Top Gun

br
00:00:38 Em março de 69, a Marinha
00:00:41 para ensinar à elite dos seus
00:00:46 e formar os melhores pilotos
00:00:50 A Marinha chama
00:00:53 Os pilotos a chamam de...
00:00:56 "ASES INDOMÁVEIS"
00:04:01 OCEANO ÍNDICO - DIAS DE HOJE
00:04:08 - Bom dia, Scott.
00:04:16 Ghost, aqui é Strike.
00:04:17 Nave desconhecida.
00:04:20 Inimigo a 0-9-0.
00:04:33 - Quem está lá em cima?
00:04:37 Essa é boa! Maverick e Goose.
00:04:49 Fale comigo, Goose.
00:04:51 Contato à esquerda,
00:04:56 Ouviu, Cougar?
00:04:59 - Pegou, Merlin?
00:05:02 - Vou identificar. Você ataca.
00:05:14 Mustang, aqui é Ghost, a 2-0-3.
00:05:18 Inimigo à vista, 270 graus.
00:05:21 Estamos a 16 km. 900 nós.
00:05:24 Ghost, suba aos 3 mil,
00:05:27 - Esperamos visitas?
00:05:38 Veja se é um só.
00:05:42 - Mais algum?
00:05:46 - Está só.
00:05:50 Cuidado. Não estou gostando disso!
00:05:52 Vou ver se está mesmo sozinho.
00:06:14 Fechando a mil nós.
00:06:17 O que pretende fazer?
00:06:22 São dois!
00:06:24 Mig-28. Nunca vieram tão perto.
00:06:27 Que diabos fazem aqui? Posição?
00:06:29 - 350 km, senhor.
00:06:36 Pegue um, eu cuido do outro.
00:06:40 Perdi de vista!
00:06:43 O que ele está fazendo? Você o vê?
00:06:48 Vem vindo. Está atrás de nós.
00:06:51 Maldito! Bem em cima de mim.
00:06:57 - Qual a distância agora?
00:07:01 Se forem a 249 km,
00:07:06 - Vá pegá-lo, Mav!
00:07:11 Vamos assustar o cara.
00:07:14 Vem, cara...
00:07:19 Está na mira!
00:07:27 Voltou para casa.
00:07:29 Mustang, aqui fala Maverick.
00:07:33 - Posição?
00:07:41 Vai nos atacar! Fuja!
00:07:44 Ele quer combater!
00:07:48 Mustang, aqui é Ghost 1-1-7.
00:07:52 Posso atirar?
00:07:54 Só atire se for atacado!
00:07:59 Estão embaixo de nós.
00:08:01 O Mig está em posição
00:08:04 Já teria atirado. Só quer provocar.
00:08:08 Maverick, afaste esse idiota de mim!
00:08:13 Calma.
00:08:15 Traga-o de volta.
00:08:19 Estou indo.
00:08:38 Não posso acertar o filho da mãe.
00:08:46 Chama isso de diversão?
00:08:56 Olha o passarinho!
00:08:59 Eu sou demais!
00:09:08 Grande foto! Eu devia ser fotógrafo.
00:09:13 O Mig se mandou.
00:09:26 Cougar, aqui é Maverick.
00:09:29 Já nos divertimos bastante, não acha?
00:09:32 O combustível está acabando.
00:09:38 Eu o vejo no navio.
00:09:48 Temos pouco combustível.
00:09:57 O tanque está no fim.
00:10:03 Vamos, Cougar!
00:10:14 Vamos levar de volta ao navio.
00:10:18 Faça com que ele desça rápido.
00:10:23 Temos que pousar.
00:10:28 Você está bem?
00:10:37 Maverick, informe
00:10:40 Posição correta.
00:10:43 - Hora de descer!
00:10:47 Temos que pousar, cara.
00:11:00 Droga, Maverick!
00:11:02 - Não podemos fazer isso.
00:11:07 Mande-o descer! É uma ordem!
00:11:10 Desça imediatamente!
00:11:19 Alguém viu um porta-aviões?
00:11:23 Mav, temos um problema.
00:11:26 Acho que não vai
00:11:31 Calma, Cougar. Fique ao meu lado.
00:11:34 Vou levá-lo de volta.
00:11:52 Calma. É fácil como tirar o doce
00:11:57 Está meio baixo. Está baixo.
00:12:01 Suba, amigo.
00:12:05 Suba, Cougar.
00:12:08 Estamos quase chegando.
00:12:11 Está meio baixo. Posição?
00:12:17 Posição correta.
00:12:28 Verifique o altímetro.
00:12:31 Aumente a potência!
00:12:47 Entre.
00:12:52 Devia estar na enfermaria.
00:12:55 Na minha família.
00:12:57 Ainda nem conheço o meu filho.
00:13:03 Estava muito assustado.
00:13:05 - Já aconteceu antes?
00:13:10 Fiquei apavorado. Perdi o controle.
00:13:15 Sinto muito.
00:13:30 Obrigado, Maverick.
00:13:34 Maverick, Goose! Venham aqui.
00:13:37 - O que há?
00:13:46 Foi muito corajoso, Maverick.
