Tooth Fairy
|
00:00:35 |
Es una gran batalla entre |
00:00:39 |
Ahora el disco queda libre, |
00:00:42 |
El Puck está lejos |
00:00:44 |
HADA POR ACCIDENTE |
00:00:47 |
¡Y aquí vienen! |
00:00:50 |
¡Qué jugada, sí! |
00:00:51 |
¡Vamos, muchachos, |
00:00:53 |
¡Deténganlo! ¡Bloquéenlo! |
00:00:55 |
Rafton tiene el Puck y |
00:00:56 |
¡No permitan que dispare! |
00:00:58 |
¡Dispara! |
00:00:59 |
¡Grandiosa atrapada del portero! |
00:01:03 |
- ¡Qué encontronazo! |
00:01:07 |
¡El "Lobo del Hielo" |
00:01:09 |
¡No...! |
00:01:11 |
De seguro habrá |
00:01:13 |
¡Thompson! |
00:01:14 |
El director está llamando |
00:01:16 |
...Derek Thompson, y... |
00:01:18 |
...¡aquí está Thompson! |
00:01:21 |
¡Cuando lo tengas, asegúralo! |
00:02:10 |
¡Derek está engrandecido! |
00:02:12 |
¡Yo tengo el diente! |
00:02:15 |
¡Sí...! |
00:02:17 |
¡Y el Hada Madrina, Derek Thompson, |
00:02:29 |
¡Ustedes han venido por el diente! |
00:02:31 |
¡Y es por el diente, |
00:02:33 |
...y nada más que el diente! |
00:02:36 |
Te prometo lealtad... |
00:02:39 |
¡Abran la puerta al Hada Madrina! |
00:02:42 |
Información: |
00:02:44 |
Sanción No. 14 para |
00:02:49 |
¿Quién es el Hada Madrina? |
00:02:51 |
¡No olviden que yo soy |
00:02:54 |
Ya basta, ya basta. |
00:02:57 |
Dios, no. No estoy temeroso. |
00:02:59 |
Hemos tenido buenos momentos... |
00:03:02 |
¡Qué sucede aquí? |
00:03:03 |
Hey, Thompson, ven aquí. |
00:03:04 |
Quiero presentarte al futuro |
00:03:06 |
Ah... ¿el chico nuevo? |
00:03:07 |
Si, probablemente no valga más que |
00:03:11 |
Pero... escucha... |
00:03:13 |
...tu trabajo en el hielo, |
00:03:15 |
- Enterado |
00:03:18 |
- ¡Mick! |
00:03:19 |
Derek Thompson... Mick Donnelly |
00:03:21 |
Mick Donnelly... Derek Thompson |
00:03:23 |
- ¿Qué hay? |
00:03:25 |
Si... ¿Hubo un juego de veteranos hoy? |
00:03:27 |
No sabía que aún jugabas. |
00:03:29 |
Fuí tu admirador. |
00:03:32 |
Bien... hasta luego. |
00:03:43 |
¡Señor Johnson! |
00:03:46 |
¡Hada Madrina! |
00:03:48 |
¿Me da su autógrafo? |
00:03:50 |
Sí, claro que sí. |
00:03:51 |
- ¿Cómo te llamas, amiguito? |
00:03:53 |
Soy el tercer anotador |
00:03:55 |
...de seguro ganaremos el campeonato. |
00:04:00 |
Un día, voy a jugar en las ligas |
00:04:06 |
- Serás experto en el Hockey, ¿cierto? |
00:04:09 |
Y yo lo llevo a diario. |
00:04:12 |
- ¿Qué edad tienes? |
00:04:14 |
Ocho años, grandioso. |
00:04:16 |
Tienes ocho años y eres el tercer |
00:04:20 |
Bueno, uno es de nueve. |
00:04:22 |
Muy bien. Bueno. |
00:04:24 |
En otra parte del país, hay un niño |
00:04:27 |
Y él les gana... |
00:04:30 |
Algunos por ganar dinero, |
00:04:33 |
Y hay muchos como ese niño, |
00:04:35 |
Cuando llegue el momento, |
00:04:37 |
...y sólo unos cuántos de ellos |
00:04:39 |
Y digamos que llegas allí, James. |
00:04:42 |
No lo lograrás. |
00:04:44 |
Pero supón que sí. |
00:04:45 |
Digamos que les pegas a los grandes. |
00:04:47 |
Pero más grandes te pegan a ti, |
00:04:50 |
...te bajan a las menores con un hombro |
00:04:54 |
Escucha... |
00:04:55 |
...baja tus expectativas. |
00:04:58 |
Sólo así serás feliz. |
00:05:03 |
Aquí tienes, amiguito. |
00:05:12 |
¡Voy a chuparte la sangre! |
00:05:14 |
¡Sangre! |
00:05:15 |
¿Qué es lo que estás mirando? |
00:05:17 |
Y ¿por qué te ríes? |
00:05:20 |
¿Por qué no comes papas? |
00:05:22 |
¡No!, no puedo comer papas. |
00:05:32 |
- Oye, tengo una idea. |
00:05:37 |
- Mami, se me cayó el diente. |
00:05:41 |
¡Ay, qué suerte! |
00:05:44 |
El Hada Madrina me va a visitar |
00:05:46 |
Por supuesto que sí. |
00:05:48 |
Ya eres una niña muy grande. |
00:05:51 |
Oye, oye... |
00:05:54 |
Dijiste que eras un vampiro. |
00:05:56 |
¡Eso refleja una |
00:06:00 |
Tengo mucha tarea. |
00:06:03 |
Sí. |
00:06:07 |
Mami, ya es hora de que te vayas, |
00:06:11 |
Aún no es hora. |
00:06:16 |
Creo que serviría que tú y Randy |
00:06:19 |
Eso es verdad. Lo intentaré. |
00:06:21 |
Sólo si no tenemos que estar a solas. |
00:06:25 |
Oh, ya llegaron. |
00:06:26 |
Oh, tienes salsa de tomate. |
00:06:33 |
- Bien, Hada Madrina. |
00:06:36 |
Miren, me puse la pijama. |
00:06:38 |
¡Drácula ha regresado de la muerte! |
00:06:48 |
- Hombre, ese chico es veloz. |
00:06:51 |
Yo ya siento que lo quiero... |
00:06:54 |
¡Qué dices!... ¿quiéres jugar? |
00:06:56 |
Sigues tú. |
00:06:57 |
- Yo... estoy un poco corto. |
00:06:59 |
Pero... el autógrafo que dice... |
00:07:01 |
...El... Hada... Madrina... |
00:07:05 |
...vale diez dólares en Disney, |
00:07:08 |
No, no, no, no. |
00:07:10 |
Oigan, se trata de mí. |
00:07:16 |
Ya regreso. |
00:07:17 |
- Se llevó sus cartas. |
00:07:19 |
- ¿A dónde vas? |
00:07:21 |
Oye Derek, ¿los niños no tienen |
00:07:37 |
Ya llegué. |
00:07:39 |
Hola encanto. |
00:07:40 |
- Hola chicos. |
00:07:41 |
¿Vienes con nosotros? |
00:07:44 |
- Tenemos dos cajas de Sidra. |
00:07:46 |
Me siento... muy cansado. |
00:07:48 |
Sí, sí, sí, sí. |
00:07:49 |
Yo no puedo hacer eso. |
00:07:52 |
¡Mami!... ¡Mami! |
00:07:55 |
¡Mami! ¡Mami!... |
00:07:57 |
- ¿Qué tienes, cielo? |
00:07:59 |
Es que se lo llevó la madrina. |
00:08:02 |
Pero... no dejó el dinero. |
00:08:05 |
Busquémoslo, debe estar |
00:08:08 |
Ah, ah, ah... el vampiro ha regresado. |
00:08:10 |
No es momento para el vampiro. |
00:08:12 |
No está por ningún lado. |
00:08:14 |
Bueno... |
00:08:16 |
...apuesto que lo fueron a pesar, |
00:08:19 |
...antes de traerte el dinero. |
00:08:22 |
Claro, así es este... |
00:08:25 |
¡No!... Así no funciona. |
00:08:28 |
Se pone el diente bajo la almohada,... |
00:08:30 |
...el Hada Madrina vuela hasta |
00:08:33 |
...toma el diente... |
00:08:36 |
¿En dónde está? |
00:08:38 |
Está bien... |
00:08:39 |
Dime cuándo venir después del Hada |
00:08:44 |
¡Derek!... |
00:08:45 |
[Deja eso] |
00:08:49 |
Bien. Ya eres mayor, tienes 6 años. |
00:08:54 |
- En realidad, no existe... |
00:08:58 |
¿Cómo llegó hasta allá? |
00:08:59 |
De seguro mientras dormías |
00:09:08 |
Lo olvidé... se me olvidó. |
00:09:10 |
¿Así que tu mejor idea de arreglarlo era |
00:09:13 |
Tranquila. En mi opinión, la razón |
00:09:17 |
...en el mundo, es porque se aferran |
00:09:19 |
Así que soñar es malo. |
00:09:20 |
Pues si eso crea una falsa |
00:09:23 |
- ¡Piensas que es historia ridícula? |
00:09:25 |
- ¡Me voy a dormir! |
00:09:27 |
Y tú... |
00:09:29 |
...ya te vas. |
00:09:31 |
¿Ahora dramatizas? |
00:09:32 |
¡Soy su madre! ¡Yo decido |
00:10:10 |
¿Qué? |
00:10:11 |
DEPARTAMENTO DE DIFUSION |
00:10:14 |
Incredulidad... Hada... Citación. |
00:10:20 |
