Tooth Fairy

br
00:00:35 Há uma batalha em curso, onde ambas
00:00:39 Agora é a gravata e os Lobos de Gelo
00:00:47 E aqui vêm eles!
00:00:51 O que uma batalha.
00:00:54 Leve-os para um lugar amplo.
00:00:57 Vá para o lado.
00:01:04 O quê um golpe.
00:01:08 Eles são esmagados.
00:01:12 Há uma melodia reconhecível.
00:01:14 O treinador pede o grande defensor,
00:01:18 E aqui vem a fada dos dentes!
00:01:21 Vá para ele!
00:02:10 O que um urso!
00:02:13 Meu dente! Meu Deus, meu dente!
00:02:17 E a fada dos dentes, Derek Thompson,
00:02:30 Você não pode dente! E esse é o dente
00:02:36 Juro fidelidade ao dente.
00:02:39 Abriram as portas para a Fada dos Dentes.
00:02:42 Pausa... penalty para o número 14, Derek
00:02:50 Quem é a fada dos dentes?
00:02:55 Parem.
00:02:58 Eu não tenho medo, eu jogo hóquei.
00:03:02 O que está acontecendo?
00:03:05 Conheça o nosso futuro.
00:03:08 Ele não será muito antes que seja
00:03:12 enquanto ele estiver aqui, você deve
00:03:17 O resto não importa. Mick.
00:03:19 Derek Thompson, Mick Donnelly nosso
00:03:22 Donnelly, Thompson este
00:03:24 Como está indo?
00:03:26 Havia um jogo de veteranos hoje?
00:03:29 Eu era um grande fã de vocês.
00:03:32 Bem, vejo vocês mais tarde.
00:03:43 Thompson! Fada do Dente!
00:03:48 Me dá um autógrafo?
00:03:52 Qual é seu nome?
00:03:53 Estou na minha terceira equipe no
00:03:58 Fantástico. Bom para você. Depois de
00:04:06 Você está jogando hóquei, hein?
00:04:10 E eu dou o que merecem quase todo dia.
00:04:13 Quantos anos você tem?
00:04:15 Ok, então você está com oito anos e você
00:04:21 Quase nove.
00:04:24 Em algum lugar neste país seria um garoto
00:04:28 e eles conseguem.
00:04:31 É como se eles estivessem sendo derrotados
00:04:33 E tantas crianças em cada liga.
00:04:36 E quando chegar a hora, o que as crianças
00:04:39 Imagine chegar à NHL.
00:04:42 Provavelmente não, mas faça.
00:04:45 Coloque-os para fora da sua escola ...
00:04:47 mas você não deve e antes que você
00:04:49 você está em nenhuma parte.
00:04:54 Inferior às suas expectativas.
00:04:58 Então você vai ser feliz.
00:05:02 Por favor.
00:05:11 Eu quero chupar o seu sangue.
00:05:15 O quê? O que você está olhando.. e porque
00:05:18 Por que você não está com medo?
00:05:23 Eu não posso comer?
00:05:28 I'm going to die.
00:05:32 Eu tenho uma idéia.
00:05:35 Sinta-se morto.
00:05:37 Mamãe, meu dente caiu.
00:05:42 Parabéns. - A fada do dente me
00:05:46 Deixe-me ver. Você é sangue-suga ou
00:05:51 Eu sou a fada dos dentes.
00:05:54 Você era um vampiro? Esta é uma mitologia
00:06:00 Eu tenho um monte de lição de casa.
00:06:07 Mamãe, é hora de ir... como Derek pode
00:06:11 Ainda não. Você leva seu pijama?
00:06:16 Poderia ajudar com Randy por um tempo?
00:06:19 Eu faria isso.
00:06:25 Renee está aqui.
00:06:34 Fada do Dente ...
00:06:36 Olha, eu tenho o meu pijama.
00:06:41 batatinhas, eu amo!
00:06:47 O que você acha de Donnelly?
00:06:50 Você quer dizer o seguinte Kruchky.
00:06:54 Podemos jogar?
00:06:57 Tenho alguns problemas de falta de
00:07:01 a Fada dos Dentes disse.
00:07:05 Dez pratas cada, de modo que este é umas
00:07:09 Você realmente deve pagar.
00:07:12 Insisto em garantia.
00:07:15 Eu voltarei.
00:07:18 Sério?
00:07:21 Não levar as crianças
00:07:38 Estou em casa.
00:07:40 Olá pessoal.
00:07:43 O quê suco?
00:07:46 Estou um pouco cansado.
00:07:52 Mamãe, mamãe!
00:07:58 O que é, querida?
00:08:00 A fada do dente levou.
00:08:02 Mas não há dinheiro. Eu olhei em tudo
00:08:06 Vamos dar uma olhada, ele estará
00:08:09 O vampiro está de volta!
00:08:13 Nem pensar.
00:08:15 Ela desceu primeiro e percebeu que seus
00:08:21 Direita, Derek? - Como funciona.
00:08:24 Não, não. Você colocou o dente debaixo
00:08:30 moscas na fada dos dentes, pegue o dente
00:08:36 Onde está?
00:08:39 Diga-me se a fada dos dentes tem
00:08:50 Você é uma garotinha agora,
00:08:53 não existesse ...
00:08:56 Aqui está.
00:08:59 Você terá ele em seu sonhos
00:09:08 Eu esqueci.
00:09:10 E depois vão te dizer que a Fada
00:09:14 Há tantas pessoas infelizes,
00:09:19 Então, sonhar é ruim?
00:09:21 No entanto, se eles levam
00:09:23 Isso é ridículo.
00:09:25 Eu vou para a cama.
00:09:27 Vocês... se foram.
00:09:31 O mundo não é dramático. - Eu?
00:10:10 O quê?
00:10:12 Acreditar em uma taxa. Intimação.
00:10:20 O quê?
00:11:44 Thompson, Derek Thompson?
00:11:47 Você é um deus?
00:11:52 Você é deus? - Não, seu assistente
00:11:55 O que é isso?
00:11:57 Como estou desapontado.
00:12:02 Não, obrigado. Muito elegante.
00:12:05 Mas o que é?
00:12:09 Mas o que é?
00:12:11 O matador de sonhos, que ilumina sua
00:12:13 O que eu fiz?
