Tom yum goong
|
00:00:41 |
Dies sind die vier Jatubaht Krieger, |
00:00:44 |
die den Elefanten des Königs schützen. |
00:00:47 |
Warum müssen sie sie schützen? |
00:00:49 |
Der Elefant ist doch so groß! |
00:00:51 |
Sie müssen geschützt werden, weil |
00:00:54 |
Deshalb müssen wir auf den Boden |
00:00:56 |
Aufpassen auf was, Papa? |
00:00:59 |
Sieh ... |
00:01:00 |
... wenn wir unser Schwert verlieren, |
00:01:04 |
Werfen, sitzen, schneiden, Pause. |
00:01:08 |
Aufpassen auf was, Papa? |
00:01:10 |
Ich kann es dir jetzt noch nicht sagen. |
00:01:11 |
Ich werde ein Jatubaht. |
00:01:14 |
Also muss ich es wissen. |
00:01:15 |
Nicht jetzt, Kham, |
00:01:19 |
aber der Tag wird eines Tages kommen. |
00:02:12 |
Guten morgen. |
00:02:19 |
Guten morgen. |
00:02:27 |
Guten Tag. |
00:02:31 |
Spritz hierher. |
00:02:34 |
Spritz hier hin, mein Sohn. |
00:02:37 |
Gut machst du das. |
00:02:41 |
Papa! Por Yai ärgert mich wieder! |
00:02:43 |
Por Yai, ärgerst du ihn? |
00:02:45 |
Por Yai, lass ihn. |
00:02:50 |
Spritz hierher. |
00:03:08 |
Papa, ich bin hier! |
00:04:21 |
Papa! Papa! Wohin geht Por Yai? |
00:04:25 |
Lass ihn gehen, Kham. |
00:05:48 |
Zieht ihn fest. |
00:05:49 |
Zieht ihn fest. |
00:05:52 |
Ja. Ja. |
00:05:53 |
Na, gefällt du das? |
00:07:33 |
Wenn Papa die Chance hat, dem König |
00:07:41 |
wäre es die größte Sache, |
00:07:45 |
Zumindest ist es keine Verschwendung, |
00:08:18 |
Khon! Sieh dir das an! Ist das nicht herrlich? |
00:08:35 |
Dieses Jahr wird das Songkran-Fest [Neujahr |
00:08:38 |
Veranstaltet wird es von Mr. Sutem. |
00:08:41 |
Schöpfer einer riesigen Party! |
00:08:44 |
Sein Sohn trat vor kurzem eine Position im Senat an. |
00:08:48 |
Wir freuen uns schon sehr auf seine Rückkehr. |
00:08:50 |
Koi, dort findet eine Untersuchung für Elefanten statt! |
00:08:54 |
Wieso lässt du deinen nicht auch dort untersuchen? |
00:08:56 |
Vielleicht hast du ja Glück! |
00:09:08 |
Verabschiede dich von Por Yai, Kham. |
00:09:11 |
Am morgen nach der Untersuchung, werden |
00:09:20 |
Es ist deine Chance. Mach dir keine Sorgen um uns. |
00:09:52 |
Onkel! Hier rüber. |
00:09:55 |
Guten Tag. |
00:09:58 |
Pa! Hier ist er. |
00:10:02 |
Guten Tag, Onkel. |
00:10:03 |
Onkel, bitte geh hinein. |
00:10:04 |
Alles ist vorbereitet. |
00:10:08 |
Ihr Sohn muss draussen warten. |
00:10:11 |
Lass deinen Vater allein hineingehen. |
00:10:19 |
Das ist Mr. Sumpot, mein Freund. |
00:10:21 |
Guten Tag. |
00:10:23 |
Er kümmert sich um alles, was das angeht. |
00:10:33 |
Elefanten-Glocken zu verkaufen! |
00:10:42 |
Kann ich eine haben? |
00:10:43 |
Natürlich. |
00:10:45 |
Verleiht ihnen Glück. |
00:10:47 |
Was kostet das? |
00:10:48 |
25 Baht, das ist nicht teuer. |
00:10:50 |