¿Qué...? |
00:10:26 |
CITACION |
00:11:43 |
¿Thompson? |
00:11:45 |
¡Sí... sí... Dios, soy yo! |
00:11:50 |
¿Tú eres Thompson? |
00:11:52 |
¿Tú eres Dios? |
00:11:53 |
Soy Tracy, tu asistente. |
00:11:57 |
¿Qué se supone? |
00:11:59 |
Ven conmigo, por favor. |
00:12:02 |
Muchas gracias... gracias. |
00:12:05 |
¿Qué es lo que traes puesto? |
00:12:07 |
¿Cómo que qué traigo puesto? |
00:12:10 |
- ¿Quién es este? |
00:12:12 |
¿Lo eres ó no? |
00:12:13 |
Pero, ¿qué hice?... |
00:12:16 |
Nadie quiere a los de tu clase. |
00:12:19 |
El modo en que llegan pataleando |
00:12:21 |
- "¿Por qué tengo alas? ¿Por qué?" |
00:12:24 |
¿Tenemos un problema? |
00:12:25 |
Sí, hay problema. ¿Tenemos problema? |
00:12:27 |
¿Sí hay problema porque dijiste tenemos |
00:12:30 |
- Tracy, ¿verdad? |
00:12:31 |
¡Qué bonito nombre de mujercita! |
00:12:33 |
Tú no te rías, no es gracioso. |
00:12:36 |
¿Y qué pasa después del tercero? |
00:12:38 |
- Strike cuatro. |
00:12:41 |
Mira, tendrás tu uniforme en un |
00:12:45 |
...comenzarás a entrenar. |
00:12:47 |
"Huy, ¿entrenar para qué?" |
00:12:49 |
Usted, Sr. Thompson,... va a pasar |
00:13:00 |
¡Hada Madrina! |
00:13:02 |
Deténganlo, por favor. |
00:13:04 |
Tranquilos todos. |
00:13:07 |
¿Están todos bien? |
00:13:08 |
¿Realmente es un ejército de hadas? |
00:13:10 |
No se necesitan más de 8 hadas |
00:13:13 |
Suéltenme. Eso es todo. |
00:13:15 |
¿Esta es la manera? |
00:13:16 |
Estoy bien. No se preocupen. |
00:13:18 |
¡Auxilio! ¡Despiértenme! |
00:13:21 |
¡Por favor ayúdenme! |
00:13:23 |
Tu pesadilla está comenzando. |
00:13:27 |
¿Quiéres pelear por el título? |
00:13:32 |
¡Oye...! |
00:13:35 |
Tal vez acepte. |
00:13:38 |
No veo nada, dámelo, |
00:13:41 |
¿Quiéres probar esto? |
00:13:43 |
Estoy listo, vamos. |
00:13:46 |
¡Oye...! |
00:13:47 |
Acabas de cometer un gran... |
00:13:48 |
...error. |
00:13:50 |
¡No...! ¡Huy...! |
00:13:51 |
¡Tiene una varita mágica! |
00:13:53 |
¿Qué sigue? ¿Sacarás un conejo |
00:13:55 |
¡Pelea de Hadas...! |
00:13:58 |
Dale una varita, está bien. |
00:13:59 |
¡Ya tengo una! Ahora imagina |
00:14:02 |
...¡Sladge y Jack... Buttingboard! |
00:14:05 |
¡Buttingboard y yo...! |
00:14:08 |
Oh, sí... parece que elegiste |
00:14:13 |
Lo que ves... hombre... una... |
00:14:16 |
...es lo que querías ver. |
00:14:19 |
¿Qué está sucediendo aquí? |
00:14:29 |
Hada Madre, le aseguro |
00:14:30 |
Oh, no, no... |
00:14:32 |
- El dijo que los hermanos Martillo... |
00:14:34 |
...están ahora en la ciudad. |
00:14:35 |
¡No más.! |
00:14:39 |
Tiene un problema |
00:14:41 |
Oh, estoy bien enterada |
00:14:44 |
- ¿Qué tal, Sr. Thompson? |
00:14:46 |
Lamento la equivocación |
00:14:49 |
Bajo presupuesto. |
00:14:51 |
- ¿Quién? ¿él?... Sí, grandioso. |
00:14:53 |
Usted, señor... es culpable |
00:14:58 |
aniquilar fantasías, cometer homicidio |
00:15:02 |
...y bajo el.... |
00:15:05 |
¡Disculpe...! |
00:15:07 |
¡No he terminado de hablar! |
00:15:09 |
¿Di la impresión de que había |
00:15:11 |
No lo sé. Todos aquí hablan |
00:15:13 |
Acaba de interrumpirme otra vez, |
00:15:17 |
¿Acaso no me veo... |
00:15:20 |
No puedo entender por qué, los policías |
00:15:24 |
Pero si añades un par de alas, |
00:15:28 |
Debería tener más consideración de |
00:15:33 |
Usted no tiene idea |
00:15:37 |
Podría salir volando de aquí, |
00:15:40 |
Tal vez podría arrojar fuego... |
00:15:47 |
Lamento haberla interrumpido. |
00:15:52 |
Así está mejor. |
00:15:53 |
Ahora, para pagar su deuda |
00:15:55 |
...se le ordena, a partir de hoy, |
00:15:59 |
La sentencia normal |
00:16:01 |
...como usted tuvo la desfachatez, |
00:16:05 |
...de auto-nombrarse |
00:16:08 |
...eso es una burla a todo lo |
00:16:11 |
Lo sentencio a dos semanas |
00:16:14 |
¡No, no, no! |
00:16:17 |
Interrumpió... |
00:16:18 |
¡Lo hizo de nuevo. Increíble! |
00:16:20 |
Llévatelo, dale un vestuario apropiado |
00:16:24 |
- Pero... disculpe...¿Qué? |
00:16:26 |
Pero primero... |
00:16:31 |
Disculpe... ¿Hada Madre? |
00:16:33 |
Tengo una última pregunta. |
00:16:36 |
¿Con este "tutú", se me ve |
00:16:41 |
Sí. |
00:16:43 |
¡Enorme! |
00:16:48 |
- ¿Se te cae la cara? |
00:16:57 |
Listo. |
00:16:58 |
¡Qué bueno, la versión masculina. |
00:17:00 |
¿Qué te parece si le doy una |
00:17:02 |
- Y eso, ¿qué quiere decir? |
00:17:04 |
- Eso hace que el ala gire y... |
00:17:06 |
- Dilo, así es más claro. |
00:17:10 |
Eso es muy patético. |
00:17:12 |
El pollo está bueno... |
00:17:15 |
Me gusta tu pollo... |
00:17:18 |
Sí, ya voy. Nos vemos. |
00:17:20 |
No te cases con un duende. |
00:17:22 |
¡Oh... el mata-fantasías! |
00:17:24 |
¿Mentirle a ese niño |
00:17:26 |
¡No le mentí a un niño! |
00:17:27 |
- Le dijiste que no había |
00:17:29 |
- Sí. |
00:17:30 |
- Lo lamento, no... |
00:17:32 |
Ahora... si vas a ser un Hada, |
00:17:36 |
Y ahora... |
00:17:39 |
Ven... así. |
00:17:41 |
Hay una... |
00:17:42 |
...hay una píldora. |
00:17:45 |
Si la tomas... |
00:17:50 |
- ¿En serio? |
00:17:52 |
Sí, estás molesto. |
00:17:55 |
Moléstate conmigo. Da igual. |
00:17:58 |
Bien. Aquí está tu bolso de Hada. |
00:18:00 |
Varios compartimentos. |
00:18:03 |
¿Me entiendes? |
00:18:04 |
¿Si?... bueno. |
00:18:05 |
Esta... |
00:18:07 |
...esta es tu varita. |
00:18:08 |
Para detectar la radio ó trabajar. |
00:18:10 |
Inicia con "Radio Caliente". |
00:18:13 |
- Sí, pero, ¿qué es eso? |
00:18:15 |
Hace lo que tú quieras, pero... |
00:18:16 |
...debes tener fé. |
00:18:18 |
Es inservible para un ser humano. |
00:18:20 |
Y esto. |
00:18:22 |
Jamás debes perder esto. |
00:18:24 |
- ¿Qué es eso? |
00:18:27 |
- Sí, entonces, ¿qué es? |
00:18:30 |
¿Para qué sirve? |
00:18:31 |
Para escuchar tu Ipode. |
00:18:34 |
Te obsequiaron tu Ipode. |
00:18:37 |
- No. ¿En serio? |
00:18:39 |
Oiga, ¿por qué está |
00:18:40 |
No estoy bien... |
00:18:43 |
- ¿En serio? |
00:18:45 |
¿Por qué no compartir contigo? Te acabo |
00:18:48 |
Continuemos trabajando. |
00:18:51 |
Aerosol de invisibilidad. Si lo usas, |
00:18:54 |
Y esto... |
00:18:56 |
...es grandioso. |
00:18:59 |
Encogedor en pasta. |
00:19:01 |
Te pones esto en la lengua, |
00:19:04 |
¿Quiéres hacerlo? |
00:19:06 |
Vamos, hagámoslo juntos. |
00:19:07 |
¿Qué esperas? Vamos. |
00:19:09 |
No quiero saltar a tu mano, Jerry. |
00:19:10 |
Vamos, encógete un poquito. |
00:19:13 |
A veces, cuándo estoy |
00:19:15 |
...tomo una dósis doble, |
00:19:17 |
Luego dejo que mis pies |
00:19:19 |
Cuándo ella se duerme, |
00:19:22 |
...y al despertar tiene |
00:19:24 |
