Tooth Nail
|
00:01:41 |
Çeviri: Atalay15 |
00:01:51 |
Son. |
00:01:54 |
Bildiğimiz gibi yaşamın sonu. |
00:01:57 |
Onun yaklaştığını kesinlikle göremeyiz. |
00:02:01 |
Kim bir kıyamet planı yapabilir ki? |
00:02:04 |
Fakat, asıl ilginç olan ne, biliyor musunuz? |
00:02:08 |
Bu düşündüğümüz kadar büyük ve korkunç olmadı. |
00:02:12 |
Bu nükleer savaş veya ölümcül bir virüs veya... |
00:02:15 |
...dünyaya çarpan bir kuyruklu yıldız değildi. |
00:02:19 |
Bu nüfus artışı veya küresel ısınma da değildi. |
00:02:22 |
Ben öyle olsun isterdim. |
00:02:25 |
Bilirsiniz, insanlığın sonuna yakışacak... |
00:02:30 |
...muazzam ve muhteşem bir son. |
00:02:38 |
Hayır. |
00:02:40 |
İnsanlığın sonu, bunlardan |
00:02:45 |
Sadece çaresiz kaldık. |
00:03:17 |
Tüm gün boyunca hiçbir şey bulamadık. |
00:03:19 |
- Yorulmaya başladım. |
00:03:21 |
Peki, güzel. |
00:03:23 |
Birazdan hava kararacak. |
00:03:30 |
Siz de duydunuz mu? |
00:03:31 |
- Evet, bir ses geldi... |
00:03:36 |
Ford! |
00:03:39 |
Erkek arkadaşın hepimizi öldürecek. |
00:03:44 |
Kahretsin! |
00:03:49 |
Kıpırdama! |
00:03:53 |
Hiç bir yerini kıpırdatma! |
00:03:56 |
Ford. |
00:04:06 |
Ne yapıyorsun! |
00:04:07 |
Tüm yapacağın bir kurşun daha harcamak olurdu. |
00:04:18 |
Saate bak. |
00:04:23 |
Bunlar haftalardır gördüğümüz ilk kişiler. |
00:04:51 |
Peki bu kızı ne yapacağız? |
00:04:53 |
Bence bırakalım. |
00:04:55 |
Profesör kızı burada bırakmazdı. |
00:04:56 |
Ama Profesör burada değil. |
00:04:58 |
Evet, fakat kız çok kötü yaralanmış. |
00:05:00 |
Eğer bırakırsak, ölebilir. |
00:05:02 |
Bu bizim sorunumuz değil. |
00:05:05 |
Lütfen yardım edin. |
00:05:13 |
Kızı eve götürelim. |
00:05:24 |
Saati alacaktım. |
00:06:10 |
Döndüler. |
00:06:15 |
Umarım ilginç bir şeyler bulmuşlardır. |
00:06:21 |
Bulmuşlar. |
00:06:38 |
Neredeyim? |
00:06:40 |
Bir hastanedesin. |
00:06:43 |
Hastaneler güvenli değil. |
00:06:46 |
Hayır, burası güvenli. |
00:06:52 |
Hayır. Hey, hey, hey. |
00:06:54 |
Sadece rahatla ve dinlen... |
00:06:56 |
...çünkü iç organlarında kanama olabilir. |
00:06:58 |
Biz, aslında tam olarak bilmiyoruz. |
00:07:00 |
Hastanedesin, ama aramızda doktor yok. |
00:07:04 |
Neyse... |
00:07:08 |
Hayatta kaldığın için şanslısın. |
00:07:14 |
Bekle. |
00:07:18 |
Erkek arkadaşım. |
00:07:22 |
Üzgünüm. |
00:07:38 |
Hâlâ birkaç aylık erzakımız var... |
00:07:41 |
...ama onları kışa saklamalıyız. |
00:07:43 |
Hey, Profesör... |
00:07:45 |
...hamburger yeme şansımız var mı? |
00:07:48 |
Şimdi, Ford... |
00:07:49 |
...elimizde şimdilik |
00:07:53 |
Lanet olsun. |
00:07:55 |
Tavşanlar gibi besleneceksek, |
00:07:58 |
Başka sorusu olan? |
00:07:59 |
Yeni gelen kız. |
00:08:01 |
Ona ne olmuş? |
00:08:03 |
O kızı ne yapacağız? |
00:08:07 |
Belki izimle kalır. |
00:08:08 |
Onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. |
00:08:10 |
Belki bize faydası olur. |
00:08:12 |
Çok sevimli. |
00:08:15 |
Doyuracak yeterince boğazımız var. |
00:08:16 |
Başka birine ihtiyacımız yok. |
00:08:17 |
Onunla ilgilenecek vaktimiz de yok. |
00:08:19 |
Onunla ben ilgilenirim. |
00:08:21 |
Bahse girerim, ilgilenirsin. |
00:08:23 |
Sen ne demek istiyorsun? |
00:08:24 |
Ford ile aynı fikirdeyim. |
00:08:25 |
Ben de. |
00:08:28 |
Beni mi oyluyorsunuz? |
00:08:34 |
Dinlenmen gerekirdi. |
00:08:39 |
Ben iyiyim. |
00:08:47 |
Adın ne? |
00:08:48 |
Neon. |
00:08:52 |
Seni grubumuzla tanıştırayım. |
00:08:55 |
Bu Dakota. |
00:08:57 |
Nova. |
00:08:58 |
Yukon. |
00:09:00 |
Victoria. |
00:09:02 |
Ford. |
00:09:03 |
Torino. |
00:09:05 |
Bu da Viper. |
00:09:07 |
Bu Max, ve ben de Darwin. |
00:09:12 |
Selam. |
00:09:23 |
2012 yılında petrol tükenmişti. |
00:09:27 |
Dünyadaki son ham petrol damlası da... |
00:09:30 |
...petrol kuyularından pompalanmıştı. |
