es, Sir. Marty. |
00:42:42 |
Martin McFly. Sie kennen mich aus der Schule. |
00:42:44 |
Habe dich noch nie gesehen, |
00:42:48 |
Ja, das stimmt. Ich bin ein Faulpelz. |
00:42:50 |
- Ich musste letzte Woche nachsitzen. |
00:42:55 |
Ich gebe dir drei Sekunden |
00:42:58 |
- Eins. |
00:43:01 |
Zwei. |
00:43:05 |
Ja! |
00:43:23 |
Fresst Blei, ihr Faulpelze! |
00:43:27 |
Willkommen in HÖLLE VALLEY |
00:43:32 |
Pass auf, wo du hingehst, |
00:44:30 |
Biff Tannens VERGNÜGUNGSPARADIES |
00:44:34 |
Meine Damen und Herren, |
00:44:38 |
Dem berühmtesten Einwohner |
00:44:41 |
und dem größten amerikanischen Volkshelden, |
00:44:43 |
dem einzigartigen Biff Tannen. |
00:44:47 |
Natürlich hörten wir alle die Legende, |
00:44:50 |
Drinnen erfahren Sie, wie Biff zu einem |
00:44:56 |
Lernen Sie die Geschichte |
00:44:58 |
angefangen mit seinem Großvater |
00:45:02 |
der schnellsten Waffe im Westen. |
00:45:04 |
Sehen Sie Biffs Spieleranfänge |
00:45:07 |
ihn an seinem 21. Geburtstag |
00:45:13 |
Mann aus Hill Valley gewinnt Rennen |
00:45:14 |
Teilen Sie die Aufregung |
00:45:17 |
die ihm den Namen |
00:45:21 |
Sehen Sie, wie Biff diese Glückssträhne nutzte, |
00:45:24 |
um das Reich namens Biffco zu erbauen. |
00:45:26 |
Entdecken Sie, wie Biff es 1979... |
00:45:28 |
erfolgreich schaffte, |
00:45:31 |
und Hill Valleys zerfallenes Gerichtsgebäude... |
00:45:33 |
in ein wunderschönes Casinohotel umzubauen. |
00:45:36 |
Ich möchte nur eins sagen: Gott segne Amerika! |
00:45:40 |
Treffen Sie die, die seine Leidenschaft teilte, |
00:45:43 |
als er nach wahrer Liebe suchte, |
00:45:45 |
und erleben Sie Biffs glücklichsten Moment, |
00:45:47 |
als er 1973 |
00:45:50 |
und seine High School-Liebe |
00:45:55 |
Die dritte ist die Richtige. |
00:45:59 |
Nein! |
00:46:03 |
- Nein! |
00:46:05 |
- Lasst mich. |
00:46:09 |
Die leichte Tour. |
00:46:22 |
- Mama? Mama, bist du das? |
00:46:27 |
Du hast fast zwei Stunden geschlafen. |
00:46:33 |
Ich hatte einen schlimmen Alptraum. |
00:46:37 |
Nun, jetzt bist du in Sicherheit, |
00:46:42 |
27. Etage! |
00:46:50 |
Mama? Mama, das kannst nicht du sein. |
00:46:53 |
Ja, ich bin es, Marty. Alles in Ordnung? |
00:46:57 |
Mir geht es gut. Mir geht es gut. |
00:47:02 |
groß. |
00:47:03 |
Alles wird gut, Marty. Hast du Hunger? |
00:47:06 |
Ich rufe den Zimmerservice. |
00:47:09 |
Zimmerservice? |
00:47:11 |
- Lorraine! |
00:47:15 |
Mein Vater? |
00:47:18 |
Du solltest doch in der Schweiz sein, |
00:47:21 |
Mein Vater! |
00:47:22 |
Bist du schon wieder |
00:47:25 |
Weißt du, wie viel Kohle ich durch |
00:47:29 |
Was regst du dich denn auf? |
00:47:33 |
Wir können mit dem Geld wenigstens |
00:47:37 |
Einen Moment. Damit das klar ist. |
00:47:39 |
Marty ist dein Kind, nicht meins. |
00:47:41 |
Alles Geld der Welt würde |
00:47:45 |
Hör auf, Biff. Hör auf damit. |
00:47:47 |
Sieh ihn dir an. |
00:47:48 |
Er ist ein Idiot, wie sein Alter. |
00:47:53 |
Wage es nicht, so über George zu reden. |
00:47:58 |
Du bist nicht halb der Mann, der er war. |
00:48:03 |
Du Hurensohn! |
00:48:09 |
Noch immer der kleine Hitzkopf? |
00:48:18 |
Willst du mich schlagen? |
00:48:23 |
Verdammt, Biff. Das reicht. Ich gehe. |
00:48:27 |
Dann geh doch. Aber denk daran. Lorraine! |
00:48:30 |
Wer bezahlt dir dann deine Kleider? |
00:48:34 |
Wer bezahlt deine kosmetischen Operationen? |
00:48:37 |
Du warst derjenige, der diese Dinge wollte. |
00:48:41 |
Wenn du sie zurückhaben willst, kannst du das. |
00:48:44 |