00:13:52 Mas devia ter pousado o avião!
00:13:55 É pago pelos contribuintes!
00:13:58 Você superestima sua capacidade.
00:14:01 Já perdeu qualificações
00:14:06 Eu o suspendi duas vezes.
00:14:08 Vôos rasantes em 5 torres
00:14:15 - Penny Benjamin?
00:14:19 - Tem sorte de estar aqui!
00:14:22 A fama de sua família
00:14:26 Tem que ser melhor do que ele.
00:14:31 Quero ser o melhor piloto da marinha!
00:14:34 Não abuse. É um piloto nato.
00:14:37 Talvez bom demais.
00:14:39 Queria puni-lo,
00:14:44 Devo mandar alguém a Miramar.
00:14:47 Preciso fazer alguma coisa...
00:14:51 Vai realizar seu sonho! Enfrentar a elite.
00:14:55 Os dois vão para...
00:14:57 Top Gun!
00:15:00 Vão enfrentar os maiores
00:15:04 Cougar era o escolhido...
00:15:09 Agora são os melhores.
00:15:12 Mas lembrem-se...
00:15:14 se falharem, vão pilotar
00:15:18 cheio de porcarias de Hong Kong!
00:15:26 É tudo.
00:15:28 Um dia vão me contar
00:15:32 - Boa sorte.
00:15:41 Miramar, Califórnia. Fightertown EUA.
00:16:18 Na Coréia, derrubávamos
00:16:21 para cada um dos nossos.
00:16:24 No Vietnã, eram três para um.
00:16:26 Ficamos dependentes da tecnologia
00:16:31 A Top Gun foi criada
00:16:36 - Combate aéreo.
00:16:39 No fim da guerra, o índice
00:16:41 Não me provoque, por favor.
00:16:45 Quero apresentar nosso comandante.
00:16:48 O primeiro a ganhar o troféu Top Gun.
00:16:51 Não há melhor piloto no mundo.
00:16:55 Comandante Mike Metcalf,
00:16:58 Senhores!
00:17:00 Vocês são 1% dos melhores
00:17:07 A elite. A nata.
00:17:10 E vão ficar melhores ainda.
00:17:14 Vão combater duas vezes por dia.
00:17:17 e fazer avaliações
00:17:19 Em cada combate,
00:17:23 Cada encontro será mais dificil.
00:17:27 Vão pilotar F-14.
00:17:30 Mais velozes que nunca.
00:17:34 Aqui, não ditamos as regras.
00:17:38 Elas são feitas por oficiais eleitos e civis.
00:17:41 Somos instrumentos dessas regras.
00:17:44 Não estamos em guerra,
00:17:47 - ...como se estivéssemos.
00:17:51 Estava pensando em quem é o melhor.
00:17:54 Se querem saber quem são os melhores...
00:17:57 Veja aquela placa na parede.
00:17:59 Os nomes dos melhores e de seus
00:18:05 E vocês têm a opção de voltar
00:18:11 Acha que vai ter o seu nome lá?
00:18:17 Muita pretensão da sua parte.
00:18:25 Admiro isso em um piloto.
00:18:29 Lembrem-se de que somos
00:18:36 Aqui se aprende a combater.
00:18:39 Não há pontos para o segundo lugar.
00:18:42 - Dispensados!
00:18:48 A placa de suplentes fica
00:18:56 Você me mata. É demais!
00:19:01 Goose é com dois "o".
00:19:17 Isso é o que chamo de um ambiente
00:19:20 Não pensa em outra coisa.
00:19:23 Até você consegue pegar
00:19:26 Queria achar uma tarada.
00:19:34 Mav, quer saber quem é o melhor?
00:19:37 Iceman, o homem de gelo.
00:19:40 É frio. Não comete erros.
00:19:43 Se você bobear, fizer algo errado,
00:19:49 Slider.
00:19:51 Pensei que quisesse ser piloto.
00:19:54 Conseguiu pistolão para vir aqui?
00:19:57 - Vários. A lista é longa.
00:20:01 - Vai voar com Iceman.
00:20:04 Como vai?
00:20:06 Pete Mitchell. Tom Kazansky.
00:20:09 Parabéns por entrar no time.
00:20:12 Sinto por Cougar.
00:20:16 - Ainda é.
00:20:20 - Foi o que eu supus.
00:20:23 Para quê?
00:20:25 Ainda não sabe?
00:20:28 O quê?
00:20:30 - Quem é o melhor piloto?
00:20:35 Soube que gosta de agir sozinho.
00:20:41 Deve estar com sorte.
00:20:46 Não tiramos o lugar dele. Era nosso.
00:20:49 Muitos nem conseguem
00:20:52 - Têm sorte e são famosos.
00:20:57 - A gente se vê.
00:21:01 Apanharam quando criança.
00:21:04 - vamos nos divertir.
00:21:10 Acho que é a minha vez.
00:21:13 A aposta é de 20 dólares.
00:21:17 Desta vez, tem que pegar a mulher...
00:21:21 ...no recinto.
00:21:25 Aposta é aposta.
00:21:28 Não sei. É que...