00:09:35 |
Bir yıl içinde tüm stoklar da tükendi. |
00:09:38 |
Uzmanlar dünyada 20 yıllık petrol stoku... |
00:09:43 |
...bulunduğunu söylemişlerdi. |
00:09:45 |
Ama yanıldılar. |
00:09:48 |
Detroit son kuyular kuruyana kadar... |
00:09:52 |
...hâlâ üretime devam ediyordu. |
00:09:57 |
Petrol olmadan da yaşayabileceğimizi |
00:10:01 |
Fakat petrolün bitmesi, elektrik ve |
00:10:07 |
Kömür vardı, ancak onu taşımak için |
00:10:15 |
Elektrik olmaması demek, |
00:10:18 |
...dolayısı ile gıdaların bozulması demekti. |
00:10:20 |
Birkaç gün içinde marketler boşaldı. |
00:10:23 |
Birkaç hafta içinde ise yağmacılık, |
00:10:32 |
Devletin bir planı vardı, |
00:10:34 |
...ancak şiddetin önüne geçmek çok zordu. |
00:10:37 |
Sıkıyönetim ilan ettiklerinde ise... |
00:10:39 |
...iş işten geçmişti. |
00:10:41 |
İnsanlık anarşiye teslim olmuştu. |
00:10:46 |
Bazı açıkgözler güneye taşındı... |
00:10:49 |
...fakat bu fikrin, |
00:10:52 |
...düşünememişlerdi. |
00:10:55 |
Ve tüm bu insanlar aynı barınak ve yiyecekler |
00:10:59 |
Ortalık kan gölüne döndü. |
00:11:04 |
Üç yıl içinde, |
00:11:06 |
...dünya nüfusunun 3'te 2'sinden fazlası... |
00:11:09 |
...açlık ve soğuktan ölmüş, |
00:11:11 |
...veya çatışmalarda öldürülmüştü. |
00:11:17 |
Amerikan Rüyası, |
00:11:36 |
Peki... Bu ne? |
00:11:41 |
Kızılhaç erzakları. |
00:11:43 |
Afet yardım yemekleri. |
00:11:45 |
Burada, bunlardan 30 kutu bulduk. |
00:11:47 |
Ve pişirdik. |
00:11:48 |
İnsanı tok tutuyor. |
00:11:51 |
Dakota'nın meşe palamudu kekini |
00:11:58 |
Lanet olsun, Ford. |
00:12:01 |
Peki, senin hikâyen ne? |
00:12:04 |
- Benim mi? |
00:12:07 |
Burada, Filedelfiya'da ne arıyorsun? |
00:12:10 |
Erkek arkadaşımla ben Florida'ya gidiyorduk, |
00:12:15 |
...burada barınak ve yiyecek olduğunu duyduk. |
00:12:18 |
Yanlış bilgi almışsınız. |
00:12:21 |
Evet. |
00:12:37 |
Güzel mi? |
00:12:44 |
Bulaşma, o bir geri zekâlı. |
00:12:50 |
Seni fahişe! Çok acıdı! |
00:12:54 |
Tanrım. |
00:12:55 |
Nova geri zekâlı değil. |
00:12:59 |
O sadece konuşamıyor. |
00:13:02 |
Geri zekâlı. |
00:13:05 |
Ford, ev işlerini sen yapacaktın, değil mi? |
00:13:19 |
Ne kadar zamandır buradasınız? |
00:13:21 |
Neredeyse 1 yıldır. |
00:13:23 |
Güneye gitmeyecek misiniz? |
00:13:25 |
Hayır. |
00:13:27 |
Herkes Florida'ya gidiyor. |
00:13:29 |
Orada çok fazla insan var. |
00:13:30 |
O kadar kaynak da yok. |
00:13:32 |
Orası savaş alanı. Burada kalmamız daha iyi. |
00:13:37 |
Bir hastanede. |
00:13:39 |
Evet. Burada olanaklarımız iyi. |
00:13:42 |
Bir sürü odamız var. |
00:13:44 |
Su sorunumuz yok. |
00:13:46 |
Bina yüksek ve güvenli. |
00:13:48 |
Yani, burada birçok kişiyi barındırabiliriz. |
00:13:52 |
Yeni bir yaşam... |
00:13:55 |
...oluşturabiliriz. |
00:13:59 |
- Yeni bir yaşam. |
00:14:01 |
Tekrar başlatabiliriz. |
00:14:03 |
Küllerinden doğan bir Anka kuşu gibi. |
00:14:07 |
Peki ya sen, Neon? |
00:14:11 |
Yani, burada bize nasıl yardımcı olabilirsin? |
00:14:14 |
Tamirat konusunda oldukça iyiyimdir. |
00:14:16 |
Gerçekten mi? |
00:14:18 |
Burada tamir etmemiz gereken çok şey var. |
00:14:20 |
- Çalışabilecek misin? |
00:14:22 |
Pekâlâ. |
00:14:27 |
Hey, Victoria'yı gördünüz mü? |
00:14:29 |
Bana lobideki barikatlar için |
00:14:31 |
Su arıtma cihazını tamir edeceğini |
00:14:34 |
- Düşündüm ki... |
00:14:37 |
Belki de güvenliğimiz daha önemlidir. |
00:14:38 |
Hey, güvendeyiz. |
00:14:40 |
Hazır olmalıyız. |
00:14:42 |
Ayrıca, o lanet şeyi tamir etmekten bıktım. |
00:14:44 |
Viper, lütfen su arıtma cihazını |
00:14:48 |
Neon, neden onunla gitmiyorsun. |
00:14:52 |
Elbette. |
00:14:55 |
Belki de onları gözlemeliyim. |
00:14:59 |
Sanırım bu iyi bir fikir. |
00:15:02 |
Bekleyeceğim, Nova. |
00:15:14 |
Viper. |
00:15:53 |
Benimle dalga geçiyor olmalısın. |