Kaufen sie sie! Es wird ihnen Glück bringen. |
00:10:53 |
Danke. |
00:11:00 |
Lass mich mal sehen. |
00:11:01 |
Wow! Wunderschön. |
00:11:06 |
Los gehts ... |
00:11:21 |
Jungo! |
00:11:22 |
Ein linker Punch! |
00:11:24 |
Wow! Unglaublich. |
00:11:25 |
Er weicht ihm aus! |
00:11:28 |
Oh nein ... er stürtzt. |
00:12:25 |
Na, dann los. |
00:12:27 |
Tun wir´s. |
00:12:30 |
Was ... ihr bringt ihn heute schon weg? |
00:12:32 |
Ja, heute, Onkel. |
00:12:33 |
Wieso gehst du nicht nachhause und entspannst. |
00:12:36 |
Ich werde dir dann später eine Nachricht schicken. |
00:12:45 |
Beeilt euch! |
00:12:46 |
Kreist ihn ein. |
00:12:48 |
Los! |
00:12:51 |
Na macht schon! |
00:12:54 |
Lasst uns. |
00:12:55 |
Ich werde das nicht zulassen. |
00:13:06 |
Sie alter Mann! |
00:13:07 |
Ich hab genug von ihnen. |
00:13:17 |
Verdammt ... |
00:14:43 |
Oh Mann ... schieb diese Scheißkarre weg! |
00:14:51 |
Vater! |
00:14:54 |
Was ist passiert? |
00:14:57 |
Kham ... geh und such Por Yai. |
00:15:09 |
Los! |
00:19:06 |
Hey! |
00:19:09 |
Wer zur Hölle bist du? |
00:19:11 |
Bist du mit jemanden verabredet? |
00:19:23 |
Los! Los! |
00:19:44 |
Schnappt ihn! Los! |
00:20:15 |
Wo ist Por Yai und Khon? |
00:20:18 |
Wer soll das sein?! |
00:20:20 |
Sie wissen es nicht?! |
00:20:23 |
Johnny ... Johnny nahm sie! |
00:20:25 |
Such in Sydney! |
00:20:30 |
Hey, wo ist er? |
00:20:32 |
Schiess! |
00:20:33 |
Knall ihn ab, Pa! |
00:20:51 |
Beeilung, dort ist er! |
00:20:56 |
Na wird´s bald! |
00:24:48 |
Wow! Diese Mangos sehen gut aus. |
00:24:51 |
Guten Tag! |
00:24:52 |
Wievel macht das? |
00:24:54 |
Sie möchten einige Mangos? |
00:24:55 |
Macht nichts. |
00:24:58 |
Hier, nehmen sie. |
00:25:00 |
Wieviel? |
00:25:02 |
Keine Sorge. |
00:25:03 |
Oh, sind sie sicher das es okay ist? |
00:25:05 |
Naturlich, sorgen sie sich nicht. |
00:25:06 |
Okay, da sie drauf bestehen, |
00:25:09 |
Vielen Dank. |
00:25:10 |
Sie sind stets willkommen. |
00:26:05 |
Ihr Gesicht sieht aus, als hätten sie es den |
00:27:09 |
Was? Scheisse ... Tui! Du dummer Idiot! |
00:27:11 |
Was zur Hölle machst du hier? |
00:27:13 |
Seargent, woher wissen sie, das ich es bin? |
00:27:15 |
Dein langes Gesicht erkennt man ... |
00:27:16 |
... doch schon von ´ner Meile Entfernung. |
00:27:17 |
Und jetzt nimm die Waffe runter! |
00:27:19 |
Kommen sie nicht näher ... |
00:27:20 |
... oder ich werde sie erschießen, Seargent! |
00:27:21 |
Hey ... Mir ist egal, ob du mich erschießt. |
00:27:23 |
Aber ... deine Mutter. |
00:27:25 |
Denn wenn sie kommt, bist DU tot. |
00:27:26 |
Ja? Sie kommt - du tot. |
00:27:27 |
Versuchen sie nicht, mich anzulügen. |
00:27:29 |
Sie ist gar nicht hier! |
00:27:30 |
Nicht hier? Sicher? Dann dreh dich mal um. |
00:28:22 |