00:12:16 Ninguém gosta de você aqui,
00:12:19 A maneira como você come, "Por que aqui?
00:12:24 Será que temos um problema?
00:12:29 Tracy foi, mesmo assimn,
00:12:33 Não ria, isso não é engraçado.
00:12:35 Esta é o strike 2, strike 3, você não irá.
00:12:39 Strike 4.
00:12:42 Nós cuidadmos do seu uniforme...faça
00:12:46 treinar para o quê?
00:12:50 vai passar o tempo como uma Fada do Dente.
00:12:59 Uma Fada do Dente...
00:13:02 Com licença.
00:13:04 Silêncio todos...ele é inofensivo.
00:13:08 Tudo bem?
00:13:10 um homem de 100 kg, porque você tem mais
00:13:15 Isto é muito elegante.
00:13:17 Onde estávamos? - Ajuda, por favor!
00:13:22 Por favor, me ajude!
00:13:27 Você tentaria o título?
00:13:35 Talvez. Espere um pouco.
00:13:38 Não vejo nada. Devolvê-las, não é uma
00:13:42 Você quer um pedaço de?
00:13:47 Você tem apenas um grande erro.
00:13:51 Ele tem uma varinha mágica.
00:13:55 Fadas lutem!
00:13:58 Dê a ele... Agora eu tenho um também.
00:14:00 Só de apenas imaginar o martelo.
00:14:07 Fantástico. Você escolheu a taxa errada.
00:14:13 Varinha... Minha nossa.
00:14:16 Eu quebrei.....
00:14:19 O queê está acontecendo?
00:14:29 Eu vou te dizer. Ele continua falando.
00:14:33 Ele falou sobre os Irmãos Martelo.
00:14:35 Pare com isso!
00:14:39 Ele tem um mau comportamento. Eu sei que
00:14:44 Olá, Mr. Thompson.
00:14:46 Desculpe-me por seu uniforme.
00:14:50 Tracy vai.
00:14:53 Você é culpado por espalhar a desscrença.
00:14:58 Matador de sonhosr, assassino.....
00:15:03 o que com...
00:15:07 Eu não terminei de falar. "alho bravo"
00:15:11 Não faço idéia, todo mundo aqui tem um
00:15:16 Eu não fui tão bom o bastante?
00:15:20 Eu entendo porque os homens não são
00:15:25 por um par de asas para voar pra toda
00:15:28 Você não teria mais respeito por
00:15:33 Você não tem idéia pelo que sou sou
00:15:37 Eu posso voar para fora e
00:15:40 Talvez eu cuspir fogo.
00:15:47 Desculpe ter interrompido.
00:15:52 Assim é melhor. Para pagar sua dívida para
00:15:56 você está condenado a passar o
00:15:59 Sua punição inicial será d uma semana.
00:16:04 sua verdadeira Fada do Dente que....
00:16:08 assim que zombar de tudo que defendemos.
00:16:12 Eu repreendo você durante duas semanas.
00:16:15 Não, não. Isso é injusto.
00:16:18 Pare.
00:16:20 Levem-no. Certifique-se de que ele receba
00:16:23 e tragam-no para as aulas de vôo.
00:16:26 Primeiramente você deverá se encontrar
00:16:32 Desculpe-me, Fada Chefe.
00:16:36 Deixe esse buraco é meu jeito de dar
00:16:42 Sim, ótimo.
00:16:49 Vergonhoso.
00:16:56 Good. Ok, você tem a versão masculina.
00:16:59 Vire uma vez ao redor. Eu te dou um toque
00:17:02 O que significa isso?
00:17:04 Parece que você irá fazer isso.
00:17:06 Isso é claro. O que é isso?
00:17:09 Patético, apenas uma criança.
00:17:12 Frango está bom. Eu não odeio frango.
00:17:16 Acho que o frango também.
00:17:18 Estou indo, adeus.
00:17:22 O matador de sonhos.
00:17:24 Seria bom mentir para a criança?
00:17:26 Eu não o fiz. Você disse que não existia
00:17:29 Exatamente.
00:17:30 Desculpe.
00:17:32 Inicia-se com uma taxa, você
00:17:36 Mas...
00:17:42 há uma pílula. Um comprimido grande.
00:17:47 nenhuma dessas coisas que você faz.
00:17:51 Não, mas estou brincando. Eu te algo...
00:17:54 Só estou com raiva de mim.
00:17:56 Caminhando com Jerry.
00:17:58 Aqui está seu cinto. à prova d'água,
00:18:02 Você começa com muito.
00:18:05 Esta.
00:18:07 Esta é a sua varinha. Um "detector de
00:18:10 O rádio continua um "picareta galã".
00:18:13 O que é isso?
00:18:14 Ele faz o que quiser, mas você tem que
00:18:18 Então isso é inútil para as pessoas.
00:18:20 E isto.
00:18:22 Isto significa que você nunca perde.
00:18:25 Parece um adaptador de iPod.
00:18:28 Um adaptador de iPod.
00:18:31 Para ouvir seu iPod.
00:18:37 Não. Sério?
00:18:39 Por que faz isso.
00:18:43 Você está falando sério?
00:18:45 Eu conheço você, por que diria isso?
00:18:48 Nós temos trabalho a fazer.
00:18:51 Spray de Invisibilidade.
00:18:55 E isso, acredite em mim cara...
00:18:59 colar de encolhimento.
00:19:04 Vamos tentar juntos? Vamos lá. Nós
00:19:09 Eu não iria pular em sua mão.
00:19:13 Às vezes, quando eu chegar
00:19:17 meus pés balançando sobre o tinteiro.
00:19:22 quando ela acorda passos... há traços de
00:19:24 Ela diz o quê é isto? Eu não faço idéia.
00:19:26 Enquanto você está casado,você faz
00:19:30 Vamos ver o que mais.
00:19:34 Prova, vamos lá. Muito bom.
00:19:38 Vamos prová-los.
00:19:42 Eles são muito bons.
00:19:45 Eles são bons ...
00:19:51 Os cães latem muito bem.
00:19:53 Gatos, carteiros, cães ou ...
00:19:55 Se uma criança vem depois
00:19:58 Quantas vezes tenho que pedir desculpas?
