Tmavomodr svet Dark Blue World

en
00:00:20 Present
00:00:25 DARK BLUE WORLD
00:00:34 Starring
00:00:57 Screenplay
00:01:00 Music by
00:01:04 Production designer
00:01:06 Make up
00:01:09 Costume
00:01:13 Sound designer
00:01:16 Editor
00:01:21 Director of photography
00:01:26 Co-producers
00:01:30 Produced by
00:01:37 Directed by
00:01:43 It won't take off, will it?
00:01:45 Don't worry,
00:01:47 not while I'm around.
00:01:50 Now what?
00:01:51 Take hold of the joystick.
00:01:54 - This thing here? - See how it moves.
00:01:59 This is how we turn left,
00:02:03 and right...
00:02:05 Look at the wings.
00:02:13 This is how we dive.
00:02:16 And this...
00:02:20 What's it doing?
00:02:23 Hey! It's...
00:02:25 This is how we climb, Hanichka.
00:02:28 Aren't we going too high?
00:02:30 All the way
00:02:31 to heaven.
00:02:50 Slama,
00:02:52 is that all you've done today?
00:02:55 He's not well, Sir.
00:02:57 Come with me.
00:03:01 Sit down and write:
00:03:04 "Dear Family"
00:03:07 comma,
00:03:09 "Do not send me any more food parcels"
00:03:13 "as I am not doing my job properly."
00:03:18 Sign it!
00:03:19 Sir, let him be. He has a fever.
00:03:22 Mind your own business, Machaty!
00:03:26 Back to your place!
00:03:36 Back to your place!
00:03:38 Franta...
00:03:39 Back to your places!
00:04:03 What's your name?
00:04:06 Franta Slama.
00:04:08 Vilda Houf, sign painter.
00:04:10 In here for my appendix.
00:04:13 Look!
00:04:14 Locked up for stealing State property!
00:04:17 Some pots of paint.
00:04:19 Why are you here?
00:04:22 Pneumonia.
00:04:24 I mean, why did they lock you up?
00:04:29 I flew for the RAF. In England.
00:04:32 I see!
00:04:37 Let there be no mistake.
00:04:39 This is a forced-labor camp.
00:04:42 You are educated men so you know what it means.
00:04:46 Our "amnesty" cart.
00:04:49 It has only one route to the cemetery and back.
00:04:53 The only amnesty you're ever going to know...
00:05:16 Lie on your side. Better than on your back.
00:05:21 - Did you see that? - What?
00:05:24 The tattoo on his arm.
00:05:26 He's an SS man.
00:05:28 You're kidding!
00:05:29 They're in the kitchen too.
00:05:31 You're in here with SS men?
00:05:34 So are you.
00:05:36 But I didn't fight against them.
00:05:38 There you go.
00:05:41 I did.
00:06:26 You know how you fly, Voytishek?
00:06:29 - A bit wild? - No.
00:06:32 - Too much throttle? - No.
00:06:36 I give up.
00:06:39 Like a natural.
00:06:41 Really?
00:06:44 Where's my dog? Anyone seen my dog?
00:06:46 She ran to the hangar.
00:06:48 Of course, Gregora's stuffing her with salami again.
00:06:55 Give me the hangar.
00:06:57 Line your pants gents Tomorrow you're flying solo.
00:07:04 - Hangar. - You got my dog there?
00:07:06 - Yes, Sir. - Put her on the phone.
00:07:09 What? On the phone?
00:07:10 That's what I said.
00:07:12 Take a look, gentlemen.
00:07:16 Barcha, come here!
00:07:18 She's on the line.
00:07:20 Barcha! Where did I tell you to wait?
00:07:27 That's all,
00:07:28 gentlemen.
00:07:32 Dismissed The show's over.
00:07:36 Barcha... Good girl...
00:07:49 Ssh.
00:07:51 My Papa!
00:07:55 Barcha. Her Papa!
00:07:58 Silence! Adolf Hitler speaks.
00:08:01 You're the one we've been waiting for, bastard!
00:08:04 Not you!
00:08:34 Quiet!
00:08:45 - You know what my mother said? - What?
00:08:48 I'll end up marrying Kanka.
00:08:51 That lollipop-man down there?
00:08:53 - He'll be completely bald soon - But he's set his sights on me.
00:08:58 And you think I haven't?
00:09:08 Quiet! My parents!
00:09:09 - Think they don't know? - Know what?
00:09:11 - That we're in love - Of course they know,
00:09:14 but not that I let you love me so... deeply!
00:09:22 What's that?
00:09:24 - That's him - Who?
00:09:25 Kanka, of course.
00:09:27 He serenades me every night to touch my heart.
00:09:34 Hanichka.
00:09:36 I'm coming, Papa Just a minute!
00:09:39 Hanichka, please open the door!
00:09:47 Papa...
00:09:49 - Good evening. - Captain!!
00:09:51 Mr. Pechar, let me explain...
00:09:54 They're repeating it over and over.
00:09:56 At six a.m. On March fifteenth
00:10:00 the Armed Forces of the German Reich
00:10:04 will begin occupying our country.
00:10:08 Any resistance will be met
00:10:13 with brutal retaliation.
00:10:17 I'm sorry.
00:10:20 Cry all you want. Who wouldn't?
00:10:27 All units will be disarmed.
00:10:30 No aircraft, military or civilian,
00:10:34 are to leave their bases.
00:10:56 Turn it off!
00:10:58 Cut the engine!
00:11:00 I'm taking it to Poland. We can't let them have it!
00:11:04 Pilot Officer, switch off your engine now!
00:11:08 Didn't you hear the order?
00:11:11 Yes, but I didn't like it.
00:11:13 Nobody's asked your opinion. Get out!
00:11:16 Why d'you think the others aren't taking off?
00:11:19 Because it's suicide
00:11:21 in this weather!
00:11:23 You'll crash into the first hill!
00:11:27 I know.
00:11:43 Everything is conspiring against us.
00:11:47 England, France, the weather,
00:11:51 even my back,
00:11:53 everything.
00:11:55 We should tell our men the Poles will need pilots,
00:11:59 ground crews too,
00:12:05 because Poland is next in line.
00:12:15 Nothing official.
00:12:18 Volunteers.
00:12:22 Preferably,
00:12:24 single men.
00:12:30 They're here.
00:12:34 Slama, please take over I can't move.
00:12:40 Let's call it an order.
00:12:44 Yes Sir.
00:13:08 Good morning gentlemen. Ober-Lieutenant Hesse!
00:13:11 It's my duty to take over this airfield.
00:13:15 Our commanding officer, Wing-Commander Skokan
00:13:19 is physically indisposed.
00:13:22 I'm in charge.
00:13:25 Lieutenant Slama.
00:13:27 This whole army seems "physically indisposed".
00:13:34 What a lovely map!
00:13:37 So, yesterday we were here.
00:13:41 We had a good look at your famous defenses.
00:13:45 Abandoned without a shot?