00:15:55 |
Yine başlama. |
00:15:57 |
Bu adam bir kukla. |
00:15:59 |
Güzel ifade etti. |
00:16:03 |
Dur tahmin edeyim, yine şunu demiştir: |
00:16:09 |
Küllerinden. |
00:16:12 |
'Anka kuşu küllerinden doğar'. |
00:16:14 |
Her neyse. |
00:16:17 |
Ama evet, o başardı. |
00:16:26 |
Buraya gel. |
00:16:30 |
Ne? |
00:16:34 |
Buraya gel. |
00:16:37 |
Hayır. |
00:16:45 |
Tamamdır, sanırım oldu. |
00:16:47 |
Senin tamir konusunda |
00:16:52 |
Bu cihaz asla çalışmaz. |
00:16:53 |
Haftalardır bu şeyle uğraşıyorum. |
00:16:54 |
Boşuna zaman harcıyorsun. |
00:17:10 |
Kusura bakmayın. |
00:17:25 |
Bu kız için iyi şeyler düşünüyorum. |
00:17:29 |
Grubumuza önemli katkılar sağlayacaktır. |
00:17:36 |
Peki ya Viper? |
00:17:37 |
Ona ne oldu? |
00:17:41 |
Sanırım problem çıkaracak. |
00:17:45 |
Sanmıyorum. |
00:17:51 |
Bilmiyorum. |
00:18:17 |
Victoria'yı gören var mı? |
00:18:19 |
Bugün biraz geç kaldı. |
00:18:21 |
Nasıl olduğunu bilirsin. |
00:18:22 |
Evet. |
00:18:24 |
Pekâlâ, dinleyin, |
00:18:27 |
Dakota, bodruma inebilir misin? |
00:18:29 |
Tıbbi gereçleri ve etrafı kontrol et. |
00:18:31 |
Torino'yu da yanına al. |
00:18:33 |
Yukon, daha fazla suya ihtiyacımız var. |
00:18:36 |
Viper, kovaları taşıma sırası sende. |
00:18:39 |
Hey! Boktan bir iş! |
00:18:41 |
Max, biraz daha odun bulmamız lazım, |
00:18:48 |
Hayır. |
00:18:49 |
Ben barikatta çalışacağım. |
00:18:51 |
Biliyorsun ki işleri sırayla yapıyoruz. |
00:18:53 |
Pisliğini o harika kıza taşıttır, ahbap. |
00:18:55 |
Fakat kovaları dışarı taşıma sırası sende. |
00:18:57 |
Ben senin kölen değilim. |
00:18:59 |
Senin emirlerin beni hasta ediyor. |
00:19:01 |
Hey, Viper, burada tüm işi paylaşıyoruz, |
00:19:04 |
Hiç kimsenin bir ayrıcalığı da yok. |
00:19:05 |
- Bu doğru mu? |
00:19:07 |
Ben seni hiç pislik taşırken görmedim. |
00:19:09 |
Ve ellerini hiç kirlettiğini de görmedim. |
00:19:11 |
Viper, hepimiz onun çok meşgul olduğunu biliyoruz. |
00:19:13 |
Evet, sizi s.kiyor. |
00:19:14 |
Hey. |
00:19:15 |
- Artık yeter, Viper. |
00:19:17 |
Pislik mi? Pislik olan o. |
00:19:25 |
İyi misin? |
00:19:26 |
Evet. |
00:20:03 |
Yapabileceğin bir şey yoktu. |
00:20:06 |
Diğerlerinin bana nasıl baktıklarını |
00:20:13 |
İtibarımı kaybettim. |
00:20:22 |
Bu doğru değil. |
00:20:25 |
Hepimiz sana liderimiz olarak saygı duyuyoruz. |
00:20:29 |
Bunu hiçbir şey değiştiremez. |
00:21:01 |
Bunların çoğu sadece çöp. |
00:21:03 |
Görünüşe göre, işe yarar ilaçların çoğu bitmiş. |
00:21:05 |
Evet. |
00:21:09 |
Sana bir şey sorabilir miyim? |
00:21:12 |
Elbette. |
00:21:13 |
Geri döner mi dersin? |
00:21:16 |
- Viper mı? |
00:21:22 |
Bilmiyorum. |
00:21:26 |
Döneceğini sanmam. |
00:21:28 |
Biliyorum, o zor birisi... |
00:21:30 |
...ama o buradayken kendimi daha güvende |
00:21:33 |
Sanki bizi o koruyormuş gibi. |
00:21:36 |
Darwin bizi korur. |
00:21:38 |
Haydi ama. |
00:21:39 |
Profesör iyi biri... |
00:21:40 |
...ama eğer başımıza bir ela gelirse... |
00:21:41 |
...Viper'ın burada bizi korumasını isterdim. |
00:21:49 |
Bu işe yarayabilir. |
00:24:57 |
Şu yerdeki kanlara bak. |
00:24:59 |
Yani, bir insan bu kadar |
00:25:01 |
...yürüyüp gitmiş olamaz. |
00:25:05 |
Peki bu kimin kanı? |
00:25:08 |
Victoria. Odasında yok. |
00:25:12 |
Neon nerede? |
00:25:14 |
Ben buradayım. Ne oldu? |
00:25:19 |
Darwin nerede? |
00:25:22 |
Darwin'i gören var mı? |
00:25:51 |
Tanrım, hayır. |
00:25:55 |
Peki cesedi nerede? |
00:25:57 |
O ölmedi. |
00:25:58 |
Yaşamasının imkânı yok. |
00:26:00 |
O ölmedi. |
00:26:03 |
Üzgünüm canım, o öldü. |
00:26:08 |
Onu hemen silmeye hazırsınız. |
00:26:10 |
Yaşıyor olabilir, |
00:26:13 |
Çok fazla kan vardı. Bence o... |
00:26:15 |
Hayır. |
00:26:24 |
Neden? |
00:26:26 |
Ondan ne istemiş olabilir? |