...¿Qué es esto? |
00:19:26 |
Cuando llevas tiempo de casado,... |
00:19:28 |
...haces cosas como esas. |
00:19:30 |
Bueno... veamos qué más... |
00:19:33 |
Yo mismo las hice. |
00:19:36 |
Son muy ricas. |
00:19:38 |
- Vamos, pruébalas. Sírvete. |
00:19:42 |
Son... deliciosas. |
00:19:45 |
Sí, es cierto. |
00:19:51 |
Mentas para ladrar. |
00:19:52 |
- ¿Para qué? |
00:19:54 |
...algún perro que se te suba. |
00:19:56 |
O para cualquier niño al que |
00:19:58 |
¿Cuántas veces debo decir |
00:19:59 |
Seis veces. |
00:20:05 |
Lo siento, lo siento, |
00:20:08 |
lo siento... |
00:20:10 |
Es increíble que lo hicieras. |
00:20:11 |
Sólo estaba jugando. |
00:20:14 |
Parece que tu cerebro está fuera |
00:20:18 |
...ojos de tiburón. |
00:20:21 |
Ahora... escucha. |
00:20:23 |
Ahuyenta gatos. Muy importante. |
00:20:28 |
Casi se me olvida algo importante. |
00:20:35 |
Este es mi mejor invento en la vida. |
00:20:38 |
Polvo de amnesia. |
00:20:39 |
Arrojas un poco, y el niño olvida todo |
00:20:43 |
¡Sí, cómo no! |
00:20:44 |
- Así funciona. |
00:20:46 |
El polvo de amnesia. |
00:20:47 |
Arrojas un poco, y el niño olvida todo |
00:20:51 |
- Así funciona. |
00:20:52 |
El polvo de amnesia. |
00:20:53 |
Arrojas un poco, y el niño olvida todo |
00:20:57 |
- Así funciona. |
00:20:59 |
¡Siempre es divertido! |
00:21:00 |
Si quieres volar, debes creer. |
00:21:04 |
¿Usar mis alas? |
00:21:07 |
¿Quién es ese amigo tuyo, ahí? |
00:21:10 |
¡Oye!, quédate aquí, ¿si? |
00:21:12 |
Aprenderás del mejor. |
00:21:14 |
Si alguien debe enseñarle |
00:21:18 |
Sí, pués el vuelo y yo |
00:21:20 |
Tengo una vieja lesión por el Hockey, |
00:21:24 |
Esa no la había oído jamás. |
00:21:26 |
- ¿Cómo estás viejo? |
00:21:27 |
¿Convertiremos a alguien malo |
00:21:29 |
No me tientes, hermano. |
00:21:30 |
¿Y eso es su tonto secreto de Hada? |
00:21:32 |
¿No me escucharon? Dije que |
00:21:38 |
¡Bájenme! |
00:21:39 |
- ¿Así está bien? |
00:21:40 |
Voy a probar aumentando la potencia. |
00:21:42 |
¡Bájenme! |
00:21:45 |
¡Creo que estás listo |
00:21:48 |
¿EOV?... ¿Qué es EOV? |
00:21:51 |
¡Evasión de objetos voladores! |
00:21:53 |
¡Yo te arrojo algo, |
00:21:56 |
¡Más vale que no me arrojes nada! |
00:21:59 |
¿Quiéres probar, Tracy? |
00:22:01 |
¡Bájenme! |
00:22:03 |
Tienes la responsabilidad |
00:22:07 |
¡Ya basta! |
00:22:08 |
¡Ahí va ese! |
00:22:12 |
Ese golpe fué bajo... ¡Oooohhh! |
00:22:15 |
Levante su mano derecha |
00:22:17 |
Yo... diga su nombre. |
00:22:22 |
Yo, Derek Thompson... |
00:22:24 |
Juro aprobar, cumplir... |
00:22:26 |
Juro aprobar, cumplir... |
00:22:28 |
...y ejercer con responsabilidad |
00:22:31 |
...y ejercer con responsabilidad |
00:22:34 |
...de un Hada Madrina. |
00:22:37 |
...de... un... Hada... Madrina... |
00:22:46 |
...de un Hada Madrina... |
00:22:47 |
...y no beber cuando vuelo. |
00:22:50 |
Yo no puedo volar. |
00:22:52 |
Está bien, lo haré, lo haré. |
00:22:55 |
Si he tomado, no puedo volar. |
00:22:58 |
Bienvenido a bordo. Estos cupones |
00:23:01 |
Tal vez pueda encontrar |
00:23:04 |
Está bien. Yo lo veo. Es real. |
00:23:07 |
Ya es tarde. |
00:23:09 |
¡No, no, no... no, no, no! |
00:23:11 |
Debe haber algún modo de arreglarlo, |
00:23:15 |
De seguro hay un servicio de Hadas, |
00:23:18 |
El entrenador me presiona. Y tengo |
00:23:25 |
La volví a interrumpir. |
00:23:27 |
Por cada misión que falle, |
00:23:31 |
Y si no cumple con los términos, ó le |
00:23:35 |
...su tiempo se va a extender |
00:23:37 |
- ¿En serio? No voy a dejar... |
00:23:39 |
¡No...! |
00:24:02 |
Lo lamento. |
00:24:05 |
¿Por qué? |
00:24:08 |
Por lo que dije anoche. |
00:24:11 |
¿Qué parte? |
00:24:14 |
Todas las partes en las que |
00:24:17 |
Está bien... |
00:24:20 |
...ó pensé... |
00:24:22 |
...incluso antes de conocernos. |
00:24:37 |
- ¿Quiéres pasar? |
00:24:40 |
Puedes pasar un tiempo |
00:24:47 |
Está bien. |
00:24:49 |
Sólo voy por algo a mi auto... |
00:24:53 |
Me gusta la idea. |
00:24:56 |
Magnífica. |
00:25:13 |
¡Eso sí es rockear! |
00:25:14 |
- ¿Qué quieres? |
00:25:17 |
¿Qué crees que es? |
00:25:18 |
¿Será un perrito? |
00:25:20 |
Qué gracioso. No es un perrito. |
00:25:22 |
Es uno de mis palos de Hockey. |
00:25:24 |
Y ahora que diga... tu amigo... |
00:25:31 |
...valdrá mucho más. |
00:25:36 |
Bien. Lo voy a dejar aquí. |
00:25:41 |
Te ligas muchachitas, |
00:25:44 |
- ¡Acabemos con esto! |
00:25:45 |
Eres igual a los ex-novios de mamá. |
00:25:47 |
Sólo fingen ser buenos conmigo |
00:25:50 |
Te equivocas. Soy mucho más apuesto |
00:25:55 |
Juntemos los puños |
00:25:59 |
- ¿No?... entonces me retiro. |
00:26:02 |
Bien. ¿Qué tal si vas a mi departamento? |
00:26:06 |
...y hacemos una improvisación juntos. |
00:26:09 |
¿O qué tal si digo a mamá que eres buena |
00:26:13 |
Acepto el trato. |
00:26:15 |
No creerás jamás lo que Randy |
00:26:20 |
Dijo que cree que eres buena onda. |
00:26:22 |
Bueno... soy buena onda. |
00:26:25 |
¿Lo eres? |
00:26:27 |
Sea lo que hayas hecho, funciona. |
00:26:30 |
Así que no lo cambies. |
00:26:40 |
LLAMAME. |
00:26:41 |
- ¿Quién es "T"? |
00:26:45 |
Pero lo que sí sé, es que me gustaría |
00:26:49 |
...tengo una hermosa sorpresa. |
00:26:50 |
- ¿En serio? |
00:26:51 |
Está bien. |
00:26:53 |
- Cierra los ojos. |
00:26:57 |
¿Mi sorpresa mide 1.92 |
00:27:01 |
- Pronto lo sabrás. |
00:27:06 |
Prepárate... |
00:27:13 |
Ya sé que estás cerca de mí. |
00:27:14 |
- Mantén los ojos cerrados. |
00:27:20 |
¡No mires! |
00:27:22 |
- ¡No mires! |
00:27:28 |
- Necesito algo de aire. |
00:27:29 |
- No me siento bien. |
00:27:32 |
¡No...! |
00:27:33 |
¿Me traes un poco de papel? |
00:27:35 |
¡Claro!, ¿Dónde está? |
00:27:36 |
Está arriba, en el baño. |
00:27:40 |
¡Oh, Dios! |
00:27:43 |
- ¿Hola? |
00:27:44 |
- ¿Quién es? |
00:27:46 |
¿Tracy qué? |
00:27:48 |
Tracy, tu asistente. |
00:27:49 |
Tu primera misión |
00:27:51 |
Así que ven al 6-6-3, |
00:27:54 |
Creí que había sido |
00:27:56 |
- Pués, comienza. |
00:27:57 |
¡Oh no!... ¡No! |
00:27:59 |
- ¿Dónde estás? |
00:28:00 |
Por favor, no te acerques. |
00:28:02 |
- Arruinaría tu imagen romántica de mi. |
00:28:08 |
¡Increíble! |
00:28:09 |
Revisé en todo el baño |
00:28:12 |
Debes buscar en el lavamanos... |
00:28:15 |
...regresa y busca |
00:28:17 |
Está bien. |
00:28:19 |
- ¿Hola? |
00:28:20 |
Debes cumplir la misión. |
00:28:22 |
Debes hacer la ronda, |
00:28:26 |
¿Podrías ser más ordenado? |
00:28:39 |
¡Mi ala! |
00:28:42 |
¡Demónios! |
00:28:48 |
¡Llegaste rápido. Eso es bueno! |
00:28:50 |
