Tooth Nail

br
00:01:46 sub2srt por.. pontes2099
00:01:51 O fim.
00:01:54 O fim de vida como nós a conhecemos.
00:01:57 Nós não vimos como começou,
00:02:01 Eu quero dizer, quem planeja um Apocalipse?
00:02:04 Mas você sabe qual é
00:02:08 Não foi algo grande
00:02:12 Não era nenhuma guerra nuclear
00:02:15 ou um cometa que colide com o planeta.
00:02:19 Não foi a super população
00:02:22 Eu desejaria que fosse.
00:02:25 Você sabe, algo...
00:02:30 algo merecedor de exterminar
00:02:38 Não.
00:02:40 No fim, não foi
00:02:45 Simplesmente faltou combustível.
00:03:17 Nós não achamos
00:03:19 - Eu estou me cansando.
00:03:21 De acordo..
00:03:23 Será noite de qualquer maneira.
00:03:30 Ouviram isso?
00:03:31 - Sim, alguma cois...
00:03:36 Ford!
00:03:39 Seu namorado ainda
00:03:44 Merda!
00:03:49 Não se mova!
00:03:53 Não mova a porra de nenhum músculo!
00:03:56 Ford.
00:04:06 Que inferno!
00:04:07 Desperdiçar outra bala é
00:04:18 Cheque este relógio.
00:04:23 Estas são as primeiras pessoas
00:04:51 O que nós fazemos com ela?
00:04:53 Deixamos ela aqui.
00:04:55 Ora, vamos, o Professor
00:04:56 Bem, o Professor não está aqui.
00:04:58 Sim, mas ela está bastante confusa cima.
00:05:00 Se nós a deixarmos, ela pode morrer.
00:05:02 Isso não é problema nosso.
00:05:05 Por favor, me ajude.
00:05:13 Vamos pra casa.
00:05:24 Oh! Eu preciso pegar o relógio.
00:06:10 Eles voltaram.
00:06:15 Espero que tenham feito
00:06:21 Fizeram.
00:06:38 Onde eu estou?
00:06:40 hum... você está em um hospital.
00:06:43 Hospitais não são seguros.
00:06:46 Não, não, este aqui... Este aqui está limpo.
00:06:52 Não. Ei, ei, ei.
00:06:54 Você deve descansar, ficar queita
00:06:56 porque você poderia ter
00:06:58 Nós não fazemos... Nós não sabemos.
00:07:00 Você está em um hospital,
00:07:04 De qualquer maneira, um...
00:07:08 Você tem sorte de estar viva.
00:07:14 Espera.
00:07:18 Meu namorado.
00:07:22 Eu sinto muito.
00:07:38 Nós ainda temos uma quantidade
00:07:41 mas acho prudente guardarmos
00:07:43 Ei, professor,
00:07:45 Alguma chance de termos alguns
00:07:48 Agora, Ford,
00:07:49 tudo que temos num futuro próximo
00:07:53 Ohh merda.
00:07:55 De que adianta ser um carnívoro se tudo
00:07:58 Alguma outra pergunta?
00:07:59 A nova garota.
00:08:01 O que tem ela?
00:08:03 O que vamos nós fazemos com ela?
00:08:07 Talvez ela fique.
00:08:08 Nós não sabemos qualquer
00:08:10 Ela poderia ser útil.
00:08:12 Ela é atraente.
00:08:15 Nós temos muitas bocas para alimentar.
00:08:16 E nós não precisamos de outra.
00:08:17 Nós não temos tempo
00:08:19 Eu posso fazer isso.
00:08:21 Oh, eu aposto que pode.
00:08:23 O que quer dizer com isso?
00:08:24 Eu concordo com Ford.
00:08:25 Eu, também.
00:08:28 Eu também voto?
00:08:34 Você deveria estar descansando.
00:08:39 Eu estou bem.
00:08:47 Qual é seu nome?
00:08:48 Néon.
00:08:52 Me deixe apresentar o nosso grupo.
00:08:55 Esta é Dakota,
00:08:57 Nova,
00:08:58 Yukon,
00:09:00 Victoria,
00:09:02 Ford,
00:09:03 Torino.
00:09:05 Este é Viper.
00:09:07 Este é o Max e eu sou o Darwin.
00:09:12 Olá.
00:09:23 No ano 2012,
00:09:27 Você quase poderia ouvir
00:09:30 quando a última gota de óleo cru
00:09:35 Dentro de um ano,as
00:09:38 Era certo de que ainda
00:09:43 Isso foi o que os peritos disseram,
00:09:45 e... eles estavam errados.