00:13:49 As a soldier, I can't understand it.
00:13:52 Sir, kindly do your duty
00:13:55 and respect the honor of soldiers
00:13:58 who have been forced to do theirs.
00:14:00 Keep your shirt on. Just a little joke.
00:14:05 Now, I'd like to see the planes.
00:14:09 Gentlemen!
00:14:43 The keys, please.
00:14:49 All right boys, let's go.
00:15:12 I can imagine how you must feel.
00:15:17 A German officer would put a bullet in his head.
00:15:23 But you are... a little different,
00:15:29 aren't you?
00:15:40 Pilot Officer Voytishek!
00:15:51 I've got a spare seat.
00:15:53 Thank you, but I'll stick with the boys.
00:15:57 You're taking it too personally.
00:15:59 How else! I felt like throwing up in the hangar.
00:16:02 We carried out an order.
00:16:05 Now we can go home, take off our uniforms,
00:16:08 and take it personally.
00:16:14 How long will it take you to pack?
00:16:17 Me?
00:16:19 No time at all.
00:16:31 Don't forget to brush out her ears.
00:16:34 Thistles get stuck in there.
00:16:38 She'll be grateful.
00:16:40 And in winter ice forms on these hairs between her pads.
00:16:46 They hurt her, so you have to cut them out.
00:16:50 But I'll be back well before then.
00:17:02 She'll listen to me?
00:17:03 Of course. She knows you're a part of me.
00:17:10 What's this?
00:17:11 In case you come back at night and the house is locked.
00:17:16 Thank you.
00:17:34 You don't have any documents on you? In case we're searched?
00:17:39 No, Mr. Slama.
00:17:40 Good.
00:17:42 And call me Franta.
00:17:44 And you can call me Karel.
00:17:46 I know.
00:17:48 I don't know how to put it...
00:17:52 Sir, I mean Franta...
00:17:56 but I do have some documents
00:17:58 I'd like to take with me.
00:18:00 What are they?
00:18:02 No, forget it, I'll get rid of them. You'd only laugh at me.
00:18:06 No, I won't. Promise.
00:18:08 Let's see them.
00:18:16 Horses?
00:18:18 That's only camouflage. There's worse.
00:18:27 She's my only girl.
00:18:30 I'd rather not part with her.
00:18:33 Your only girl?
00:18:34 - Then you should keep her. - Thanks.
00:18:41 Sir,
00:18:43 I mean Franta! Look!
00:18:46 Oh God!
00:18:56 Barcha, you mustn't do this.
00:18:58 Go home.
00:19:02 Go home!
00:19:07 Back to Hanichka.
00:19:13 Go home!
00:19:20 Go or I'll hit you!
00:19:26 What's she doing?
00:19:28 She keeps turning around but she is going back.
00:19:54 Direction, one-two-zero, speed four-five-zero.
00:19:58 Permission to take off.
00:20:00 Blue Leader, Roger,
00:20:02 direction one-two-zero speed two-five-zero.
00:20:06 Three planes, type Messerschmitt at one o'clock.
00:20:10 Do you see them?
00:20:11 I can't see shit.
00:20:13 Shut up!
00:20:15 We don't see them, Sir.
00:20:17 Are you maintaining your speed?
00:20:19 Yes, Sir.
00:20:21 We're pedaling like maniacs.
00:20:23 This is stupid. I'm knackered!
00:20:26 You should see them by now!
00:20:28 We see them. Telly Ho!
00:20:41 What's going on?
00:20:52 - Behind you! - Break left!
00:21:16 You bastards. Why don't you let us fly!
00:21:19 We are going to repeat the whole exercise.
00:21:22 OK Roger.
00:21:23 - What's he saying? - Get up. We're doing it again.
00:21:27 No! To hell with this! It's not what I came here for!
00:21:33 On your bikes!
00:21:37 Do not inflate it all at once.
00:21:41 That dinghy has been folded flat
00:21:44 and you've been sitting on it for a long time
00:21:47 and if you inflate it all at once,
00:21:49 it doesn't like it and can easily burst,
00:21:53 and then you are in the soup...
00:21:55 all understood?
00:21:59 Sysel, you try it.
00:22:00 My name is Mrtvy. He is Sysel.
00:22:02 What'd he say?
00:22:05 Murphy? Irish?
00:22:07 No, no Murphy. Mrtvy.
00:22:10 In Czech it means dead man.
00:22:14 Bedrich Deadman.
00:22:15 Didn't you hear what I said? Slowly, slowly!
00:22:25 You are dead, Sysel!
00:22:27 He says you're Myrtvy.
00:22:30 To take off.
00:22:33 To take off.
00:22:35 To take off.
00:22:38 Once again.
00:22:40 To take off.
00:22:44 Thanks.
00:22:45 May I keep her?
00:22:47 One week.
00:22:49 Try it, please.
00:22:53 To take off... to lend.
00:22:55 No, no, my dear. To land.
00:22:58 "To lend."
00:23:00 You must be careful about pronunciation.
00:23:02 To "lend" means something quite different.
00:23:06 Your friend...
00:23:10 your friend "lends" you his notebook.
00:23:15 He doesn't give it to you, because he wants it back,
00:23:18 but merely "lends" it to you. Do you understand?
00:23:22 No.
00:23:23 It means le... lend, stupid.
00:23:25 Shut it!
00:23:26 Let's try it again, shall we?
00:23:28 To lend...
00:23:30 To land!!
00:23:32 Open your mouth wider!
00:23:34 To land...
00:23:36 Excellent!
00:23:38 And now this "lend" of yours.
00:23:40 Ask your friend to lend you his notebook.
00:23:46 I lend your notebook, Sysel.
00:23:48 No, no, that's not right.
00:23:50 In that case you would have to use the word "borrow."
00:23:53 If he gives you his notebook then he is lending it to you.
00:23:57 But if you want it from him then you "borrow" it from him.
00:24:01 So if he gives it to me, it's lend and if...
00:24:05 I give it to him, it's "borrow"?
00:24:08 Yes!
00:24:09 No!
00:24:15 No language! Just madness.
00:24:16 Where do you think you're going, young man?
00:24:18 Out. English, not for me.
00:24:21 Young man, I am fighting the enemy by teaching you English
00:24:24 and I will teach you English.
00:24:26 Do not sabotage my war effort!
00:24:29 Stop fooling about, Karel.
00:24:35 Sorry.
00:25:00 Two o'clock.
00:25:04 Twelve o'clock.
00:25:10 Six o'clock.
00:25:14 Ten o'clock.
00:25:16 Ladies!
00:25:19 Excuse me,
00:25:22 a fortnight without just isn't healthy.
00:25:26 A little well in an open field...
00:25:29 I'm trying to do your mouth, so shut it!
00:25:34 Why don't we go to the beach sometime.
00:25:38 I've never swum in the sea.
00:25:40 - It's freezing - Just to dip our toes.