Hör zu, Lorraine. |
00:48:45 |
Wenn du gehst, drehe ich nicht nur dir den |
00:48:50 |
- Das machst du nicht. |
00:48:52 |
Zuerst deine Tochter Linda. |
00:48:56 |
Dann kann sie ihre Schulden selbst abbezahlen. |
00:48:58 |
Ich lasse die Bewährung |
00:49:01 |
Und was Marty angeht, |
00:49:03 |
vielleicht möchtest du alle Kinder |
00:49:06 |
wie deinen Bruder Joey. |
00:49:09 |
Eine große Gefängnisfamilie. |
00:49:14 |
OK, Biff. Du hast gewonnen. Ich bleibe. |
00:49:21 |
Was dich angeht: Ich komme in einer Stunde |
00:49:36 |
Er hatte Recht und ich Unrecht. |
00:49:41 |
Mama! |
00:49:43 |
Mama, was sagst du da? |
00:49:46 |
Ich habe es verdient. |
00:49:48 |
Er ist mein Mann, |
00:49:51 |
- deshalb verdient er Respekt. |
00:49:55 |
Dein Mann! Wieso ist er dein Mann? |
00:49:59 |
- Wie konntest du Dad für ihn verlassen? |
00:50:03 |
- Marty, geht es dir gut? |
00:50:07 |
Ich verstehe nicht, was hier los ist. |
00:50:10 |
Warum mir niemand |
00:50:13 |
Dieses Mal müssen sie dich fest |
00:50:16 |
Mama, ich möchte nur eine Sache wissen. |
00:50:19 |
Wo ist mein Vater? Wo ist George McFly? |
00:50:25 |
George, dein Vater ist da, |
00:50:33 |
Oak Park Friedhof. |
00:50:49 |
IN EWIGER ERINNERUNG |
00:51:01 |
Nein. |
00:51:04 |
Nein! Das kann nicht wahr sein! |
00:51:08 |
"15. März 1973." |
00:51:11 |
Nein! Bitte, Gott, nein! |
00:51:15 |
Nein, bitte, Gott. Bitte, Gott, nein. |
00:51:18 |
Das kann nicht wahr sein. |
00:51:20 |
Das kann nicht wahr sein. |
00:51:23 |
Das kann nicht... |
00:51:25 |
Ich fürchte, es ist wahr, Marty. Alles. |
00:51:29 |
Als ich von deinem Vater erfuhr, dachte ich, |
00:51:34 |
Dann wissen Sie, was mit ihm passiert ist? |
00:51:39 |
Wissen Sie, was am 15. März 1973... |
00:51:41 |
passiert ist? |
00:51:46 |
Ja, Marty. Ich weiß es. |
00:51:49 |
Ich ging in die Stadtbibliothek, |
00:51:52 |
Der Ort war verschlossen. |
00:51:56 |
Ich verstehe das nicht, Doc. |
00:51:57 |
Wie kann das alles passiert sein? |
00:52:01 |
Nein, es ist Hill Valley, |
00:52:06 |
Einie. Tut mir Leid, Junge. |
00:52:09 |
Das Labor ist ein schlimmes Durcheinander. |
00:52:14 |
So ist es gut. |
00:52:16 |
Das Zeitkontinuum ist offensichtlich |
00:52:19 |
und so wurde diese neue |
00:52:22 |
- die in dieser anderen Realität resultiert. |
00:52:25 |
Hier, hier, hier. Ich zeige es dir. |
00:52:32 |
Stell dir vor, diese Linie zeigt die Zeit an. |
00:52:37 |
Hier ist die Gegenwart, 1985, |
00:52:40 |
GEORGE McFLY ERMORDET |
00:52:43 |
Vor dieser Zeit, |
00:52:46 |
verdrehte sich die Zeitlinie in diese Tangente... |
00:52:48 |
und erzeugte ein anderes Jahr 1985. |
00:52:52 |
Anders für dich, mich und Einstein, |
00:52:56 |
aber die Realität für jeden anderen. |
00:53:03 |
Erkennst du das? |
00:53:05 |
Das ist die Hülle des Sportbuches. |
00:53:07 |
Ich weiß es, weil die Quittung noch dabei lag. |
00:53:10 |
Ich fand die in der Zeitmaschine, |
00:53:20 |
Es ist Biffs Spazierstockknauf. |
00:53:24 |
Richtig. Sie war in der Zeitmaschine, |
00:53:28 |
mit dem Sportalmanach. |
00:53:31 |
Verdammter Mist. |
00:53:32 |
Während wir in der Zukunft waren, |
00:53:35 |
nahm Biff das Sportbuch, stahl die Zeitmaschine, |
00:53:39 |
und gab sich selbst das Buch |
00:53:42 |
Sieh mal. Hier steht, |
00:53:47 |
dass Biff seine ersten 1.000.000 $ |
00:53:53 |
Es war also nicht nur Glück. |
00:53:54 |
Er wusste es, weil er die Rennresultate |
00:53:58 |
So hat er dieses ganze Vermögen gemacht. |
00:54:01 |
Sieh dir seine Tasche mit einer Lupe an. |