00:09:48 Detroit continuava a
00:09:52 até que os poços ficaram secos.
00:09:57 Você pode pensar que podíamos
00:10:01 Mas o fim de gasolina significou o fim
00:10:07 Havia carvão, mas você ainda precisava
00:10:15 Nenhuma eletricidade
00:10:18 toda a comida se deteriorou.
00:10:20 Em alguns dias, o estoque
00:10:23 Em algumas semanas, estavam pilhando,
00:10:32 O governo tinha um plano,
00:10:34 mas estava muito ocupado
00:10:37 Quando eles finalmente
00:10:39 já era muito tarde.
00:10:41 A civilização acabou pela anarquia.
00:10:46 Alguns foram par o sul...
00:10:49 até perceberem que milhões
00:10:52 tiveram a mesma idéia inteligente.
00:10:55 Todas essas pessoas em um lugar
00:10:59 Foi um banho de sangue.
00:11:04 Dentro de três anos,
00:11:06 mais de 2/3 da população mundial
00:11:09 tinha morrido de fome,
00:11:12 ou matavam-se uns aos outros.
00:11:17 O sonho americano havia
00:11:36 Assim... o que é isto?
00:11:41 Rações da Cruz Vermelha.
00:11:43 Refeições para casos de desastre.
00:11:47 Nós os cozinhamos.
00:11:48 Os faz durar muito mais tempo.
00:11:51 Espere até que você coma
00:11:58 Morra, Ford.
00:12:01 Bem, qual a sua história?
00:12:04 - Eu?
00:12:07 O que você está fazendo
00:12:10 Meu, um... meu namorado e eu
00:12:15 e nós ouvimos que havia
00:12:18 Você foi mal informada.
00:12:21 Sim.
00:12:37 Você gosta?
00:12:44 Não a aborreça. Ela é retardada.
00:12:50 Ow! Sua cadela! Isto dói!
00:12:54 Jesus.
00:12:55 Nova não é retardada.
00:12:59 Ela só não fala com ninguém.
00:13:02 Isso é ser retardada.
00:13:05 Ford, você tem tarefas para fazer, certo?
00:13:19 Há quanto tempo vocêa estão aqui?
00:13:21 Quase um ano.
00:13:23 Vocês não vão para o sul?
00:13:25 Não.
00:13:27 Muitas pessoas vão para a Flórida.
00:13:29 Há muitos pessoas lá.
00:13:32 É uma zona de guerra.
00:13:37 Em um hospital?.
00:13:39 Sim. Nós temos uma boa chance aqui.
00:13:42 Nós temos muitos quartos.
00:13:44 Grande provisão de água.
00:13:46 O edifício é alto e seguro.
00:13:48 Eu quero dizer, muitas pessoas podem
00:13:52 tentar...
00:13:55 uma vida nova.
00:13:59 - Uma vida nova? .
00:14:01 Recomeço. Começar novamente.
00:14:03 Como uma Fênix que sobe das cinzas.
00:14:07 O que diz de você, Néon?
00:14:11 Você sabe, qualquer coisa que você pode
00:14:14 Eu sou boa em consertar coisas.
00:14:16 Sério?
00:14:18 Porque nós precisamos de muita coisa
00:14:20 - Está disposta a trabalhar?
00:14:22 Certo.
00:14:27 Ei, vocês viram a Victoria?
00:14:29 Esperava que ela me ajudasse com a
00:14:31 Eu pensei que você estava
00:14:34 - Eu pensei que...
00:14:37 Bem, pensei que fosse segurança.
00:14:38 Ei, nós estamos seguros.
00:14:40 Nós deveríamos estar preparados.
00:14:42 Além do que, estou farto de
00:14:44 Víper, você esta dificultando as coi ...
00:14:48 Néon, por que você não vai com ele.
00:14:52 Certo.
00:14:55 Talvez eu devesse manter
00:14:59 Acho que isso é uma boa idéia.
00:15:02 Eu ficarei com Nova.
00:15:14 Víper .
00:15:53 Conseguiu me tirar do sério.
00:15:57 O sujeito é um marionete.
00:15:59 Ele tem boas intenções.
00:16:03 Me deixe adivinhar, ele fez o discurso da
00:16:09 Cinzas.
00:16:12 Phoenix que sobe das cinzas.
00:16:14 Que seja.
00:16:17 Mas sim, ele fez.
00:16:26 Vem cá.
00:16:30 O que?
00:16:34 Venha cá.
00:16:37 Não.
00:16:45 Ok, "rapazes" acho que consertei isto.