00:26:27 |
ona ihtiyacımız var. |
00:26:29 |
Hiç kimse Profesör'ün ölmesini |
00:26:31 |
Doğru mu? |
00:26:32 |
Birisi onu öldürdü. |
00:26:34 |
Peki, kim? |
00:26:35 |
Böyle bir şeyi kim yapmış olabilir? |
00:26:37 |
Ben de bunu öğrenmek istiyorum. |
00:26:39 |
Peki, ben yapmadım. |
00:26:41 |
Tamam, ben de yapmadım. |
00:26:42 |
Ben de. |
00:26:43 |
Peki, ya Viper? |
00:26:45 |
Onunla kavga etmişti. |
00:26:46 |
Yapma, Viper pisliğin tekiydi. |
00:26:48 |
Profesörü o öldürmüş olamaz. |
00:26:50 |
O zaman kim, ha? |
00:26:52 |
Peki ya o? |
00:26:56 |
Dün gece nerelerdeydin? |
00:26:59 |
Evet, Neon, neredeydin? |
00:27:01 |
Ben de herkes gibi uyuyordum. |
00:27:07 |
Onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. |
00:27:09 |
Katil o olabilir. |
00:27:10 |
Yapma, Ford. |
00:27:11 |
Hiç de katile benzemiyor. |
00:27:13 |
Şuna bir bak. |
00:27:15 |
Neden Profesör'ü inciteyim ki? |
00:27:17 |
Beni buraya soru bile sormadan o aldı. |
00:27:19 |
Beni korudu. |
00:27:23 |
Neden onu öldürmek isteyeyim ki? |
00:27:25 |
Neden yapayım? |
00:27:29 |
Biliyor musunuz? Bu çok aptalca. |
00:27:32 |
Ben cesedi arayacağım. |
00:27:33 |
Profesör'ü demek istedim. |
00:27:39 |
Evet. |
00:27:40 |
Ben de. |
00:29:05 |
Bu ne, tatlım? |
00:29:34 |
Yukon! |
00:29:36 |
Kaç! |
00:29:38 |
Aman Tanrım! |
00:29:39 |
Aman Tanrım! Aman Tanrım! |
00:29:58 |
Tanrım. Bana yardım et. |
00:31:00 |
Bugün şanslı gününde değilsin, dostum. |
00:31:11 |
Sana bazı kötü haberlerim var. |
00:31:18 |
Daha iyisi de olmayacak. |
00:32:14 |
Bu lanet olası adamlar da kim? |
00:32:17 |
Yani, Profesör'ü de mi |
00:32:22 |
Peki, onların peşinden gideceğim. |
00:32:24 |
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. |
00:32:25 |
Eğer şimdi gidersek, yakalayabiliriz. |
00:32:27 |
Bu iyi bir fikir değil. |
00:32:29 |
Max, sana ihtiyacım olacak. |
00:32:31 |
Bakın, onların kim olduğunu bilmiyorsunuz. |
00:32:33 |
Neon, söyleceğin bir şey var mı? |
00:32:35 |
Çünkü şu anda tam zamanı! |
00:32:38 |
Peki. |
00:32:40 |
Ben size her şeyi anlatmadım. |
00:32:43 |
İyi, anlat o zaman. |
00:32:46 |
İşin gerçeği... |
00:32:47 |
...erkek arkadaşımla birlikte kaçıyorduk. |
00:32:49 |
Neden? |
00:32:50 |
Onlardan. Onlar korsan. |
00:32:52 |
Nasıl korsan? |
00:32:56 |
Onlar yamyam. |
00:32:59 |
Beslenmek için insan yiyorlar. |
00:33:03 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:33:07 |
Ailemi öldürdüler. |
00:33:08 |
Arkadaşlarımı öldürdüler. |
00:33:11 |
Ne demek, onları yediler? |
00:33:14 |
Sanırım hasta olacağım. |
00:33:15 |
Peki, neden buradalar? |
00:33:21 |
Beni kurtarmaya geldiğiniz zaman... |
00:33:23 |
...size saldıran adamı hatırladınız mı? |
00:33:25 |
Onlardan biriydi. Bir korsandı. |
00:33:28 |
Yani, onları sen getirdin! |
00:33:29 |
Neon, bize söyleyebilirdin! |
00:33:31 |
Gerçekten üzgünüm. |
00:33:33 |
Peki, bunlar kaç kişiler? |
00:33:35 |
15 veya 20. Belki daha fazla. |
00:33:38 |
Kahretsin. |
00:33:39 |
Peki, ne yapacağız? |
00:33:40 |
Ne yapacağız? |
00:33:41 |
Profesör'e ihtiyacımız var. |
00:33:43 |
Evet, ama Profesör burada değil. |
00:33:44 |
Pekâlâ. Savaşacağız. |
00:33:46 |
Bu adamları hiç görmediniz. Çok güçlüler. |
00:33:48 |
Silahlarımız var. |
00:33:50 |
Silahlarımız var. |
00:33:52 |
Peki, ne diyorsun? |
00:33:54 |
Bilmiyorum. Sadece aptalca bir şey |
00:33:55 |
Bana aptal mı diyorsun? |
00:33:57 |
Hayır, ben sadece... |
00:33:59 |
Saklanmamız gerektiğini düşündüm. |
00:34:01 |
Peki, bu olaylar beni hasta etti. |
00:34:04 |
bir şeyler yapmalıyız! |
00:34:06 |
Ben... Bilmiyorum. |
00:34:10 |
Torino, neden bahsediyorsun? |
00:34:11 |
Bunu mu dinliyorsun? |
00:34:12 |
Bilmiyorum, ne yapacağımı bilmiyorum. |
00:34:14 |
Sanırım ne yapmamız gerektiğini |
00:34:16 |