00:54:04 |
SPORTALMANACH 1950-2000 |
00:54:06 |
Der Almanach. |
00:54:08 |
Der Hurensohn stahl mir meine Idee. |
00:54:11 |
Er muss zugehört haben, als ich... |
00:54:16 |
Es war mein Fehler. |
00:54:18 |
Ist alles mein Fehler. |
00:54:21 |
wäre das alles nicht passiert. |
00:54:23 |
- Es war in der Vergangenheit. |
00:54:25 |
Wie auch immer. Es zeigt aber deutlich, |
00:54:30 |
und warum die Zeitmaschine |
00:54:33 |
nachdem wir das alles geklärt haben. |
00:54:35 |
Wir reisen also zurück in die Zukunft... |
00:54:38 |
und verhindern, |
00:54:40 |
Geht nicht. |
00:54:45 |
wird es die Zukunft dieser Realität sein, |
00:54:49 |
in der Biff korrupt und mächtig ist... |
00:54:53 |
und deine Mutter geheiratet hat, und in der... |
00:54:57 |
das mit mir passierte. |
00:55:02 |
EMMETT BROWN IN UNTERSUCHUNGSHAFT |
00:55:05 |
Nein. Unsere einzige Chance, die Gegenwart |
00:55:10 |
zu dem Zeitpunkt, |
00:55:14 |
Damit wir das Universum wieder |
00:55:18 |
und in unsere Realität zurückkehren, |
00:55:23 |
die genauen Gegebenheiten herausfinden, |
00:55:27 |
der junge Biff in den Besitz |
00:55:33 |
Ich werde ihn fragen. |
00:55:58 |
Kugelsichere Weste! Toller Film! Echt toller Film! |
00:56:02 |
Der Typ ist spitze. |
00:56:05 |
Was zum Teufel ist... |
00:56:06 |
- Was zum Teufel tust du hier? |
00:56:12 |
Entschuldigt, Ladies. |
00:56:13 |
Wie kamst du |
00:56:17 |
Wir müssen über etwas reden. |
00:56:19 |
- Ja? Über Geld, was? Vergiss es. |
00:56:25 |
Grays Sportalmanach. |
00:56:32 |
Ihr habt ihn gehört, Mädchen. |
00:56:34 |
Die Party ist vorbei. |
00:56:37 |
Rede, Junge. |
00:56:42 |
Erst sagst du mir, wie du es bekommen hast. |
00:56:45 |
Wie, wo und wann. |
00:56:51 |
OK. Setz dich. |
00:56:57 |
Setz dich! |
00:57:03 |
12. November 1955. Da bekam ich es. |
00:57:06 |
12. November 1955. |
00:57:10 |
Das war der Tag des berühmten Gewitters |
00:57:15 |
Du kennst deine Geschichte. Sehr gut. |
00:57:19 |
Ich werde diesen Samstag nie vergessen. |
00:57:21 |
Ich holte meinen Wagen vom Mechaniker, |
00:57:26 |
Ich dachte, |
00:57:30 |
Wieso weißt du davon? |
00:57:32 |
Mein Vater erzählte es mir. |
00:57:35 |
Dein Vater? |
00:57:37 |
Bevor er starb. |
00:57:40 |
Ja. Stimmt. |
00:57:43 |
Ich kümmerte mich also |
00:57:46 |
Da kommt dieser alte Verrückte mit einem Stock. |
00:57:49 |
Er sagt, er wäre ein entfernter Verwandter. |
00:57:55 |
Da sagt er: "Würdest du gerne reich sein?" |
00:57:58 |
Ich sage: "Klar. " |
00:58:05 |
Da gab er mir dieses Buch. |
00:58:07 |
Er sagt, dass mir das Buch die Ergebnisse |
00:58:12 |
Ich muss nur auf den Gewinner wetten |
00:58:15 |
SPORTALMANACH 1955-2000 |
00:58:18 |
Ich sage also: "Wo ist der Haken?" |
00:58:27 |
Dann verschwand er. |
00:58:29 |
Ich sah ihn nie wieder. |
00:58:44 |
Er sagte mir noch etwas. |
00:58:46 |
"Irgendwann wird |
00:58:49 |
"oder ein Junge kommen |
00:58:52 |
"Falls das jemals passiert... " |
00:59:00 |
Komisch. Ich habe nie daran geglaubt. |
00:59:04 |
Biff, du vergisst etwas. Was zum Teufel ist das? |
00:59:13 |
Du bist tot, du kleiner Hurensohn! |
00:59:28 |
- Da ist er! |
00:59:42 |
Schnell! Da ist er! |
00:59:56 |
DACH |
01:00:13 |
Mach schon, Kleiner. Spring. |
01:00:16 |
Ein Selbstmord wäre nett. |
01:00:19 |
Und wenn nicht? |
01:00:22 |
Bleivergiftung. |
01:00:24 |
Was ist mit der Polizei, Biff? |
01:00:26 |
Sie werden die Waffe zu der Kugel finden. |
01:00:28 |
Kleiner, ich bin die Polizei. |
01:00:32 |