00:16:47 Garota, não importa o quanto
00:16:52 Isto nunca vai funcionar.
00:16:53 Há semanas que tento consertar essa coisa.
00:16:54 Você está desperdiçando seu tempo.
00:17:10 Com licença.
00:17:25 Eu tive um bom pressentimento sobre aquela menina.
00:17:29 Ela vai ser muito
00:17:36 E sobre Víper?
00:17:37 Que tem ele?
00:17:41 Eu penso que ele vai ser um problema.
00:17:45 Ele estará bem.
00:17:51 Eu não sei.
00:18:17 Alguém viu a Victoria?
00:18:19 Ela anda meio distante ultimamente.
00:18:21 Você sabe como ela lida com isso.
00:18:22 Oh, sim.
00:18:24 Certo, bem, olhem,
00:18:27 Dakota, pode ir até o porão?
00:18:29 Inspecione os materiais médicos,
00:18:31 Leve Torino com você.
00:18:33 Yukon, um pouco mais de água.
00:18:36 Víper, é sua vez
00:18:39 Ho! que merda!
00:18:41 Max, pode conseguir um pouco mais de lenha?
00:18:48 Não.
00:18:49 Eu vou trabalhar nas barricadas.
00:18:51 Você sabe como se trabalha.
00:18:53 Mande a garota maravilha aqui
00:18:55 Mas é sua vez de tirar os baldes.
00:18:57 Eu não sou seu escravo, babaca.
00:18:59 Eu estou farto de suas ordens também.
00:19:01 Ei, Víper, todos nós dividimos
00:19:04 Você não é diferente de qualquer pessoa aqui.
00:19:05 - Oh, isso é verdade?
00:19:07 Você fala isso, porque
00:19:09 E eu nunca o vi
00:19:11 Víper, todos nós sabemos
00:19:13 Sim, trepando com você.
00:19:14 Ei.
00:19:15 - Isso é o bastante, Víper.
00:19:17 Idiota? Ele é o idiota.
00:19:25 Você está bem?
00:19:26 Sim.
00:20:03 VocÊ não podia fazer nada.
00:20:06 Você viu como os outros
00:20:13 Eu perdi o respeito deles.
00:20:22 Não é verdade.
00:20:25 Todo o mundo ainda o respeita
00:20:29 Nada vai mudar isso.
00:21:01 A maioria disso aqui é lixo.
00:21:03 Pelo jeito acabaram com
00:21:05 Sim.
00:21:09 Eu posso lhe perguntar algo?
00:21:12 Claro.
00:21:13 Você acha que ele vai voltar?
00:21:16 - Víper?
00:21:22 Eu não sei.
00:21:26 Eu não penso assim.
00:21:28 Eu sei que ele é difícil,
00:21:30 mas eu me sentia mais segura quando ele estava aqui.
00:21:33 É como se ele nos protegesse.
00:21:36 Darwin nos protegerá.
00:21:38 [sussurros] Oh Deus.
00:21:39 O Professor é inteligente,
00:21:40 mas quando as coisas estiverem ruins,
00:21:41 Eu preferiria ter Víper por aqu
00:21:49 Isso poderia ser útil.
00:24:57 Olhe para todo esse sangue.
00:24:59 Eu quero dizer, não há nenhum modo
00:25:01 depois de perder tanto sangue.
00:25:05 Quem está faltando?
00:25:08 Victoria. Ela não estava no quarto dela.
00:25:12 Néon. Onde Néon está?
00:25:14 Eu estou aqui. O que houve?
00:25:19 Onde o Darwin está?
00:25:22 Alguém viu o Darwin?
00:25:51 Oh, Deus, não.
00:25:55 Onde está o corpo?
00:25:57 Ele não está morto.
00:25:58 Não há nenhum modo ele ainda estar vivo.
00:26:00 Ele não está morto.
00:26:03 Eu sinto muito, querida, mas ele se foi.
00:26:08 É muito cedo para desistirmos.
00:26:10 Ele poderia estar vivo, estar lá fora
00:26:13 Havia muito sangue. Eu estava falando...
00:26:15 Não.
00:26:24 Por que?
00:26:26 Qual a razão disso?
00:26:27 Nós precisamos dele.
00:26:29 Ninguém teria querido
00:26:31 Certo?
00:26:32 Bem, alguém o matou.
00:26:34 Bem, quem?
00:26:35 Que teria feito
00:26:37 Isso é o que eu quero saber.
00:26:39 Bem, eu não fiz isto.
00:26:41 Bem, nem eu.
00:26:42 Nem eu.
