Tombstone

fr
00:00:37 1879. La guerre civile est terminée.
00:00:41 L'explosion économique
00:00:43 déclenche la grande migration
00:00:45 Fermiers, éleveurs, prospecteurs
00:00:48 tueurs et voleurs
00:00:51 Les conducteurs de troupeaux
00:00:54 dont les taux de criminalité dépassent
00:00:59 De ce chaos émerge
00:01:03 Il a rendu arme et insigne
00:01:07 Son ami John "Doc" Holliday
00:01:10 gentleman du Sud, fin tireur,
00:01:12 va lui aussi vers l'Ouest
00:01:14 espérant que le climat sec
00:01:17 On a découvert
00:01:20 Tombstone devient la reine
00:01:23 Les articles de mode parisiens
00:01:27 Attirés par le gain
00:01:30 une centaine de hors-la-loi
00:01:32 Repérables à leurs ceintures rouges,
00:01:37 Premier cas de crime organisé
00:01:42 On les appelait "Les Cowboys".
00:03:20 Vous avez tué deux Cowboys.
00:03:57 Je crois qu'on a le dessus.
00:04:13 Police mexicaine !
00:04:20 Dis-lui de se mettre à genoux.
00:04:32 Il ne veut pas. Il a sa fierté.
00:04:36 Faites agenouiller ce Mexicain.
00:04:51 On m'appelle Curly Bill Brocius.
00:04:55 Je suis...
00:04:57 le trouble-fête.
00:05:00 La prochaine fois...
00:05:03 vous nous éviterez.
00:05:07 Je ne plaisante pas.
00:05:19 Patron, il dit que...
00:05:21 quelqu'un le vengera.
00:05:24 Un... cheval malade viendra s'asseoir
00:05:30 Ce n'est pas ce qu'il a dit, abruti.
00:05:33 Ton espagnol est pire
00:05:38 Va en enfer !
00:05:41 Passe devant.
00:06:09 À table, les enfants !
00:06:37 Hé, Johnny...
00:06:38 c'est quoi, cette histoire
00:06:44 Il citait la Bible.
00:06:47 L'Apocalypse.
00:06:50 "Voici qu'apparut un cheval blême...
00:06:53 "Chevauché par La Mort...
00:06:57 "Et l'Enfer avec lui."
00:07:52 Ça fait mal, hein ?
00:07:55 Laisse ce cheval
00:08:11 M. Earp ?
00:08:16 - Je suis le Marshall...
00:08:18 Pardon ?
00:08:20 Comptez pas sur moi.
00:08:23 Vous faites erreur...
00:08:25 C'est vous qui faites erreur.
00:08:27 J'ai fait mon devoir.
00:08:31 Je vais à Tombstone.
00:08:32 Chercher fortune !
00:08:35 Comme vous voudrez.
00:08:38 Un homme riche
00:08:41 à se reprocher.
00:08:43 J'ai déjà des choses à me reprocher.
00:08:47 Bonne journée.
00:08:54 Je reconnaîtrais
00:09:00 Virgil !
00:09:01 Morgan !
00:09:11 - Comment tu nous trouves ?
00:09:14 Tu te souviens d'Allie.
00:09:16 - Il a intérêt.
00:09:19 - Louisa !
00:09:21 Tu es adorable !
00:09:24 Maman disait bien
00:09:27 Oui, mais elle aime le grincheux.
00:09:30 Parfaitement.
00:09:32 - Wyatt...
00:09:34 Mattie, ils sont déjà là.
00:09:35 Je vous présente Celia Ann.
00:09:40 Enchantée.
00:09:42 Je n'ai pas pu trouver de laudanum...
00:09:46 C'est pas le moment.
00:09:47 Depuis le temps que je rêvais
00:09:50 Regardez...
00:09:58 - Hé, Wyatt...
00:10:05 Merci, Wyatt.
00:10:08 On va faire fortune, les gars.
00:10:13 On pourrait être sœurs !
00:10:16 Elle est drôlement bien.
00:10:19 Là où on a trouvé les nôtres, sûr.
00:10:24 Mattie, il te faut du laudanum ?
00:10:28 Oui.
00:10:29 J'en ai.
00:10:31 Tu me sauves la vie.
00:10:35 Attention. C'est de l'opium.
00:10:37 Ne t'en fais pas.
00:10:40 Virgil, tu as vu Doc, à Prescott ?
00:10:42 Oui, il gagnait
00:10:46 Il me manque, ce vieux fêtard.
00:10:48 Moi pas.
00:10:50 Il me fait rire.
00:10:59 500 $, Holliday. Tu suis ou pas ?
00:11:11 500 $ ? Tu dois avoir
00:11:21 Merci, chérie.
00:11:23 Kate !
00:11:25 Tu n'as pas mis ton faux cul ?
00:11:28 C'est troublant.
00:11:29 Tu suis ou tu te couches ?
00:11:31 Nom de Dieu !
00:11:33 Ed Bailey, tu as l'air
00:11:37 Allez. Allez, parle !
00:11:43 Je dois être fou, mais...
00:11:45 je crois que je suis.
00:11:48 Bouche-toi les oreilles, chérie.
00:11:53 C'est pas brillant, ça ?
00:11:57 Fils de pute !
00:11:58 Merde, Bailey ! Assieds-toi.
00:12:00 Ta gueule !
00:12:03 Prends ton fric et tire-toi.
00:12:05 J'en ai marre de t'entendre.
00:12:08 Eh bien, Ed Bailey...
00:12:10 on est contrarié ?
00:12:14 Tes armes ne m'effraient pas.
00:12:16 Sans elles, tu n'es qu'un gringalet...
00:12:19 tubard.
00:12:21 Que c'est vilain
00:12:25 Ne serions-nous pas amis ?
00:12:29 Si tu n'étais pas mon ami...
00:12:34 je ne pourrais pas le supporter.
00:12:53 Là.
00:12:55 On peut de nouveau être amis.
00:13:08 Essaie, et je te descends.
00:13:21 Je crois que c'en est fini
00:13:23 Nos bagages sont prêts, à l'hôtel.
00:13:26 Les chevaux sont dehors.
00:13:28 C'est pour ça
00:13:34 Ma délicieuse diablesse hongroise.
00:13:48 Bonsoir.
00:13:55 Au diable les bagages.
00:15:22 C'est grand, hein ?
00:15:29 Quel parfum de minerai !
00:15:35 Regarde ces filles !
00:15:38 Bon sang !
00:15:41 Nous y sommes, mesdames.
00:16:07 Nouveaux venus ?
00:16:09 John Behan,
00:16:12 Vous arrivez ?
00:16:14 À l'instant. Wyatt Earp.
00:16:16 Wyatt Earp ?
00:16:18 Dodge City.
00:16:19 C'est le passé.
00:16:22 Je n'ai même pas d'arme.
00:16:24 Aux affaires ?
00:16:27 C'est moi qu'il faut voir.