Sie konnten auch nicht die Waffe finden, |
01:00:37 |
Du Huren... |
01:00:41 |
Ich schätze, das ist Gerechtigkeit. |
01:00:44 |
Zwei McFlys mit derselben Waffe. |
01:01:00 |
Idiot. |
01:01:06 |
Was zum Teufel... |
01:01:12 |
Gute Arbeit, Doc! |
01:01:15 |
Das werden Sie mir nicht glauben. |
01:01:19 |
Das glaube ich nicht. |
01:01:32 |
Genau, Doc. 12. November 1955. |
01:01:35 |
Unglaublich, dass der alte Biff |
01:01:38 |
Das könnte heißen, dass dieser Zeitpunkt |
01:01:42 |
so als wäre er der zeitliche Verbindungspunkt |
01:01:46 |
oder es ist einfach ein komischer Zufall. |
01:01:49 |
1. JANUAR 188512.00 |
01:01:52 |
Verdammt! Ich muss das reparieren. |
01:01:57 |
Was meinen Sie mit der Zeitkreis ist an? |
01:02:02 |
Was ist mit Jennifer? Einstein? |
01:02:05 |
Keine Sorge. |
01:02:08 |
wird dieses andere 1985 |
01:02:11 |
mit einer unverzüglichen Verwandlung |
01:02:14 |
Jennifer und Einie wird es gut gehen. |
01:02:16 |
Sie werden sich an diesen schlimmen Ort |
01:02:21 |
- Und wenn wir versagen? |
01:02:33 |
Lyon-Siedlung |
01:02:40 |
Das ist komisch, Doc. |
01:02:41 |
Als wäre ich gestern hier gewesen. |
01:02:43 |
Du warst gestern hier, Marty. Erstaunlich, nicht? |
01:02:46 |
Die Sonne geht in etwa 22 Minuten auf. |
01:02:49 |
Geh in die Stadt. |
01:02:53 |
Irgendwann heute kommt der alte Biff |
01:02:57 |
Aber auf keinen Fall dazwischen gehen. |
01:02:59 |
Lass den Alten glauben, dass es klappte, |
01:03:02 |
- und bringt den DeLorean in die Zukunft. |
01:03:04 |
Wenn der alte Biff weg ist, |
01:03:08 |
- Unsere Zukunft hängt davon ab. |
01:03:12 |
Hier ist ein Fernglas und ein Funkgerät, |
01:03:17 |
Ich bleibe und repariere den Kurzschluss |
01:03:20 |
So kann kein anderer die Zeitmaschine stehlen, |
01:03:23 |
und wir riskieren nicht, |
01:03:27 |
- Anderen Ichs? |
01:03:30 |
und du auch. |
01:03:32 |
Mein anderes Ich ist |
01:03:36 |
Das andere Ich hilft dem anderen Du |
01:03:42 |
Erinnerst du dich an den Blitz in die Turmuhr? |
01:03:46 |
Sei vorsichtig, nicht dein anderes Ich zu treffen. |
01:03:54 |
Man muss für alle Geldangelegenheiten |
01:03:57 |
- Kauf dir ein paar 50er-Jahre-Klamotten. |
01:04:01 |
Etwas Unauffälliges. |
01:04:04 |
Doc. Bitte kommen, Doc. Hier ist Marty. Ende. |
01:04:07 |
- Roger, Marty. Hier ist Doc. Bist du da? |
01:04:13 |
Es ist der einzige Tannen im Buch, |
01:04:16 |
Eher das Haus einer alten Dame. |
01:04:18 |
- Biff! |
01:04:20 |
- Wo gehst du hin, Biff? |
01:04:25 |
Wann kommst du zurück? |
01:04:28 |
Sei still, du alte Schachtel. |
01:04:30 |
Gib uns den Ball zurück. |
01:04:33 |
- Welchen Ball? |
01:04:35 |
Wovon redet ihr? |
01:04:37 |
Gib uns den Ball! |
01:04:39 |
Ball? |
01:04:41 |
- Ist das euer Ball? |
01:04:43 |
- Ihr wollt ihn zurück? |
01:04:47 |
Holt ihn euch. |
01:04:52 |
Doc, es ist Biffs Haus. Ich folge ihm. Ende. |
01:05:10 |
Biff, er ist fertig, aber ich kriege ihn nicht an. |
01:05:13 |
- Hast du einen Zentralschalter? |
01:05:17 |
Keiner außer mir kriegt den Wagen an. |
01:05:19 |
- Das macht 302,57 $. |
01:05:22 |
300 $ für ein paar Beulen? Das ist Schwachsinn. |
01:05:25 |
Es war Pferdemist. Der ganze Wagen war voll. |
01:05:27 |
- Jones wollte 80 $ fürs Ausmisten. |
01:05:31 |
- Ich muss dafür was kriegen. |
01:05:34 |
Ruf Jones an und wenn |
01:05:37 |
300 $! Wenn ich den kriege, |
01:05:42 |
Der Düngerwagen. Daran erinnere ich mich. |
01:05:50 |
Western Autogeschäft |
01:05:51 |
Vier Kannen Motoröl. |
01:05:53 |
- Vier Kannen für eine 300 $ -Arbeit? |