- No puedo creer que esto esté pasando. |
00:28:53 |
...te tomas tu tiempo... |
00:28:56 |
¿Adónde vas? |
00:28:57 |
¡Eso no tiene sentido! ¡Eres un Hada! |
00:29:00 |
Porque no soy un Hada alada. |
00:29:02 |
Soy un Hada de asistencia, y eso |
00:29:05 |
Hay mucho que archivar, |
00:29:08 |
Lo que estás diciendo es que... |
00:29:10 |
- No fué lo que dije. |
00:29:13 |
No escucha. Es que hay mucha |
00:29:16 |
Muy gracioso. ¿Y cómo entrarás |
00:29:19 |
Tal vez tenga que volar. |
00:29:20 |
Te tengo otra. |
00:29:21 |
"Debajo del ala", ¿eh? |
00:29:22 |
Eres muy gracioso. Pero... |
00:29:25 |
¿Qué sala de la casa |
00:29:27 |
- ¿Quieres otra semana? |
00:29:29 |
¡No quiero ni un minuto más. |
00:29:30 |
Así que, ¿Qué sugieres Einstein? |
00:29:33 |
¿Qué tal si te encoges lo suficiente |
00:29:36 |
- Seguro, encogerse funciona. |
00:29:38 |
- Así entraría cualquiera ahí. |
00:29:41 |
PASTA ENCOGEDORA |
00:29:44 |
- ¿Esto dolerá? |
00:29:48 |
Espera... |
00:29:49 |
¿Y cómo vuelvo a ser grande? |
00:29:51 |
Es automático. |
00:29:52 |
En cuánto te haces pequeño, inicia |
00:29:54 |
Siempre es como una hora. |
00:30:03 |
- ¡Hazlo! |
00:30:06 |
¿Te gusta? |
00:30:09 |
Yombi, Yombi, aquí viene Derek. |
00:30:17 |
¿Te gusta? |
00:30:20 |
¡Esperaaaaaaaaa! |
00:30:25 |
Ya no eres tan valiente, |
00:30:29 |
¡No, no, no, no, no...! ¡Oye! |
00:30:30 |
¡Qué aparatito tan gracioso! |
00:30:33 |
¡Está bien! ¡Está bien! |
00:30:35 |
¡Deberías andar con más respeto! |
00:30:37 |
¡Cuál andar con más respeto! |
00:30:40 |
- ...lo que es respetar. |
00:30:42 |
...así que asegúrate de no distraerme. |
00:30:43 |
¿Es lo mejor que tienes? |
00:30:45 |
Toma, amiguito. |
00:30:47 |
¡Oye, cuidado! |
00:30:58 |
¡Ay, mi alita! ¡Mi alita! |
00:31:03 |
Esto pesa... pesa mucho. |
00:31:58 |
¡Ay mi alita! ¡Mi alita! |
00:33:51 |
¡Soy un Hada Madrina! |
00:33:53 |
¡Soy un Hada Madrina! |
00:33:57 |
¡Mamá...! |
00:34:02 |
¡Querido, ya vamos! |
00:34:06 |
- Hijo, ¿qué te pasa? |
00:34:09 |
- ¿Qué viste? |
00:34:13 |
Tranquilo, gatito. |
00:34:15 |
¡Lindo gatito! |
00:34:46 |
¡Desaparece Hada! |
00:34:48 |
¡Desaparece! |
00:34:49 |
¡Deja que me vaya! |
00:35:07 |
AHUYENTA GATOS |
00:35:28 |
- ¿Derek?... ¿Querido? |
00:35:32 |
¿No? |
00:35:34 |
Me voy a la cama. |
00:35:37 |
¡Oye...! |
00:35:38 |
Te llamaré cuándo me sienta mejor. |
00:35:42 |
Hola, fanáticos del hockey. |
00:35:44 |
...transmitiendo desde el |
00:35:47 |
...hogar de los "Lobos del Hielo". |
00:35:50 |
Estamos por ver el debut histórico... |
00:35:52 |
...de un fenómeno de 18 años: |
00:35:54 |
¡Mick Donnelly!, quien está a punto |
00:35:58 |
- ¿Emocionado por tu 1er. partido? |
00:36:02 |
Significa, un juego menos para |
00:36:04 |
Te digo, la amabilidad ha terminado. |
00:36:08 |
Soy el rey. No hay ningún príncipe. |
00:36:10 |
Eres como uno de esos tontos de gorro |
00:36:17 |
¡Mick Donnelly! |
00:36:48 |
¡Tu corona está en problemas! |
00:36:56 |
Este es... el último minuto |
00:36:59 |
Los "Lobos del Hielo" |
00:37:01 |
...y el chico Donnelly está más |
00:37:04 |
Ha estado trabajando duro. |
00:37:06 |
Comienza la cacería. |
00:37:07 |
El Puck retorna a Rofnex... |
00:37:09 |
...¡y hace un disparo rápido! |
00:37:10 |
¡Linda atrapada! |
00:37:11 |
¡Donnelly captura el Puck |
00:37:13 |
¡Excelente! Ahora ha puesto |
00:37:16 |
¡Fantástico! |
00:37:20 |
¡Esquiva a otro defensa, |
00:37:24 |
¡Continúa avanzando! |
00:37:26 |
¡Qué movimiento! |
00:37:27 |
¡Avanza y esquiva a Rofnex |
00:37:31 |
Donnelly cruza y rodea la portería. |
00:37:33 |
Parece que va a pasar el Puck... |
00:37:34 |
...pero continúa de frente. |
00:37:40 |
Ahora Donnelly cruza a |
00:37:42 |
...y recibe el pase en el centro. |
00:37:44 |
¡Está listo a disparar! |
00:37:52 |
NIÑO DORMIDO |
00:37:53 |
[No, ahora no] |
00:38:00 |
¡Qué golpe ha recibido Donnelly! |
00:38:03 |
¡Está caído en el hielo! |
00:38:04 |
¡Thompson parece haber sido golpeado, |
00:38:07 |
¡Pero ha caído por sí solo! |
00:38:18 |
¡Oye! ¡Thompson! |
00:38:20 |
...fué vista por todos, |
00:38:22 |
¡Oye... vuelve aquí! |
00:38:23 |
¡Quiero hablar contigo! |
00:38:27 |
¡Oye...! |
00:38:28 |
¿Qué estás haciendo? |
00:38:30 |
¡Sal de ahí! |
00:38:32 |
¡No, no! ¡Estoy muy ocupado ahora! |
00:38:36 |
Bien... te espero. |
00:38:39 |
¿De qué están hablando? |
00:38:42 |
¿Qué es eso? |
00:38:43 |
- ¿Qué tiene puesto? |
00:38:46 |
¡Oh!... ¡Demónios! |
00:38:53 |
¡Desaparezcan todos! |
00:38:54 |
No, no, no. |
00:39:00 |
Uno... |
00:39:02 |
Dos... |
00:39:05 |
¡Tres! |
00:39:16 |
¿Qué sucedió? ¿Por qué tardaste? |
00:39:19 |
¡No me hables! |
00:39:20 |
- ¿Por qué estás mojado? |
00:39:21 |
¡Odio este trabajo! |
00:39:22 |
¿Qué es ese hedor? |
00:39:27 |
¡Es demasiado! |
00:39:30 |
- ¡Hola! |
00:39:34 |
- ¿Quién es? |
00:39:39 |
¿Dónde está el niño? |
00:39:48 |
Sé amable, y respetuoso. |
00:39:49 |
Si fueras tú el del inodoro, |
00:39:51 |
Hada Madre... aquí... |
00:39:54 |
Haga lo que sea que hagan aquí, |
00:39:57 |
Sr. Thompson. |
00:39:59 |
...realmente no ha adoptado |
00:40:02 |
¿En serio? |
00:40:05 |
¿Llamó y le contó eso? |
00:40:06 |
Mi asistente me tiene envidia. |
00:40:08 |
- Hipócrita. |
00:40:09 |
Estoy contento con |
00:40:11 |
- Tú odias este trabajo. |
00:40:13 |
- ¿No?, tú lo dijiste. |
00:40:15 |
¡Esperen! ¡Terminen con eso! |
00:40:21 |
- ¿Quién eres? |
00:40:26 |
¿Estoy en casa? |
00:40:33 |
¡Esto no es gracioso! |
00:40:34 |
¿Miró al perro? |
00:40:36 |
¡Usted... ha exagerado! |
00:40:38 |
Hada Madre... |
00:40:40 |
¿Quién la supervisa a usted? |
00:40:43 |
...porque deseo una explicación, |
00:40:44 |
Usted tiene otra misión. |
00:40:46 |
Otros Dos. |
00:40:47 |
A veces, es una doble tarea. |
00:40:49 |
Dígame dónde están los dientes, |
00:40:51 |
No, no. El niño debe estar dormido. |
00:40:54 |
Usted tiene que esperar |
00:40:57 |
SALA DE DESCANSO |
00:41:06 |
Un niño se duerme en la tarde, |
00:41:39 |
Me encanta el té. |
00:41:41 |
¿Es buen té? |
00:41:42 |
Refrescante. |
00:42:03 |
MISION CANCELADA |
00:42:04 |
¡Carajo! |
00:42:10 |
Hola. |
00:42:12 |
Sí, estoy un poco mejor. |
00:42:15 |
¡Hola Derek! |
00:42:16 |
¡Hola, niña Jess! |
00:42:18 |
Tengo que pedirte |
00:42:21 |
A las dos nos invitaron |
00:42:23 |
¡A una demostración |
00:42:25 |
¡Excelente! |
00:42:26 |
Así es. Una exhibición de maquillaje. |
00:42:30 |
...más de una hora. |
00:42:31 |
¿Randy puede quedarse contigo... |
00:42:37 |
[Por favor] |
00:42:42 |
¡Sí... claro! |
00:42:44 |
¡Grandioso! |