00:16:30 Je suis aussi percepteur...
00:16:32 capitaine des pompiers,
00:16:34 de la Ligue Anti-Chinois.
00:16:37 Enchantée.
00:16:40 J'ai beaucoup de casquettes.
00:16:43 Vous savez où loger ?
00:16:45 Non. Je vous l'ai dit, on arrive.
00:16:48 Je m'occupe aussi de ça.
00:16:53 Il se trouve que
00:16:57 Je vous les ferai nettoyer.
00:17:01 Vous ne trouverez pas mieux en ville.
00:17:06 Ça me semble parfait.
00:17:08 Je vais vous y faire conduire.
00:17:18 Wyatt !
00:17:19 Viens voir.
00:17:21 Je te présente Fred White.
00:17:23 Le Marshall de la ville.
00:17:26 La loi est présente, ici.
00:17:28 Behan ? Il ne fait pas la loi.
00:17:31 La seule loi qui règne ici,
00:17:34 Les Cowboys ?
00:17:35 Je me suis frotté à deux d'entre eux,
00:17:38 Rien ne se fait sans eux, ici.
00:17:41 En voilà trois.
00:17:44 On les repère
00:17:48 Ils font marcher le commerce.
00:17:51 Ça ne manque pas de saloons.
00:17:53 C'est le vrai filon ici, à Tombstone.
00:17:55 Tout le long d'Allen Street.
00:17:57 24 h sur 24,
00:18:01 L'argent rentre.
00:18:03 Sauf à "l'Oriental".
00:18:05 Un coupe-gorge.
00:18:08 Même les gros joueurs l'évitent.
00:18:11 C'est dommage.
00:18:15 Quel gâchis.
00:18:19 Wyatt !
00:18:21 Regardez-le !
00:18:25 Sacré Wyatt !
00:18:46 Qu'est-ce que je vous sers ?
00:18:48 Un cigare.
00:18:55 C'est bien, ici.
00:18:57 C'est vous le patron ?
00:18:58 Milt Joyce, propriétaire.
00:19:00 Wyatt Earp.
00:19:03 C'est ça.
00:19:04 Je t'ai dit de sortir ta reine !
00:19:07 Je sens que je vais m'énerver.
00:19:09 Pardon
00:19:11 mais... c'est un peu mort,
00:19:16 Vous voyez cet oiseau ?
00:19:18 Si tu me ressors cette dame...
00:19:19 salopard,
00:19:21 je te massacre.
00:19:24 Il a débarqué un jour, giflant
00:19:28 Il a fait fuir la bonne clientèle.
00:19:31 Il ne vient plus
00:19:33 La racaille.
00:19:35 Remplacez-le par un croupier réglo.
00:19:38 Ben voyons. Facile à dire.
00:19:41 Merde !
00:19:46 Combien de fois je t'ai dit
00:19:48 de pas me fumer ton putain de cigare
00:19:53 J'ai l'impression de jouer aux cartes
00:19:57 Casse-couilles.
00:20:02 Quelque chose à dire ?
00:20:05 Tu es assis à ma place.
00:20:08 Sans blague ?
00:20:10 Sans blague.
00:20:12 Pour un gars pas équipé
00:20:14 tu as une bien grande gueule.
00:20:16 Pas besoin d'équipement
00:20:21 Sans blague ?
00:20:24 Sans blague.
00:20:29 J'ai peur.
00:20:31 Un peu, que tu as peur.
00:20:33 Je le vois dans tes yeux.
00:20:35 Vas-y.
00:20:38 Dégaine.
00:20:40 Sors ton brûle-parfums, pour voir.
00:20:45 Écoutez, je commence à être fatigué...
00:20:48 C'est toi qui me fatigues,
00:20:54 J'ai dit balance-le.
00:21:04 Tu réagis,
00:21:16 J'en étais sûr.
00:21:18 Tiens, Milt...
00:21:20 Un souvenir.
00:21:24 Accroche-le derrière le bar.
00:21:25 Allez, gamin, dehors.
00:21:30 Et n'y reviens pas.
00:21:32 Jamais !
00:21:39 Qu'est-ce qu'on dit, Milt ?
00:21:41 25 % sur la banque ?
00:21:52 Nous voilà sur les rails.
00:21:54 On est associés pour un quart,
00:21:57 Associés ?
00:21:58 Façon de parler.
00:22:03 Il suffit de maintenir le cap.
00:22:09 Johnny Tyler !
00:22:12 Écervelé.
00:22:14 Doc ?
00:22:15 Où vas-tu avec ce fusil ?
00:22:18 Je savais pas que tu étais de retour.
00:22:24 Tiens donc...
00:22:28 Comment ça va ?
00:22:29 Wyatt. Ça roule.
00:22:32 Morgan.
00:22:35 Virgil.
00:22:39 Wyatt Earp ?
00:22:46 On se lance dans les affaires, Doc.
00:22:48 Wyatt nous a dégotté
00:22:52 Le pharaon, une affaire ?
00:22:54 Tu ne dis pas que le jeu
00:22:57 Non, je dis ça du poker.
00:22:59 Au pharaon, les pigeons n'ont
00:23:02 D'un autre côté,
00:23:07 C'est ce que j'aime chez Wyatt :
00:23:15 Mes excuses, je t'avais oublié.
00:23:20 Laisse le fusil.
00:23:27 Laisse-le.
00:23:31 Merci.
00:23:36 Shérif Behan !
00:23:38 Dites...
00:23:40 Vous connaissez Doc Holliday ?
00:23:43 Salaud !
00:23:45 Monsieur Holliday.
00:23:50 Pardon, je ne sers jamais la main.
00:23:55 Notre ville vous convient ?
00:23:56 Parfaitement.
00:23:57 Il ne manque
00:24:01 Bonne idée.
00:24:06 Vous vous emballez.
00:24:10 Vous avez déjà vu un tel chic
00:24:13 Nous sommes en pleine expansion.
00:24:16 Nous rattrapons San Francisco,
00:24:22 Salopard !
00:24:23 Du calme. C'est une affaire privée.
00:24:33 Du dernier chic.
00:24:37 Je le connais.
00:24:38 C'est Creek Johnson.
00:24:47 Jack.
00:24:48 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:24:52 Que s'est-il passé ?
00:24:55 Il m'a traité de menteur.
00:24:57 Shérif...
00:24:58 je vous présente
00:25:01 Turkey Creek Jack Johnson
00:25:03 et Texas Jack.
00:25:05 Ton oreille, Creek.
00:25:08 Je vais devoir confisquer vos armes.
00:25:11 Je lui ai laissé sa chance.
00:25:13 Désolé. Je dois vous déférer
00:25:16 Donnez.
00:25:18 L'ordre règne, chez nous.
00:25:46 Qu'est-ce que c'est que cette ville ?
00:25:52 Charmant.
00:26:02 Un enchantement.
00:26:10 Intéressant.