01:05:57 |
- Kotzt mich an. |
01:06:00 |
Es stinkt schlimmer als in der Toilette. |
01:06:02 |
Der Gestank geht nie weg, Biff. |
01:06:06 |
Ich tue dir keinen Gefallen mehr. Nie mehr. |
01:06:15 |
Es ist perfekt, Lorraine. Du wirst toll aussehen. |
01:06:25 |
Du wirst toll... |
01:06:26 |
Sehen wir mal, was wir da haben. |
01:06:29 |
Obwohl du nackt noch besser aussehen würdest. |
01:06:32 |
- Hau ab. |
01:06:37 |
Da mein Auto gerade fertig ist, |
01:06:38 |
gebe ich dir die Ehre, mit dem |
01:06:42 |
Ich habe zu tun. |
01:06:43 |
- Was? |
01:06:45 |
Das ist so lustig, wie ein Witz, der nicht läuft. |
01:06:48 |
Ein Witz, der nicht zieht, du Dummkopf. |
01:06:50 |
Biff, ich habe schon eine Verabredung zum Tanz. |
01:06:53 |
Mit wem? Mit dem Käfer George McFly? |
01:06:56 |
- Ich gehe mit Calvin Klein, OK? |
01:07:01 |
- Du gehst mit mir, verstanden? |
01:07:04 |
Wann kapierst du das endlich? |
01:07:09 |
Ich würde nicht mal deine Freundin sein, |
01:07:16 |
Doch, das wirst du! |
01:07:19 |
Pass auf! |
01:07:21 |
Es ist vorbestimmt. |
01:07:23 |
Ich werde dich heiraten, Lorraine. |
01:07:30 |
Hattest immer eine komische Art bei Frauen. |
01:07:33 |
Raus aus meinem Auto, alter Knacker. |
01:07:35 |
Willst du das Mädchen heiraten? |
01:07:38 |
- Was sind Sie, ein einsames Herz? |
01:07:43 |
Wen nennen Sie Idiot, Idiot? |
01:07:46 |
Wie haben Sie das gemacht? |
01:07:49 |
Steig ein, Tannen. Heute ist dein Glückstag. |
01:07:57 |
Passen Sie auf, wo Sie hinfahren, Alter. |
01:08:00 |
Wenn Sie eine Beule reinfahren, kille ich Sie. |
01:08:08 |
- Das kostet 300 $! |
01:08:13 |
- Woher wissen Sie, wo ich wohne? |
01:08:17 |
Und deshalb habe ich ein Geschenk für dich. |
01:08:19 |
Etwas, das dich reich macht. |
01:08:22 |
- Du willst doch reich sein, oder? |
01:08:26 |
Sie machen mich reich? |
01:08:28 |
Siehst du das Buch? |
01:08:31 |
Es enthält die Ergebnisse aller |
01:08:35 |
Football, Baseball, Pferderennen, Boxen. |
01:08:40 |
Diese Informationen sind Millionen wert, |
01:08:44 |
Das ist sehr nett. Vielen Dank. |
01:08:47 |
Machen Sie es wie ein Pferd |
01:08:51 |
Die Hufe, du Idiot. Schwing die Hufe. |
01:08:55 |
Hörst dich wie ein Idiot an, wenn du es so sagst. |
01:08:58 |
OK, gehen Sie. Und nehmen Sie Ihr Buch mit. |
01:09:01 |
Verstehst du nicht? |
01:09:05 |
Ich zeige es dir. |
01:09:11 |
UCLA liegt bei 17-16. |
01:09:14 |
4. Runde und sie haben noch 11 |
01:09:17 |
Ich würde sagen, sie sind am Ende. |
01:09:20 |
Ich wette eine Million, dass UCLA 19-17 gewinnt. |
01:09:24 |
- Sind Sie taub? Es ist vorbei. Sie haben verloren. |
01:09:30 |
Hier kommt Decker. |
01:09:33 |
Ball ist drin. Feldtor! UCLA gewinnt 19-17. |
01:09:37 |
Hören Sie, wie das Stadion durchdreht. |
01:09:41 |
OK. Was ist der Trick? |
01:09:45 |
Ich sagte doch, es steht im Buch. |
01:09:47 |
Du musst nur auf den Sieger setzen |
01:09:51 |
SPORTALMANACH 1950-2000 |
01:09:56 |
OK. Ich sehe es mir mal an. |
01:10:01 |
Du verdammter Idiot! |
01:10:03 |
Lass das Buch niemals mehr rumliegen. |
01:10:06 |
Hast du keinen Safe? Nein, du hast keinen. |
01:10:10 |
Kauf einen Safe. Schließ es weg. |
01:10:15 |
- He, was tun Sie? |
01:10:18 |
Noch eine Sache. Eines Tages werden |
01:10:24 |
der sich als Wissenschaftler ausgibt, |
01:10:52 |
Ich sitze in der Falle, Doc. |
01:10:55 |
Doc, kommen Sie. |
01:10:56 |
- Wie sieht es aus? |
01:10:59 |
Er hat das Buch. Ich stecke in Biffs Garage fest. |
01:11:02 |
Holen Sie mich hier raus. |