00:20:04 Desculpa, desculpa, desculpa ...
00:20:10 Que você acredita.Você já jogou um ano
00:20:14 Seu cérebro parece pudim.
00:20:19 Como a morte.
00:20:23 Katverdwijner, muito importante
00:20:27 Tenho uma coisa maravilhosa.
00:20:30 Não se mova.
00:20:35 Minha maior invenção.
00:20:38 Pó de memória. Você joga um pouco e a
00:20:43 Claro, vamos lá.
00:20:45 Como funciona. o que funciona?
00:20:46 Pó de memória. Você joga um pouco e a
00:20:51 Como funciona.
00:20:53 Pó de memória. Você joga um pouco e a
00:20:57 Como funciona.
00:20:59 Nunca mais faça isso.
00:21:01 Para voar, você deve acreditar. Você deve
00:21:04 Você sabe o quanto isto soa ridículo.
00:21:07 Quem é seu amigo hobbit ali?
00:21:09 Você fica aqui, ok. Você deve aprender
00:21:14 Alguém rotulou-os como o melhor cara.
00:21:18 Eu não vou voar. Eu tenho uma péssima
00:21:24 Essa desculpa que já ouvi.
00:21:27 Temporários He-man e Peterpan.
00:21:31 Essa é sua motivação de Fada?
00:21:38 Me coloca no chão!
00:21:41 Eu coloquei isso mais difícil.
00:21:45 Podemos testar a VOA.
00:21:49 O que é isso?
00:21:51 Voar, obstrução, remoção.
00:21:54 Eu te jogo algo e se esquiva.
00:21:57 Que você não deve fazer.
00:22:00 Você quer jogar um?
00:22:03 Você não precisa assumir sua
00:22:07 Vamos!
00:22:12 Isso é baixo.
00:22:15 Deixe seus braços leves e repita comigo.
00:22:22 Eu, ... Derek Thompson. Juro aprovação
00:22:26 Jura de aprovação e desempenho ...
00:22:28 de responsabilidade e compromisso ...
00:22:34 de uma Fada do Dente.
00:22:37 de ... uma Fada do Dente.
00:22:46 de um dente. E de não beber e voar.
00:22:49 Não bebar e voar?
00:22:51 Ok, isso é sincero.
00:22:54 Eu não vou beber e voar.
00:22:59 Estes são úteis nas compras.
00:23:04 É realmente, fadas existem. Tarde demais,
00:23:09 Não, não.
00:23:12 Este atraso deve ser semelhante,
00:23:15 Eu posso fazer muito bem. Meu treinador
00:23:19 Devo fazer as pazes com a minha namorada.
00:23:25 Eu parei novamente. Desculpe. Qualquer
00:23:31 Se você falhar, ou qualquer outra pessoa
00:23:35 o tempo é estendido indefinidamente.
00:23:38 Adeus, Mr. Thompson.
00:24:02 Desculpe.
00:24:04 Por quê?
00:24:08 O que eu disse ontem à noite.
00:24:10 Que parte?
00:24:14 Cada parte que me ofendeu.
00:24:18 Por tudo que eu sempre disse.
00:24:22 Mesmo antes de te conhecer.
00:24:37 Você gostaria de vir.
00:24:40 Passe algum tempo com
00:24:46 Sim. Deixe-me tirar algo do meu carro.
00:24:51 Eu voltarei.
00:24:53 Eu e Randy.
00:25:13 Eu nunca soube que você poderia.
00:25:16 Um presente, você pode adivinhar o que é?
00:25:20 Wag, nenhum cachorro.
00:25:25 E depois de já ter assinado...
00:25:28 com a fada dos dentes ...
00:25:31 é muito valioso.
00:25:36 Vou deixei bem aqui.
00:25:40 Você vai criar muitas meninas com essa
00:25:45 Você é apenas como o ex-amigos
00:25:48 Eles fingem que são agradáveis,
00:25:50 Não, eu sou muito mais bonito que seus
00:25:55 Porque nós não quebramos o gelo.
00:25:59 Não, ele desaparece.
00:26:02 Venha à minha casa. Vamos unir minha
00:26:06 tocamos juntos e geléia.
00:26:09 Se eu contar para a mamãe que você
00:26:12 e você me deixe em paz. Concordo.
00:26:15 Você não vai acreditar no que você
00:26:20 Que você é muito legal.
00:26:27 O quê quer que tenha feito, funciona.
00:26:38 Ligue pra mim, T.
00:26:42 Quem é T?
00:26:45 Eu sei que você deve fechar seus olhos.
00:26:50 Sério?
00:26:52 Feche os olhos.
00:26:57 Minha surpresa é 1,90 metro,
00:27:01 Assim que você descobrir.
00:27:06 Esteja pronto.
00:27:12 Eu sei que para mim é.
00:27:16 Bom.
00:27:20 Está tudo bem. Não olhe.
00:27:28 Eu precisava de ar fresco.
00:27:31 Irei... Não, você tudo para mim?
00:27:35 Onde é isso? Em cima no banheiro, bem
00:27:40 Ó Senhor.
00:27:43 Olá. Quem é este?
00:27:46 Eu concordo, Tracy.
00:27:48 Tracy, seu assistente particular. Sua
00:27:51 Vem depressa para 663 Shelter Coe.
00:27:55 Ainda era um sonho?
00:27:57 Não, não.
00:28:00 Nos arbustos. Não chegue mais perto.
00:28:02 O romântico arruina a sua imagem de mim.
00:28:06 Você está tão doente.
00:28:09 Eu procurei por todo o banheiro.
00:28:12 Olhe debaixo da pia. bem para trás.
00:28:17 Certo.
00:28:19 Você conhece as regras.
00:28:22 E manter essas asas nas costas
00:28:25 Às vezes você pode limpar!
00:28:39 Minha asa.
00:28:48 Muito bem feito.
00:28:51 Vá lá dentro e pegue o dente.
00:28:54 Não, eu não faço nada. Você faz isso.
00:28:57 É bem sucedido em nada. Você é uma fada.
00:29:01 Mas sem asas. Eu sou um assitente.
00:29:03 O que exige mais responsabilidade.
00:29:05 Registre-se e faça as coisas em envelopes.
00:29:08 Então você não é bom o suficiente?