00:26:12 Qui peut bien être
00:26:15 Tu as repéré
00:26:18 Mince silhouette, yeux mi-clos,
00:26:23 Il personnifie à la fois
00:26:27 J'en veux un.
00:26:29 Bonne chasse.
00:27:00 Hé, ma poule, viens là !
00:27:03 Ça suffit !
00:27:06 Assieds-toi à côté de moi.
00:27:15 C'est amusant !
00:27:17 On n'allait plus au spectacle.
00:27:19 J'espère qu'ils sont bons.
00:27:24 Wyatt...
00:27:25 Oh, pardon.
00:27:30 Chérie, tu connais les Earp.
00:27:39 Ravissante.
00:27:44 Wyatt, je vous présente
00:27:48 Nous connaissons votre réputation.
00:27:52 M. le maire, enchanté.
00:28:08 Le professeur Gilman.
00:28:10 Je l'ai déjà vu. Il rattrape rien.
00:28:12 Hé, prof... Attrape ça.
00:28:18 Ils nous tirent dessus !
00:28:26 Le joli garçon !
00:28:32 Mesdames et messieurs...
00:28:34 Un extrait de "Henry V",
00:28:37 La scène se...
00:28:42 "Si nous devons mourir,
00:28:45 "nous sommes assez
00:28:47 "Si nous vivons, moins nous serons,
00:28:52 Il a de l'aplomb.
00:28:53 Qu'est-ce que tu en dis, Billy ?
00:28:56 Je le trouve merveilleux.
00:29:01 "Quant aux gentilhommes anglais,
00:29:06 "et compteront pour rien
00:29:08 "quand parlera
00:29:11 "au jour de la Saint-Crépin !"
00:29:36 C'est quoi, ça ?
00:29:39 C'est Faust.
00:29:45 Il y a une âme à vendre ?
00:30:02 Vous savez quoi ?
00:30:04 Je lui planterais une mèche
00:30:11 Et toi ? Tu ferais quoi ?
00:30:15 C'est déjà fait.
00:30:37 Très instructif.
00:30:46 C'est qui, le diable ?
00:31:01 Que je sois damné !
00:31:05 Ça pourrait se faire.
00:31:13 Regardez toutes ces étoiles !
00:31:15 Quand on pense
00:31:19 et qu'il a pris la peine
00:31:23 C'est flatteur.
00:31:26 Wyatt, tu crois en Dieu ?
00:31:28 Franchement.
00:31:30 Oui... Peut-être. Je sais pas.
00:31:33 Qu'y a-t-il après la mort ?
00:31:35 Quelque chose... Rien. Je sais pas.
00:31:38 J'ai lu un livre sur le spiritisme...
00:31:41 Voilà qu'il remet ça !
00:31:43 En mourant, on verrait
00:31:49 qui nous guiderait au Ciel.
00:31:51 Et l'Enfer, il est signalé ?
00:31:54 Merde, Wyatt, je suis sérieux.
00:31:56 Je te charrie.
00:32:00 Non. Ce soir, mon homme et moi
00:32:05 Viens, mon homme.
00:32:07 C'est une Sullivan.
00:32:12 Rentre avec eux. Je vais travailler.
00:32:15 Reste avec moi.
00:32:17 Je dois aller travailler.
00:32:21 Bon.
00:32:24 Oh, et puis, il n'y a pas le feu,
00:32:29 Je ne veux pas te retenir.
00:32:31 Non, je t'assure.
00:32:35 C'est la bouteille de Lou ?
00:32:38 Oui.
00:32:41 Tu devrais voir un médecin.
00:32:45 Pour des migraines !
00:32:48 Je sais ce que je fais.
00:32:52 Vas-y.
00:32:54 Tout va bien.
00:33:02 Tu es en beauté, ce soir.
00:33:06 Merci.
00:33:10 Bonne nuit, Mattie.
00:33:12 Bonne nuit, Morgan.
00:33:27 Encore gagné. Bien joué, monsieur.
00:33:30 Je flambe, ce soir.
00:33:32 Je mise tout sur le 7.
00:33:35 J'ai des titres de concession.
00:33:38 Ça fait beaucoup d'argent.
00:33:40 Si c'est trop pour vous,
00:33:42 C'est vous le chef.
00:33:47 Nous voilà propriétaires de mines.
00:33:50 On devient de vrais magnats.
00:33:52 Celle-là, je l'appellerai
00:33:55 du nom de jeune fille de Mattie.
00:33:57 Et quelle jeune fille !
00:34:00 Ça va, Doc...
00:34:01 Il est comme ça, c'est rien.
00:34:05 Dis-moi, je suis curieux de savoir...
00:34:07 Considères-tu que
00:34:09 en ayant épousé une,
00:34:12 Je crois.
00:34:14 Je n'étais pas un ange avant,
00:34:18 On peut changer, Doc.
00:34:23 Je comprends.
00:34:25 Et que ferais-tu si "elle" entrait ?
00:34:29 "Elle" ?
00:34:31 Tu sais très bien de qui je parle.
00:34:34 La brune méphistophélique.
00:34:36 - Je pense que je l'ignorerais.
00:34:38 Je l'ignorerais.
00:34:40 On peut changer, Doc.
00:34:41 Je m'en souviendrai.
00:34:45 Quoi ?
00:34:53 Diable.
00:35:20 Mlle Marcus, permettez-moi
00:35:24 Milt, champagne !
00:35:27 Satisfait ?
00:35:28 Autant pour moi...
00:35:30 Tu es un chêne.
00:36:01 Puis-je vous convier à ma table ?
00:36:05 M. Earp, un autographe
00:36:10 Ma femme n'en reviendra pas.
00:36:18 Wyatt Earp ?
00:36:20 J'ai entendu parler de toi.
00:36:24 Écoute bien,
00:36:27 Y a pas de loi, ici.
00:36:30 Je suis à la retraite.
00:36:31 Bien.
00:36:33 Très bien.
00:36:35 Oui, très bien, chien de garde,
00:36:40 J'avais entendu.
00:36:42 Le roi gagne 500 $.
00:36:48 Ferme-la, Ike.
00:36:51 Toi, tu es sûrement Doc Holliday.
00:36:54 C'est le bruit qui court.
00:36:56 Tu es aussi à la retraite ?
00:36:59 Pas moi.
00:37:03 Oui, on dirait.
00:37:08 Tu dois être Ringo.
00:37:10 Regarde, chérie, Johnny Ringo.
00:37:14 Le plus redoutable tireur
00:37:20 À ton avis, dois-je le haïr ?
00:37:22 Tu ne le connais pas.
00:37:24 C'est vrai, mais...
00:37:27 il a quelque chose...
00:37:31 Quelque chose dans les yeux...
00:37:35 Je ne sais pas.
00:37:36 Il me rappelle...
00:37:39 moi.
00:37:42 Non. C'est sûr. Je le hais.
00:37:46 Il est saoul.