00:26:43 E sobre Víper?
00:26:45 O sujeito estava furioso.
00:26:46 Víper era uma idiota.
00:26:48 Ele não teria matado o Professor.
00:26:50 Bem, então quem, hum?
00:26:52 E ela?
00:26:56 Onde estava a noite passada?
00:26:59 Sim, Néon onde estava?
00:27:01 Eu estava dormindo, como o resto de vocês.
00:27:07 Nós não sabemos coisa
00:27:09 Ela poderia ser uma assassina.
00:27:10 Qual é, Ford.
00:27:11 Ela não se parece com um assassino para mim.
00:27:13 Olhe para ela.
00:27:15 Por que eu feriria o Professor?
00:27:17 Ele me alojou, não me fez nenhuma pergunta.
00:27:19 Ele me defendia.
00:27:23 P.. Por que eu iria matá-lo?
00:27:25 Que bem faria isso?
00:27:29 Sabem o que é isso? Estupidez.
00:27:32 Eu vou procurar o corpo.
00:27:33 Uh... o Professor, eu quero dizer.
00:27:39 Sim.
00:27:40 Eu, também.
00:29:05 O que é, querida?
00:29:34 Yukon!
00:29:36 Corra!
00:29:38 Oh, meu Deus!
00:29:39 Oh, meu Deus! Oh, meu Deus!
00:29:58 Jesus Cristo. Ele me tranqüilizará.
00:31:00 Este não é seu dia de sorte, amigo.
00:31:11 Tenho uma notícia ruim para você.
00:31:18 E ela vai ficar cada vez pior.
00:32:14 De que inferno esses sujeitos eram?
00:32:17 Eu quero dizer, vocês acham que eles
00:32:22 Certo, eu vou atrás deles.
00:32:24 Eu não acho que isso seja uma boa idéia.
00:32:25 Se nós partimos agora mesmo,
00:32:27 Eu não acho que isso seja uma boa idéia.
00:32:29 Max, eu vou precisar de você.
00:32:31 Olhe, você não sabe
00:32:33 Néon, você tem algo para dizer?
00:32:35 Agora é a hora certa!
00:32:38 Certo
00:32:40 Eu não lhes contei tudo.
00:32:43 Bem, nos conte agora.
00:32:46 Olhe, a verdadeira razão
00:32:47 de meu namorado e eu estarmos
00:32:49 De quem?
00:32:50 Deles. Eles são Rovers.
00:32:52 O que é um Rover?
00:32:56 Eles são os canibais.
00:32:59 Eles matam pessoas para comer.
00:33:03 Sobre o que você está falando ?
00:33:07 Eles mataram minha família.
00:33:08 Eles mataram meus amigos.
00:33:11 O que quer dizer com "eles os comeram" ?
00:33:14 Acho que vou vomitar.
00:33:15 Por que eles estão aqui?
00:33:21 Você se lembra quando me salvou?
00:33:24 O homem que o atacou.
00:33:25 Ele é um deles. Ele é um Pirata.
00:33:28 Assim você os trouxe direito para nós!
00:33:29 Néon, você poderia ter nos contado!
00:33:31 Eu sinto muito.
00:33:33 Bem, quantos deles há?
00:33:35 Uma dúzia ou duas, talvez mais.
00:33:38 Merda.
00:33:39 Certo, o que vamos fazer?
00:33:40 O que vamos fazer?
00:33:41 Nós precisamos do Professor.
00:33:43 O Professor não está aqui.
00:33:44 Certo. Então vamos lutar.
00:33:46 Você viu o tamanho desses
00:33:48 Arranjamos armas.
00:33:50 Nós tinhamos armas.
00:33:52 Do que está falando?
00:33:54 Eu não sei. Há pouco você
00:33:55 Sou estúpido?
00:33:57 Não, eu só...
00:33:59 Eu acho que talvez
00:34:01 Humm...Certo, eu estou tão farto
00:34:04 Nós precisamos fazer algo agora!
00:34:06 Ahn.. Eu não sei.
00:34:10 Torino, do que está falando?
00:34:11 Você vai escutar ela?
00:34:12 Eu não sei. Eu não sei o que fazer.
00:34:14 Precisamos de alguém
00:34:16 - Nós precisamos do Professor.
00:34:18 O professor está morto, então vamos.
00:34:20 - Então nós precisamos de um novo líder.
00:34:22 Então... eu serei o líder.
00:34:24 Não, acho que Néon deveria ser o líder.
00:34:27 Ela nem mesmo é um de nós!