00:29:11 Puseram-lhe por trás de uma mesa.
00:29:13 Há muita discriminação com asas.
00:29:17 Muito engraçado. Deslize-se para dentro
00:29:19 Talvez eu tenha que improvisar.
00:29:21 Na asa de uma oração. Muito engraçado.
00:29:25 Qual parte da casa especificamente?
00:29:28 Não, nem mesmo um minuto.
00:29:31 Eu não posso voar. Encolha-se debaixo
00:29:36 Apenas encolher e deslize para dentro.
00:29:39 nesta situação.
00:29:41 encolhimento
00:29:44 Dói? Vamos esperar.
00:29:48 E como fico grande novamente?
00:30:00 Inacreditável.
00:30:03 Coma.
00:30:06 Seu almoço.
00:30:10 Jammie, na barriga de Derek.
00:30:20 Espere!
00:30:26 Agora você não está
00:30:29 Não, não!
00:30:31 Não é tão engraçado, né?
00:30:34 Tudo bem.
00:30:37 Eu mostro-lhe algum respeito de volta
00:30:40 Então... eu guardo seus óculos em seu
00:30:42 Não me chateou.
00:30:45 Pegue o dinheiro.
00:30:47 Cuidado, não jogue dinheiro.
00:30:58 Minha asa ...
00:31:02 O dinheiro é difícil.
00:31:56 Eu detesto isso. Eu não posso acreditar.
00:33:53 Eu sou uma fada do dente.
00:33:59 Mamãe!
00:34:01 Estamos chegando.
00:34:04 Ok?
00:34:06 O que está errado, querida?
00:34:09 O que você fez?
00:34:15 Gatinha. Não me machuque.
00:34:45 Eu sou a fada dos dentes!
00:35:27 Derek?
00:35:31 venha me abraçar.
00:35:34 Eu vou para a cama. Ainda doente.
00:35:38 Eu ligo para você quando eu crescer....
00:35:42 Fans de Hockey Olá, eu sou
00:35:44 de Michigan, de onde o
00:35:50 Vamos ver a estréia de um fenômeno de
00:35:54 Mick Donnelly, que entra no gelo em
00:35:59 Pronto para o seu jogo?
00:36:02 Outra forma de corrida
00:36:05 Eu estou pronto.
00:36:08 Eu sou o rei. Você não será Principe.
00:36:10 Você é só um cara um pouco veloz
00:36:13 de uma forma patética.
00:36:16 Mick o taco!
00:36:47 Seu trono está desmorando.
00:36:56 Este é o momento final.
00:36:59 O gelo sobre o rosto do Lobo e
00:37:01 Mick Donnelly tem o hype e se perdeu.
00:37:04 Ele ainda está trabalhando
00:37:06 O PUK é Rofnex de volta ...
00:37:09 e um tiro rápido.
00:37:11 Donnelly capta o PUK em frente.
00:37:13 Ele é a velocidade.
00:37:17 Observa ele voar.
00:37:20 Ele vai mais... que é ele!
00:37:23 Ele vai todo.
00:37:27 Ele continua a ir.
00:37:31 Ele gira em torno da meta.
00:37:40 Donnelly é sexy
00:37:44 Ele olha para atirar.
00:37:52 Criança em 2631 Castle Heights.
00:38:00 O quê um desastre! Ele caiu.
00:38:04 Limback Thompson pareceu parar,
00:38:18 Você me levou para um truque na cartola
00:38:22 Vem cá, eu quero falar.
00:38:27 O que você está fazendo?
00:38:30 Venha aqui.
00:38:32 Estou muito ocupado aqui, não há fotos
00:38:36 Ocupado.
00:38:39 O que você está falando?
00:38:43 O que ele usa?
00:38:52 Sai!
00:38:55 Você sai, ou vamos entrar.
00:38:58 ... Um
00:39:02 Dois ...
00:39:05 Três!
00:39:16 O que aconteceu?
00:39:18 Onde você estava? Por que você está
00:39:20 Silêncio.
00:39:23 Que cheiro é esse?
00:39:30 Olá.
00:39:33 Que coisa ...
00:39:38 Onde está a criança.
00:39:47 Seja agradável, respeitoso.
00:39:49 Acabo de vir do banheiro, você
00:39:51 Fada Chefe, aqui está seu dente.
00:39:54 Faça o que quiser com ele aqui no
00:39:57 De acordo com o seu assistente de trabalho
00:40:02 Minha assistente disse que você a chamou
00:40:05 Minha assistente social falou sobre
00:40:08 É verdade.
00:40:11 Você odeia esse trabalho.
00:40:13 Mentira. Você odeia isso.
00:40:16 Olha o que você tem feito
00:40:22 Quem é você?
00:40:25 Estive em casa?
00:40:33 Não é engraçado. Você viu aquele
00:40:36 Você tem que cobrir.
00:40:40 Quem está acima de você? Gandhi? Com
00:40:44 Você tem uma missão diferente.
00:40:47 Às vezes, uma missão dupla.
00:40:48 Mas diga-me onde o dente está. Eu posso
00:40:51 Não até que a criança adormeça.
00:41:06 Uma criança dorme durante a tarde e a
00:41:38 Delicioso chá.
00:41:42 Refrescante.
00:42:09 Você se sente melhor?
00:42:12 Sim, mas um pouco.
00:42:16 Olá, linda.
00:42:20 Tess e eu demos um telefonema
00:42:23 Rumo a uma festa para renovar a beleza.
00:42:25 Leuk.
00:42:28 E eu me perguntava, porque agora
00:42:30 ou você poderia ficar com Randy.
00:42:41 Sim, claro.
00:42:43 Super. Ótimo. Estou bem com você.
00:42:46 Comporte-se e Divirta-se.
00:42:51 Ótimo.
00:43:11 Hockey é a sua praia.
00:43:18 Quer ficar comigo, ou você recebe
00:43:25 Muito agradável, huh?
00:43:29 Escolha apenas um, e vea como fica.
00:43:31 Eu não quero. Aqui. Tente.
00:43:36 Pare, por favor. Vamos, tente, como
00:43:46 Isso parece bom. Eu assisto a bateria
00:43:49 mas enquanto isso você continua
00:44:12 O que é isso? Parece bom.
00:44:15 Obrigado.