00:38:11 Allons, les gars...
00:38:12 Pas d'histoires ici.
00:38:16 C'était du latin, chérie.
00:38:18 De toute évidence,
00:38:22 Maintenant, je le hais vraiment.
00:38:25 Fais gaffe.
00:38:28 Paraît qu'il est très rapide.
00:39:55 C'est ma tournée !
00:40:04 Il y a des terreurs dans le coin.
00:40:07 Curly Bill ?
00:40:09 Et l'autre abruti ?
00:40:12 Ike Clanton.
00:40:14 L'homme qui tient la banque...
00:40:16 Qui est-ce ?
00:40:17 Wyatt Earp.
00:40:19 Il s'est fait un nom comme
00:40:24 Officier de paix ?
00:40:31 Il est marié.
00:40:36 Champagne ?
00:40:54 Diable...
00:41:08 On n'a pas été présentés.
00:41:11 Wyatt Earp, je sais. Et moi...
00:41:14 Joséphine Marcus.
00:41:17 Tout le monde le sait.
00:41:19 Je désespérais de vous rencontrer.
00:41:22 C'est une rencontre fortuite.
00:41:26 Oui... Je sais.
00:41:30 Qu'y a-t-il ?
00:41:32 Cette jument est en chaleur.
00:41:35 Ça la reprend !
00:41:39 Ils savent. À l'odeur.
00:41:46 Il vaut mieux les éloigner...
00:41:48 J'ai une idée.
00:41:49 Épuisons-les.
00:41:54 Un chêne, tu parles !
00:42:41 Terminus.
00:42:42 Pour vous, peut-être.
00:43:06 Ce fut délicieux.
00:43:07 Délicieux ? On aurait pu se tuer.
00:43:11 On s'est bien amusés.
00:43:13 - Vous vous tueriez par jeu ?
00:43:17 Le voilà qui rit ! Vous savez rire ?
00:43:21 Ça m'arrive.
00:43:23 Assez souvent ?
00:43:25 Êtes-vous heureux ?
00:43:26 Heureux ?
00:43:28 Autant qu'un autre, j'imagine.
00:43:31 Je ne ris pas sans arrêt,
00:43:35 Susceptible.
00:43:36 Pas du tout.
00:43:38 C'est une question idiote,
00:43:41 Vous l'êtes ?
00:43:42 Toujours. Sauf quand je m'ennuie.
00:43:46 La blonde, c'est votre femme ?
00:43:51 Pourquoi ?
00:43:52 Rien.
00:43:54 Qu'attendez-vous de la vie ?
00:44:00 Où allez-vous chercher
00:44:02 - Répondez.
00:44:03 Gagner de l'argent...
00:44:08 Pas vous.
00:44:09 Qu'en savez-vous ?
00:44:11 Ça ne vous va pas.
00:44:13 Je me connais. Ce qui m'irait,
00:44:17 C'est même l'idée
00:44:20 Et pour vous, c'est quoi le Paradis ?
00:44:22 Les palaces.
00:44:26 Il rit encore.
00:44:28 C'est ce que je veux.
00:44:30 Bouger... Voir du pays.
00:44:33 Ne jamais regarder en arrière.
00:44:36 C'est ça, pour moi, le Paradis.
00:44:38 Mais c'est mieux à deux.
00:44:42 Vous pensez à Behan ?
00:44:51 Pourquoi lui ?
00:44:52 Il est beau. Il est charmant, et...
00:44:57 Il me convient. Pour l'instant.
00:45:00 Je sais, c'est mal.
00:45:03 J'ai essayé la vertu.
00:45:06 Comment vous parlez...
00:45:09 Jamais entendu ça d'une femme ?
00:45:14 Jamais.
00:45:16 Je n'ai pas le temps
00:45:19 Je veux vivre.
00:45:21 J'aime les hommes.
00:45:23 Si ce n'est pas bien pour une dame,
00:45:28 Au moins, je suis honnête.
00:45:29 Vous êtes différente.
00:45:32 Ça, c'est sûr.
00:45:35 Mais vous êtes aussi une dame.
00:45:39 J'en jurerais.
00:46:05 C'est l'opium de Lou ?
00:46:10 Une nouvelle bouteille ?
00:46:14 Tu devrais te modérer.
00:46:17 Fiche-moi la paix.
00:46:21 Où étais-tu ?
00:46:23 En balade, à cheval.
00:46:31 Comment te sens-tu ?
00:46:38 Je sais pas.
00:46:41 Ça va.
00:46:44 Bien.
00:46:47 Tu es sûre ?
00:46:49 Sûre.
00:46:53 Il m'est venu une idée.
00:46:56 On a déjà gagné un bon paquet, ici.
00:46:59 Si on prenait
00:47:02 On voyagerait, on verrait du pays...
00:47:06 de palace en palace.
00:47:08 Qu'en dis-tu ?
00:47:15 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:47:23 Rien... Je pense tout haut.
00:47:29 Rien.
00:47:34 N'en parlons plus.
00:48:16 C'est Old Dog Tray ?
00:48:21 Pardon ?
00:48:24 De Steven Foster...
00:48:28 Old Suzanna...
00:48:30 Campton Races...
00:48:34 Steven Foster de merde...
00:48:39 C'est un nocturne...
00:48:43 Un quoi ?
00:48:44 Frédéric de merde Chopin.
00:49:15 Je me sens bien...
00:49:20 Je me sens...
00:49:22 au mieux de ma forme.
00:49:56 Vous entendez ?
00:49:58 Quelqu'un doit intervenir.
00:50:00 C'est vous le shérif.
00:50:01 Ça ne relève pas du comté.
00:50:09 Laissez courir.
00:50:14 Je dois intervenir.
00:50:20 Tiens, ta carte.
00:50:41 Curly Bill ?
00:50:47 Allez...
00:50:50 Salut, Fred.
00:50:52 Donne ça, Curly.
00:50:54 Donne.
00:50:59 Mais oui...
00:51:04 Je rigole.
00:51:07 Tiens.
00:51:30 Il a eu le vieux Fred.
00:51:31 Il a tué le Marshall !
00:51:33 Occupez-vous de lui.
00:51:40 Reculez.
00:51:42 Une corde !
00:51:44 Pendez-le !
00:51:45 Pas question.
00:51:46 Il l'a tué.
00:51:48 Il sera jugé. Reculez !
00:51:50 Allez !
00:51:55 Lâche-le.
00:52:05 Il t'a dit de le lâcher.
00:52:08 Je le lâcherai pas.
00:52:11 Rentrez chez vous.
00:52:12 Parole...
00:52:14 si tu ne t'écartes pas,
00:52:19 Tu mourras le premier.
00:52:21 Tes amis m'auront peut-être
00:52:23 mais je t'aurai fendu le crâne.
00:52:26 Il bluffe.
00:52:29 Il bluffe pas.
00:52:31 Tu es moins bête qu'il n'y paraît.