00:25:48 Hey. Look!
00:25:50 What d'you think he's saying?
00:25:53 He's trying to land them.
00:25:56 - I'd just get a slap in the face. - You mustn't frighten them.
00:26:02 Machaty begins by asking the way. Say, to the Officers' Mess.
00:26:06 But doesn't he know where it is?
00:26:09 It's a device.
00:26:11 Women like to help you when you're in trouble when...
00:26:15 they don't feel threatened. It's how you break the ice.
00:26:19 Did Machaty tell you that?
00:26:21 It's common knowledge.
00:26:24 Great!
00:26:25 I guess English is important after all.
00:26:31 There's no resemblance.
00:26:33 You just shut up Deadman.
00:26:35 With your name you don't belong in a plane
00:26:38 but a coffin.
00:26:48 This supposed to be me?
00:26:49 Yes, I'd like you to have it.
00:26:52 Grinning like an idiot for this!
00:26:55 It's only good to scare kids!
00:27:05 Excuse me, Sir.
00:27:06 My boys are wondering when they will have permission to fly.
00:27:09 Sir, we are fully trained pilots of the Czechoslovak Airforce.
00:27:13 Some of us have even seen battle over France.
00:27:16 You are wasting us.
00:27:18 Patience, Slama.
00:27:21 The history of warfare is littered with the graves of the impatient.
00:27:26 Sir, the Nazis have occupied our country.
00:27:29 We don't know if our families are alive or dead.
00:27:34 Slowly, slowly catch your monkey.
00:27:44 What did he say?
00:27:46 Monkey catching.
00:27:48 Us? Makes sense. We've done just about everything else.
00:28:31 Lift up your shirt.
00:28:41 Were you in France, when we invaded?
00:28:45 - Yes. - And what did you think?
00:28:47 - How you moved! Breathtaking. - Don't breathe.
00:28:51 Blitzkrieg.
00:28:53 A short and sweet war.
00:28:56 Take a deep breath.
00:29:03 It was hard to be a German and not be proud.
00:29:10 You can breathe now.
00:29:25 The English returned from their missions
00:29:28 with empty magazines,
00:29:30 and all we could do was
00:29:32 circle the airfield, target-shooting.
00:30:05 There's no way they'll go up today.
00:30:08 We've become the permanent reserve.
00:30:13 I wouldn't bet on it, Sir.
00:30:26 I already had this one.
00:30:27 Lend me another to do the tits.
00:30:32 This one?
00:30:34 No, I need her.
00:30:36 A little well, made of stone,
00:30:38 in an open field stands alone...
00:30:42 Would you mind not singing, Sir, I'm afraid I might cut you.
00:30:46 And its water is...
00:30:49 I've just cut you, Sir, because you wouldn't stop singing.
00:30:52 I am afraid you'll have to choose.
00:30:54 Either you sing or I shave you. You can't have it both ways, Sir.
00:31:04 Thank you.
00:31:06 What is your name?
00:31:07 Jane.
00:31:09 Will you be so kind to show me which way is the officer's mess?
00:31:14 You're not serious. On standby, you can't leave here?
00:31:17 Your tea is well.
00:31:19 Good.
00:31:20 My English is good?
00:31:21 The tea is good... not well.
00:31:24 Of course, again wrong.
00:31:26 I need... I need teacher.
00:31:28 Blue section, scramble!
00:31:34 That's us you idiots!
00:31:39 Finally!
00:31:42 I did try to tell you Sir.
00:32:00 Spearhead Blue Leader, come in please!
00:32:02 Spearhead Blue, receiving you loud and clear, over.
00:32:06 Blue section ready for take off, over.
00:32:08 Permission to take-off granted.
00:32:34 Spearhead Blue Leader.
00:32:36 Plot course one-seven-zero for North Weald,
00:32:39 and climb to twelve thousand feet, over.
00:32:42 Blue Leader Roger.
00:32:47 Sperhead Blue Leader. Do you see them?
00:32:49 Not yet Sir.
00:32:50 What's your height?
00:32:52 Twelve thousand.
00:32:55 They should be under you at 11 or 12 o'clock.
00:32:59 I can't see anything, Sir.
00:33:01 Change your direction. Steer one-eight-zero.
00:33:04 Roger, steering one-eight-zero.
00:33:11 Show yourselves, bastards!
00:33:13 I don't understand! Speak English!
00:33:15 Sorry, Sir.
00:33:16 There they are! Two o'clock low!
00:33:20 We have them.
00:33:22 Nine Heinkels. At Angels eight.
00:33:25 Blue Leader! Watch out!
00:33:27 Escort above you. At two o'clock.
00:33:28 Oh shit!
00:33:29 Repeat please. I don't understand!.
00:33:32 Boys, don't jump the gun.
00:33:34 Fire only when they're squarely in your sights.
00:33:39 Hang on a couple of minutes. Spearhead Blue Leader.
00:33:41 I am sending you some help.
00:34:00 Shit!
00:34:03 Boys! Messerschmitts! A whole swarm of them!
00:34:13 Tom Tom, on your tail!
00:34:16 I can see him.
00:34:18 But he's glued to my arse.
00:34:21 Boys, you noticed, I don't stutter when I'm shit-scared?
00:34:47 Tom Tom can't bail out!
00:35:02 This is Rainbow, calling Spearhead.
00:35:05 Good work boys, we're above you.
00:35:07 We'll take on those Jerries. Go home and refuel.
00:35:10 Sperhead Blue, head for home.
00:35:12 - N2, Roger - N3, Roger.
00:35:26 Move yourself, bastard!
00:35:40 N2! Dive to sea level!
00:35:43 I can't hear you.
00:35:45 Dive to sea level.
00:35:47 Too little fuel to follow you!
00:36:20 Flying officer Slama reporting. On our side one plane lost.
00:36:28 Two planes.
00:36:30 We were ambushed by Messerschmitts, Sir.
00:36:33 They took you by surprise, eh? The Messerschmitts...
00:36:36 Completely Sir.
00:36:38 This is an air war, Flying Officer.
00:36:40 What exactly did you expect to find up there?
00:36:43 Flies? Pilot!
00:36:46 What's your plane doing on my grass?
00:36:49 My controls... Sir.
00:36:49 I'm not interested in your controls, young man. This is England.
00:36:53 Keep off the grass.
00:36:55 What?
00:37:54 Bedrich, we're not fighting anymore, it's beddy-byes now.
00:38:00 The Germans are also beddy-byes, they've stopped firing.
00:38:04 Even Hitler is beddy-byes with Eva Braun.
00:38:07 Lying on your heart is no good, it can give you nightmares.
00:38:13 Look at Sysel, sleeping nicely on his back.
00:38:17 Good old Moravian pig...
00:38:28 There's more of them, Wizard.
00:38:29 - How many, Blackbird? - At least thirty.
00:38:31 Roger, Blackbird. Group B, at least thirty.
00:38:35 - We're sending you reinforcements. - Roger, Wizard.