00:44:17 Se você jogar no show de talentos?
00:44:20 Aí está você. Por que você está falando
00:44:22 O bolso do Don.
00:44:31 Lembre-se de não falar com ela.
00:44:35 Afaste-se daí. Isso é péssimo.
00:44:40 O que você fez com a guitarra do Randy?
00:44:43 Dê isso a ele.
00:44:48 Agora saia.
00:45:01 Agora você está em apuros.
00:45:04 Estou vendo os dois casais
00:45:07 Área, mas, entre por trás.
00:45:10 Grande garoto, grandes caras que colocam
00:45:12 Eu também. Eu não tenho medo.
00:45:17 Flush.
00:45:19 Sim. Agora olhe. Todos meus.
00:45:23 Ótimo. Não esfregue.
00:45:29 Posso te perguntar uma coisa?
00:45:37 É certamente sobre o seu corpo que está
00:45:40 Tudo o que está acontecendo com seu
00:45:44 Não. Pare de falar.
00:45:48 Pare de falar.
00:45:51 Eu não pedi.
00:45:54 Não é assim.
00:45:57 Prometa não falar sobre a puberdade.
00:46:03 Graças a Deus.
00:46:05 Acredite, eu não iria falar sobre isso.
00:46:09 Qual é?. Sério.
00:46:13 Na escola temos um talento...
00:46:18 Mamãe acha que eu deveria fazer,
00:46:23 Eu não sei.
00:46:26 Você gostaria de participar.
00:46:28 Sim, você é maravilhoso.
00:46:32 Você está realmente indo muito bem.
00:46:34 E as meninas que gostam de guitarristas.
00:46:38 Estamos de volta.
00:46:41 Mas, nada para dizer a sua mãe.
00:46:45 Oi, pessoal. Como é que foram?
00:46:47 Seu filho está só errado.
00:46:49 Ele certamente não. ...E você viu
00:46:54 Você tirou as palavras da minha boca.
00:46:56 Está com fome?
00:46:59 Ótimo.
00:47:03 Onde está o seu casaco?
00:47:10 Você tem que ir?
00:47:12 Não gostaria que você soubesse o que
00:47:14 Você quer parecer bonito...Ligo para você
00:47:19 Encolhimento.
00:47:21 Poeira da aminésia.
00:47:23 Voando? Pobre asa. Esqueça.
00:47:26 Além disso, todos os suas chaves mágicas
00:47:31 Está quebrado.
00:47:34 Não toque no meu saco.
00:47:37 O sprays mágico de invisibilidade.
00:47:40 Isso sempre funciona.
00:47:48 Pulverizá-o em toda parte.
00:47:58 Que surpresa. Não está funcionando.
00:48:01 Seu chupador de coisas.
00:48:03 Leuk.
00:48:19 Você ouviu isso?
00:48:28 Você está perdido?
00:48:31 Como, com um pouco de poeira de aminésia?
00:48:40 Onde estou? Vá para a luz branca, meu
00:48:42 Vá para a luz branca.
00:48:47 Querido cachorrinho.
00:48:48 Não me machuque, cão.
00:48:52 O que é isso?
00:48:57 Onde está o dente?
00:48:59 Posso ter alguma ajuda?
00:49:03 Isto que é.
00:49:09 Você poderia muito bem ser a pior
00:49:12 Além disso, eu preciso de algumas coisas.
00:49:15 Material.
00:49:18 Sem mais coisinhas.
00:49:21 Aé agora meia semana de meu trabalho,
00:49:23 Sinto muito, temos pouco dinheiro.
00:49:25 Gostaria de saber por quê?
00:49:29 Porque as crianças não acreditam
00:49:33 Nós não estamos sozinhos.
00:49:37 Todos estes departamentos.
00:49:40 Se esta tendência continuar, não
00:49:45 Nenhuma criança nunca vai receber
00:49:49 Jamais. Nenhuma visita da fada dos dentes.
00:49:52 Então o quê?
00:49:55 Você realmente não entende.
00:49:58 Você não entende as fantasias das
00:50:01 sua capacidade de imaginar algo
00:50:04 Assim, ignorar suas almas.
00:50:07 É a base que lhes permite sonhar.
00:50:09 Sonhos são ruins.
00:50:12 Inúteis.
00:50:16 Você está farto.
00:50:18 Para hoje à noite. A menos que você
00:50:22 Ah. Não.
00:50:25 "Fadokê", karaoke de fadas?
00:50:37 Eu tenho uma coisa para você.
00:50:41 O que é isso?
00:50:45 O saco. A bomba. As coisas.
00:50:48 Frisco especial.
00:50:51 Quem é você?
00:50:53 Diga o que você quer.
00:50:56 Pare de falar.
00:51:00 O quê?
00:51:02 Se você deixar, eles ficam mais tempo.
00:51:05 eles simplesmente querem que você pague
00:51:09 Sim. Você realmente quer jogar esse jogo?
00:51:14 1000 dólares.
00:51:16 Você me mata.
00:51:21 Posso conferir?
00:51:31 Oh, não.
00:51:35 Você pode me ver?
00:51:38 Isso não funciona.
00:51:43 O que você está fazendo?
00:51:56 Ziggy O que me deu?
00:52:01 Fique calmo.
00:52:05 Eu só precisava do dente.
00:52:18 Você está incrível.
00:52:20 Lily tem estado tão chateada porque eles
00:52:23 Eu aprendi minha lição. Nunca comprar
00:52:26 Não posso continuar nem 2 semanas.
00:52:30 Você só tem que dar um maior poder.
00:52:35 Os assistentes de trabalho decidirão
00:52:39 Você saberia se desse mais atenção
00:52:42 Mas não.
00:52:45 Cale-se.
00:52:47 Você realmente deve ter renovação.
00:52:50 Se você quiser eu posso te dar um panfleto.
00:52:55 Você precisa de semana. Está Bem.
00:52:57 Ótimo. É só que preciso.
00:53:01 Agora posso te dar novos equipamentos.
00:53:03 Com uma condição.De agora em diante, siga
00:53:08 E então ouça novamente.
00:53:16 Você sempre me chamará de volta
00:53:19 você nunca chamará. E quando eu
00:53:22 aqui está o seu depósito para pagar.