- Profesör'e ihtiyacımız var. |
00:34:18 |
Profesör öldü, harekete geçelim. |
00:34:20 |
- Yeni bir lider lazım. |
00:34:22 |
İyi. Ben lider olayım. |
00:34:24 |
Hayır, sanırım liderimiz Neon olmalı. |
00:34:27 |
Daha bizden biri bile değil! |
00:34:29 |
Bu korsanlar hakkında hepimizden... |
00:34:31 |
...daha çok bilgiye sahip. |
00:34:33 |
Oylayalım. |
00:34:34 |
Peki, oylayalım. |
00:34:36 |
Kim benim lider olmamı istiyor? |
00:34:42 |
Peki kim Neon'u istiyor? |
00:34:46 |
Berabere. |
00:34:47 |
Nova sayılmaz, çünkü o geri zekâlı. |
00:34:49 |
Peki, Dakota, bir tercih yap. |
00:34:51 |
Şu anda bir tercih yapamam. |
00:34:53 |
Yapmalısın! |
00:34:57 |
Haydi, Dakota. |
00:35:06 |
Neon. |
00:35:07 |
Lanet olsun! |
00:35:11 |
Burada kalıyoruz. |
00:35:55 |
Dakota! Dakota! |
00:35:57 |
Uyan. Çabuk ol. |
00:35:59 |
- Ne oldu? |
00:36:06 |
Lanet olsun. |
00:36:07 |
Şunlara bakın. |
00:36:10 |
Ne yapıyorlar? |
00:36:12 |
Sanırım bir tür korkutma taktiği. |
00:36:13 |
Evet, işe yarıyor. |
00:36:19 |
Kaç kişiler? |
00:36:21 |
Saydım, 14. |
00:36:22 |
Ve biz 5 kişiyiz. |
00:36:23 |
5'e karşı 14. Bu hiç iyi değil. |
00:36:25 |
Kahretsin, Sherlock! |
00:36:26 |
Buranın kaç girişi var? |
00:36:28 |
10, 12 civarında, belki daha çok. |
00:36:29 |
Burası büyük bir hastane. |
00:36:30 |
- Yani onları uzak tutacağımız bir yer... |
00:36:32 |
Kaç tane silahımız var? |
00:36:34 |
Bir tabanca, bir tüfek |
00:36:37 |
Bu kadar mı? |
00:36:38 |
Evet. Viper ok ve yayı almış. |
00:36:40 |
Peki, ne yapacağız? |
00:36:41 |
Kaçalım, demiştim. |
00:36:43 |
Güneş batana kadar bekleyeceğiz... |
00:36:45 |
...riske grip kaçacağız. |
00:36:47 |
Karanlık olacak. Burası büyük bir hastane. |
00:36:49 |
Tüm çıkışları tutamazlar. |
00:36:50 |
Tekrar buluşacağımız bir yer düşünelim... |
00:36:53 |
Bir arada kalmamızın daha iyi bir fikir |
00:36:55 |
Yani, birlikten kuvvet doğar. |
00:36:57 |
Sayı olarak zaten azız. |
00:36:59 |
Bu silahlarla da bir şey yapamayız. |
00:37:00 |
Onlar bizden daha güçlü. |
00:37:02 |
Kalıp dövüşelim mi... |
00:37:03 |
...yoksa kaçıp saklanalım mı? |
00:37:08 |
Pekâlâ. |
00:37:09 |
Kaçıp saklanalım. |
00:37:27 |
Senin ailen. |
00:37:31 |
Onlara ne oldu? |
00:37:36 |
Bir süpermarkette yaşıyorduk. |
00:37:39 |
Çevremizdeki bazı ailelerle birlikte. |
00:37:42 |
Yeterince gıdamız ve ihtiyaç maddemiz vardı. |
00:37:46 |
Orada yaklaşık 20 kişiydik. |
00:37:52 |
Ne zaman başladığını hatırlayamıyorum. |
00:37:56 |
İnsanlar bir anda kaybolmaya başladı. |
00:37:59 |
Belli bir düzen içinde. |
00:38:04 |
Her gece gelip, birimizi götürüyorlardı. |
00:38:07 |
Onlara direnmediniz mi? |
00:38:10 |
Denedik. |
00:38:14 |
Sayıca oldukça fazlaydılar. |
00:38:15 |
Ve çok güçlüydüler. |
00:38:18 |
Asıl ilginç olan... |
00:38:20 |
...her seferinde 1 kişi alıyorlardı. |
00:38:23 |
Neden? |
00:38:25 |
Bilmiyorum. |
00:38:29 |
Sanırım, cesetler çabuk bozulduğu için. |
00:38:35 |
Taze et yemek için hepimizi birden öldürmüyorlardı. |
00:38:41 |
Aman Tanrım. |
00:38:43 |
Evet. |
00:38:48 |
En kötüsünü bilmek ister misin? |
00:39:01 |
Ailemin ve arkadaşlarımızın ölmesi... |
00:39:04 |
...veya önümüzde boğazlanmaları değil. |
00:39:10 |
En kötüsü beklemekti. |
00:39:14 |
Karanlığı beklemek. |
00:39:18 |
Her zaman gece gelirler. |
00:39:32 |
Henüz ölmek için hazır değilim. |
00:39:41 |
Hava kararmaya başladı. |
00:39:53 |
İyi şanslar. |
00:39:54 |
Sana da. |
00:40:27 |
Beni koruyacağına söz verir misin? |
00:40:30 |
Evet, bebeğim. |
00:41:57 |
Gitme zamanı. |
00:41:59 |
Belki burada saklanabiliriz. |
00:42:03 |
Hayır. Hastaneden dışarı çıkmamız gerek. |
00:42:05 |
Sessizce kaçmalıyız. |
00:42:08 |
Peki. Ya diğerleri? |
00:42:10 |
Diğerlerini boş ver! |
00:42:11 |
Gemisini kurtaran kaptan. |
00:42:13 |
Haydi. |