00:38:37 We have different things in mind.
00:38:40 What do you mean?
00:38:41 I want... you know what...
00:38:43 and she just wants to teach me English.
00:38:47 She says after the war... for the other.
00:38:49 The one next to her doesn't look as if she'd need to wait for peace.
00:38:53 Where have you sent us! We're heading into barrage balloons!
00:38:57 She's more than I could handle.
00:38:59 Sorry, change course to one-three-zero.
00:39:03 Roger, Wizard. Changing course.
00:39:04 - And her? - She's Machaty's.
00:39:08 She's your date?
00:39:11 You said it!
00:39:12 For God's sake send us some fresh blood
00:39:14 where are reinforcements...
00:39:15 It's amazing...
00:39:17 Hang on. Blackbird, hang on.
00:39:19 How calm they are.
00:39:21 And that'll be Hitler's downfall.
00:39:23 Because he's a hot-head like our Voytishek.
00:39:26 Me a hot-head? Just you wait!
00:39:31 Please.
00:39:40 You know what's crossed my mind?
00:39:42 What?
00:39:43 Maybe I'm not handling her right.
00:39:47 We go for long walks She doesn't stop talking.
00:39:51 Of course we kiss but...
00:39:54 D'you think she expects me to pounce on her?
00:39:58 I wouldn't know, but shut up for now, okay?
00:40:01 But think about it, will you?
00:40:03 Sure.
00:40:06 - Franta! - What?
00:40:07 I see him.
00:40:08 One o'clock. Hugging the ground.
00:40:12 Spearhead Blue Leader calling Wizard.
00:40:14 Roger Spearhead Blue.
00:40:16 We have him. I'd say he's headed for Sheffield.
00:40:19 Well done. Get him before he lays his eggs.
00:40:21 Roger, Wizard.
00:40:37 He's yours, Karel.
00:40:39 I'm going in.
00:40:49 Franta, I'm hit!
00:40:59 Can you hear me?
00:41:08 Karel!
00:41:11 Oh God!
00:41:32 Wizard, this is Spearhead Blue Leader.
00:41:36 One Junkers down.
00:41:38 The crew have bailed out.
00:41:41 Good work. Spearhead Blue!
00:41:45 But I'm afraid I'll have to report your Number Two
00:41:47 for using the radio irresponsibly.
00:41:49 And I'm afraid to report my Number Two...
00:41:53 ...will not be coming home.
00:41:57 Sorry to hear that.
00:42:20 Fish again, Sir. I'm sorry to say.
00:42:23 I don't mind the fish every day.
00:42:25 But this daily ration of carrots?
00:42:28 Good for the eyes, Sir. So they say.
00:42:32 Any news?
00:42:38 Sorry Sir. Still nothing.
00:42:41 He was such a splendid chap.
00:42:44 Don't say was!
00:42:46 We don't know anything for certain yet.
00:42:48 Maybe he managed to bail out.
00:42:51 He was an excellent pilot.
00:42:54 I mean, he is an excellent pilot!
00:42:58 I'm terribly sorry, Sir.
00:43:06 Disperse the planes! Everything out of the hangar!
00:43:34 - Who is it? - I'm a British pilot.
00:43:37 I need to use your telephone.
00:43:42 You don't sound like a British pilot.
00:43:44 I'm not English. But I am a British pilot.
00:43:49 Polish?
00:43:50 No, Czechoslovak.
00:43:56 - What's your capital city? - What?
00:43:59 What is the capital of Czechoslovakia?
00:44:02 Praha. Prague.
00:44:15 Come in. I'll put something on that cut for you.
00:44:25 I have only flown two missions and already destroyed one plane.
00:44:28 Well done!
00:44:30 I mean my own.
00:44:32 But we did shoot down a bomber.
00:44:35 - I hope it was one of theirs? - Sure thing.
00:44:39 It was really Franta who shot it down.
00:44:42 Franta?
00:44:44 I'm not hurting you, am I?
00:44:46 No...
00:44:50 He's my best friend. Taught me how to fly
00:44:54 - You're going to have a scar. - Scar?
00:44:57 It's to eat?
00:45:00 What is it?
00:45:01 Don't worry about it.
00:45:03 You hungry?
00:45:05 Not really...
00:45:11 Yes.
00:45:14 Not really... Yes?
00:45:17 I mean yes. Sorry. My English is not well,
00:45:21 I mean... good.
00:45:28 They're just lighting up their targets. They'll be here any minute.
00:45:41 Out of the way! I'll start her up.
00:46:12 He's in the navy?
00:46:14 Charles, yes.
00:46:16 He's missing. It's been a year.
00:46:20 I'm sorry.
00:46:23 But often... they are missing for a long time
00:46:26 and they come back.
00:46:30 My name is also Charles. Karel means Charles in English.
00:46:37 The Nortons have a telephone.
00:46:39 I'll take you there
00:46:40 so you won't have to name your capital city again.
00:46:43 You know what?
00:46:45 I think I'll wait until morning.
00:46:48 Wait till morning?
00:46:50 - But won't they be worried? - No.
00:46:54 But they think you're dead.
00:46:56 So far it's not bad...
00:46:59 uh, being dead.
00:47:12 - It's about to blow, Sir. - There's a pilot on board!
00:47:15 All right. Get him out Slama!
00:47:24 Are you alright?
00:47:40 Your left nostril really is smaller.
00:47:43 So is yours. Come, show me.
00:47:47 No, it's silly.
00:47:49 Please. Otherwise we'll never know.
00:47:55 Come on.
00:48:11 You see? It's as I said.
00:48:17 So you could be my sister.
00:48:19 Slightly older sister.
00:48:22 What nice noses we have!
00:48:26 It's late! I've got some pajamas that belonged to Charles.
00:48:30 I mean... that belong to Charles.
00:48:47 I'll leave the door open to let the heat in.
00:48:49 Anything else you need?
00:48:52 Not still hungry?
00:48:55 - Not really. Yes? - Yes.
00:48:58 No.
00:49:01 Not really.
00:49:04 Not to eat.
00:49:06 Well. Good night then.
00:49:12 Oh God, no...
00:49:37 - Pilot? - Yes, a pilot.
00:49:40 Now out you go, children.
00:49:48 A pilot. From Czechoslovakia.
00:49:51 From a place called Prague.
00:49:54 Mr. Hitler has invaded his country
00:49:57 so... he's come here... to... help us out.
00:50:10 In England...
00:50:12 it's normal... to have so many children?
00:50:14 No.
00:50:16 No, Karel. They're not mine.
00:50:18 They're from London. From different families.
00:50:21 They were moved because of the bombing.
00:50:23 We were evacuated.
00:50:24 We're evacuees.
00:50:34 - In hospital? - Stitched up his stomach.
00:50:37 Who's that?
00:50:39 Sysel. He was holding his guts It was oozing blood.
00:50:43 He'll be there for a week at least.