00:34:29 Inferno, ela parece saber muito mais
00:34:31 sobre estas pessoas que o resto de nós.
00:34:33 Assim votemos.
00:34:34 Certo, votemos.
00:34:36 Quem quer que eu seja o líder?
00:34:42 E quem quer Néon para ser o líder?
00:34:46 Bem, isso é um empate.
00:34:47 Nova não conta, ela é retardada.
00:34:49 Dakota, faça uma escolha.
00:34:51 Eu não posso fazer isto agora.
00:34:53 Você tem!
00:34:57 Vamos, Dakota.
00:35:06 Néon.
00:35:07 Foda-se!
00:35:11 Esta decidido.
00:35:55 Dakota! Dakota!
00:35:57 Acorde. Venha.
00:35:59 - O que é o problema?
00:36:06 Merda.
00:36:07 Olhe para todos eles.
00:36:10 O que estão fazendo?
00:36:13 Sim, está funcionando.
00:36:19 Quantos você vê?
00:36:21 Eu vejo 14.
00:36:22 E há cinco de nós.
00:36:23 Cinco contra 14. Isso não é bom.
00:36:25 Merda, Sherlock!
00:36:26 Quantos saída e entrada tem aqui?
00:36:28 Doze .. quinze, algo assim, talvez mais.
00:36:29 É um hospital grande.
00:36:30 - Então não há nenhum modo de evitar...
00:36:32 Que armas nós temos?
00:36:34 Nós temos a pistola, o rifle,
00:36:37 Isso é tudo?
00:36:38 Sim. Víper levou o arco e flecha.
00:36:40 O que vamos nós fazer?
00:36:41 Eu digo para irmos.
00:36:43 Nós esperamos até o por do sol,
00:36:45 nós nos arriscamos,
00:36:47 Será escuro. É um hospital grande.
00:36:49 Eles não podem cobrir todas as saídas.
00:36:50 Nós pensaremos em um lugar
00:36:53 Não acha melhor ficarmos todos juntos?
00:36:55 Segurança pela quantidade?.
00:36:57 Eles são em maior número que nós.
00:36:59 Nós não temos armas suficientes.
00:37:00 Eles são mais fortes que nós.
00:37:02 Você quer ficar e lutar,
00:37:03 ou correr e se esconder?
00:37:08 Ok.
00:37:09 Correr e esconder.
00:37:27 Sua família.
00:37:31 O que aconteceu?
00:37:36 Nós estávamos vivendo em um supermercado.
00:37:39 Parte das famílias
00:37:42 Nós tinhamos corredores de comida.
00:37:46 Havia aproximadamente 20 de nós.
00:37:52 Não lembro direito como começou.
00:37:56 Pessoas começaram a desaparecer.
00:37:59 Notamos que era como um relógio.
00:38:04 Todas as noites, eles vinham
00:38:07 Vocês não lutaram?
00:38:10 Nós tentamos.
00:38:14 Havia muitos deles.
00:38:15 Eles eram muito fortes.
00:38:18 A coisa engraçada é,
00:38:20 eles só levavam uma pessoa de cada vez.
00:38:23 Por que?
00:38:25 Eu não sei.
00:38:29 Acho que era porque cadáveres
00:38:35 Eles estavam nos mantendo vivo para carne fresca.
00:38:41 Oh, meu Deus.
00:38:43 Sim.
00:38:48 Você quer saber qual era a pior parte?
00:39:01 Não era assitir minha
00:39:04 massacrados na nossa frente.
00:39:10 Era a espera.
00:39:14 Esperando pela escuridão.
00:39:18 Eles sempre vêm à noite.
00:39:32 Eu não estou pronta para morrer.
00:39:41 Está começando a escurecer.
00:39:53 Boa sorte.
00:39:54 Você, também.
00:40:27 Você promete que você me protegerá?
00:40:30 Sim, querida.
00:41:57 Está na hora de ir.
00:41:59 Talvez possamos nos esconder.
00:42:03 Não. Nós vamos sair
00:42:05 Nós podemos nos se mover furtivamente e
00:42:08 Certo. E os outros?
00:42:10 Fodam-se!
00:42:11 Cada um cuide de si.
00:42:13 Venha.
00:43:49 Vamos ficar aqui, ok?
00:43:58 Qual é o problema?
00:45:24 Nós podemos fazer do modo fácil,
00:45:27 ou do modo difícil.
00:45:31 Qual modo será, não me importa.
00:45:34 Mas no amanhecer,
00:45:36 Eu vou estar roendo em seus ossos!
00:46:36 Me ajudem!