00:53:25 O que aconteceu com você?
00:53:28 Quero dizer a vocês,mas eu não posso.
00:53:31 Por que não?
00:53:35 Isso eu não posso.
00:53:39 Eu sei o que é.
00:53:42 Você tem medo de um compromisso de ir.
00:53:46 Sim, é isso.
00:53:50 Estou nervoso sobre o quão série isso é.
00:53:59 Você é uma mulher e, francamente,
00:54:03 O quê?
00:54:09 Não estou nervoso, por algo sério entre
00:54:14 O quê?
00:54:19 Fiquei um pouco chateado.
00:54:24 Eu tenho medo de estragar tudo
00:54:32 Eu entendo. Estou tão feliz que você
00:54:36 Posso pegar algum desses?
00:54:40 O que você está fazendo? Você já começou
00:54:44 Rápido.
00:54:45 É para mim ficou manchada, batida e
00:54:48 Pare de reclamar.
00:54:52 Eu realmente abracei o espírito de fadas.
00:54:55 Mas eu faço isso...
00:55:00 do meu jeito.
00:55:03 Que está fora das regras.
00:55:40 Só estou aqui para o dente.
00:55:43 Apenas o dente.
00:55:46 Eu levo minha luva.
00:55:51 Bom.
00:55:54 Agora insira o dente. Fácil.
00:55:59 Deixe ir.
00:56:03 Eu disse, 'solte'.
00:56:06 Muito bom.
00:56:09 Boa noite.
00:56:20 Quem é você?
00:56:23 Eu sou a fada dos dentes.
00:56:26 Sim.
00:56:34 Tudo bem? Ok.
00:56:35 Mick, como você esteve tão longe
00:56:38 Eu sou jogador novo e ...
00:56:41 alguns dentes dos Lobos são longos,
00:56:44 Esta referência, Derek Thompson,
00:56:49 Não, eu respeito os meus pais.
00:56:51 Thompson leva-o sob suas asas?
00:56:54 minha está novo e pronta para voar.
00:56:58 Um jogador jovem e confiante, boa sorte.
00:57:01 O Lobo do Gelo se torna simples.
00:57:05 Mick, você está.
00:57:07 Boa sorte, garoto.
00:57:08 Quero dizer que... Acho que você está
00:57:13 Qualquer que seja.
00:57:16 Vamos.
00:57:18 Donnelly, está acabando o jogo, e indo
00:57:22 Os Lobos de Gelo passram pela
00:57:24 Haig está na rede.
00:57:50 Aqui vamos nós.
00:57:53 O PUK está no canto.
00:57:56 O que aconteceu com Donnelly, Jim?
00:58:02 O PUK é extraído da
00:58:07 Salvem-no!
00:58:11 Ele é terrível.
00:58:14 Alguém encontrou ele, Jim?
00:58:16 O que está acontecendo?
00:58:27 Ele ri?
00:58:36 Está tudo bem?
00:58:38 O quê?
00:58:40 Tentar me testa?
00:58:43 Se você quer mesmo jogar...mas você vai
00:58:46 Mas na quinta-feira. Rápido.
00:58:54 O que eu perdi?
00:59:01 Por que você casca?
00:59:14 Eu não estou pronto.
00:59:17 Tudo bem.
00:59:19 Todo mundo vai rir de mim.
00:59:22 Talvez eles fazem, ou ...
00:59:25 você pode explodir tudo.
00:59:32 Você pode marcar se você não atirar.
00:59:35 Sim? Quando saberei da última tacada?
00:59:43 Quando eu comecei serei o artilheiro.
00:59:47 Primeira rodada, 'The Demons' e os.
00:59:50 O que aconteceu?
00:59:53 Me colcoaram em uma classe inferior para
00:59:56 Fiquei tão irritado e frustrado que
01:00:00 Mandaram um par de seus dentes para fora,
01:00:03 e quando eles me chamaram de fada do
01:00:06 E isto pegou.
01:00:09 E eu não marquei por anos.
01:00:16 Mas tenho mais minutos de penalidades na
01:00:20 Se você não estiver completamente com o
01:00:23 Não é o mesmo.
01:00:27 Você concorda em não tentar.
01:00:30 Você pode marcar se você não atirar.
01:00:36 Se você fizer isso, vou fazê-lo.
01:00:45 Bem aprovado.
01:00:54 E um dente.
01:01:03 Isso deve ter sido um bom tempo
01:01:07 Estou interessado em saber como se
01:01:13 Eu não sou uma fada com asas.
01:01:15 Coloque novamente.
01:01:17 Sabe alguma coisa sobre a evolução das
01:01:21 'Charles Darwing'?
01:01:23 Em algumas fadas crescem asas, mas em
01:01:28 Eu sou um dos infelizes.
01:01:33 Você tem tudo.
01:01:37 Você deve mostrar o seu poder.
01:01:40 Velocidade, masculinidade,
01:01:42 Como eu faço?
01:01:45 Para todos ao redor.
01:01:56 Não, voltar.
01:02:01 Aonde você vai?
01:02:03 Isso é quase um metro de altura, está a
01:02:05 Volte.
01:02:10 Um dinossauro!
01:02:23 Estou novamente.
01:02:32 Por que salvar a criança?
01:02:33 Voltar às minhas raízes, que é o meu
01:02:43 O sucesso de todos
01:02:53 Você parece uma rena tão bonita, com as
01:02:59 Não com a criança em si mesmo.
01:03:33 Isso parece ótimo.
01:03:36 O que você acha?
01:03:44 Ótimo. Grandioso. Randy Harris.
01:03:48 Show de talentos.
01:03:51 Você acha que eu posso ser uma estrela
01:03:56 Claro?
01:04:01 Você é muito bom.
01:04:03 Digamos que você trabalhe muito duro
01:04:06 Digamos que você seja o melhor guitarrista
01:04:10 E claro. Você deve saber que há um grande
01:04:14 E um monte de grandes guitarristas,
01:04:17 que mate a guitarra.
01:04:27 Você sabe o que?
01:04:35 Levá-las para pastar.
01:04:37 Na metade do terceiro jogo foi 43 para
01:04:41 e este é outro grande jogo.
01:04:44 O rosto dos Flechas sumindo.
01:04:49 Você voltou.