00:42:45 |
Gracias. Te lo voy a compensar. |
00:42:46 |
Pórtate bien. |
00:42:47 |
- Hasta luego. |
00:42:52 |
¡Grandioso! |
00:43:12 |
Parece que realmente |
00:43:19 |
¿Quiéres quedarte aquí conmigo, |
00:43:26 |
Muy buen material, ¿no? |
00:43:28 |
Sí, como sea. |
00:43:30 |
¿Por qué no pruebas una, |
00:43:32 |
No tengo ganas. |
00:43:34 |
Ven aquí. Pruébala. |
00:43:36 |
¡Por favor, no quiero. |
00:43:37 |
Pruébala. A ver qué tal suena. |
00:43:46 |
Eso sonó grandioso. |
00:43:48 |
Yo voy a ver las baterías en el 6. |
00:43:51 |
Todo esto es... increíble. |
00:44:12 |
Hola Randy. |
00:44:13 |
Hola, ¿qué hay? |
00:44:14 |
- Tocas muy bien. |
00:44:17 |
¿Me enseñas a tocarla? |
00:44:19 |
¡Dolly! |
00:44:20 |
Ahí estás. |
00:44:22 |
¿De qué hablas con él? |
00:44:23 |
No seas entrometido, ¿eh? |
00:44:24 |
¡Tu padre espera, vámonos! |
00:44:27 |
Adiós Randy. |
00:44:29 |
Adiós. |
00:44:31 |
Mantente lejos de ella. |
00:44:35 |
Y deja eso ya. ¿si? |
00:44:40 |
¿Qué haces con la guitarra de Randy? |
00:44:42 |
No lo sé. |
00:44:43 |
Deberías devolvérsela. |
00:44:45 |
Está bien. |
00:44:48 |
Ahora, debes largarte de aquí. |
00:45:01 |
¡Tu mano está en problemas, hombre! |
00:45:03 |
Ya veo. |
00:45:04 |
¿Cómo es eso de "ya veo"? |
00:45:06 |
¿Le ganas a dos pares? |
00:45:08 |
Entra, y averígualo. |
00:45:09 |
El muchachote ha apostado |
00:45:12 |
Yo también. No estoy asustado. |
00:45:17 |
¡Tengo "Escalerilla"! |
00:45:19 |
- ¡No...! |
00:45:21 |
Todas estas fichas son mías. |
00:45:23 |
Bien. |
00:45:24 |
Bien... no hay problema. |
00:45:29 |
¿Puedo preguntarte algo? |
00:45:37 |
Es sobre los cambios de tu cuerpo. |
00:45:40 |
- ¿Qué...? |
00:45:41 |
Todo lo que te está pasando a ti |
00:45:44 |
¡No, no, no, no. |
00:45:46 |
¡Ya no hables! |
00:45:48 |
¡No...! ¡Deja de hablar! |
00:45:51 |
Está bien, está bien. |
00:45:52 |
- ¿Qué es lo que ibas...? |
00:45:54 |
- Está bien. |
00:45:56 |
Está bien. Ya entendí. |
00:45:57 |
Choca el puño, por no querer |
00:46:03 |
¿Bien?. Sí. |
00:46:04 |
¡Qué suerte! Créeme. |
00:46:09 |
Muy bien. Ahora es en serio. |
00:46:11 |
Está bien. Bueno... se trata de |
00:46:16 |
- ¿Sí? |
00:46:17 |
Mamá cree que debería tocar allí, |
00:46:22 |
...no sé. |
00:46:26 |
Tal vez deberías tocar. |
00:46:27 |
- ¿Sí? |
00:46:29 |
Sí. Te iría muy bien. |
00:46:32 |
Eres muy bueno, hombre. |
00:46:34 |
Y las chicas aman a los músicos. |
00:46:38 |
¡Ya llegamos! |
00:46:39 |
¡Hola nena! Estamos aquí. |
00:46:41 |
[No le digas sobre lo de las chicas] |
00:46:44 |
¡No...! |
00:46:45 |
- Hola muchachos. |
00:46:47 |
- ¿Qué tal todo? |
00:46:48 |
- Eso no es cierto. |
00:46:50 |
Y tú estás... |
00:46:52 |
¡Grandiosa! ¡Sí! |
00:46:54 |
Me robaste la palabra de la boca. |
00:46:56 |
¿Tienen hambre? |
00:46:59 |
¡Me encantaría! |
00:47:03 |
Dile que llamarás luego. |
00:47:05 |
5425 - PINE WAY LANSING |
00:47:08 |
Oh, no. |
00:47:09 |
Ustedes... tengo que irme. |
00:47:11 |
- ¿Pasó algo malo? |
00:47:15 |
Las dos lucen bellísimas. |
00:47:19 |
- ¿Encogedor en pasta? |
00:47:22 |
¿Polvo de amnesia?... no. |
00:47:24 |
¿Volar?... |
00:47:25 |
Ala mala. Olvídalo. |
00:47:28 |
...¿tu generador mágico de malla? |
00:47:30 |
"No funciona. Está descompuesto". |
00:47:32 |
¿Te sugiero algo, cabeza hueca? |
00:47:34 |
¡No toques mi bolsa! |
00:47:37 |
Sólo te iba a decir que uses |
00:47:40 |
- Es a prueba de tontos. |
00:47:48 |
Ignora mi último comentario. |
00:47:58 |
¡Oye, que gran sorpresa! |
00:48:00 |
¡Tienes que desearlo! |
00:48:04 |
¡Fabuloso! |
00:48:05 |
Tomaré un descanso. |
00:48:19 |
- ¿Oíste eso? |
00:48:22 |
¡Fantasmas! |
00:48:28 |
¿Eres un fantasma? ¿Puedes oírme? |
00:48:31 |
¿Les gustaría un poco |
00:48:34 |
¿Qué carajo...? |
00:48:40 |
¿Dónde estoy? |
00:48:41 |
¿Puedo encender la luz, amigo? |
00:48:46 |
¡Lindo perrito! |
00:48:48 |
¡No hagas nada, perrito! |
00:48:53 |
¿Qué es esto? |
00:48:55 |
Es una larga e increíble historia. |
00:48:57 |
¿Dónde está el diente? |
00:48:59 |
¿Pueden darme alguna ayuda? |
00:49:03 |
De acuerdo. |
00:49:09 |
Usted puede ser la peor de |
00:49:12 |
Como sea, |
00:49:14 |
¿Material? |
00:49:15 |
Material: Polvo mágico, |
00:49:18 |
¡No! ¡No más material! |
00:49:20 |
¿No más para mí? Aún me falta semana |
00:49:23 |
Lo siento. Pero estamos |
00:49:25 |
¿Le gustaría saber por qué? |
00:49:27 |
No, no... en verdad. |
00:49:29 |
Porque los niños ya no creen, |
00:49:33 |
No es sólo sobre nosotros. |
00:49:35 |
Unicornios, duendes, dragones... |
00:49:40 |
Si esa tendencia continúa... |
00:49:45 |
Ningún niño recibirá la visita |
00:49:50 |
"No más visitas del Hada Madrina" |
00:49:55 |
En realidad... |
00:49:58 |
¿Acaso no ve que |
00:50:01 |
...y su capacidad de imaginar, |
00:50:04 |
Eso es lo que nutre |
00:50:07 |
Son fundamentos que les permiten |
00:50:09 |
¡Eso es malo! ¡Es malo! |
00:50:12 |
Es inútil. |
00:50:16 |
Es todo. |
00:50:17 |
- ¿Por la semana? |
00:50:19 |
A menos que quiera |
00:50:21 |
¡Oh Hada Madre!.... ¡No! |
00:50:27 |
¡Cómo si no tuviera suficiente! |
00:50:35 |
¿Yo? |
00:50:37 |
Tengo lo que necesitas. |
00:50:41 |
¿Qué es eso? |
00:50:43 |
Artículos, materiales, paquetes,... |
00:50:45 |
...la bolsa, la bomba, el jugo,... |
00:50:48 |
...el Bim-Bam, precio especial, |
00:50:51 |
- ¿Quién eres? |
00:50:54 |
Pero tú llámame como quieras. |
00:50:55 |
- Ziggman, Ziggmaster,... |
00:50:57 |
Ellos quieren que fracases. |
00:51:00 |
- ¿Qué? |
00:51:03 |
...te darían más tiempo, |
00:51:06 |
Van a jugar contigo por siempre. |
00:51:09 |
¿Sí? |
00:51:10 |
Y tú no quiéres que eso continúe. |
00:51:13 |
- Y eso... |
00:51:15 |
¿Mil Dólares?... ¡Estás bromeando! |
00:51:16 |
Si de verdad quiéres salir de esto. |
00:51:22 |
¿Aceptas un cheque? |
00:51:32 |
¿Quién está allí? |
00:51:36 |
¿Puedes verme? |
00:51:38 |
¡Carajo!... |
00:51:40 |
¡Oh, no!... ¿Qué hace con eso? |
00:51:43 |
¿Qué está haciendo? |
00:51:56 |
[ ¡Desgraciado Ziggy-Ziggman! ] |
00:52:02 |
¡No haga eso. Cálmese! |
00:52:04 |
¿911?... ¿911? |
00:52:05 |
¡Sólo vine por un diente! |
00:52:06 |
¡Un intruso entró en mi casa! |
00:52:18 |
Tú... eres... increíble. |
00:52:20 |
Lily está algo preocupada, |
00:52:22 |
...a arreglar tu desastre. |
00:52:23 |
Está bien. Aprendí mi lección. |
00:52:27 |
No puedo continuar |
00:52:28 |
Claro que puedes, amigo. |
00:52:30 |
Si te rindes ante el |
00:52:33 |
...y avanzas un día a la vez. |
00:52:35 |
¡Hola...! |
00:52:36 |
En caso de que quieras decir |
00:52:39 |