00:46:39 Me ajudem!
00:47:16 Bem, bem.
00:49:33 Nós realmente vamos deixá-los?
00:49:35 Sim.
00:49:36 Você está agindo como um idiota.
00:49:38 Eles fariam exatamente
00:49:40 Certo, talvez eles façam,
00:49:47 Humpf.
00:50:05 Oh, Deus!
00:50:10 Deus!
00:50:49 Nos vemos depois...
00:50:51 coisa linda.
00:51:36 Eles estão partindo.
00:51:45 Você vê mais alguém?
00:51:47 Pegaram o Max.
00:51:50 É ele...
00:51:52 Eu não sei, não pude ver.
00:51:53 Ele não se movia.
00:51:59 Pegaram o Ford!
00:52:01 Rápido!
00:52:36 Isso deve ajudar com a dor.
00:52:39 Como ele está?
00:52:42 Bem, eu não sou médica,
00:52:46 mas, hum...
00:52:49 ele tem alguns buracos no estômago,
00:52:52 e ele perdeu muito sangue.
00:52:58 Ele vai viver?
00:53:02 Eu não sei.
00:53:05 O estômago é uma coisa...
00:53:09 mas a perna dele...
00:53:11 é...
00:53:15 Oh, merda.
00:53:17 Oh, meu Deus.
00:53:19 Acho que o osso está partido em dois.
00:53:21 Bem, você pode arrumar isto?
00:53:25 Arrumar?
00:53:27 Não.
00:53:29 Não, eu não posso arrumar isto.
00:53:31 Eu nem saberia por onde começar.
00:53:36 Nós precisamos de um médico.
00:53:38 Nós precisamos de um médico.
00:53:41 Nós não temos um médico.
00:53:43 Pode fazer algo...
00:53:45 Você pode ajudá-lo, Dakota?
00:53:47 Apenas... apenas faça algo.
00:53:49 Sim. Sim.
00:53:53 Sim, eu vou, um...
00:53:54 Eu farei o melhor que puder.
00:53:56 Certo?.
00:54:27 Como ele está?
00:54:30 Eu empurrei o osso pra dentro.
00:54:33 Eu tive que cortar um pedaço disto.
00:54:38 É, uh...
00:54:40 Você está bem?
00:54:44 Eu estou exausta.
00:54:47 Eu vou para a cama.
00:55:01 Está assustada?
00:55:07 Eu também.
00:55:10 Mas...
00:55:12 Eu o prometo que eu não vou
00:55:19 Certo?
00:55:22 Você confia em mim?
00:55:34 Silencio, querida, não diga uma palavra
00:55:39 Mamãe vai o comprar
00:55:45 E se o rouxinol não cantar
00:55:50 Mamãe vai lhe comprar um anel de brilhante
00:55:55 E se o anel de brilhante enferrujar
00:56:00 Mamãe vai o comprar
00:56:06 E se o espelho se quebrar
00:56:11 Mamãe vai o comprar
00:56:16 E se aquele cavalo e charrete se perderem
00:56:21 Você ainda será o
00:56:55 É o Ford.
00:56:57 Ele está com muita dor.
00:57:00 Acho que ele precisa de outra dose.
00:57:06 Certo.
00:57:32 Como ele está?
00:57:36 Bem, ele não está sentindo dor.
00:57:40 Eu lhe dei três doses.
00:57:42 Três? Não é muito?
00:57:45 Não irá fazer mal a ele?
00:57:46 Como eu vou saber?
00:57:50 Eu sinto muito.
00:57:58 Qual é seu plano?
00:58:01 Plano?
00:58:02 Sim. O que nós vamos fazer?
00:58:06 Eu não sei.
00:58:07 Eu sinto muito. O que você quer dizer
00:58:10 Eu quero dizer eu não tenho um plano.
00:58:12 Bem, você precisa propor um.
00:58:16 Nós não podemos combatê-los.
00:58:20 Nós não podemos correr.
00:58:22 Bem, eu gostaria muito saber
00:58:24 qual será sua próxima
00:58:27 Correr e esconder?
00:58:30 É que a melhor coisa
00:58:32 Você tem idéia melhor?
00:58:34 Não, mas eu gostaria muito de um plano
00:58:35 que não envolva a morte
00:58:38 Por que você não vira a líder?
00:58:42 Não, obrigado. Não
00:58:44 Eu já sou a "doutora".
00:58:46 Eu não quero morrer.
00:58:48 Você acha que eu quero ?
00:58:52 Olhe, nós estamos junto nisto.
00:58:55 Pensarei em algo.