01:11:05 |
Ich bin in 1809 Mason Street. |
01:11:07 |
Ich kann den DeLorean nicht nehmen. |
01:11:10 |
Doc, einen Moment. Doc, Doc. |
01:11:15 |
Perfekt. |
01:11:20 |
Biff! Wo fährst du hin? |
01:11:24 |
Ich sagte dir doch, |
01:11:26 |
- Wann kommst du nach Hause? |
01:11:28 |
Ich komme heim, wann ich will. |
01:11:33 |
Mach ja das Garagenlicht aus. |
01:12:13 |
Marty, Marty. Verdammt! |
01:12:16 |
Wo ist der Junge? |
01:12:25 |
Doc. Doc, bitte kommen. |
01:12:28 |
Bitte kommen, Doc. |
01:12:29 |
Marty! Bitte kommen. |
01:12:38 |
Oh, |
01:12:42 |
mein Gott. |
01:12:59 |
Mein Gott. |
01:13:06 |
Doc, Doc, bitte kommen. |
01:13:07 |
Marty, was ist passiert? |
01:13:10 |
Ich bin in Biffs Auto. Wir fahren |
01:13:16 |
Wir sollten die ganze Sache abblasen. |
01:13:19 |
Das Buch liegt auf der Ablage. |
01:13:23 |
Du musst vorsichtig sein, |
01:13:26 |
- Mein anderes Ich? |
01:13:28 |
Deine Mutter tanzt doch gerade jetzt mit dir, |
01:13:32 |
- Stimmt. Das könnte schwierig werden, Doc. |
01:13:36 |
Was auch passiert, meide dein anderes Ich! |
01:13:39 |
- Die Folgen könnten katastrophal sein. |
01:13:43 |
Ja, Sie mit dem Hut. |
01:13:45 |
- Wer, ich? |
01:13:48 |
Wären Sie so nett, mir einen |
01:13:53 |
10mm? |
01:13:56 |
Sie meinen den 19mm-Schlüssel? |
01:13:59 |
Stimmt, Sie haben Recht. |
01:14:02 |
Sie machen wohl ein paar Wetterexperimente. |
01:14:09 |
Stimmt. Woher wissen Sie das? |
01:14:12 |
Ich habe zufällig etwas Ahnung davon. |
01:14:16 |
Ich hoffe, |
01:14:19 |
obwohl der Wetterbericht |
01:14:22 |
Es wird eine Menge Regen geben. |
01:14:26 |
- Es wird einen schlimmen Sturm geben. |
01:14:30 |
Vielleicht sehen wir uns ja |
01:14:35 |
Oder in der Vergangenheit. |
01:15:17 |
Doc, Doc! Bitte kommen! |
01:15:39 |
UNTERWASSERZAUBER |
01:16:32 |
Wo ist denn dieser Idiot Calvin Klein? |
01:16:35 |
Keine Ahnung. Bin nicht sein Sekretär. |
01:16:38 |
Dann findet ihn. |
01:16:41 |
Ich schulde ihm noch eine Kinnhaken. Los! |
01:16:45 |
- Kommst du nicht? |
01:17:39 |
Also, Mr. Tannen. |
01:17:43 |
Schön, dich hier zu sehen. |
01:17:45 |
- Mr. Strickland, schön, Sie zu sehen, Sir. |
01:17:50 |
Keine Ahnung. |
01:17:51 |
Ich weiß nicht, wie der riecht, |
01:17:54 |
Ich verstehe. |
01:17:56 |
Was haben wir denn hier? |
01:18:01 |
Sportstatistiken, sehr interessant. |
01:18:05 |
Nein, ist keine Hausaufgabe, |
01:18:10 |
Du hast ein Problem im Benehmen, nicht? |
01:18:13 |
Irgendwann krieg ich dich dahin, |
01:18:17 |
Faulpelz! |
01:18:30 |
Mein Gott, du rauchst auch? |
01:18:32 |
Marty, du hörst dich wie meine Mutter an. |
01:18:35 |
Ja, stimmt. |
01:18:37 |
Wenn ich Kinder habe, dürfen sie alles machen, |
01:18:40 |
Alles. |
01:18:42 |
- Das hätte ich gerne schriftlich. |
01:18:45 |
Marty, warum bist du so nervös? |
01:20:51 |
SPORTALMANACH 1950-2000 |
01:20:53 |
Ja! |
01:20:58 |
Nein! |
01:21:01 |
"Oh LàLà"? |
01:21:15 |
- Doc! Doc! |
01:21:17 |
- Doc, bitte kommen! |
01:21:20 |
Doc! Habe Probleme. Ich habe es vermasselt. |
01:21:23 |
- Wo ist das Buch? |
01:21:25 |
- Ich habe nur den Umschlag. |
01:21:28 |
- Du willst es so. |
01:21:30 |
- Irgendeine Ahnung? |
01:21:34 |
Die ganze Zukunft hängt davon ab, |
01:21:38 |
- Ich weiß. Ich kann nur... |
01:21:41 |
Lass das, Biff. Du brichst ihm den Arm. Hör auf! |
01:21:48 |
Natürlich! |
01:21:50 |
Ich muss los. Ich habe noch eine Chance. |
01:22:02 |
Ja! |
01:22:17 |
Das nennt man wohl Déjà Vu. |
01:22:19 |
Alles in Ordnung? |
01:22:40 |
OK, Leute. Weg hier. |