Es algo que sabrías hace mucho |
00:52:42 |
...y escucharas lo que digo. |
00:52:44 |
...tú siempre... |
00:52:47 |
¡Oye... amigo! |
00:52:48 |
¿En serio necesitas desintoxicarte? |
00:52:52 |
Y para que lo sepas, |
00:52:55 |
Lily te detendrá otra semana. |
00:52:57 |
Grandioso. Justo lo que necesito. |
00:52:59 |
Sí. Es justo lo que necesitas, amigo. |
00:53:01 |
Escucha. Puedo darte nuevas |
00:53:05 |
Desde ahora, seguirás las reglas. |
00:53:08 |
Y le prestarás atención |
00:53:10 |
Está bien... seré la mejor |
00:53:16 |
Siempre estás huyendo de mí. |
00:53:19 |
...no llamas nunca, y cuándo |
00:53:23 |
...encerrado en la cárcel. |
00:53:26 |
¿Qué está sucediendo contigo? |
00:53:29 |
Quisiera decírtelo, pero... |
00:53:32 |
- ¿Por qué no? |
00:53:35 |
...es que no puedo. |
00:53:39 |
Sé qué es esto. |
00:53:41 |
Esa actitud es porque |
00:53:43 |
Estás preocupado de que |
00:53:47 |
¡Sí!... eso es. Me conoces bien. |
00:53:50 |
Me preocupa que la relación |
00:53:52 |
¿Qué? |
00:54:00 |
Eres mujer, y... y amistosamente... |
00:54:03 |
- ¿Qué? |
00:54:06 |
Yo... |
00:54:09 |
No... no me preocupa que sea serio. |
00:54:13 |
...ni siquiera pienso que sea serio. |
00:54:20 |
Enloquecí, y... Carly... |
00:54:24 |
Temo que no lo entiendas, |
00:54:32 |
Lo entiendo. |
00:54:34 |
Qué bueno que lo compartiste conmigo. |
00:54:37 |
¿Dónde puedo conseguir eso? |
00:54:40 |
¿Qué estás haciendo? |
00:54:41 |
Estás a punto de fallar, de nuevo. |
00:54:43 |
Ya voy. |
00:54:44 |
¡Apresúrate! |
00:54:45 |
¡Oye! ¡Me han pisoteado, |
00:54:48 |
¡Ya basta de quejarte! ¡Prometiste |
00:54:53 |
Adoptaré el espíritu de Hada. |
00:54:55 |
Pero lo haré... |
00:55:01 |
...a mi manera. |
00:55:03 |
No sé si está en las reglas. |
00:55:06 |
¡Oh, sí! |
00:55:38 |
¿Quién es usted? |
00:55:41 |
Sólo vine por el diente. |
00:55:46 |
Retiraré mi mano, ahora. |
00:55:52 |
Eso es. |
00:55:54 |
Entrégueme el diente. |
00:55:56 |
Con cuidado y despacio. |
00:56:00 |
Suéltelo. |
00:56:02 |
Suéltelo. |
00:56:04 |
Dije que lo soltara. |
00:56:06 |
Muy bien. |
00:56:09 |
Que duerma bien, señor. |
00:56:15 |
¡Oiga! |
00:56:20 |
¿Quién... es... usted? |
00:56:23 |
¡Soy el Hada Madrina! |
00:56:26 |
¡Oh, Sí! |
00:56:35 |
Bien, Mick... |
00:56:38 |
¡Creo que bien! Soy nuevo |
00:56:40 |
...algunos dientes de los "Lobos" |
00:56:44 |
Haz mencionado "algunos dientes de |
00:56:46 |
¿Te refieres a Derek Thompson, |
00:56:49 |
Eh... no me refería a él, no. |
00:56:51 |
¿Thompson te da el beneficio |
00:56:53 |
No, "sus alas" están cansadas. |
00:56:54 |
Las mías son nuevas |
00:56:56 |
Me gusta hacer lo mío. |
00:56:57 |
Bien, eres un jugador joven. |
00:57:00 |
Muchas gracias. |
00:57:01 |
Ahora los "Lobos del Hielo" detienen |
00:57:04 |
¡Mick, entra! |
00:57:05 |
¡Ya era hora! |
00:57:06 |
Buena suerte, amigo |
00:57:08 |
- Está bien. |
00:57:10 |
...es que creo que lo harás bien. |
00:57:13 |
- Como digas. |
00:57:15 |
- ¡Vamos, ya! |
00:57:17 |
¡Vamos, muchachos! |
00:57:18 |
Donnelly está de regreso |
00:57:20 |
Ha interceptado el pase. |
00:57:22 |
Ahora trata de pasar |
00:57:24 |
¡Mick es una promesa ahora! |
00:57:26 |
¡Este es un buen ataque que termina |
00:57:50 |
¡Bien... vamos, vamos, vamos! |
00:57:53 |
Cómo podemos ver, |
00:57:56 |
¿Qué le pasa a Mick? |
00:57:57 |
¿Qué le está pasando? |
00:57:58 |
¡Gira y oriéntate, ya! |
00:58:03 |
El Pocket está suelto, |
00:58:05 |
Ahora Connelly va tras él. |
00:58:07 |
¡Estás libre, libre, libre! |
00:58:12 |
- ¿Alguien lo golpeó, Jim? |
00:58:14 |
¿Alguien lo agarró, Jim? |
00:58:15 |
No lo sé. |
00:58:16 |
[¿Qué está sucediéndome?] |
00:58:23 |
¿Qué está haciendo? |
00:58:27 |
¿Se está riendo? |
00:58:35 |
Donnelly, ¿estás bien, muchacho? |
00:58:38 |
¿Qué? |
00:58:41 |
¿Tratas de probarme, Mick? |
00:58:42 |
¡Sal del hielo! |
00:58:44 |
Escucha. Te comportas como un niño. |
00:58:46 |
¡Sal de aquí, ya! ¡Rápido! |
00:58:54 |
Y... ¿qué me perdí? |
00:59:02 |
¿Por qué ladras? |
00:59:14 |
No voy a estar listo. |
00:59:17 |
No, estarás bien, hay que |
00:59:19 |
Todo el mundo se va a reír de mi. |
00:59:22 |
Tal vez se rían. |
00:59:24 |
O... |
00:59:25 |
...talvez los dejes maravillados. |
00:59:28 |
Eres bueno. Sólo que nunca |
00:59:33 |
No puedes anotar, |
00:59:35 |
¿Si?... ¿Cuándo fué |
00:59:44 |
Escucha... cuando comencé, |
00:59:47 |
Me eligieron para jugar |
00:59:50 |
¿Y qué te pasó? |
00:59:51 |
Me lastimé el hombro, |
00:59:53 |
Me enviaron a las menores, para |
00:59:56 |
Estaba enojado, frustrado, y una noche |
00:59:59 |
...ante miles de espectadores. |
01:00:00 |
Le rompí algunos dientes, |
01:00:03 |
...y empezaron a llamarme |
01:00:05 |
Y... así se quedó. |
01:00:09 |
Nunca volví a anotar. |
01:00:15 |
Pero... tengo más minutos de castigo |
01:00:20 |
Bueno... ¿ya estás curado del hombro? |
01:00:23 |
Así es, pero no es lo mismo. |
01:00:25 |
Pero, ¿cómo lo sabes? |
01:00:30 |
"No puedes anotar, |
01:00:36 |
Te diré algo. |
01:00:45 |
De acuerdo. |
01:00:54 |
Hada Madre... el diente. |
01:01:04 |
Debió ser bueno... |
01:01:07 |
...le entregaste el diente. |
01:01:08 |
No es de mi injerencia. |
01:01:10 |
Dime... ¿Qué se siente? |
01:01:11 |
¿Por qué no lo averiguas tú mismo? |
01:01:13 |
En el futuro, |
01:01:15 |
Está bien, está bien. |
01:01:16 |
¿Por qué no tienes alas? |
01:01:17 |
¿No sabes nada acerca de |
01:01:20 |
¿Evolución de las Hadas? |
01:01:23 |
¡Qué inspirador! Bueno... |
01:01:25 |
Según la evolución de las Hadas, |
01:01:28 |
Y... no soy de los afortunados. |
01:01:30 |
Tracy, no hace falta tener alas |
01:01:34 |
- Recuerda... tú tienes todo esto. |
01:01:37 |
De algún modo, debes desarrollar |
01:01:41 |
...y flexibilidad. |
01:01:43 |
Bueno... ¿y cómo lo voy a hacer? |
01:01:46 |
¡Rodea, rodea, vamos! |
01:01:56 |
No, regresa... vamos, regresa. |
01:02:01 |
- ¿Qué haces? ¿Adónde vas? |
01:02:03 |
Sólo son 3 pies. Tú eres muy alto. |
01:02:11 |
- ¡Un dinosaurio! |
01:02:12 |
¿Qué carajo...? |
01:02:19 |
¡Vamos! |
01:02:23 |
- Estoy bien, estoy bien |
01:02:25 |
- No, tú sabes... |
01:02:32 |
- No, ¿Porqué golpeas al niño? |
01:02:34 |
...¡esta es mi peor pesadilla! |
01:02:39 |
¡Carajo...! |
01:02:43 |
Ya voy... ya voy. Arriba. |
01:02:53 |
Pareces estar en una |
01:02:55 |
¡Haz llover, haz llover! |
01:03:00 |
No con el niño, |
01:03:02 |
...polvo de amnesia, |
01:03:18 |
¡Sí...! |
01:03:22 |
Bien... salta, salta. |
01:03:33 |
¡Sonó grandioso! |
01:03:36 |
Y... ¿quiéres ver esto? |
01:03:43 |