00:50:45 Hello, Charles.
00:50:47 Hello!
00:50:48 Jane would like to dance with you.
00:50:51 But... I can't dance.
00:50:54 Not even a little?
00:50:55 Not even a little. Sorry.
00:50:57 But I can, ladies, and I love dancing.
00:51:02 You land on your head when you bailed out yesterday?
00:51:07 Not on my head,
00:51:09 on a woman!
00:51:11 And I fell madly in love with her.
00:51:14 I'm crazy about her.
00:51:15 Really?
00:51:17 I'm going mad.
00:52:31 One could...
00:52:33 One could escape from here.
00:52:34 I'd like to know how.
00:52:38 You see that barbed wire over there?
00:52:41 If one got hold of a pair of pliers...
00:52:44 The wall's only five meters.
00:52:46 Gentlemen.
00:52:48 It's my birthday today.
00:52:52 Fifty.
00:52:53 Your health, doctor!
00:53:00 My father died at fifty.
00:53:05 Also a doctor.
00:53:08 In Reichenberg.
00:53:11 You know how many people came to his funeral?
00:53:17 A hundred and twenty-seven.
00:53:22 My sister counted them all.
00:53:26 They loved him so.
00:53:32 That's life...
00:53:45 How many people did you kill in the war, Mr. Slama?
00:53:50 No idea.
00:53:52 Take a guess.
00:53:55 Maybe ten.
00:53:58 Me, not one.
00:54:03 Have you ever seen an execution?
00:54:10 I did.
00:54:12 In Prague. At Kobylisy.
00:54:16 I had to check that the people were dead.
00:54:23 For a whole month.
00:54:25 Day in day out.
00:54:32 - How do I look? - Ravishing.
00:54:34 Really? You're pulling my leg?
00:54:36 Get out, you Romeo.
00:54:41 Wait here. I'll give you a sign.
00:54:47 Susan!
00:54:55 Excuse me?
00:54:57 Are you uh... are you Susan?
00:54:59 What? Yes. Can I help?
00:55:01 I thought so.
00:55:03 Hang on. How do you know my name?
00:55:04 I am a friend of Karel. He told me about you.
00:55:08 Oh, he did, did he.
00:55:09 - So you came to check me out? - Yes.
00:55:12 Tell your young friend
00:55:13 that if he think she can send his whole squadron
00:55:15 for some recreation he's very much mistaken.
00:55:17 No.
00:55:18 That may be the way it works in Prague, but not here.
00:55:20 Come along Beth.
00:55:22 Tell him he's not welcome here.
00:55:26 Susan! We have the whole afternoon off,
00:55:30 so... Franta!
00:55:34 This is Susan.
00:55:36 And this is Franta, my...
00:55:40 I told you all about him.
00:55:43 How... do you do?
00:55:45 How do you do?
00:55:47 Lovely, isn't she?
00:55:48 I prefer bigger tits, but she is pretty.
00:55:53 What's the matter here then?
00:55:55 We went to see the bees and Beth got stung.
00:55:58 Do you have ammonia?
00:55:59 I'll have a look. You wait here.
00:56:09 - Susan? - Yes.
00:56:12 - I really missed you - Uh-uh...
00:56:16 - Did you miss me too? - What?
00:56:18 Oh. Yes...
00:56:19 It's all such a mess in here...
00:56:26 Here we are!
00:56:27 Great.
00:56:28 Damn, it's evaporated.
00:56:32 - There's none left. - Uh-uh...
00:56:34 Do you have...
00:56:36 How do you say "vinegar" in English?
00:56:39 It's sour... and you use it for pickling.
00:56:41 - Vinegar? - Yes. Vinegar.
00:56:42 Children, which of you knows where the vinegar is?
00:56:44 - I do! - Wait! Wait!
00:56:49 You'll be OK.
00:56:52 Just remember it's much worse for the bee than for you.
00:56:57 - It will never fly again. - It will die, won't it?
00:57:00 That's right. As soon as a bee loses its sting, it dies.
00:57:03 Wasps don't.
00:57:05 No, wasps don't die,
00:57:08 they are allowed to sting as much as they like.
00:57:10 But they are not allowed to make honey.
00:57:15 Good smell!
00:57:16 It's awful!
00:57:18 Forgive me. I was such an idiot.
00:57:23 Forget it... you were very angry...
00:57:27 it was attractive.
00:57:29 Look at him.
00:57:36 He's very sweet.
00:57:37 He can't stop talking about you.
00:57:42 Oh dear.
00:57:44 He is a good man. You can trust him.
00:57:47 I don't know.
00:57:49 I don't know what I'm doing these days.
00:57:51 It's natural.
00:57:53 The war.
00:57:54 It's not natural. I'm married.
00:57:57 I'm going to marry David.
00:58:02 And you. Married?
00:58:05 No, he's not.
00:58:06 But he has a serious girl-friend back home. Haven't you?
00:58:10 Her name is Hanicka.
00:58:13 That's a pretty name.
00:58:19 I have to prepare some supper for the children.
00:58:23 Shall we go inside?
00:58:36 - Well, what do you think? - Beautiful, Karel.
00:58:40 Really beautiful.
00:58:51 Not asleep, Honza?
00:58:55 Jura Sysel died,
00:58:58 so I'm scoring his favorite tune for the English
00:59:02 to play at his funeral.
00:59:05 There are so many parts,
00:59:08 the clarinet,
00:59:10 all the brass...
00:59:14 it takes some doing to sound right.
00:59:19 Keep at it...
00:59:29 Know what I'm sad about?
00:59:31 No. What?
00:59:34 I really liked Sysel,
00:59:37 but I never told him.
00:59:42 Men don't talk about such things
00:59:45 but I'm sure he knew.
00:59:47 He couldn't have,
00:59:50 because I didn't know myself.
00:59:57 He got on my nerves.
01:00:03 His Moravian yodeling really pissed me off.
01:00:13 It's only now I know I liked him.
01:00:19 Let's get some sleep.
01:00:25 In war men should tell each other how they feel.
01:00:38 Nothing wrong with him.
01:00:40 Just his face smashed up We'll get him in the morning.
01:00:52 Honza?
01:00:56 Who messed you up like this?
01:00:58 Kolichek.
01:01:01 He hit me... I hit the stove.
01:01:04 Herr Commandant has a hard stove.
01:01:08 He's a snake.
01:01:10 Check my fingers.
01:01:11 God I hope my fingers are all right.
01:01:19 They're okay.
01:01:21 You'll play again.
01:01:25 They are all the same.
01:01:28 The same blows. Nazi interrogations, Communist interrogations,
01:01:33 no difference.
01:01:36 - Also a pilot? - It's Machaty, the pianist.
01:01:40 So tell me Herr Slama why are you all locked up in here?
01:01:44 I understand why I'm here.
01:01:46 We lost the war and must be punished.
01:01:50 But you? I don't understand.
01:01:55 What did you do to them?
01:01:58 Nothing.