00:52:35 Dis-leur de reculer.
00:52:36 Reculez.
00:52:42 Il va me tuer.
00:52:48 Et toi...
00:52:50 le mélomane, tu seras le suivant.
00:52:55 Tu es soûl, pianiste.
00:52:57 Trop soûl pour viser.
00:53:00 En fait... je suis sûr
00:53:04 J'ai deux revolvers,
00:53:11 Dispersez-vous !
00:53:17 Allez-vous-en !
00:53:31 On se reverra.
00:53:34 On se reverra.
00:53:43 Vous voyez, on ne s'ennuie pas, ici.
00:54:13 Le juge Spicer a mis
00:54:16 Il m'a demandé
00:54:19 Je lui ai répondu que Fred était
00:54:22 Alors, le juge Spicer a dit :
00:54:26 "Il n'y a pas de meurtre
00:54:28 "Affaire classée."
00:54:30 Qui dit mieux ?
00:54:31 Après tout ce foin !
00:54:33 Oh, après tout...
00:54:34 C'est pas mes affaires.
00:54:40 J'adore ce jeu.
00:54:42 Quand on sera installés,
00:54:48 J'ai réfléchi. On devrait ouvrir
00:54:52 Ça, c'est juteux.
00:54:54 On monte ça...
00:54:56 On en tire le maximum
00:54:58 et d'aller ailleurs, riches
00:55:02 Qu'en dis-tu, Virgil ?
00:55:09 Si on faisait le tour de la ville pour
00:55:16 Tout marche comme tu l'as prévu.
00:55:19 On met cette ville à sac !
00:55:22 En s'amusant.
00:55:24 Ça, faut bien le dire...
00:55:26 Wyatt, je peux vous parler ?
00:55:28 - Écoutez-moi.
00:55:31 On a dit non.
00:55:32 Dis-lui, Morgan.
00:55:35 Et vous, l'homme d'ordre ?
00:55:40 Je suis occupé.
00:55:42 On est tous occupés.
00:55:45 Vous frappez à la mauvaise porte.
00:55:49 Vous gagnez beaucoup d'argent
00:55:52 Tant mieux... pour vous.
00:55:54 Pendant ce temps,
00:55:58 Mais je n'abuserai pas de votre temps,
00:56:06 Rassemble les boules.
00:56:09 Moi aussi, je souffre...
00:57:03 Par ordre du maire,
00:57:06 est strictement interdit
00:57:20 Du calme !
00:57:23 Une minute ! Écoutez-moi.
00:57:27 On ne vous interdit pas
00:57:30 On ne vous interdit pas
00:57:33 On vous interdit
00:57:40 C'est pas si terrible.
00:57:49 M. le maire,
00:57:51 Il n'y a rien à discuter.
00:57:54 Ça vous regarde pas.
00:57:56 Qu'est-ce qui te prend ?
00:57:58 On devait pas s'en mêler.
00:58:00 Tu nous y as mêlés
00:58:04 Attends un peu...
00:58:06 J'attends rien du tout.
00:58:08 Quand je croise le regard des gens
00:58:12 Ils ont peur de marcher dans la rue
00:58:14 et je profite de la situation,
00:58:18 Si on veut un avenir ici...
00:58:20 il faut que l'ordre règne.
00:58:21 Virgil, ne me fais pas ça !
00:58:24 Ça n'a rien à voir avec toi...
00:58:27 Mais je suis ton frère, nom de Dieu !
00:58:30 Dis-lui, ou cogne-le.
00:58:37 Seigneur ! C'est pas vrai !
00:58:39 Tu l'as dit toi-même, on est frères.
00:58:41 On doit se soutenir.
00:58:44 Tu aurais fait pareil.
00:58:47 Bon, écoutez-moi tous les deux.
00:58:51 Pour la première fois,
00:58:55 On n'a pas besoin de ça. Vous savez
00:58:59 On sait ce qu'on fait.
00:59:02 Bon. Admettons
00:59:05 Il y a autre chose.
00:59:08 Durant toutes ces années
00:59:10 je n'ai tiré qu'une fois sur un homme.
00:59:14 Il y a perdu la vie,
00:59:17 Tu ne sais pas ce que ça fait.
00:59:20 Je ne te souhaite pas de le savoir.
00:59:23 Jamais.
00:59:33 Je ne vous ai pas convaincus ?
00:59:39 Vous commettez une grave erreur.
01:00:28 Qu'en pensez-vous ?
01:00:33 Jolie voix.
01:00:36 Wyatt...
01:00:38 Doc joue depuis trente-six heures.
01:00:41 On a essayé de l'envoyer se coucher,
01:00:45 Je sais.
01:00:52 Wyatt, tu arrives bien.
01:00:57 Doc, tu t'es mis dans un sale état...
01:01:01 Allons donc.
01:01:06 Tu ne veux pas qu'on aille...
01:01:08 Je n'y tiens pas, merci infiniment.
01:01:13 Doc peut faire le tour du cadran,
01:01:18 C'est mon amour d'homme.
01:01:20 Bois un coup, mon amour d'homme.
01:01:23 Je suis.
01:01:29 Hé, l'amour d'homme...
01:01:30 On veut te voir.
01:01:45 Quoi ?
01:01:47 Douze mains gagnantes d'affilée,
01:01:53 Et alors, Ike...
01:01:57 Doucement, les gars.
01:02:02 Peut-être que le poker
01:02:07 Je sais...
01:02:08 Essayons un concours d'orthographe.
01:02:11 Je vais te tordre le cou.
01:02:16 Tu prends son parti ?
01:02:19 C'est moi, qui ai été arnaqué !
01:02:21 Maquereaux !
01:02:25 Tous dans le coup.
01:02:26 Il n'y a pas de coup, Ike.
01:02:30 Me touche pas !
01:02:34 T'avise jamais de me toucher.
01:02:35 Ne touche jamais un Cowboy,
01:02:39 Vu, maquereau ?
01:02:40 Ne m'insulte pas, petit salopard !
01:02:45 Rentre chez toi et oublie ça.
01:02:51 J'oublie rien.
01:02:55 C'est sûr, il s'est fait plumer.
01:02:58 Viens, chérie.
01:03:03 Va prendre l'air.
01:03:19 Qu'est-ce que tu as ?
01:03:20 Rien du tout.
01:03:23 En pleine forme.
01:03:30 Ramenons-le à l'hôtel.
01:03:43 - Qu'est-ce qu'il a ?
01:03:45 Crève !
01:03:49 Mon revolver.
01:03:54 Mon fusil.
01:03:56 Si ces salauds croient
01:03:59 Personne ne t'a arnaqué.
01:04:02 C'est pas un barman
01:04:06 Et voilà. Suffit de frapper
01:04:12 Dis à Earp que je l'attends
01:04:16 Je vais leur régler leur compte.
01:04:26 Prends-lui ses armes.
01:04:45 Viens, Ike.