Geh! Geh! Los! Du ... |
00:28:34 |
Bist du verwirrt?! |
00:28:35 |
Verwirrt, du ...?! |
00:28:37 |
Fahr! Fahr schon ... |
00:28:41 |
Oh ... wann wurde das den abgeschnitten? |
00:29:33 |
Vom Vordereingang bis zu diesen Räumen ... |
00:29:35 |
... haben wir alle zehn Meter |
00:29:38 |
Onkel, es ist bereits alles vorbereitet. |
00:29:42 |
Ich habe den besten Koch in dieser Stadt |
00:29:46 |
... damit die übrigen auch etwas zu essen haben. |
00:29:49 |
Ich hoffe das es jeder essen wird, besonders du, Onkel. |
00:29:53 |
Essen sie auf, dass verbessert ihre Gesundheit. |
00:29:55 |
Wenn sie denn in keiner sind. |
00:29:56 |
Sie werden das Imperium unserer Familie |
00:30:10 |
Überzeugt sie diese Pao-Hue-Suppe? |
00:30:13 |
Nicht gesalzen; sie riecht nicht gut; |
00:30:19 |
Sie alle kennen doch Würmer? |
00:30:22 |
Ein kriechendes Wesen, das beide |
00:30:27 |
Können sie überhaupt irgendetwas richtig tun? |
00:30:33 |
Sie können ja nicht mal auf den Geschmack achten. |
00:30:36 |
Wie wollen sie mich dann beschützen? |
00:30:40 |
Meine persönliche Sicherheit ist |
00:30:44 |
Als er ihr Vater noch lebte, hat Cheung |
00:30:53 |
Ihre Handlungen werden als nicht respektvoll betrachtet. |
00:30:59 |
Jeder Einzelne, mit den wir sprechen werden, |
00:31:03 |
Wenn wir auf der selben Seite mit ihnen sind. |
00:31:05 |
Unser Geschäft besitzt ein massives Potential |
00:31:09 |
Ich habe da ein kleines Restaurant. |
00:31:12 |
Für sie, Rose, sollte das genug Arbeit sein. |
00:31:24 |
Dieser dumme alte Mann! Er hat mich |
00:31:28 |
Er ist nicht verrückt. |
00:31:31 |
Wir haben es nicht eilig. |
00:31:36 |
Und du hast ja dieses da, oder nicht? |
00:31:46 |
Ich denke, dass mein Schicksal größer |
00:37:11 |
Was verschlägt dich denn hierher? |
00:37:13 |
Wie? Du bist ein Thai? |
00:37:15 |
Ja, ich spreche Thai. |
00:37:16 |
Woher glaubst du, komme ich wohl?! |
00:37:19 |
Bist du illegal in Sydney? |
00:37:21 |
Nein, ich suche Por Yai und meinen Bruder. |
00:37:24 |
Du suchst nach deinen Verwandten? |
00:37:25 |
Ja! |
00:37:26 |
Wie sehen sie aus? |
00:37:27 |
Chang. [Elefant] |
00:37:28 |
Chang? Hmm ... klingt vertraut. |
00:37:35 |
Lass uns zum Revier fahren und dort weitermachen. |
00:37:46 |
Guten Tag. |
00:37:47 |
Wie geht es dem Goong? |
00:37:49 |
Überhaupt nicht. |
00:37:50 |
Und das nur, weil sie nie kommen |
00:37:52 |
Bin sehr beschäftigt während der Arbeit. |
00:37:54 |
Hier ... wir haben eine neue |
00:37:57 |
Wenn ich frei hab, |
00:38:01 |
Der Name des Restaurants ist in Thai. |
00:38:03 |
TOM YUM GOONG-Suppe ist ein |
00:38:06 |
Wieso lässt ihr einen Vietnamesen wie Johnny |
00:38:09 |
Johnny! Johnny! |
00:38:13 |
Wir seh´n uns später. |
00:38:15 |