01:22:42 |
Alle zurück. Macht Platz für ihn. |
01:22:47 |
Ist schon OK. Ich kann Herzmassage. |
01:22:49 |
Ich kann die Herzmassage. |
01:22:51 |
- Was ist eine Herzmassage? |
01:22:57 |
- Es geht ihm gut. |
01:23:00 |
Er stahl dem Jungen die Brieftasche. |
01:23:02 |
Doc, ich habe es. |
01:23:05 |
Dem Himmel sei Dank. |
01:23:08 |
Toll, Marty. |
01:23:10 |
Sobald ich den Fusionsgenerator aufgeladen |
01:23:14 |
Auf dem Dach. Roger. |
01:23:16 |
- Er ist es! |
01:23:19 |
Jungs, was ist das? |
01:23:22 |
Los! Schnappt ihn! |
01:23:31 |
Verdammt! |
01:23:33 |
1. JANUAR 188512:00 |
01:23:49 |
UNTERWASSERZAUBER |
01:24:12 |
OK! Suchen wir weiter. |
01:24:14 |
Wo ist er hin? Er kam doch hier rein! |
01:24:20 |
- Guck mal! Wie kam er auf die Bühne? |
01:24:24 |
Wie hat er sich so schnell umgezogen? |
01:24:27 |
Das war ein Oldie, der mal berühmt war. |
01:24:29 |
OK, Jungs, Blues in B. |
01:24:31 |
Guckt die Griffe bei mir ab, OK? |
01:24:41 |
Doc, bitte kommen! |
01:24:42 |
Bitte kommen. |
01:24:43 |
Hören Sie, Biffs Gang jagte mich in die Turnhalle. |
01:24:47 |
Hau ab! |
01:24:49 |
Nein, nicht mich. Mein anderes Ich. |
01:24:54 |
Er könnte es nicht zurück schaffen! |
01:24:58 |
Warten Sie. Ein Paradox? |
01:25:00 |
So eins, |
01:25:04 |
Du musst die Typen aufhalten, |
01:25:08 |
Roger. |
01:25:11 |
Was zum Teufel? |
01:25:16 |
- Wo ist er? |
01:25:17 |
- Calvin Klein. |
01:25:19 |
- Der mit dem Hut, wo ist er? |
01:25:22 |
Ich glaube, er stahl deine Geldbörse. |
01:25:25 |
Ich glaube, er nahm seine Geldbörse. |
01:27:23 |
Ich schätze, |
01:27:26 |
aber eure Kinder werden es lieben. |
01:27:37 |
Doc, alles OK. |
01:27:40 |
Toll. Ich lande in einer Minute auf dem Dach. |
01:27:43 |
Ich werde da sein. |
01:27:54 |
Marty, das war echt interessante Musik. |
01:28:02 |
Ich hoffe, es macht dir nichts aus. |
01:28:04 |
Ja. Toll. Super. |
01:28:08 |
Ich auch. |
01:28:10 |
Idiot! |
01:28:13 |
Glaubst du, |
01:28:17 |
Kämpfen wir es aus. |
01:28:18 |
Du und ich, jetzt sofort. |
01:28:22 |
Nein, danke. |
01:28:25 |
Was soll das? |
01:28:27 |
Wo gehst du hin? |
01:28:29 |
Bist du ein Feigling? |
01:28:32 |
Das ist es, nicht wahr? |
01:28:34 |
Du bist nur ein kleiner Feigling. |
01:28:50 |
Niemand nennt mich einen... |
01:29:02 |
Was zum Teufel... |
01:29:06 |
Du hast meine Sachen gestohlen? |
01:29:09 |
Und das ist für mein Auto! |
01:29:38 |
Doc! Ich habe es vermasselt. |
01:29:41 |
Biff schnappte mich. Er nahm das Buch. |
01:29:45 |
Alles mein Fehler. Hätte eher abhauen sollen. |
01:29:47 |
- Ist jetzt auch egal. Wo ist er hin? |
01:29:50 |
Steig ein! |
01:30:02 |
Ja! |
01:30:04 |
Da ist er, Doc! |
01:30:06 |
- Zerkrümeln wir sein Auto. |
01:30:10 |
Er zerdrückt uns wie eine Blechfolie. |
01:30:12 |
- Was machen wir jetzt? |
01:30:15 |
Hier ist noch mal der Wetterbericht von heute |
01:30:41 |
Sind für Hill Valley und Hill County zuständig, |
01:30:44 |
KKHV, die Stimme von Hill Valley. |
01:30:55 |
Zum Gesellschaftskalender: |
01:30:59 |
morgen von 14.00 bis 17.00 Uhr Kuchen... |
01:31:01 |
im Gemeindesaal in der Forest Road. |
01:31:04 |
Für unsere Sportfans: |
01:31:08 |
Das geschah bei den 10 Topteams. |
01:31:10 |
UCLA schlug Washington knapp mit 19-17. |
01:31:14 |
Michigan State erledigte Minnesota mit 42-14. |
01:31:17 |
Ohio State schlug Iowa 20-10. |
01:31:20 |
- Michigan überrollte Indiana mit 30-0. |
01:31:23 |
- Notre Dame gegen North Carolina... |
01:31:26 |
Oklahoma schlug Iowa State 52-0. |