01:05:01 - Rendez-lui son arme.
01:05:04 L'étoile suffit pas.
01:05:07 Qu'est-ce que vous croyez ?
01:05:13 Fais gaffe, connard.
01:05:15 Du calme, mon gars.
01:05:19 Je me calme pas
01:05:21 Tes excuses,
01:05:27 Bats-toi !
01:05:38 Vous allez saigner.
01:05:40 On va se battre.
01:05:42 Aujourd'hui.
01:05:47 Salauds ! On revient !
01:05:57 Le mal est bien avancé.
01:06:00 Vous avez perdu 60 % de
01:06:04 Quel est le verdict ?
01:06:06 Deux ans, deux jours,
01:06:10 Et si vous arrêtez tout.
01:06:12 Le tabac, l'alcool,
01:06:16 Repos total.
01:06:20 Ce qui signifie
01:06:22 qu'il faudra essayer
01:06:26 élans conjugaux.
01:06:28 Allez-vous-en.
01:06:48 Comment ça va ?
01:06:49 Mieux.
01:06:51 C'est bien.
01:06:53 Je savais que c'était rien.
01:06:58 Il faut qu'on parle.
01:07:02 Il semblerait
01:07:05 qu'il faille redéfinir
01:07:14 Je suis une femme attentionnée.
01:07:17 J'ai toujours pris soin de toi.
01:07:20 Personne ne te gâte comme moi.
01:07:23 Je suis une femme attentionnée.
01:07:27 C'est vrai.
01:07:44 Mais...
01:07:47 tu es peut-être l'Antéchrist.
01:08:11 Bon sang !
01:08:14 Ils sont six.
01:08:16 C'est comme un mauvais rêve.
01:08:19 Garde ton calme et réfléchis.
01:08:26 Après tout...
01:08:30 Fais-moi prêter serment.
01:09:08 Les Cowboys disent partout
01:09:12 Ils sont là-bas,
01:09:16 Merci.
01:09:17 - Que fais-tu debout, Doc ?
01:09:21 On est venu me dire que les Clanton
01:09:25 On y va ou pas ?
01:09:27 On fait quoi ?
01:09:28 On attend qu'ils dessoûlent.
01:09:30 Avec la migraine,
01:09:33 Tu parles. Ils veulent notre peau.
01:09:36 C'est pas plaidable.
01:09:37 Ils portent des armes.
01:09:39 C'est un délit mineur.
01:09:41 Si tu vas pour les arrêter
01:09:45 on aura les Cowboys
01:09:47 sur le dos jusqu'à la Noël !
01:09:49 Pour un délit mineur ?
01:09:51 Je prends le risque.
01:10:00 Tu n'as pas à t'en mêler, Doc.
01:10:06 Tu es gonflé de me dire ça.
01:10:21 Très bien, Virgil...
01:10:25 Je suis.
01:10:27 Donne le fusil à Doc.
01:10:30 Ça les fera peut-être réfléchir.
01:11:19 Rentre chez toi !
01:11:23 Sale gosse.
01:11:36 Mais qu'est-ce qu'on fout là ?
01:11:43 Tout est arrangé.
01:11:46 Ah oui ?
01:11:47 Allons, les enfants.
01:11:49 Messieurs,
01:12:15 On vient vous désarmer.
01:12:23 Non. Pas de ça !
01:13:00 Oh, bon sang !
01:13:23 Tirez pas ! J'ai pas d'arme !
01:13:28 Bats-toi, ou fous le camp !
01:13:33 Fermez la porte !
01:13:50 Donne-moi ce revolver !
01:13:55 Doc, derrière nous !
01:14:24 Je vais te tuer, fumier.
01:14:27 Tu es brillant si tu y arrives.
01:14:43 Morgan, ne bouge pas.
01:15:00 C'est fini ?
01:15:04 Vous êtes tous
01:15:17 Vous ne nous arrêterez pas
01:15:50 Virgil !
01:15:52 Rachel.
01:16:14 On a fait notre b.a.,
01:17:42 Tu avais raison.
01:17:44 J'imaginais pas.
01:17:47 - Je souhaiterais presque...
01:17:51 Je sais. Moi aussi.
01:18:12 Ça se réchauffe.
01:18:15 Le printemps arrive.
01:18:17 Salut, Billy !
01:18:19 Je ne vous parle pas.
01:18:21 Vous avez tué mes amis.
01:18:25 Si j'étais de taille,
01:18:28 Je vous parle pas.
01:18:32 Lui qui me faisait rire...
01:18:44 Billy aurait dû attendre.
01:18:49 Tu veux quoi, Ringo ?
01:18:51 Votre sang.
01:18:55 Et vos âmes.
01:18:57 Et je les veux tout de suite.
01:19:00 Pas d'histoires.
01:19:01 Trop tard !
01:19:06 Je commence par toi.
01:19:12 Je ne me battrai pas.
01:19:15 Je n'ai rien à y gagner.
01:19:18 Va cuver.
01:19:21 Larves !
01:19:23 Vous avez peur de jouer votre sang !
01:19:26 Je suis ton homme.
01:19:30 C'est mon jeu préféré.
01:19:39 Bien, le tubard...
01:19:41 Tu iras en enfer.
01:19:44 Je vais...
01:19:45 - ... te soulager.
01:19:52 Lâchez-moi !
01:19:56 C'est rien.
01:19:57 Il est soûl.
01:20:02 Qui est soûl ?
01:20:07 Je vais te faire cracher le sang !
01:20:09 Du calme. C'est pas le moment.
01:20:16 Les gars,
01:20:18 quand ce sera lui le patron !
01:20:19 Miséricorde !
01:20:22 Messieurs...
01:20:28 Barbier !
01:20:34 Continuez.
01:20:52 Écoute-moi.
01:20:54 Il faut que je te parle.
01:20:56 Je suis occupée.
01:20:59 Je sais, pour toi et Wyatt.
01:21:02 Je ne suis pas idiot.
01:21:04 Écoute-moi.
01:21:06 Toutes sortes d'énergumènes
01:21:10 Mais aucun n'est à la hauteur.
01:21:13 Aucun d'eux.
01:21:14 Après cette nuit, un homme
01:21:18 Et tu te féliciteras de le connaître.
01:21:31 Quelle nuit !
01:21:36 Il est tard. Je vais me coucher.
01:21:39 Bonne nuit.
01:21:43 Couvre-toi. Il fait froid.
01:22:15 La Tour de Babel.
01:22:18 La Mort. Le Diable.
01:22:20 Mon Dieu.
01:22:21 Allie, tu ne connais pas
01:22:29 Encore un peu de thé ?
01:22:32 Ça va, Mattie ?
01:22:35 Seulement Virgil.
01:22:42 Pardon. Je sais que
01:22:46 Je crois qu'il se trame quelque chose.
01:22:50 C'est Virgil.
01:22:53 Non. Attention !
01:23:13 La foudre se rapproche.