Okay, zurück zur Arbeit. |
00:38:16 |
Ich auch. |
00:38:21 |
Hey, machen sie keine Probleme. |
00:38:22 |
Scheisse! Folge ihm. |
00:38:23 |
Ruhig! Ruhe! |
00:38:28 |
Sie haben Por Yai und Khon gekippnet! |
00:38:30 |
Wo sind die Beweise? |
00:38:32 |
Beschuldige nicht irgendjemanden, kapiert! |
00:38:33 |
Ich habe ein Bild, aber es ist im Taxi. |
00:38:36 |
Jetzt beruhig dich mal, ja! Wir klär´n das auf dem Revier. |
00:39:14 |
Johnny! Wo sind meine Elefanten? |
00:39:19 |
Gib mir meine Elefanten zurück! |
00:39:41 |
Johnny! Gib sie mir wieder! |
00:39:49 |
Hey ... Ich will dich nur warnen. |
00:39:52 |
Leg dich nicht mit denen an. |
00:48:48 |
Verdammt! Ihr Gesicht wird von |
00:49:38 |
Der König reitet den Elefanten. |
00:49:45 |
Deshalb müssen wir am Boden auf Gefahren achten. |
00:49:50 |
Feinde werden ihn angreifen. |
00:49:57 |
Und die vier Jatubaht Krieger sind da |
00:50:05 |
Was ist die entscheidende Technik, Vater? |
00:50:12 |
Eines Tages ... wirst du es wissen, Kham. |
00:54:39 |
Tui? |
00:54:41 |
Was zum Teufel treibst du hier? |
00:54:43 |
Sergeant ... sie haben mich gezwungen ... ich ... |
00:02:16 |
Mark, ich bin´s ... |
00:02:18 |
Wo bist du? |
00:02:20 |
Ich habe die Nachrichten gesehen. |
00:02:22 |
... |
00:02:24 |
Ich muss dir was sagen. |
00:02:25 |
Eventuell wird dir nachgespürt. |
00:02:27 |
Können wir uns treffen? |
00:02:29 |
Lu rief mich gerade an. |
00:02:30 |
Er sagte, er habe Beweise um |
00:02:34 |
Leider will er sich nicht zeigen, es |
00:02:37 |
Okay, wo? |
00:02:50 |
Mark! Es tut mir leid. |
00:04:17 |
Johnny´s Bande ist aufgetaucht und hat alles übernommen. |
00:04:20 |
Jeder hier hatte Ärger mit ihm. |
00:04:24 |
Von den Kellnerinnen bis zum Manager. |
00:04:32 |
Ich weiß einfach nicht mehr weiter. |
00:04:33 |
Hinter dem Restaurant ... |
00:04:36 |
... gibt es einen geheimen Durchgang, |
00:04:38 |
... nur für VIP´s und wichtige |
00:04:41 |
Jeder ist neugierig, was da sein könnte. |
00:04:58 |
Vielleicht findest du ja |
00:05:13 |
Wo ist Johnny?! |
00:09:47 |
Wo sind meine Elefanten?! |
00:10:01 |
Meine Elefanten!?! |
00:10:05 |
Irgendeine Idee, was er da faselt? |
00:10:07 |
Wo ist der Elefant?! |
00:13:47 |
Khon!! |
00:15:33 |
Hast du dein Bruder gefunden? |
00:15:43 |
Khon ... Khon! |
00:15:48 |
Ein Elefant?! |
00:15:50 |
Wie zum Kuck-kuck kommt der hier her? |
00:16:40 |
Jin Xing, die Person, die dein Geschäft |
00:16:45 |
Aber Chin ist doch erst drei - |
00:16:49 |
Er ist noch nicht reif genug, um auf |
00:16:52 |
Dann sollte es Karg tun. |
00:16:58 |
Er ist der Sohn von Sho Sarm. |
00:17:01 |
Sho Sarm ist der Bruder von Lin und Shim. |
00:17:05 |
Eine gute Idee. Er war vor kurzem noch |
00:17:09 |
Ich bin davon überzeugt, dass er es händeln könnte. |