01:01:59 Nothing?
01:02:01 - But what were you tried for? - There was no trial.
01:02:06 Well, well, Machaty.
01:02:09 Back in England I bet you never dreamt
01:02:12 they'd welcome you home with such a sad song.
01:02:17 You said it.
01:02:20 Had you known, you wouldn't have fought us so?
01:02:24 That's where you're wrong.
01:02:35 "Dear Karel,"
01:02:37 "please don't come and see me anymore. "
01:02:40 "I know this will be hard for you, but I can't help it. "
01:02:44 "I'd like you to think well of me"
01:02:46 "and I'm sorry if I've hurt you."
01:02:49 "But please don't even write to me. "
01:02:51 "Look after yourself. Susan."
01:02:57 Did she say anything about me?
01:03:00 She said you were sweet.
01:03:02 Sweet, sweet...
01:03:05 Something she didn't like about me?
01:03:07 No, nothing. You can't drive in this fog.
01:03:11 Who'd I bump into? No one drives in such fog.
01:03:15 Some other love-sick idiot like you?
01:03:17 I have to see her.
01:03:21 Listen to me.
01:03:22 Maybe she's worried that I'm...
01:03:26 too young?
01:03:28 Did she say I was sweet once or twice?
01:03:32 Six times, you fool.
01:03:35 Go on then.
01:03:36 But be careful.
01:03:52 Good afternoon.
01:03:54 He's just left to go and see you.
01:03:56 He must have passed you on the road.
01:03:57 If we hurry we can catch him up.
01:04:14 Do you want me to drive?
01:04:16 You must be tired...
01:04:19 I didn't come to see him.
01:04:21 I don't understand.
01:04:26 I came to see you.
01:06:02 Good day, gentlemen.
01:06:09 The target is the submarine dock at Brest.
01:06:13 You will be escorting the bombers on their return journey.
01:06:16 Rendezvous with them at 16.15 hours
01:06:19 in this area, here...
01:06:25 Can you believe it? She wasn't home.
01:06:29 A strange woman was there.
01:06:32 - Where did you sleep? - In the car.
01:06:34 She went to see her brother in London.
01:06:40 Red Section will cover the rest of the escort
01:06:43 at twenty-two thousand feet.
01:06:46 Why do I have to get the shits before each flight?
01:06:51 Better before than during.
01:07:06 Blue four.
01:07:07 My engine is playing up.
01:07:09 Permission to return to base, Franta?
01:07:11 What's the problem?
01:07:13 It's misfiring, losing power.
01:07:17 Permission granted.
01:07:18 Silence over the air!
01:07:20 Sorry Sir, but it was important.
01:07:28 Set your course to 250. Rendezvous in two minutes.
01:07:33 Blue Leader to Wizard. Taking our position.
01:07:38 You might call them small tits,
01:07:41 but you should see them!
01:07:43 Please speak English!
01:07:57 Spearhead Leader to Blue Leader,
01:07:59 could you take your section down to baby-sit that straggler?
01:08:02 Spearhead Leader, this is Blue Leader.
01:08:04 I don't understand.
01:08:05 Five o'clock, flying on one engine.
01:08:08 Roger, we'll look after the baby. Blue Section, let's go.
01:08:11 - Number Two, Roger. - Number Three, Roger.
01:08:14 Messerschmitts! Franta, watch out!
01:08:16 Please speak English.
01:08:19 Bandits two o'clock high.
01:08:20 We have company Sir.
01:08:22 How many?
01:08:23 Three... no, four Messerschmitts.
01:08:31 Get among them so they can't aim! Tally ho!
01:08:41 Karel, get him!
01:08:56 Great, my boy!
01:08:58 Well done, Karel.
01:09:02 Go lower, Machaty.
01:09:06 Take the one in the back.
01:09:10 Machaty, watch your backside!
01:09:12 Blue Leader, speak to me please.
01:09:15 There are three more, sir.
01:09:17 When Goliath spits in his eye....
01:09:25 David swings his sling...
01:09:29 One was big and one had courage...
01:09:33 Goliaaath!
01:09:40 My first!
01:09:42 It's my first!
01:09:45 If we ever get home, I'm going to kiss you.
01:09:51 I'm getting to like you chaps, more and more.
01:09:54 Carry on.
01:10:15 Hey, someone promised me
01:10:19 a kiss over the radio.
01:10:22 It was me!
01:10:28 Franto...
01:10:56 There's something I've got to tell you.
01:10:59 No, Franta.
01:11:01 - It's important - I need to talk to you.
01:11:03 - Karel, listen - No, listen to me!
01:11:07 You listen to me!
01:11:11 It's so nice to be in love.
01:11:15 She may not want me,
01:11:18 but I'm still happy.
01:11:21 Maybe a little unhappy too,
01:11:23 but still happy.
01:11:33 Are you asleep?
01:11:39 Look, Karel...
01:11:42 Remember when you went to see her
01:11:45 in that terrible fog?
01:11:48 Susan...
01:11:52 came here to see me.
01:11:56 I told her we were best friends,
01:11:59 and sent her away.
01:12:02 I was afraid to tell you then.
01:12:05 But you should know,
01:12:08 even if it hurts.
01:12:20 I've a really bad toothache.
01:12:22 - You're not going up today? - I must see the dentist.
01:12:25 Know what the mechanics call you? Boomerang.
01:12:29 Takes off and comes right back.
01:12:31 When your engine's...
01:12:32 There's nothing wrong with your engine. They checked it.
01:12:37 I can't help it.
01:12:39 I get diarrhea before each flight and throw up when we land.
01:12:43 I only eat what comes up easily.
01:12:46 Porridge, custard...
01:12:52 You could apply for a transfer to the ground crew.
01:12:57 No one would blame you.
01:12:59 - You mean not fly anymore! - I'd be the first to regret it.
01:13:06 I feel safer having you behind me.
01:13:12 I'll see the dentist tomorrow.
01:13:31 And all the way, I kept asking myself: Why was I going there?
01:13:35 The only answer was that
01:13:37 I wanted her to write Karel a kinder letter.
01:13:40 To give him some hope.
01:13:44 Yes, that was it.
01:13:49 But I forgot it was Sunday.
01:13:51 Visiting day for the parents of Susan's evacuees.
01:13:57 Good afternoon.
01:13:59 I'm afraid I must have lost my way.
01:14:03 I'm trying to get to London.
01:14:05 London? My dear man,
01:14:08 you really need to go back the way you came
01:14:10 and turn right onto the main road.
01:14:13 You could also keep going along this road,
01:14:17 but please do drive very slowly.
01:14:20 It's full of potholes after the rain.
01:14:23 Thank you.
01:14:25 I will drive slowly.
01:14:30 If they all have such a rotten sense of direction,
01:14:33 we'll never win the war.
01:15:52 Where were you?
01:15:55 In London. At the Embassy.
01:15:59 Get into a fight there?
01:16:02 No. Why?