01:23:28 Virgil. Tu as oublié quelque chose ?
01:23:56 Alors, cette eau, ça vient ?
01:23:59 Vite, Lou.
01:24:05 Wyatt !
01:24:10 Ils sont allés chez Tom.
01:24:12 A-t-on jamais vu ça ?
01:24:14 De la vermine ! "Vivre
01:24:17 Pas la vermine.
01:24:19 Il faut qu'on se tire d'ici.
01:24:21 Se tirer ?
01:24:23 Non, mais tu t'entends ?
01:24:25 "Courage, fuyons", c'est ça ?
01:24:28 Tu vois ce qui se passe ?
01:24:30 Qu'est-ce que vous dites ?
01:24:35 Il va perdre l'usage de son bras.
01:24:43 T'en fais pas, fillette...
01:24:45 Il m'en restera un pour toi.
01:24:52 Fumiers !
01:24:53 Morgan, attends !
01:24:55 Virgil.
01:24:56 Il a fallu
01:24:58 Je regrette, Allie.
01:25:01 Pas maintenant, Wyatt.
01:25:04 Que veux-tu que je fasse ?
01:25:05 Fous-moi la paix.
01:25:08 Virgil...
01:25:09 Il ne veut pas parler maintenant !
01:25:29 J'ai su ce qu'ils avaient fait
01:25:33 Je suis venu vous dire
01:25:35 J'y suis pour rien.
01:25:39 Vous êtes frères jusqu'à l'os,
01:25:41 Non. Plus maintenant.
01:25:46 C'est vous qui avez raison, Wyatt.
01:26:59 Emmenez-la, bon sang !
01:27:03 Faites taire ce chien !
01:27:09 Tenez-le, nom de Dieu !
01:27:11 Faites sortir ce chien !
01:27:14 La balle est trop profond.
01:27:23 Du calme, Morgan.
01:27:24 Ça va mieux ?
01:27:31 Tu avais raison.
01:27:37 Les laisse pas te descendre.
01:27:40 Y a plus que toi.
01:27:42 Calme-toi.
01:27:45 T'inquiète pas pour ça.
01:27:52 Tu te rappelles...
01:27:59 C'est pas vrai.
01:28:01 Je vois rien.
01:28:07 Morgan ?
01:29:02 Pourquoi ? Pourquoi lui ?
01:29:10 Laissez-moi !
01:29:14 Vous comprenez pas ?
01:30:46 "Ainsi disparut-elle de nos vies,
01:31:24 Je veux que vous sachiez
01:31:32 Au revoir.
01:31:36 Tu sens ça, Bill ?
01:31:40 Ça sent le mort.
01:32:09 Ike...
01:32:13 prends Stillwell, et finissez ça.
01:32:35 - C'est Virgil et les femmes.
01:32:40 Hé, Mattie ! Où est Wyatt ?
01:32:42 Derrière toi, Stillwell !
01:33:22 Et voilà, Clanton...
01:33:25 Tu as invoqué la foudre,
01:33:31 Tu vois ça ?
01:33:32 C'est écrit "Marshall".
01:33:34 Ne me tue pas...
01:33:37 Regarde-le bien.
01:33:43 Les Cowboys, c'est fini !
01:33:46 Le premier que je vois
01:33:50 Cours, maudit !
01:33:53 Cours !
01:33:54 Va dire aux autres
01:33:58 Dis-leur que j'arrive
01:34:00 et l'enfer avec moi !
01:34:03 L'enfer avec moi !
01:34:39 Ne bougez pas !
01:34:41 Au contraire...
01:34:42 Je vous en prie, bougez.
01:36:13 Wyatt !
01:36:15 Ça va ?
01:36:30 On a des gars derrière toi.
01:36:32 Pris entre deux feux.
01:36:38 Trouve quelque chose, vite !
01:36:52 Qu'est-ce que tu fais ?
01:36:54 Regardez ça.
01:36:59 Approche, mon gars.
01:37:53 Tu avais déjà assisté
01:37:56 On me l'aurait raconté,
01:37:58 Jamais.
01:38:01 Où est-il ?
01:38:05 Au ruisseau.
01:38:07 Il marche sur l'eau.
01:38:09 Espérons un autre miracle.
01:38:12 Je connais Ringo.
01:38:17 Ce serait mes frères,
01:38:21 Non, ne vous y trompez pas...
01:38:24 Ce n'est pas de la vengeance...
01:38:28 c'est de la rédemption.
01:38:42 Tu devrais être au lit.
01:38:46 Wyatt Earp est mon ami.
01:38:49 J'ai beaucoup d'amis.
01:38:53 Moi pas.
01:39:19 Vous n'avez rien ?
01:39:20 Que vous importe ?
01:39:23 Vos amis ont fait ça.
01:39:27 Sans doute Clayborne et Fuller.
01:39:28 Ils sont partis, hier soir.
01:39:33 Ils voulaient ma montre.
01:39:36 Il les a traités de lâches,
01:39:41 Je n'y comprends rien.
01:39:45 Je sais seulement que c'est laid.
01:39:47 Vous êtes tous laids.
01:39:50 Lui était beau.
01:39:53 Il apportait de la beauté
01:39:56 et vous l'avez tué.
01:40:02 Peu vous importe.
01:40:16 Billy, où vas-tu ?
01:40:18 Je ne vous suis plus.
01:40:20 Reviens.
01:40:21 On a besoin d'ordre.
01:40:26 Laissez-le. On s'en fout.
01:40:28 Foutez le camp !
01:40:32 Fini de rire. Allons-y.
01:40:57 Ringo et Behan sont en tête.
01:41:00 Ils sont environ... une trentaine.
01:41:05 Ils ont tous des insignes.
01:41:11 Il faut se trouver un endroit.
01:41:18 Attrape-le !
01:41:24 Je m'en occupe.
01:41:32 C'est le ranch Hooker ?
01:41:34 Oui. C'est moi, Hooker.
01:41:37 On a un malade.
01:41:39 Et nos chevaux sont épuisés.
01:41:42 Amenez-le chez moi.
01:41:43 Si ce n'est que pour une nuit.
01:41:46 Merci.
01:41:56 Je sais que vous devez continuer...
01:41:58 mais il est dans un sale état.
01:42:29 Ils ont été attaqués.
01:42:32 Ils abreuvent les chevaux,
01:42:52 Navré pour votre ami...
01:42:55 Et pardon d'avoir...
01:42:57 Je vous ai tout de suite pardonné.
01:42:59 Vraiment ?
01:43:04 Merci.
01:43:07 C'est bon !
01:43:11 Je dois partir.
01:43:16 Attendez.
01:44:04 Qu'est-ce que c'est ?
01:44:26 McMasters !
01:44:31 Ringo voulait
01:44:35 Il veut se battre contre toi
01:44:37 et régler ça une bonne fois.
01:44:39 Dans le bois de Silver Springs,
01:44:43 Dis-lui que j'y serai !