00:17:12 |
Wieso interessiert niemanden, |
00:17:14 |
Ich bin die Tochter dieser Gesellschaft! Und ich |
00:17:20 |
Ich kam und half meinen Opa |
00:17:27 |
Seh´n sie sich an! Sie sind kein Mann, |
00:17:31 |
Also, wie können wir ihnen die |
00:17:35 |
Wir würden uns alle schämen, |
00:17:39 |
Was ...! Karg ... Hilfe! Helft ihm! |
00:17:46 |
Warum haben sie das getan?! |
00:17:49 |
Die Person, die mich kontrollieren |
00:17:54 |
Jetzt ist die zweite Person tot, |
00:17:57 |
Will denn jemand die Kontrolle übernehmen? |
00:17:59 |
So ... das heißt dann also, ich werde diejenige |
00:18:05 |
Ich verspreche euch, mein bestes zu |
00:18:11 |
Ich werde niemanden enttäuschen ... und |
00:18:16 |
Jeder wird an mich glauben. |
00:20:31 |
Sei stark. Wir gehen jetzt Por Yai suchen. |
00:21:20 |
Hey, Kham! |
00:21:21 |
Wir können hier nicht mehr länger bleiben. |
00:21:24 |
Wir stören sie jetzt nicht mehr. |
00:21:27 |
Vielen Dank für alles. |
00:21:30 |
Vor was sie sich auch immer verstecken ... |
00:21:32 |
... es ist einer Flamme ähnlich. |
00:21:34 |
Selbst wenn sie davonlaufen, spüren |
00:21:40 |
Wenigstens machen wir ihnen jetzt |
00:21:43 |
Wir gehen jetzt. |
00:21:46 |
Kham ... los. |
00:22:04 |
Und jetzt? Was machen wir jetzt? |
00:22:06 |
Ich werde zuerst Por Yai suchen. Dann ... |
00:22:07 |
Ich glaube, dieser Ladyboy-Katoey ist |
00:22:15 |
Wir sollten zuerst zum Tempel zurückgehen. |
00:22:26 |
Eure Heiligkeit! |
00:22:32 |
Bitte, helfen sie ... |
00:29:31 |
Du solltest deinen Elefanten mit nachhause nehmen. |
00:29:34 |
Ein Freund von mir kann dir sicher helfen. |
00:29:37 |
Und du? |
00:29:39 |
Um mich mach dir mal keine Sorgen. |
00:30:59 |
Wo ist mein Elefant! |
00:32:05 |
Scheißkerl! |
00:32:10 |
Khon! |
00:32:16 |
Deine Mutter ist ´ne Hure! |
00:33:35 |
Der Krieg hat gerade begonnen ... |
00:33:40 |
Das Land unter den Flüssen ... Ich bin |
00:42:39 |
Khon! Khon! |
00:45:09 |
Die entscheidende Technik gegen das Elefantenbein ... |
00:45:11 |
Wenn du die Nerven des Gelenk´s durchtrennst ... werden sie fallen. |
00:48:13 |
Somsuk. |
00:48:14 |
Oh ... ein Thai? |
00:48:16 |
Deshalb sprech ich Thai. |
00:48:17 |
Verarsch micht nicht! |
00:48:55 |
Der Elefant ist ein thailändischen Tier. |
00:48:58 |
Wir behandeln ihn wie eine Familie. |
00:49:00 |
Wie unseren Bruder oder die Schwester, Vater oder Mutter. |
00:49:04 |
Wir sind alle gleich. |
00:49:06 |
Man darf sie nicht schickanieren oder verletzen. |
00:49:08 |
Das ist, was Thai´s denken. |
00:49:12 |
Um aufrichtig zu sein ... die thailändische Bevölkerung |
00:49:16 |
Doch ... wenn man uns belästigt, können wir das nicht |
00:49:20 |
translated by AndrophinGER |
00:49:22 |
The End |