00:43:49 |
Burada saklanalım, tamam mı? |
00:43:58 |
Ne oldu? |
00:45:24 |
Bunu kolay yoldan yapabiliriz... |
00:45:27 |
...veya zor yoldan. |
00:45:31 |
Nasıl olduğu umurumda değil. |
00:45:34 |
Fakat güneş doğduğunda... |
00:45:36 |
...kemiklerini sıyırıyor olacağım! |
00:46:36 |
İmdat! |
00:46:39 |
Yardım edin! |
00:02:21 |
Onları burada mı bırakacağız? |
00:02:22 |
Evet. |
00:02:23 |
Sen tam bir pisliksin. |
00:02:25 |
Onlar da aynısını yapardı. |
00:02:27 |
Peki, onlar belki yapardı, |
00:02:34 |
Güzel. |
00:02:52 |
Tanrım! |
00:02:58 |
Tanrım! |
00:03:36 |
Seni daha sonra yakalayacağım... |
00:03:38 |
...güzel şey. |
00:04:24 |
Gidiyorlar. |
00:04:32 |
Başkasını gördün mü? |
00:04:34 |
Max'ı aldılar. |
00:04:37 |
Peki, o... |
00:04:39 |
Bilmiyorum, söyleyemedim. |
00:04:41 |
Kıpırdamıyordu. |
00:04:46 |
Koşun, Ford! |
00:04:49 |
Acele edin! |
00:05:24 |
Bu acısını azaltır. |
00:05:27 |
O nasıl? |
00:05:30 |
Ben doktor değilim. |
00:05:33 |
Fakat... |
00:05:36 |
...karnında derin yaralar var. |
00:05:40 |
Çok fazla kan kaybetmiş. |
00:05:45 |
Yaşayacak mı? |
00:05:49 |
Bilmiyorum. |
00:05:53 |
Sorun sadece bu yaralar değil... |
00:05:57 |
...fakat... |
00:05:59 |
...bacağı... |
00:06:03 |
Kahretsin. |
00:06:04 |
Aman Tanrım. |
00:06:06 |
Sanırım iki ayrı yerden kırılmış. |
00:06:09 |
Peki, halledebilir misin? |
00:06:12 |
Ben mi? |
00:06:15 |
Hayır. |
00:06:17 |
Ben yapamam. |
00:06:18 |
Nereden başlayacağımızı bilmiyorum. |
00:06:23 |
Bize bir doktor lazım. |
00:06:26 |
Bir doktor. |
00:06:29 |
Doktorumuz yok. |
00:06:31 |
Peki sen... |
00:06:33 |
Sen yardım edebilir misin, Dakota? |
00:06:34 |
Sadece bir şeyler yap. |
00:06:37 |
Pekâlâ. |
00:06:40 |
Peki, ben... |
00:06:42 |
Elimden geleni yapacağım. |
00:06:43 |
Tamam mı? |
00:07:14 |
O nasıl? |
00:07:18 |
Kemiği yerine ittirdim. |
00:07:20 |
Dışarıda kalan parçayı kesmek zorunda kaldım. |
00:07:25 |
Bu... |
00:07:27 |
İyi misin? |
00:07:31 |
Çok yoruldum. |
00:07:35 |
Yatmaya gidiyorum. |
00:07:48 |
Korktun mu? |
00:07:54 |
Ben de. |
00:07:57 |
Ama... |
00:07:59 |
Sana söz veriyorum, |
00:08:06 |
Tamam mı? |
00:08:09 |
Bana güveniyor musun? |
00:08:22 |
Sus, küçük bebek konuşma... |
00:08:26 |
...annen sana papağan alacak. |
00:08:32 |
Eğer papağan şarkı söylemezse... |
00:08:37 |
...annen sana elmas yüzük alacak. |
00:08:43 |
Eğer elmas yüzük parlamazsa... |
00:08:48 |
...annen sana cam bardak alacak. |
00:08:53 |
Eğer cam bardak kırılırsa... |
00:08:58 |
...annen sana at ve araba alacak. |
00:09:04 |
Eğer at ve araba devrilirse... |
00:09:09 |
...sen hâlâ bu şehirdeki |
00:09:42 |
Ford. |
00:09:44 |
Çok kötü yaralanmış. |
00:09:47 |
Sanırım bir iğne daha yapmalıyız. |
00:09:54 |
Peki. |
00:10:19 |
Nasıl oldu? |
00:10:23 |
Şu anda acı hissetmiyor. |
00:10:27 |
Üç iğne yaptım. |
00:10:29 |
Üç mü? Çok değil mi? |
00:10:32 |
Bu ona zarar vermez mi? |
00:10:34 |
Bunu nasıl bilebilirim ki? |
00:10:37 |
Kusura bakma. |
00:10:45 |
Peki planın ne? |
00:10:48 |
Plan mı? |
00:10:49 |
Evet. Ne yapacağız? |
00:10:53 |
Bilmiyorum. |
00:10:55 |
Kusura bakma. Ne demek bilmiyorum? |
00:10:57 |
Yani, henüz bir plan yapmadım. |
00:10:59 |
Bir karar vermelisin. |
00:11:04 |
Onlarla savaşamayız. |
00:11:07 |
Kaçamayız. |
00:11:10 |
Peki, gerçekten çok merak ediyorum. |
00:11:11 |
Acaba yeni planın ne? |
00:11:15 |
Kaçıp saklanmak mı? |
00:11:17 |
Aklına gelen en iyi şey bu mu? |
00:11:19 |
Senin daha iyi bir fikrin var mı? |
00:11:21 |
Hayır, ama hiçbirimizin ölmeyeceği... |
00:11:23 |
...bir plan duymak istiyorum. |
00:11:26 |
Neden liderimiz olmuyorsun? |
00:11:29 |
Sağ ol, lider olmak istemiyorum. |
00:11:31 |
Ben zaten doktor oldum. |
00:11:33 |
Sadece ölmek istemiyorum. |
00:11:35 |
Benim istediğimi mi sanıyorsun? |