ESCUELA SECUNDARIA DE LANSING |
01:03:44 |
¡Excelente! |
01:03:46 |
¡Es el gran momento! ¡Randy Harris! |
01:03:49 |
¡Me gusta mucho esto! |
01:03:50 |
¿Crees que podría ser |
01:03:52 |
..como Clapton, Jimmy Hendrick, |
01:03:56 |
¿Sinceramente? |
01:03:57 |
Sí. |
01:03:58 |
Está bien. |
01:04:01 |
Estás mejorando mucho. |
01:04:03 |
Así que si continúas |
01:04:06 |
...te podrías convertir en el mejor |
01:04:10 |
Aquí está la cosa: |
01:04:11 |
Jamás debes olvidar que hay |
01:04:13 |
...con muchos guitarristas de 13 años. |
01:04:17 |
...y es excelente, |
01:04:25 |
¿Y...? |
01:04:28 |
¿Sabes qué?... |
01:04:32 |
Bien. |
01:04:34 |
Tú eres el mejor. |
01:04:37 |
Estamos al final del juego. |
01:04:38 |
Los "Lobos del Hielo" pierden 4 a 3 |
01:04:41 |
Donnelly está tomando un descanso, |
01:04:44 |
Ahora "Las Flechas" toman |
01:04:48 |
- ¡Mick, es tu turno! |
01:04:50 |
...¿Puedes desempeñar el puesto? |
01:04:51 |
No me conoces, muchacho. |
01:04:55 |
Los "Lobos del Hielo" tomaron el Puck |
01:04:57 |
...y se preparan a hacer su jugada. |
01:04:59 |
El Director envía a Connelly |
01:05:03 |
Es el tercer tiempo del juego, |
01:05:06 |
¡Cambio! ¡Cambio! |
01:05:10 |
¡Aquí sale Thompson, de la banca, |
01:05:20 |
AQUI |
01:05:25 |
Thompson vuelve al juego |
01:05:29 |
¡Ahora Thompson captura |
01:05:31 |
¡Y Donnelly está en la jugada! |
01:05:34 |
¡Derek... Derek! |
01:05:37 |
¡Pásalo! |
01:05:41 |
¡Derek! |
01:05:42 |
¡Pásalo! ¡Pásalo! |
01:05:45 |
¡Parece que va a pasarlo! |
01:05:47 |
¡No... desiste de hacerlo! |
01:05:49 |
¡El área de gol está abierta! |
01:05:52 |
¡Decídete ya...! |
01:05:53 |
¡Pásalo! |
01:05:57 |
¡No...! |
01:06:03 |
¡¿Qué estaba pensando?! |
01:06:09 |
"Las Flechas" se acercan |
01:06:11 |
¡Disparan...! |
01:06:12 |
¡Gol...! |
01:06:15 |
Jim, mira a un Thompson |
01:06:17 |
¡Cualquiera habría disparado! |
01:06:34 |
¡No eres un jugador de Hockey! |
01:06:38 |
¿Sabes qué? ¡Quiero que mañana |
01:06:42 |
¡Inepto! |
01:06:45 |
¡Vamos, chicos! |
01:06:55 |
¡Grandioso! |
01:07:06 |
Hola cariño. |
01:07:08 |
Nada bien. |
01:07:09 |
¿Qué crees, Derek? |
01:07:12 |
Te felicito, amor. |
01:07:13 |
- ¿Qué te pasa, cielo? |
01:07:15 |
Nada... olvídalo. |
01:07:16 |
¿Podemos practicar, ahora? |
01:07:18 |
¿No quieres cancelar esta sesión? |
01:07:21 |
- El show es mañana por la noche. |
01:07:23 |
- Necesito, al menos, un poco más. |
01:07:26 |
No... lo necesito. |
01:07:27 |
- Necesito practicar un poco más... |
01:07:30 |
¡No importa lo que hagas en el |
01:07:32 |
¡Jamás vas a ser |
01:07:33 |
¡Sólo serás otro niño |
01:07:35 |
- ¡Así que hazte un favor, y olvídalo! |
01:07:38 |
No nena, lo siento, |
01:07:43 |
¡No...! |
01:07:52 |
Ven, Tess. |
01:07:54 |
- ¿Qué sucede contigo? |
01:07:56 |
- ¿Tuviste un mal día? |
01:07:58 |
¡No...! ¡No! |
01:08:01 |
¡Nunca volverás |
01:08:03 |
¡Hemos terminado! |
01:08:06 |
Carly... |
01:08:07 |
¿Sabes cuál es tu problema, Derek? |
01:08:09 |
No puedes decir |
01:08:15 |
Conmigo jamás lo harás. |
01:08:38 |
¡Ya...! Ya. |
01:08:42 |
Ya... ya. |
01:08:43 |
¡Está bien! |
01:08:47 |
¿Quién quiere oír buenas noticias? |
01:08:50 |
¡Yo...! |
01:08:54 |
- ¿Por qué estás aquí? |
01:08:57 |
PERMISO PARA APRENDIZ DE HADA |
01:08:59 |
Es sólo un permiso, |
01:09:01 |
Tú deberías estar en camino |
01:09:03 |
¡No... todo esto es gracias a ti! |
01:09:06 |
Conozco un lugar dónde se reúnen |
01:09:09 |
¿Estás loco? Acabo de perder todo |
01:09:12 |
Mi novia, los niños... y probablemente |
01:09:16 |
Todo porque como un tonto, |
01:09:19 |
¡Y mira a dónde me ha llevado! |
01:09:22 |
Haces un esfuerzo después de años, |
01:09:26 |
Se supone que no sea sencillo. |
01:09:32 |
Te diré algo que sí sé. |
01:09:33 |
Yo sé que tú no tienes alas. |
01:09:37 |
Significa que no puedes volar. |
01:09:40 |
También significa que |
01:09:43 |
...serás un Hada Madrina. |
01:09:45 |
¿Y qué pasa si tratas de escapar |
01:09:48 |
Te diré que pasará: |
01:09:50 |
Sí, algo como eso. |
01:10:00 |
¿Sabes lo que acabas de decir? |
01:10:02 |
La persona a la que más hieres, |
01:10:05 |
...a Randy ó a Carly... |
01:10:08 |
Es a ti. |
01:10:11 |
¡Lárgate! |
01:10:12 |
- Bueno. |
01:10:17 |
¡Muy bien...! |
01:10:19 |
Me voy a la cama. |
01:10:21 |
Queda 1:24 minutos del 3r. tercio. |
01:10:24 |
Los "Lobos del Hielo" |
01:10:27 |
y Derek Thompson aún permanece |
01:10:31 |
Creo que no ha tenido |
01:10:33 |
¡Vamos! ¡Vamos! |
01:10:34 |
Como lo ha hecho en todo el juego, |
01:10:37 |
...continúa reemplazando |
01:10:41 |
Ese fué un empujón sobre Mick. |
01:10:44 |
¡Qué bloqueo! |
01:10:46 |
Donnelly se apodera del Puck. |
01:10:47 |
Ahora si hay posibilidad de que |
01:10:49 |
Ode Clark está retrocediendo. |
01:10:51 |
¡Eso es Mick! ¡Eso es Mick! |
01:10:55 |
Esto es clásico Jim. Todos están |
01:10:59 |
Donnelly ha salido al ataque, |
01:11:03 |
Acomoda el Puck... |
01:11:04 |
¡Va a tirar! ¡Aquí va! |
01:11:08 |
¡Pegó en el poste! |
01:11:11 |
¿Qué pasó? ¡Se oyó el silbato! |
01:11:13 |
Por aquél lado, Jim. |
01:11:14 |
Patrinkle recibió un golpe |
01:11:26 |
Thompson... |
01:11:28 |
Entra. |
01:11:31 |
¡Entra! |
01:11:42 |
¡Bien, sigamos, muchachos! |
01:11:43 |
Los Lobos del Hielo tienen menos |
01:11:46 |
...e ir a tiempo extra. |
01:11:49 |
Todos en la pista están a la espera |
01:11:51 |
Comienza la cacería. |
01:11:54 |
No sé, Jim... pero me parece que |
01:12:00 |
¡Thompson ha sido arroyado! |
01:12:02 |
¡Eso tiene que ser Penalti! |
01:12:09 |
Parece que al Hada Madrina |
01:13:20 |
¡Mira a Thompson, Jim! |
01:13:22 |
Luce cómo en sus mejores tiempos. |
01:13:25 |
Va volando sobre el hielo, |
01:13:28 |
¡Bueno, eso va a doler! |
01:13:32 |
¡Se acercó al jugador, y |
01:13:36 |
Ahora se apodera del Puck, |
01:13:37 |
y vuela sobre el hielo. |
01:13:39 |
¡Mira eso! |
01:13:40 |
¡Ellis trata de detener a Thompson! |
01:13:42 |
¡Hace movimientos que no se han |
01:13:45 |
¡Movimientos indescriptibles! |
01:13:47 |
¡Thompson ahora se dispone |
01:13:50 |
¡Ellis le dió en la cara |
01:13:52 |
¡Parece que va a caer! |
01:13:54 |
¡No!... ¡Permanece de pié, |
01:14:00 |
¡Dispara...! |
01:14:04 |
¡Y es Gol...! |
01:14:11 |
¡Sí...! |
01:14:16 |
¡Sí! ¡Así se vuela! |
01:14:24 |
¡Lo hice...! |
01:14:25 |
¡Derek Thompson no había |
01:14:28 |
¡Es de los mejores disparos |
01:14:31 |
!Ha empatado el partido a Uno! |
01:14:33 |
¡Estoy realmente impresionado! |
01:14:40 |
¡Oye, viejo...! |
01:14:42 |
¡Nada mal! |
01:14:48 |
Oye, Derek... |
01:14:49 |