00:58:57 Sim.
00:58:59 Toamra que seja rápido.
00:59:01 Porque em cinco dias,
00:59:27 - Você está acordado.
00:59:29 Como você está sentindo?
00:59:31 Um pouco melhor.
00:59:35 Esta melhor, certo?
00:59:37 Sim.
00:59:39 Viu?
00:59:40 Você ficará bom logo.
00:59:44 Pessoal, temos três horas
00:59:47 Eu não sei. Acho melhor nos separarmos.
00:59:49 Devemos encontrar lugares
00:59:52 Não.
00:59:54 Não.
00:59:56 Nós não vamos nos separar dessa vez.
01:00:29 Certo. Bom, que faremos agora?
01:00:32 Nós barricamos as portas,
01:00:34 viramos as mesas para escondermos atrás delas,
01:00:36 e então nós atiramos tudo nos
01:00:39 Você sabe que nós não os podemos matá-los.
01:00:40 Talvez, mas eu não vou
01:00:44 Nenhum de nós vai.
01:00:45 Se eles querem o jantar,
01:00:48 Você está comigo?
01:00:52 Sim.
01:00:54 Sim.
01:00:57 Torino, vá pegar o resto
01:01:01 Traga um rifle.
01:01:06 Leve Nova, também.
01:01:11 Você tem algum problema com isto?
01:01:13 Você é agora o líder?
01:01:15 Eu penso que sim.
01:01:18 - Nós não deveríamos votar?
01:01:20 Você deixou de ser o líder
01:01:21 nem um minuto você parou para
01:01:23 O que tudo isso significa?
01:01:25 Significa, Néon, que sua ajuda foi zero
01:01:29 e eu não sei qual é o seu problema.
01:01:30 Mas realmente parece que não se
01:01:36 Sabe o que mais? Você tem razão.
01:01:58 O que aconteceu?
01:02:01 Você não entendeu ainda?
01:02:03 E eu achei que era inteligente.
01:02:06 Do que está falando?
01:02:09 Certo, eu soletrarei isto para você.
01:02:10 Eu sou um deles.
01:02:13 Um deles?
01:02:15 Você é um Rover?
01:02:17 Pense em mim como um lobo
01:02:21 E isso faz com que vocês sejam
01:02:23 Por que?
01:02:26 Eu adoraria dizer que existe
01:02:29 mas, francamente, se reduz a comida.
01:02:31 Você não pode fazer isto.
01:02:33 Pessoas não comem outras pessoas.
01:02:35 Nós sim.
01:02:37 Você tem um resquício
01:02:40 Esta é uma questão de sobrevivência, doçura.
01:02:42 Nós a ajudamos.
01:02:45 Sim. Vocês são fracos.
01:02:48 Nós o vimos chegando.
01:02:49 Nos aproveitamos de sua natureza fraca.
01:02:52 Você merece o destino que te espera.
01:02:57 O que está acontecendo?
01:02:59 Nós estamos tendo uma discussão.
01:03:01 Sobre o que?
01:03:02 - O jantar.
01:03:11 Levante-se.
01:03:13 Venha. Você virá comigo.
01:03:19 Isso.
01:03:28 Tudo o que você nos contou não
01:03:31 E aquela história
01:03:33 Não. De fato, a maioria disto era verdade.
01:03:36 Foi como eu conheci os Rovers.
01:03:38 Eles eram brutos.
01:03:39 Ineficientes, desorganizados,
01:03:41 desesperados por liderança.
01:03:43 Eles precisavam de mim.
01:03:45 Assim eu vendi minha família.
01:03:47 Você vendeu sua
01:03:50 Eu os comi, também.
01:03:53 Você me enoja.
01:03:56 Se você quer sobreviver, Dakota,
01:03:58 é melhor estar no time vencedor.
01:04:00 Eu vou matá-la.
01:04:01 Não se eu a comer primeiro.
01:04:05 Mexa-se.
01:05:23 Ei!
01:05:27 Nós voltaremos hoje à noite pegar os outros.
01:05:31 Deixem-na por último.
01:06:08 Vamos.
01:06:11 Lobo, cuide dela.
01:06:37 Eu sinto frio.
01:06:42 Tem de aguentar.
01:06:43 Aguente.
01:06:56 O que foi? Alguém está vindo?
01:07:02 Vem nos ajudar?
01:07:05 Certo. Torino, você vai
01:07:09 Torino!
01:07:13 Querida?
01:07:15 Torino!
01:07:18 Querida.
01:07:24 Nova, me escute. Você tem de ir.
01:07:26 Santo Deus, escute.