00:11:40 |
Bu işte birlikteyiz. |
00:11:42 |
Bir çıkış yolu bulacağım. |
00:11:44 |
Evet. |
00:11:46 |
Biraz çabuk bulsan iyi olur. |
00:11:48 |
Çünkü 5 gün içinde hepimiz ölmüş olacağız. |
00:12:15 |
- Kendine geldin mi? |
00:12:16 |
Nasılsın? |
00:12:19 |
Eh işte. |
00:12:22 |
Daha iyi, değil mi? |
00:12:24 |
Evet. |
00:12:27 |
Gördün mü? |
00:12:28 |
Kısa zamanda iyileşeceksin. |
00:12:31 |
Hava kararıncaya kadar 3 saatimiz var. |
00:12:34 |
Bilmiyorum ama dağılsak iyi olur. |
00:12:37 |
Hastanede saklanacak yerler bulmalıyız. |
00:12:39 |
Hayır. |
00:12:42 |
Hayır. |
00:12:44 |
Bu sefer ayrılmayacağız. |
00:13:16 |
Peki, güzel. Ya şimdi? |
00:13:19 |
Kapılara barikat kuracağız... |
00:13:21 |
...masaları yan yatırıp arkalarına |
00:13:23 |
...ve sonra içeri girmeye çalışanları |
00:13:26 |
Biliyorsun, hepsini öldüremeyiz. |
00:13:28 |
Belki öldüremeyiz, |
00:13:31 |
Hiç birimiz. |
00:13:32 |
Eğer yemek istiyorlarsa, |
00:13:35 |
Benimle misiniz? |
00:13:39 |
Evet. |
00:13:41 |
Evet. |
00:13:44 |
Torino, Ford'un iğnelerini getir. |
00:13:48 |
Silahı yanına al. |
00:13:53 |
Nova'yı da al. |
00:13:58 |
Bu konuda bir sorunun var mı? |
00:14:00 |
Şimdi lider sen misin? |
00:14:02 |
Sanırım. |
00:14:05 |
- Oylamayacak mıyız? |
00:14:07 |
Bizim hayatlarımızla ilgilenmeyi... |
00:14:09 |
...bıraktığın anda senin liderliğin |
00:14:11 |
Ne demek istiyorsun? |
00:14:12 |
Yani, Neon, bu olaylar başladığından beri |
00:14:16 |
Probleminin ne olduğunu da bilmiyorum. |
00:14:18 |
Ama görünüşe göre bizim neler yaptığımız |
00:14:24 |
Neden biliyor musun? |
00:14:45 |
Neler oluyor? |
00:14:48 |
Hâlâ anlayamadın mı? |
00:14:50 |
Seni zeki birisi sanıyordum. |
00:14:53 |
Anlayamadığım şey ne? |
00:14:56 |
Peki, sana şöyle izah edeyim. |
00:14:58 |
Ben onlardan biriyim. |
00:15:01 |
Onlardan biri mi? |
00:15:02 |
Sen korsan mısın? |
00:15:04 |
Şöyle düşün, |
00:15:08 |
Ve siz kuzuların avlanmasını sağlıyorum. |
00:15:11 |
Neden? |
00:15:14 |
Sizler gibi yaşamayı gerçekten çok isterdim... |
00:15:16 |
...ama açıkçası, beslenmek daha önemli. |
00:15:18 |
Bunu yapamazsın. |
00:15:20 |
İnsanlar insan eti yemez. |
00:15:23 |
Biz yeriz. |
00:15:24 |
Sende hiç insanlık kalmadı mı? |
00:15:27 |
Güçlü olan yaşar, güzelim. |
00:15:29 |
Sana yardım ettik. |
00:15:32 |
Evet, zayıfsınız. |
00:15:36 |
Geldiğinizi gördük. |
00:15:37 |
Zayıf mizacınızdan yararlandık. |
00:15:39 |
Kaderinize hep razı oluyorsunuz. |
00:15:45 |
Neler oluyor? |
00:15:47 |
Tartışıyorduk. |
00:15:48 |
Neyi? |
00:15:49 |
- Akşam yemeğini. |
00:15:58 |
Şimdi ayağa kalk. |
00:16:00 |
Haydi. Benimle geliyorsun. |
00:16:07 |
İşte bu. |
00:16:15 |
Yani anlattıklarının hepsi yalan mıydı? |
00:16:18 |
Ailen hakkındaki tüm hikâyeler? |
00:16:20 |
Hayır. Aslında çoğu doğruydu. |
00:16:24 |
Korsanlar ile o şekilde tanıştım. |
00:16:25 |
Vahşi hayvan gibiydiler. |
00:16:27 |
Verimsiz, dağınık... |
00:16:29 |
...ve tehlikeliydiler. |
00:16:30 |
Bana ihtiyaçları vardı. |
00:16:32 |
Böylece ailemi onlara sattım. |
00:16:35 |
Onların et ve kemiklerini mi sattın? |
00:16:38 |
Ben de yedim. |
00:16:40 |
İğrençsin. |
00:16:43 |
Dakota, eğer hayatta kalmak istiyorsan... |
00:16:45 |
...güçlünün yanında olacaksın. |
00:16:47 |
Seni geberteceğim. |
00:16:49 |
Daha önce seni yemezsem. |
00:16:52 |
Yürü. |
00:18:10 |
Hey! |
00:18:14 |
Geri kalanlar için bu gece tekrar gideceğiz. |
00:18:18 |
Onu sona saklayın. |
00:18:55 |
Tamam, haydi gidelim. |
00:18:58 |
Lobo, sen başında bekle. |
00:19:24 |
Çok üşüyorum. |
00:19:29 |
Sadece bekle. |
00:19:31 |
Bekle. |
00:19:43 |
Ne oldu? Birisi mi geliyor? |
00:19:49 |
Yardıma mı? |
00:19:53 |
Tamam, canım. Şimdi kaçıp saklanmak zorundasın. |
00:19:57 |
Canım! |
00:20:00 |
Canım? |
00:20:02 |