01:44:46 Tu es fou.
01:44:47 J'y serai !
01:44:50 C'est pas fini.
01:45:07 Quand j'en aurai fini avec Wyatt Earp
01:45:11 prends tes gars et va t'occuper
01:45:17 Tue-les, Ike.
01:45:21 Tue-les tous.
01:45:24 Il viendra pas.
01:45:28 Il viendra.
01:45:33 Jusqu'à ce jour
01:45:34 j'ignorais
01:45:38 Je tournais en rond.
01:45:40 Aujourd'hui, je sais ce que je veux.
01:45:44 Et qui.
01:45:47 Pour mon malheur.
01:45:56 Qu'est-ce qui pousse Ringo
01:46:01 Un homme comme Ringo...
01:46:04 a un immense vide en lui.
01:46:10 Jamais il ne tuera...
01:46:13 ne pillera, ni ne nuira assez
01:46:18 Qu'est-ce qu'il veut ?
01:46:21 Une revanche.
01:46:26 Sur quoi ?
01:46:34 Sur la vie.
01:46:50 Pour Curly Bill,
01:46:53 Cette fois, j'ai le temps.
01:47:03 Je ne peux pas le battre, hein ?
01:47:18 Je viens avec toi.
01:47:28 Excuse-moi...
01:47:30 Je suis désolé, Wyatt.
01:47:32 Ça va, Doc.
01:47:38 Quel effet ça fait, un insigne ?
01:48:08 N'ayez crainte. Pour l'avoir,
01:48:40 Il t'attend près du grand chêne,
01:48:50 Ils ne vous donneront pas
01:48:53 Quand la fusillade commencera,
01:49:00 Les mots me manquent.
01:49:02 Je sais.
01:49:05 À moi aussi.
01:49:15 Ça alors...
01:49:23 Je ne t'aurais pas cru
01:49:26 Je suis ton homme.
01:49:35 On dirait que quelqu'un
01:49:40 Je n'ai pas de duel avec toi.
01:49:43 Tu voudras bien le différer.
01:49:48 On joue son sang. Tu te souviens ?
01:49:53 Je disais ça comme ça.
01:49:57 Pas moi.
01:50:00 Et cette fois...
01:50:04 j'ai la loi avec moi.
01:50:14 D'accord, tubard.
01:50:16 Allons-y.
01:50:51 Quand tu veux.
01:51:12 Allez.
01:51:15 Allez, Johnny.
01:51:23 Tu n'es pas brillant.
01:51:25 Pas brillant du tout.
01:51:28 Malheureux.
01:51:31 Trop émotif.
01:51:44 Je crois que...
01:51:55 Je n'étais pas aussi malade
01:52:11 Mon hypocrisie s'arrête là.
01:52:22 Finissons ça.
01:52:23 Absolument.
01:52:25 La dernière charge de Wyatt Earp
01:54:53 Le père et moi...
01:54:57 nous sondions les mystères
01:55:02 Il semble
01:55:05 que mon hypocrisie soit sans limites.
01:55:08 Tu n'es pas hypocrite, Doc.
01:55:10 Tu fais semblant de l'être.
01:55:13 Je t'ai apporté quelque chose.
01:55:21 Où en sommes-nous ?
01:55:25 Je te dois 17 $.
01:55:28 La mise à 25 cents.
01:55:29 Tu continues à venir.
01:55:32 Je t'ai dit qu'il fallait pas.
01:55:35 Avec toi, je m'offre encore
01:55:41 Comment vas-tu ?
01:55:44 Je meurs. Et toi ?
01:55:47 Pareil.
01:55:50 On va pouvoir
01:55:53 C'est ça.
01:55:58 Je ne veux plus jouer.
01:56:02 Combien ?
01:56:05 Tu es le plus obtus
01:56:09 le plus borné, le plus ahuri
01:56:12 de tous les cabochards
01:56:15 Je te vois.
01:56:16 Tu as gagné.
01:56:18 Et pourtant,
01:56:21 qui m'ait jamais donné de l'espoir.
01:56:30 J'ai été amoureux, une fois.
01:56:35 Ma cousine.
01:56:37 Elle avait quinze ans.
01:56:43 On était très...
01:56:46 C'est bien, Doc...
01:56:49 C'est bien. Raconte.
01:56:54 Elle est entrée au couvent, après.
01:56:58 Elle était tout ce que je désirais.
01:57:03 Qu'est-ce que tu désires ?
01:57:06 Une vie normale.
01:57:09 Il n'y a pas de vie normale.
01:57:12 Il y a la vie, c'est tout.
01:57:14 Il faut faire avec.
01:57:17 Je ne sais pas.
01:57:20 Mais si, tu sais.
01:57:23 Dis-moi au revoir.
01:57:26 Va chercher cette délicieuse actrice
01:57:32 Jouis de sa beauté, sans regrets.
01:57:35 Vis chaque seconde à fond.
01:57:40 Vis, Wyatt.
01:57:43 Pour moi.
01:57:46 Wyatt, si tu es mon ami...
01:57:49 si tu as jamais eu
01:57:52 Va-t'en.
01:57:55 Maintenant.
01:58:01 S'il te plaît.
01:58:15 Merci d'avoir toujours été là.
01:58:45 Ça alors...
01:58:50 C'est drôle.
01:59:18 Bonsoir, Josie.
01:59:21 C'était bien.
01:59:40 Vous avez déjà vu le soleil
01:59:43 À vos pieds, il y a la Californie.
01:59:48 On se dit qu'on contemple le Paradis.
01:59:59 Je n'ai plus rien.
02:00:01 Rien à vous offrir.
02:00:04 Ni fierté.
02:00:07 Ni dignité.
02:00:09 Ni argent. Je ne sais comment
02:00:17 Je jure de vous aimer toujours.
02:00:36 Ne t'inquiète pas.
02:00:38 Ma famille a de l'argent.
02:00:47 Par quoi on commence ?
02:00:49 Ce que tu voulais
02:00:53 Tu te souviens ?
02:00:57 Vous dansez ?
02:01:01 Oui.
02:01:02 À nous les palaces !
02:01:13 Le règne des Cowboys
02:01:16 Ike Clanton fut abattu
02:01:18 deux ans plus tard,
02:01:21 Mattie mourut d'une overdose
02:01:23 peu après son départ de Tombstone.
02:01:25 Virgil et Allie s'installèrent
02:01:28 où Virgil, bien que privé
02:01:30 devint un excellent shérif.
02:01:33 Wyatt et Joséphine
02:01:36 Pour le meilleur et le pire,
02:01:39 ils ne se sont jamais quittés.
02:01:42 Wyatt Earp mourut
02:01:46 Parmi ceux qui portaient son cercueil
02:01:48 deux stars du Western naissant :
02:01:52 Tom Mix pleurait.
02:09:11 Adaptation : Thomas Murat
02:09:15 Sous-titrage : TITRA-FILM Paris