01:07:28 Você precisa achar algum
01:07:30 Você tem um lugar,
01:07:35 Bom. Agora vá.
01:07:37 Não importa o que aconteça,
01:07:39 Você vai ficar bem. Agora vá.
01:08:31 Ei.
01:09:27 Como você fez isto?
01:09:30 a segui até aqui.
01:09:34 Nós temos que nos apressar.
01:09:36 Por que?
01:09:37 Nós temos de voltar ao hospital
01:09:39 - Nenhum nós conseguirá.
01:09:41 Nós não vamos poder ajudá-la.
01:09:44 Ei!
01:09:46 Há uma meia dúzia
01:09:48 Eu não estou gostando
01:09:49 Eu não me preocupo.
01:09:52 Espere.
01:10:02 Você raspou.
01:10:03 Sim.
01:10:05 Eu gosto.
01:10:44 Cale-se.
01:10:48 Cale-se!
01:10:50 Nós estaremos comendo em algumas horas.
01:10:53 Carne fresca, gostosa.
01:10:57 Nham..nham...
01:11:16 Merda, eles já estão aqui.
01:11:17 Nós temos de tirá-los daqui.
01:11:22 Certo,certo. Como?
01:11:29 Eu tenho uma idéia.
01:11:31 Você pode acertá-lo daqui?
01:11:32 Sim.
01:11:34 Você pode tocar um trompete?
01:11:37 O que?
01:12:29 Dakota.
01:12:40 Onde está Nova?
01:12:42 Ela está escondida.
01:12:44 Certo...
01:12:47 Não faça nada. Agora... vá.
01:12:51 L... Eu não posso me mover.
01:12:53 Encontre-a.
01:12:55 Ela precisa de você.
01:12:56 E você?
01:12:58 Só quero que a dor vá embora.
01:13:03 Deus, isto está errado.
01:13:07 Dói muito, eu nem posso
01:13:10 Deus, eu não posso nem
01:13:17 Faça.
01:13:20 Eu não quero ser cortado em pedaços
01:14:09 Onde Dingo está?
01:14:16 É um truque. Alguém nos enganou.
01:14:21 Esqueça do plano. Agora mate todos.
01:14:53 Oi, coisa linda.
01:14:57 Quer brincar?
01:15:06 Esconda e ache.
01:15:13 Você se esconde e eu acho.
01:15:17 E se eu achar...
01:15:18 eu vou comer.
01:15:46 Onde você está, lindinha?
01:16:25 Está gostando do jogo, lindinha?
01:16:56 Sua cadelinha! Abra esta porta!
01:17:02 Abra a porta!
01:17:06 Eu vou te esfolar viva!
01:17:09 Retardado.
01:17:11 Venha aqui!
01:17:20 Abra esta porta!
01:17:36 Levem estes corpos para o acampamento.
01:17:43 Víper?
01:17:48 Víper?
01:18:06 Eu pego o coração.
01:18:17 Atire.
01:18:19 Atire!
01:18:24 Não!
01:18:52 Ei, você.
01:20:18 Oi, Dakota.
01:20:21 Não se aproxime .
01:20:28 Deixe-a ir.
01:20:31 Ou o que? Você vai me
01:20:33 Sim.
01:20:35 - Verdade?
01:20:38 Como esta sua pontaria, Dakota?
01:20:40 E se você errar?
01:20:43 Ou se acertar um pouco mais abaixo?
01:20:45 Eu não vou.
01:20:48 Eu rasgarei a garganta dela
01:20:59 Viu? A sorte não esta a
01:21:06 Adeus.
01:27:49 Como...
01:27:50 Como fez...
01:27:51 Como eu fiz isto?
01:27:58 Eu droguei os corpos.
01:28:01 Você os comeu.
01:28:26 Oh.
01:28:28 Sobrevivência do mais forte.
01:28:33 Diga oi para o time vencedor.
01:28:40 Puta.
01:29:43 Para o melhor ou para o pior,
01:29:45 este é o nosso mundo.
01:29:48 Não é o fim
01:29:49 e nem o começo.
01:29:50 Só um pouco diferente.
01:29:53 Nós vivemos na luz porque
01:29:57 Mas somos todos
01:30:00 Leis são a única coisa
01:30:01 que nos separa d selvageria.
01:30:04 Porque a besta está
01:30:09 olhando... esperando.
01:30:13 Quando civilização não está
01:30:17 quando a besta é a única coisa
01:30:22 nós lutaremos com unhas
01:33:56 Subtitled por J.R. Serviços de mídia, Inc.