01:04:52 Tudo bem.
01:04:55 Os Lobos de Gelo empurram o meia dos PUK
01:04:59 O treinador deixa Donnelly
01:05:03 Agora eles têm o disco que ficou atrás
01:05:10 E aqui vem Dobs o banco de Thompson,
01:05:20 Thompson se encaixa Browley
01:05:25 Thompson volta para o jogo enquanto
01:05:29 Thompson leva o disco para o trave,
01:05:34 É dois contra um que assume a liderança
01:05:38 Donnelly grita que ele deveria dar a ele.
01:05:45 Thompson aparece... e ele faz o passe,
01:05:50 Ele deixou a meta escancarada,
01:06:03 O que ele está fazendo?
01:06:09 As Flechas esão sobre o gelo,
01:06:15 Jim, parecia que Thompson só
01:06:34 Você não é um jogador de hockey, mas
01:06:39 Olhem o jogo amanhã do banco.
01:06:42 Idiota.
01:06:45 Vamos, rapazes.
01:06:54 Ótimo.
01:07:06 Como foi sua corrida?
01:07:09 Não é bom.
01:07:12 Grande, garoto.
01:07:14 Tudo. Nada. Esquece.
01:07:18 Podemos ignorar a lição de hoje.
01:07:22 O show de talentos é amanhã.
01:07:24 Eu devo ter pelo menos uma vez...
01:07:26 Eu não preciso. Preciso de mais prática
01:07:30 Não importa o que você faça no show de
01:07:32 Você nunca será uma estrela do rock
01:07:36 Faça um favor e desista. É para seu
01:07:52 Vamos, Tess.
01:07:56 Eu tive um dia ruim... Um dia ruim?
01:07:58 Um dia ruim, certo?
01:08:01 Você nunca falau com os meus filhos.
01:08:04 Está tudo acabado entre nós.
01:08:07 Você sabe qual é seu problema?
01:08:14 E isso nunca será.
01:08:48 Quem quer ouvir uma boa notícia? Eu...
01:08:54 Por que você está aqui?
01:08:59 Professores à prova de fadas. É apenas
01:09:01 Agora você está no meu caminho
01:09:04 E tudo graças a você. Devemos comemorar.
01:09:06 Eu conheço um lugar onde todas as mães
01:09:08 Você está louco? Acabei de perder tudo
01:09:12 Meu amigo, crianças...
01:09:14 eu provavelmente darei meus patins para
01:09:16 Só porque eu gosto de um idiota fada
01:09:19 E olha que ele me trouxe.
01:09:22 Suas tentativas após todos estes anos,
01:09:26 Portanto, não seria fácil.
01:09:31 Vou lhe dizer o que eu sei.
01:09:37 Isso significa que você não pode voar.
01:09:40 Isto também significa que você nunca
01:09:45 E o que acontece se tiver um edifício
01:09:48 Vou lhe dizer. Vai se esburrachar! Então.
01:09:59 Você sabe o que é realmente triste?
01:10:02 A pessoa de todos os seus sonhos não é
01:10:05 Carly ou Randy, ou eu, é você mesmo.
01:10:10 Vá embora.... bem
01:10:17 Tudo bem.
01:10:19 Eu vou para a cama.
01:10:21 A 24 minutos do terceiro.
01:10:24 Os Lobos de Gelo ainda 1 a 0.
01:10:26 E Derek Thompson ainda é o treinador em
01:10:30 Acho que durante todo jogo ele ainda
01:10:33 Vamos lá.
01:10:35 Andreas Patrinkle substitui, o
01:10:41 O que é isto?
01:10:44 Outro golpe.
01:10:46 Donnelly pega ao longo do PUK.
01:10:49 Ele planeja voltar.
01:10:55 Donnelly faz cada movimento
01:10:59 Donelly estará... e quase fica fora
01:11:04 Ele vai disparar. E ele ...
01:11:07 Contra a barra.
01:11:11 Rick, o que aconteceu? Ele soprou o
01:11:13 Patrinkle foi batido para baixo e eu
01:11:26 Thompson, vá lá.
01:11:30 Eu.
01:11:42 Vamos, rapazes.
01:11:46 para pontuar, caso contrário, haverá
01:11:48 Thompson olha para o relógio.
01:11:51 E eles começam a perseguição quando o
01:11:54 Parece que Thompson tomou parte
01:11:59 Thompson deu um tiro.
01:12:02 Como não pode ter tido uma punição?
01:12:09 Acho que a fada dos dentes teve uma
01:13:20 Procure por Thompson, Jim.
01:13:22 Suas pernas parecem querer voltar à
01:13:25 Thompson voa sobre o gelo, e eu não
01:13:28 Isso vai doer.
01:13:31 Não... ele quis dizer, ele não bateu.
01:13:36 Ele tira o disco fora e voa sobre o gelo.
01:13:39 Thompson faz movimentos ainda não vistos.
01:13:45 Wie é o convidado.
01:13:47 Ele somente defendendo.
01:13:50 Ele se tornou o defensor, eu acho que
01:13:54 Não, ele parou, veja. Porque o cara
01:14:00 Ele dispara.
01:14:25 Derek Thompson... fazia nove anos não
01:14:28 e foi o melhor chute que já vi.
01:14:33 Tommy o prefeito está em choque
01:14:40 Nada mau.
01:14:49 Ótimo chute, dude.
01:14:56 Aqui vamos nós.
01:14:58 Até 20 segundos, enquanto as duas
01:15:09 Oh, não.
01:15:15 Os Lobos de Gelo o disco, e uma passagem
01:15:19 Quem daria o presente.
01:15:21 Eu não tenho idéia, Jim.
01:15:24 Esta é minha última chance
01:15:27 Para deixar como eu cheguei. Pelo que
01:15:31 Thompson, o quê está fazendo?
01:15:33 Você não é um estudante?
01:15:36 Por favor, eu aprendi com os melhores.
01:15:40 Antes de tomar a decisão.
01:15:48 Esta é a casa da Carly. 14, vá lá.
01:15:52 Thompson, volta para a pista.
01:15:55 Eu posso andar. Lily não sabe.
01:15:57 Mas vou saber.
01:16:00 Eu preciso disto para cuidar da casa.
01:16:24 Vamos fazer isso.