01:31:30 |
West Virginia verlor gegen Pittsburgh mit 26-7. |
01:31:33 |
Texas A&M gegen Rice 20-10. |
01:31:36 |
Maryland schlug Clemson 25-12... |
01:31:39 |
und Texas Christian gegen Texas endete 47-20. |
01:31:43 |
Hier noch mal der Wetterbericht |
01:31:46 |
Du schon wieder? |
01:31:49 |
Gott! |
01:31:52 |
Lass es los! |
01:32:00 |
Lass das Auto los! |
01:32:19 |
TUNNEL |
01:32:36 |
Das wird ihm eine Lehre sein. |
01:34:12 |
Los, Doc! |
01:34:14 |
Halt dich fest, Marty! |
01:34:21 |
Scheiße! |
01:34:29 |
Ja! |
01:34:40 |
Dünger! Ich hasse Dünger! |
01:34:45 |
LYON-SIEDLUNG |
01:35:07 |
Doc, alles OK? Ende. |
01:35:10 |
Es ist schlechtes Flugwetter, |
01:35:12 |
zu turbulent, um aus dieser Richtung zu landen. |
01:35:15 |
Ich muss von Süden kommen. Hast du das Buch? |
01:35:19 |
In meiner Hand, Doc! In meiner Hand! |
01:35:22 |
Verbrenn es! |
01:35:24 |
Verstanden! |
01:35:35 |
SPORTALMANACH 1955-2000 |
01:35:55 |
Biffs - VERGNÜGUNGSPARADIES |
01:36:01 |
AUTOMODELLE |
01:36:09 |
GEORGE McFLY ERMORDET |
01:36:12 |
GEORGE McFLY GEEHRT |
01:36:21 |
Doc! Doc! Die Zeitung änderte sich. |
01:36:24 |
Doc, mein Vater lebt! |
01:36:26 |
Das heißt, dass alles wieder normal ist, oder? |
01:36:28 |
EMMETT BROWN IN UNTERSUCHUNGSHAFT |
01:36:32 |
Mission erfüllt. |
01:36:34 |
Das heißt, |
01:36:37 |
Richtig, Marty. Das ist der Welleneffekt. |
01:36:40 |
Die Zukunft ist zurück, ab nach Hause. |
01:36:42 |
Richtig. Schwingen wir unsere Hintern zurück... |
01:36:51 |
Doc, Doc, alles OK? |
01:36:53 |
Das war knapp. |
01:36:55 |
Biss fast ins Gras. |
01:37:00 |
Seien Sie vorsichtig. |
01:37:30 |
Doc, bitte kommen, Doc. |
01:37:34 |
Doc, hören Sie mich? |
01:37:37 |
Können Sie mich hören? Bitte kommen. |
01:37:53 |
Nein. |
01:38:03 |
Er ist weg. |
01:38:06 |
Doc ist weg. |
01:38:37 |
Heißen Sie Marty McFly? |
01:38:44 |
Ja. |
01:38:48 |
Ich habe etwas für Sie. |
01:38:52 |
Einen Brief. |
01:38:55 |
Einen Brief für mich? |
01:38:58 |
Das ist unmöglich. |
01:39:01 |
- Wer sind Sie? |
01:39:04 |
Viele von uns hofften, dass Sie etwas Licht |
01:39:09 |
Dieser Umschlag ist seit 70 Jahren... |
01:39:12 |
in unserem Besitz. |
01:39:16 |
Man gab ihn uns mit der strikten Anweisung, |
01:39:19 |
ihn an einen jungen Mann |
01:39:24 |
der auf den Namen Marty hört, |
01:39:28 |
und auf die Minute genau am 12. November 1955. |
01:39:33 |
Wir haben gewettet, |
01:39:36 |
Scheint, als hätte ich verloren. |
01:39:39 |
Sagten Sie vor 70 Jahren? |
01:39:40 |
Ja. 70 Jahre, 2 Monate, 12 Tage, um genau |
01:39:45 |
Bitte sehr. |
01:39:55 |
Dein Freund "Doc" Emmett L. |
01:39:57 |
Er ist von Doc! |
01:40:03 |
"Lieber Marty, |
01:40:06 |
"kriegst du den Brief kurz nachdem |
01:40:10 |
"Lass mich dir versichern, |
01:40:14 |
"Ich habe diese letzten acht Monate |
01:40:17 |
"Der Blitzstrahl... " |
01:40:19 |
1885! |
01:40:21 |
"September, 1885." |
01:40:23 |
Warte, Junge! |
01:40:27 |
Er lebt! |
01:40:28 |
Doc lebt! |
01:40:30 |
- Er ist im Wilden Westen, aber er lebt. |
01:40:34 |
Brauchst du Hilfe? |
01:40:36 |
Es gibt nur einen Mann, der mir helfen kann. |
01:42:00 |
Ganz ruhig, Doc. Ich bin es. Ich bin es, Marty. |
01:42:02 |
Unmöglich. |
01:42:05 |
Ich weiß, dass Sie mich zurückschickten, |
01:42:07 |
aber ich bin zurück. Zurück aus der Zukunft. |
01:42:13 |
Mein Gott! |
01:42:27 |
FORTSETZUNG FOLGT |
01:42:51 |
Das ist gut, Tannen! |
01:42:53 |
Komm schon, Stöpsel! Du kannst besser tanzen. |
01:47:50 |
Subtitles by SOFTITLER |