01:16:04 Your button's missing.
01:16:07 Really?
01:16:09 I'll ask Pierce to see to it tomorrow.
01:16:15 That's my locker.
01:16:19 I am sorry Karel.
01:16:24 I'm really sorry.
01:16:30 Hitler has only got one ball,
01:16:34 Goering has two, but very small,
01:16:39 Himmler has something similar
01:16:42 and Goebbles has no balls at all.
01:16:46 So Goering has three balls?
01:16:49 No! Two, but small.
01:16:51 So, Hitler has one, Goering two...
01:16:53 But small.
01:16:54 - So who has none? - You, Mrtvy, you have none!
01:17:02 Which of you guys put in for the spin to France?
01:17:06 Franta, that's us!
01:17:08 But, that was a week ago...
01:17:09 Whatever, permission's been granted.
01:17:12 Let's go, old man.
01:17:25 Achtung, die Spitfiren!
01:17:29 Come back. It was only me!
01:17:33 You arsehole.
01:17:35 See the train? Shall we give the driver a chance?
01:17:38 And the stoker.
01:17:41 Okay, let's go.
01:18:02 You take out the engine I'll go for the tanker wagons.
01:18:05 Watch out for that ack-ack gun!
01:18:33 Karel!
01:18:36 Can you hear me?
01:18:39 Can't see.. Belly landing...
01:18:49 Shit!
01:19:46 You wait here!
01:19:50 We'll check on the peasants.
01:19:59 Where is the pilot?
01:20:02 Do you understand?
01:20:04 Where is the English dog?
01:20:06 Plane kaput.
01:20:08 Dog out.
01:20:09 Plane boom...
01:20:11 and dog run...
01:20:14 there...
01:20:46 Let's go!
01:21:01 Jeannette!
01:21:02 Get up! It's over! They've gone!
01:21:05 Get up!
01:21:07 It's over, they've gone!
01:21:21 Get in! Climb in!
01:21:25 Don't be a fool, Franta, there's no room!
01:21:28 Shut up and get in!
01:21:36 Hang on! You're sitting on my arm!
01:21:39 Can you reach the throttle? I can't.
01:21:42 Merci.
01:22:00 How's the fuel?
01:22:03 Wouldn't know? I can't see the gauge.
01:22:06 Neither can I!
01:22:14 Stop fidgeting,
01:22:16 I think you've dislocated my shoulder!
01:22:22 You're crazy!
01:22:26 Stop moving around!
01:22:37 What's your code name?
01:22:39 And the emergency frequency?
01:22:41 Next time, on the back That'll smudge when you sweat.
01:22:45 - Good luck - Thanks.
01:22:48 Be careful!
01:22:49 - So, the dentist? - Worse than war.
01:22:52 - The man's a maniac - Why?
01:22:55 Just pulls teeth out,
01:22:56 - good or bad! - Pleased to hear it.
01:22:59 What?
01:23:00 That you don't have toothache anymore.
01:23:03 I see.
01:23:04 You're going to fly in pairs. You'll look after the new chap.
01:23:08 - Me? - Yes, you.
01:23:10 Take care!
01:23:37 Can we spit the seeds on the ground?
01:23:39 You must.
01:23:40 And next year you'll have watermelons.
01:23:44 Where are the rest of them?
01:23:45 The children? They've gone home,
01:23:48 except the twins.
01:23:49 They've stopped bombing London.
01:23:54 I wanted some of my own
01:23:56 but the doctor said there was a problem.
01:24:00 Maybe they'll let me keep these two.
01:24:02 What do you mean?
01:24:03 Their parents were in a shelter which took a direct hit.
01:24:07 Do they know?
01:24:08 Not yet.
01:24:10 I've made the application. There's an aunt.
01:24:13 She has to sign them over.
01:24:15 So we will have children after all.
01:24:22 I hope so.
01:24:31 They were not Germans, were they? They were ours.
01:24:34 They were ours?
01:24:36 Could he have seen you?
01:24:38 I hope not. Sorry.
01:24:39 Germans have got funny crosses on their wings...
01:25:24 It's terrible.
01:25:27 To think that this morning.
01:25:28 I thought... please God, don't let this war end.
01:25:32 I hate myself.
01:25:35 You'll go home
01:25:37 and I'll be alone again.
01:25:39 Let's not think about it now.
01:25:44 What's this?
01:25:49 I've joined the Air Force.
01:25:55 And what if he comes back?
01:26:02 I can't go back to the navy now.
01:26:55 Not only is it dark
01:26:58 around me,
01:27:01 but I cannot see...
01:27:07 I know there is darkness all around
01:27:13 but I cannot see it.
01:27:19 That's beautiful.
01:27:22 My God that's beautiful.
01:27:26 It is,
01:27:29 but I can't play it forever.
01:27:31 Oh yes, you can.
01:27:33 It's the only one I want to hear.
01:27:38 Will you teach me to play it?
01:27:40 All right.
01:27:43 I wanted a piano.
01:27:45 But...
01:27:47 My Dad said he'd buy me an accordion instead...
01:27:51 said it also had keys.
01:27:55 It's true, a piano doesn't really belong on a farm.
01:28:01 You start playing
01:28:03 and you get the cows mooing along.
01:28:06 You'll teach it to me?
01:28:08 I will.
01:28:11 - But now it's time for bed. - Not yet. Once more.
01:28:17 One last time.
01:28:19 Okay, one last time.
01:28:23 You haven't finished your drink yet.
01:28:28 So...
01:28:31 tell me, where's my perfect vision gone?
01:28:37 The dense blue cloud now covers all,
01:28:43 the impenetrable dark blue world...
01:28:50 What are you celebrating, you night owls?
01:28:54 Don't I get a drink?
01:28:58 Tell him.
01:29:03 He's not going to fly with you anymore.
01:29:09 You bastard!
01:29:20 I'll kill you.
01:29:27 I was always so afraid I'd lose you.
01:29:31 But this is worse than if you had died on me.
01:29:36 Forgive me, Karel, if you can.
01:29:39 I didn't want this.
01:29:48 Bedrich, bail out! You're on fire!
01:30:12 Bedrich's still inside.
01:30:19 Blue Leader. Roger.
01:30:29 What are you doing!
01:30:32 Karel?
01:30:44 - Karel landed? - Yes, but Bedrich's missing.
01:30:47 - Where is he? - I don't know.
01:30:52 What got into you? I'll kill you!
01:30:54 Think I don't know? Firing at me from behind!
01:30:58 Son of a bitch!
01:30:59 Fired at me full on!
01:31:03 Over a woman!
01:31:05 Can you believe it?
01:31:09 What's going on here?
01:31:12 Flying Officer Slama has a problem.
01:31:16 A German soldier could not do this.
01:31:18 To his own comrade.
01:31:21 I've lost a lot of respect
01:31:24 for you, Herr Ober Lieutenant.
01:31:28 Very much.
01:31:30 Have you never met a woman who made you lose your senses?