01:16:26 Ótimo hora para aprender.
01:16:29 Sim, é isso aí.
01:16:39 Leve-os para pastar.
01:16:49 Se você quiser voar, você deve acreditar.
01:17:50 Nada de pânico, mas há uma arma enorme
01:17:53 Não dói e você não vai sentir nada.
01:17:59 Lembre-se de mim.
01:18:03 Que você faz.
01:18:06 Boa sorte para encontrar seu carro.
01:18:36 Oi, querida.
01:18:40 Você tá com uma roupa muito bonita.
01:18:44 Devo dizer-lhe que....
01:18:47 Eu estava errado, a fada do dente é real.
01:18:53 E sou eu.
01:18:57 Eu não significa que seja a do hóquei.
01:19:03 Eu sou a fada dos dentes real.
01:19:19 "Você é a fada dos dentes real.
01:20:07 Randy.
01:20:11 O que você está fazendo aqui?
01:20:13 Eu preciso falar com você.
01:20:17 Vá embora.
01:20:20 Eu estava errado, o que eu disse ontem.
01:20:25 Eu não me importo. Você deve continuar
01:20:30 Você tem talento real.
01:20:33 E algo que você ama nunca é um
01:20:39 Eu sinto muito.
01:20:54 Mesmo se eu fosse, ainda não poderia.
01:20:58 Eu já destrui a minha guitarra, lembra?
01:21:01 Portanto, sem show de talentos.
01:21:07 Espere um pouco.
01:21:24 Talvez isso ajude?
01:21:28 Isso é ótimo!
01:21:30 Como você fez? Gerador de mágica para
01:21:36 O quê são essas roupas?
01:21:39 Lá você vai descobrir. E agora, vamos
01:21:43 Vamos.
01:21:49 Derek.
01:21:51 Mamãe!
01:22:02 Você tem uma fantasia de fada alugada
01:22:08 E.
01:22:10 Isso é o que eu fiz.
01:22:15 Derek está me dando uma nova guitarra,
01:22:17 Que horas são?
01:22:19 Não se preocupe, nós vamos fazer isso
01:22:22 É disso.
01:22:27 Uhhh.... Sim.
01:22:30 Onde está o seu carro?
01:22:33 Espere.
01:22:39 Como pode?
01:22:41 Como é isto possível?
01:22:42 Em uma certa noite, achei uma coisinha
01:22:46 O quê... é uma chamada?
01:22:47 Este é um convite para irmos à Terra
01:22:50 Terra de fadas?
01:22:52 Eu encontrei alguém que chamou Tracy.
01:22:53 Ele parece um fabricante de dente,
01:22:57 Além disso, eu poderia me encolher a
01:23:01 Será que de novo?
01:23:09 O que é?
01:23:13 Desculpe amigo, mas eu já tenho regras
01:23:26 Randy, aí está você. Procurei você
01:23:28 Rápido e esteja preparado.
01:23:31 Outro dente.
01:23:34 Claro.
01:23:36 É melhor ter algumas regras infringidas, Mr.
01:23:39 Mas eu ajudei a Carly e Randy ...
01:23:41 Tess tem apenas seis anos, de modo que
01:23:45 E mesmo que eles não se esqueçam,
01:23:48 ...Eles sempre
01:23:57 Eles sempre tiveram fé.
01:24:01 Como eu.
01:24:04 Receberam agora, sonhos tão bons.
01:24:13 Sr. Thompson ...
01:24:17 Tenho a honra de aliviá-lo do serviço de
01:24:26 Você está certo.
01:24:29 Parabéns.
01:24:31 Pode parar agora.
01:24:40 Eu preferia nenhum contato físico.
01:24:44 Você pode me achar engraçado.
01:24:46 Você agora ficará muito distante...
01:24:49 mas em algum lugar lá dentro,
01:24:57 Não farei bricandeiras.
01:25:00 Eu devo realmente ir.
01:25:03 Tracy, também tenho algo para falar
01:25:07 O que é isto?
01:25:11 merece isso mais do que ninguém.
01:25:23 São aqueles ...?
01:25:28 Vista elas com orgulho, cada vez
01:25:32 Você é um Fada do Dente, amigo.
01:25:34 Você tem suas asas.
01:25:37 Veja o que você precisa para fixá-la.
01:25:40 Eu não sei o que fazer
01:25:48 Obrigado, Senhora.
01:25:50 Isso tudo é muito bom e estou muito
01:25:53 você é o maior Fada do Dente do mundo
01:25:55 Alguém poderia me ajudar aqui em baixo.
01:25:57 Tracy, que você vai fazer,
01:26:02 Um presente?
01:26:04 Eu não estou com medo.
01:26:07 Você vai em breve deixar de lembrar o
01:26:10 Por quê?
01:26:12 Porque nós sempre fazemos isso.
01:26:18 Eu nunca vou esquecer.
01:26:23 Eu ainda não acredito que você entrou
01:26:27 Isso é o que está aqui.
01:26:31 Obrigado, Tracy. Por tudo.
01:26:38 E você sua girafona de quatro olhos.
01:26:44 E você volte correndo para a
01:26:49 Os irmãos ainda estão na cidade.
01:26:51 Permitam-me mais uma vez me encontrar
01:26:56 Você é meu homem.
01:26:58 Talvez devessemos nos manter em contato.
01:27:00 Gostaríamos de conhecer melhor por
01:27:01 Você tem um blog?
01:27:03 Gostaria de ler o seu blog. Facebook?
01:27:06 Eu poderia zoar.
01:27:24 Aí está você, eu o encontrei.
01:27:26 Sim, eu tive que...
01:27:31 Estou tão animado.
01:27:35 Obrigado.
01:27:39 Oi, querida.
01:27:48 Vamos lá, Randy.
01:27:49 Ainda um grande aplauso para o nosso
01:27:51 Randy Harris.
01:27:58 Randy!
01:28:27 Vai lá, Randy!
01:29:47 Muito bem Randy!
01:30:04 Eu me perguntava, por que não casar?
01:30:12 E se a gente casar?
01:30:17 Você ouviu o que eu disse?
01:30:20 Eu disse "que se".
01:30:25 Sim.
01:30:35 vamos casar.
01:30:53 traduzido PT_BR por Christiano Freitas