...¡grandioso disparo, viejo! |
01:14:51 |
¡Muy bien! |
01:14:56 |
Y... aquí... vamos. |
01:14:58 |
Quedan menos de 20 segundos, y |
01:15:01 |
...del hielo, en espera. |
01:15:09 |
¡Oh, no! |
01:15:16 |
Los "Lobos del Hielo" tienen el Puck. |
01:15:17 |
Se lo pasan a Thompson... |
01:15:20 |
¿Por qué hizo eso, Hank? |
01:15:21 |
No tengo idea, Jim. |
01:15:24 |
Esta es mi última |
01:15:27 |
De volver a ser lo que era. |
01:15:28 |
Puedo hacerlo por ti. Después de |
01:15:31 |
¡Thompson! |
01:15:33 |
¿Con quién habla? |
01:15:34 |
Necesitas capacitación. |
01:15:36 |
Por favor, aprendí del mejor. |
01:15:38 |
Pero creo que tienes que ver |
01:15:48 |
¡Es la casa de Carly! |
01:15:50 |
¡Oye, 14! |
01:15:52 |
¡Thompson...! |
01:15:53 |
¡Vuelve al juego! |
01:15:55 |
Yo podría ir. |
01:15:56 |
Lily no tiene por qué saberlo. |
01:15:57 |
Pero ahora yo lo sé. |
01:16:00 |
Es mi casa y debo cuidarla. |
01:16:24 |
- Voy a hacerlo. |
01:16:27 |
Es hora de aprender. |
01:16:29 |
Sabía que lo harías. |
01:16:40 |
Tienes que irte. |
01:16:49 |
[Si quieres volar, debes creerlo] |
01:17:50 |
No teman, sólo es un arma de amnesia. |
01:17:54 |
...y no recordarán nada. |
01:17:59 |
# Todos... |
01:18:01 |
# ...se olvidan de mí. |
01:18:03 |
Bueno... |
01:18:06 |
...ustedes tienen |
01:18:32 |
Tess... |
01:18:34 |
Derek... |
01:18:36 |
- Hola, cariñito. |
01:18:41 |
Me gusta tu disfraz. |
01:18:45 |
Tengo que decirte algo. |
01:18:47 |
Yo estaba equivocado. |
01:18:49 |
El Hada Madrina... |
01:18:50 |
...es real. |
01:18:53 |
Soy yo. |
01:18:55 |
Ya lo sé. |
01:18:57 |
No estoy hablando |
01:19:02 |
Soy la verdadera Hada Madrina. |
01:19:05 |
¿No me engañas? |
01:19:19 |
Sí, eres la verdadera Hada Madrina. |
01:19:21 |
Lo guardaremos en secreto. |
01:19:23 |
Está bien. |
01:19:30 |
¡Fantástico! |
01:20:07 |
Danny... |
01:20:10 |
¿Qué estás haciendo aquí? |
01:20:14 |
Tengo que hablar contigo. |
01:20:17 |
¡Vete de aquí! |
01:20:19 |
Escucha... |
01:20:20 |
Las cosas que dije ayer... |
01:20:23 |
...no eran ciertas. |
01:20:26 |
No me interesa. |
01:20:28 |
Debes seguir tocando la guitarra. |
01:20:30 |
Eres excelente. |
01:20:33 |
Si no hay nada que te apasione, |
01:20:39 |
Lo siento muchísimo. |
01:20:51 |
Pero... |
01:20:54 |
...aunque quisiera hacerlo, |
01:20:58 |
Rompí mi guitarra. |
01:21:01 |
Y hoy es el evento. |
01:21:07 |
Aguarda un momento. |
01:21:24 |
Échale un vistazo a esta. |
01:21:28 |
¡Es increíble! |
01:21:31 |
¿Cómo lo hiciste? |
01:21:32 |
- Utilicé el Generador de magia. |
01:21:37 |
¿Por qué te vistes así? |
01:21:38 |
Ya lo sabrás. Y mientras, vístete. |
01:21:44 |
Muy bien. |
01:21:49 |
¿Derek? |
01:21:52 |
¡Mami...! |
01:21:53 |
¡Derek es el Hada Madrina! |
01:22:03 |
¡Rentaste un disfraz de Hada |
01:22:08 |
¡Sí!... |
01:22:10 |
...eso es... lo que hice. |
01:22:14 |
¡Mamá!... Derek me dió una guitarra |
01:22:17 |
¿Qué hora es? |
01:22:18 |
- No llegarás a tiempo, es muy tarde. |
01:22:21 |
Tú... por allá. Ustedes dos, vayan |
01:22:28 |
¡Oh, sí! |
01:22:29 |
- ¿Dónde está tu auto? |
01:22:33 |
!Sé volar! |
01:22:38 |
¡Sujétame! |
01:22:40 |
- Tranquilo, tranquilo |
01:22:42 |
Todo empezó una noche, cuándo hallé |
01:22:46 |
- ¿Y de quién era esa convocatoria? |
01:22:48 |
Recibí una invitación |
01:22:50 |
- ¿"Hada-Landia"? |
01:22:52 |
Conocí a un tipo llamado Tracy. |
01:22:54 |
Se parece una palillo de dientes |
01:22:56 |
Por cierto, también |
01:23:02 |
Hagámoslo de nuevo. |
01:23:09 |
¿Por qué? |
01:23:13 |
Lo siento, amigo. |
01:23:25 |
Randy, te hemos estado |
01:23:28 |
Afina tu guitarra, rápido. |
01:23:32 |
Otro diente. |
01:23:33 |
- Gracias. |
01:23:36 |
¡No!... Violó algunas reglas |
01:23:39 |
Pero... arreglé lo de Carly y Randy, |
01:23:43 |
Pronto lo olvidará y... aunque |
01:23:48 |
...seguramente siempre... |
01:23:51 |
Siempre... ¿qué? |
01:23:58 |
Ella siempre... va a creer. |
01:24:02 |
Como yo. |
01:24:04 |
Ya entendí. |
01:24:06 |
Es bueno soñar... |
01:24:13 |
Sr. Thompson... |
01:24:17 |
...lo libero, a partir de ahora, |
01:24:27 |
- ¡Es buena! |
01:24:29 |
Felicitaciones. |
01:24:31 |
Déjese de eso. |
01:24:40 |
Yo, en general no siento |
01:24:44 |
Yo le caigo bien. |
01:24:45 |
Se comporta como toda administradora, |
01:24:50 |
...le caigo bien. |
01:24:52 |
La quiero, Hada Madre. |
01:24:55 |
Bueno... |
01:24:57 |
...no hay que dejarnos llevar. |
01:25:00 |
Ya tengo que irme. |
01:25:01 |
¿Podría esperar un segundo? |
01:25:03 |
Tracy, quiero discutir algo, contigo. |
01:25:07 |
¿Qué es lo que pasa?, yo... |
01:25:08 |
Cualquiera que rehabilite |
01:25:11 |
...merece más que... |
01:25:14 |
...esto. |
01:25:24 |
¿Estas son...? |
01:25:25 |
Son tus alas, Tracy. |
01:25:27 |
Úsalas con orgullo, |
01:25:32 |
¡Tracy, ya eres un Hada Madrina! |
01:25:33 |
- ¡Tengo mis alas! |
01:25:37 |
- Toma, la necesitas. |
01:25:39 |
No lo sé, no lo esperaba así. |
01:25:45 |
¿No?... Está bien. |
01:25:48 |
Gracias, mi señora. |
01:25:50 |
Eso es grandioso. |
01:25:52 |
Estoy orgulloso de ti, eres el Hada más |
01:25:55 |
¿Alguien me puede llevar? |
01:25:57 |
Tracy... ¿Te gustaría hacer |
01:26:02 |
¿Honores? Ah, sí. |
01:26:04 |
Me temo que no. |
01:26:07 |
Vas a olvidar todo lo que pasó |
01:26:10 |
¿Por qué? |
01:26:11 |
Porque... esa es la manera |
01:26:17 |
Nunca te olvidaré. |
01:26:23 |
No puedo creer que no estarás ahí |
01:26:27 |
Es la manera en que lo hacemos. |
01:26:32 |
Gracias, Tracy... por todo. |
01:26:38 |
Tú, enorme jirafa de cuatro ojos... |
01:26:44 |
Y tú devuelve esa cabeza |
01:26:48 |
Los hermanos Martillo siguen aquí. |
01:26:51 |
Gusto de conocer a esos chicos. |
01:26:56 |
- Eres mi ídolo. |
01:26:58 |
Podemos contactarnos |
01:27:00 |
Lo estuve pensando. Podemos |
01:27:01 |
Puedes crear un blog. |
01:27:04 |
Me leíste la mente. |
01:27:05 |
¿En Facebook? Puedo ayudarte. |
01:27:06 |
¡Me encantaría! |
01:27:24 |
¡Oh, Derek, no te encontraba! |
01:27:26 |
Sí, estaba... |
01:27:31 |
¡Estoy muy emocionada! |
01:27:34 |
También yo. |
01:27:35 |
- Gracias. |
01:27:39 |
- Hola Jess. |
01:27:48 |
Y la última actuación de la noche: |
01:27:51 |
¡Randy... Harris! |
01:27:58 |
¡Randy...! |
01:28:28 |
- ¡Toca, Randy...! |
01:29:58 |
¡Sí... Randy! |
01:30:04 |
Me preguntaba... |
01:30:10 |
¿Qué? |
01:30:13 |
¿Qué tal si nos casamos? |
01:30:17 |
¿Escuchaste lo que dije? |
01:30:21 |
Puedo soñar. |
01:30:25 |
- ¡Sí! |
01:30:36 |
Vamos a casarnos. |
01:30:39 |
¡Sí...! |
01:30:45 |
Subtitulado por: |
01:30:56 |
FIN |