01:31:34 No woman could do that to me.
01:31:39 Then I'm sorry for you.
01:31:40 I'm sorry for you.
01:31:42 For you comradeship is nothing but a bubble.
01:31:45 You blow at it, and it's gone.
01:31:55 We mightn't like each other but we're all in the same boat.
01:32:02 I've searched my instruments
01:32:06 and can't find the pliers.
01:32:10 There's only the three of us.
01:32:15 If they find them on someone, know who'll get it? Me.
01:32:21 Shall I report it and have them turn the place over?
01:32:25 I can't do it. But...
01:32:28 Look out!
01:32:33 Commandant, Sir. Three patients
01:32:37 and one doctor present!
01:32:53 "X-ray essential..."
01:32:57 So what is this I hear Blaschke?
01:33:01 What X-ray?
01:33:03 I reported that Machaty sustained a head injury.
01:33:08 I was worried about a brain hemorrhage.
01:33:11 You know how he did it?
01:33:14 Yes.
01:33:15 He fell against the stove.
01:33:17 And that's precisely what you'll write in your report.
01:33:21 Sir, permission to speak?
01:33:23 Speak, if you must.
01:33:27 As Machaty's former superior officer
01:33:31 I urge you to permit an X-ray.
01:33:38 Son of a bitch, back at work on Monday.
01:33:55 Tejnsky, run it again, this time, a little slower.
01:33:58 That won't be necessary.
01:34:02 Run it, please, just to make sure.
01:34:11 So, first the Messerschmitt fires at you.
01:34:14 Then Officer Voytishek gives him a burst,
01:34:17 which rips off his canopy
01:34:19 and no doubt hits the pilot as well.
01:34:22 Voytishek then banks down to the right.
01:34:26 Is that clear?
01:34:29 You could say he saved your life.
01:34:35 Or do you still think otherwise?
01:34:55 Sharp!
01:35:08 "Flying Officer Mrtyv is probably dead?"
01:35:10 You can't say that!
01:35:13 He's "missing in action" and "presumed dead."
01:35:16 That's better.
01:35:17 Perhaps "good" instead of "brave".
01:35:20 - Why? - Well, they say he was scared.
01:35:24 Maybe. But he flew all the same That's why he was brave.
01:35:42 I'd like to talk to you, Karel.
01:35:46 There's something I want to say to you.
01:35:51 Your superior officer is addressing you.
01:35:54 Behave accordingly!
01:36:05 I want to apologize to you, in front of all present,
01:36:09 for accusing you of firing at me.
01:36:13 I was bloody stupid.
01:36:17 You saved my life when you shot down
01:36:21 that Messerschmitt and I'm grateful.
01:36:24 I respect you
01:36:27 and regret any pain I've caused you.
01:36:33 I'd be glad
01:36:37 if you could forgive me.
01:36:42 And stop drinking and staying up all night.
01:36:44 You fly exhausted and senselessly risk your life.
01:36:51 Do you accept my apology?
01:36:57 Let it go, Karel.
01:37:01 Shake hands, you clowns.
01:37:40 " To: Captain Otakar Mrtvy of Squadron 311. "
01:37:43 "Dear Captain,"
01:37:45 " We regret to inform you that your brother, Bedrich Mrtvy, "
01:37:49 "is missing in action and presumed dead. "
01:37:52 Sergeant Bedrich Mrtvy is being laid to rest
01:37:55 here deep in the soil of this fair island,
01:37:59 far from the land of his birth.
01:38:02 But in this war, this just war,
01:38:06 there is only one earth, common to us all.
01:38:10 "It happened on 23rd September"
01:38:13 "during combat with the enemy."
01:38:15 "He was a brave pilot"
01:38:18 "He will remain In our hearts forever. "
01:38:44 A little well, made of stone
01:38:47 in an open field
01:38:51 stands alone.
01:39:15 Keep moving. Keep moving.
01:39:27 Honor guard, attention!
01:39:30 Honor guard, fire!
01:39:35 And then we began to escort the Americans.
01:39:39 Karel moved quarters.
01:39:41 His only words to me In 3 months were "Yes Sir" on the radio.
01:39:46 I wrote begging him to forgive me.
01:39:49 But a wounded soul heals slower than a wounded body.
01:40:28 What's wrong, Franta?
01:40:30 My engine's conking out.
01:40:33 I'm about to take a swim.
01:40:38 See you, boys.
01:40:46 Red Two, stay with him and report your position.
01:40:50 Karel is with him, Sir.
01:40:52 Roger.
01:41:21 Mayday! Mayday!
01:41:23 Pilot in the water, over!
01:41:27 Mayday!
01:41:28 Take a fix on my signal. Do you read me?
01:41:32 Send out a lifeboat.
01:41:35 Is anyone listening!
01:42:02 His dingy's burst. He's only his life jacket.
01:42:06 Hurry, he'll freeze to death.
01:42:09 Take a fix on my signal, you idiots!
01:42:16 Shit!
01:42:22 Go home, Karel.
01:42:25 You'll run out of juice.
01:42:51 What are you doing,
01:42:53 you fool!
01:44:03 Franta.
01:44:37 My instruments are in such a mess!
01:44:45 Thank you, gentlemen.
01:44:55 My idea of getting out of here...
01:45:01 They put me up to it.
01:45:05 They wanted to pin something on you so they could beat you up.
01:45:12 What was in it for you?
01:45:16 I'd get out earlier.
01:45:25 The best thing about all this is,
01:45:29 you're not such a bastard.
01:45:52 Good afternoon.
01:45:56 Excuse me. I must have lost my way.
01:45:59 Where are you heading, Old Boy?
01:46:01 London.
01:46:03 Ah, yes, London. You need to drive straight on
01:46:05 till you reach the main road and then turn left.
01:46:07 - Thank you. - My pleasure.
01:46:10 Is the road all right?
01:46:14 Do I need to drive slowly?
01:46:18 No, it's been repaired.
01:46:22 There are no potholes.
01:46:28 Have a safe journey.
01:47:18 Barcha? Don't you know me?
01:47:22 Come here...
01:47:24 Hello.
01:47:28 Franta?
01:47:36 They said that...
01:47:41 that you were dead.
01:47:44 So you see,
01:47:47 I'm not.
01:47:58 Don't cry.
01:48:00 No one's to blame.
01:48:12 You are beautiful.
01:48:16 Let's go, Barcha.
01:48:20 Thanks for looking after her.
01:48:25 Baicha!
01:48:27 She's our dog!
01:48:30 Really?
01:48:33 Baicha, come here!
01:48:37 Baicha, come home.
01:48:42 Stay then, Barcha.
01:49:47 Don't be sad, Franta.
01:49:50 Karel, is that you?
01:49:53 Sure.
01:49:55 Where are you?
01:49:56 Behind you. Where I've always been.
01:49:59 Please speak English.
01:50:01 Sorry, not this time. Now it's personal.