Torino! |
00:20:05 |
Canım. |
00:20:11 |
Nova, beni dinle. Gitmelisin. |
00:20:14 |
Kahretsin, dinle beni. |
00:20:16 |
Saklanacak bir yer bulmalısın. |
00:20:18 |
Saklanacak iyi bir yer biliyor musun? |
00:20:22 |
Güzel, şimdi oraya git. |
00:20:24 |
Ne olursa olsun oradan çıkma. |
00:20:27 |
Kurtulacaksın, şimdi git. |
00:21:18 |
Hey. |
00:22:15 |
Beni nasıl buldun? |
00:22:17 |
Takip ettim. |
00:22:22 |
Acele etmeliyiz. |
00:22:23 |
Neden? |
00:22:24 |
Onlardan önce hastaneye yetişmeliyiz. |
00:22:26 |
- Hayır, yapamayız. |
00:22:28 |
Ona yardım edemeyiz. |
00:22:32 |
Hey! |
00:22:33 |
Onlar 7-8 kişi, biz ise 2. |
00:22:35 |
Başa çıkamayız. |
00:22:37 |
Yapabiliriz. |
00:22:39 |
Bekle. |
00:22:49 |
Tıraş olmuşsun. |
00:22:50 |
Evet. |
00:22:52 |
Hoşuma gitti. |
00:23:31 |
Kes sesini. |
00:23:35 |
Kes sesini! |
00:23:37 |
Birkaç saat sonra yiyeceğiz. |
00:23:40 |
Güzel, lezzetli bir et. |
00:23:44 |
Ham ham. |
00:24:03 |
Kahretsin, buradalar. |
00:24:05 |
Onları dışarı çıkarmalıyız. |
00:24:09 |
Tamam, nasıl? |
00:24:16 |
Bir fikrim var. |
00:24:18 |
Onu buradan vurabilir misin? |
00:24:20 |
Evet. |
00:24:21 |
Boru çalabilir misin? |
00:24:24 |
Ne? |
00:25:16 |
Dakota. |
00:25:27 |
Nova nerede? |
00:25:29 |
Saklanıyor. |
00:25:31 |
Pekâlâ... |
00:25:35 |
Yapma... Hemen git. |
00:25:38 |
Hareket edemiyorum. |
00:25:40 |
Nova'yı bul. |
00:25:42 |
Sana ihtiyacı var. |
00:25:43 |
Sen nasılsın? |
00:25:45 |
Acılarımı dindirmeni istiyorum. |
00:25:50 |
Böyle düşünmemelisin. |
00:25:54 |
Çok kötü yaralandım, bacağımı hissetmiyorum. |
00:25:57 |
Vücudumdaki hiçbir yeri hissetmiyorum. |
00:26:04 |
Yap şunu. |
00:26:07 |
İki paralık serseriler tarafından |
00:26:56 |
Dingo nerede? |
00:27:03 |
Bu bir tuzak. Birisi bizi oyuna getirdi. |
00:27:08 |
Planı unutun. Hepsini öldürün. |
00:27:40 |
Merhaba, güzel şey. |
00:27:44 |
Oyun oynamak ister misin? |
00:27:53 |
Saklambaç. |
00:28:00 |
Sen saklanacaksın, ben arayacağım. |
00:28:04 |
Ve eğer seni bulursam... |
00:28:05 |
...yiyeceğim. |
00:28:33 |
Neredesin, cici kız? |
00:29:13 |
Oyunu sevdin mi? |
00:29:43 |
Seni küçük fahişe! Kapıyı aç! |
00:29:50 |
Kapıyı aç! |
00:29:54 |
Senin derini yüzeceğim! |
00:29:56 |
Gerzek. |
00:29:59 |
Buraya gel! |
00:30:07 |
Kapıyı aç! |
00:30:23 |
Cesetleri kampa götürün. |
00:30:30 |
Viper? |
00:30:36 |
Viper? |
00:30:53 |
Kalbini bana bırakın. |
00:31:04 |
Vur onu. |
00:31:06 |
Vur onu! |
00:31:11 |
Hayır! |
00:31:40 |
Hey, sen. |
00:33:05 |
Merhaba, Dakota. |
00:33:08 |
Daha fazla yaklaşma. |
00:33:15 |
Bırak onu gitsin. |
00:33:18 |
Veya ne? Beni vuracak mısın? |
00:33:20 |
Evet. |
00:33:22 |
- Gerçekten mi? |
00:33:25 |
Nişancılığın nasıl, Dakota? |
00:33:27 |
Ya ıskalarsan? |
00:33:30 |
Ya biraz aşağı isabet ederse? |
00:33:32 |
Yapmam. |
00:33:35 |
Sen onu kurtaramadan boğazını keserim. |
00:33:46 |
Yine şansın yaver gitmedi. |
00:33:53 |
Güle güle. |
00:40:36 |
Ben... |
00:40:37 |
Nasıl... |
00:40:38 |
Bunu nasıl yaptım? |
00:40:45 |
Cesetleri ilaçladım. |
00:40:48 |
Ve siz onları yediniz. |
00:41:13 |
Oh. |
00:41:15 |
Güçlü olan kazanır. |
00:41:20 |
Kazanan takıma merhaba de. |
00:41:27 |
O.rospu. |
00:42:30 |
İyi veya kötü. |
00:42:32 |
Bu bizim dünyamız. |
00:42:35 |
Yaşamın sonu da... |
00:42:36 |
...başlangıcı da değil. |
00:42:37 |
Farklı bir şey. |
00:42:40 |
Hepimiz aydınlıkta yaşıyoruz, |
00:42:44 |
Fakat hepimiz karanlığın çocuklarıyız. |
00:42:47 |
Bizi gaddarlıktan uzaklaştıran... |
00:42:48 |
...tek şey kanunlar. |
00:42:51 |
Çünkü hepimizin içimizdeki canavar... |
00:42:55 |
...izliyor ve bekliyor. |
00:43:00 |
Eğer bizi koruyacak bir medeniyet yoksa... |
00:43:04 |
...ve ölüme direnen tek şey |
00:43:08 |
...diş ve tırnaklarımızla |
00:44:00 |
Çeviri: Atalay15 |