00:21:29 não acho justo para você.
00:21:34 - Ela perdeu o sentimento de amor.
00:21:38 - Ela não perdeu...
00:21:42 Detesto quando ela faz aquilo.
00:21:51 - Com licença.
00:21:55 Não fecha mais seus olhos
00:21:59 Quando beijo seus lábios
00:22:03 Não há mais carinho
00:22:10 Você tenta não mostrar
00:22:14 Mas, querida
00:22:17 Acredite, eu sei
00:22:21 Você perdeu o sentimento do amor
00:22:26 O sentimento do amor
00:22:30 Perdeu o sentimento do amor
00:22:33 E agora acabou, acabou!
00:22:44 Sente-se.
00:22:49 Querida, eu me ajoelho
00:22:52 Por você
00:22:56 Adoro essa canção.
00:23:01 - Desde quando fazem isso?
00:23:04 - A puberdade?
00:23:08 - Sou Charlotte Blackwood.
00:23:12 Maverick? Sua mãe não gostava de você?
00:23:14 É meu codinome.
00:23:17 - É piloto.
00:23:21 Só fizemos aquilo duas vezes.
00:23:24 E como foi?
00:23:27 Na primeira vez,
00:23:31 - E na segunda?
00:23:38 Bem, Maverick, meu amigo chegou.
00:23:46 Vou em um segundo.
00:23:51 Posso fazer uma pergunta pessoal?
00:23:55 Depende.
00:23:58 É bom piloto?
00:24:02 - Tento ser.
00:24:06 Ao menos sei que não precisará
00:24:17 Preciso de uma cerveja.
00:24:20 Ótimo, Maverick. Convincente.
00:24:47 Viagem longa, não é marinheiro?
00:24:49 Demais.
00:24:51 Vai querer fazer no chão?
00:24:56 Não. Aqui é melhor!
00:25:00 - Seria muito confortável.
00:25:07 Na verdade, estou aqui para impedi-la.
00:25:11 de cometer um erro com uma cara
00:25:14 É mesmo?
00:25:16 Seria melhor com um jovem
00:25:22 Talvez.
00:25:25 - Preciso trabalhar bem cedo.
00:25:31 Seu amigo foi sensacional.
00:25:42 Serão treinados e avaliados
00:25:46 Eles obtêm as melhores fontes
00:25:51 Entre os peritos da TAGREP,
00:25:55 Formada em astrofísica,
00:25:58 Não precisam bater continência...
00:26:01 mas é respeitada pelo Pentágono.
00:26:04 - À vontade, Charlie.
00:26:08 Usaremos F-5 e A-4
00:26:14 Como devem saber...
00:26:16 o F-5 não tem a mesma força
00:26:21 e não esgota combustível
00:26:25 Contudo, o Mig-28 tem
00:26:29 quando em vôo invertido.
00:26:31 Não aguenta a mudança abrupta
00:26:36 para um mergulho íngreme.
00:26:40 Desculpe, tenente...
00:26:43 ...há algo errado?
00:26:48 Como assim?
00:26:51 - Eu vi um Mig-28...
00:26:56 Vimos um Mig-28 fazer
00:27:01 Onde?
00:27:04 - É ultra-secreto.
00:27:07 É secreto.
00:27:11 Tenho acesso a fatos
00:27:14 O Pentágono me qualificou para isso.
00:27:18 Não parece ser o caso, não é?
00:27:22 Bem, tenente...
00:27:24 onde você estava exatamente?
00:27:28 Bem, nós...
00:27:30 subimos, ele se meteu nas nuvens,
00:27:34 Como podia ver se estava em cima?
00:27:38 - Eu estava invertido.
00:27:42 É verdade.
00:27:47 você estava num mergulho
00:27:53 A que distância?
00:27:55 - Uns dois metros.
00:27:59 Tirei uma foto perfeita.
00:28:07 O que fazia lá?
00:28:10 - Comunicação?
00:28:12 Manter as relações internacionais.
00:28:15 Saudando...
00:28:19 - Isto aqui.
00:28:22 Sinto muito.
00:28:28 Então, foi você...
00:28:32 Temos trabalho pela frente.
00:28:35 Altitude de 3.500 metros.
00:28:40 Vamos!
00:28:50 Não se atrase de novo, querido.
00:28:53 Eu o vejo no esquadrão.
00:28:56 Por que não disse
00:29:00 - Faria alguma diferença?
00:29:03 - O que faria?
00:29:07 Vejo 20 novos ases cada
00:29:12 Olhe, tenente...
00:29:14 quero ouvir sobre o Mig.
00:29:18 Tem acesso à segurança.
00:29:21 Pode ler.
00:29:28 Maverick.
00:29:32 Estou curioso.
00:29:34 Quem protegia Cougar...
00:29:38 enquanto você se exibia?
00:29:41 Cougar estava bem.
00:29:47 Este é o seu primeiro teste.
00:29:48 Os aviões que vão enfrentar
00:29:51 Como os inimigos. A partir
00:29:56 Eu o perdi.
00:29:59 Mostre a sua força.
00:30:02 - Eu o perdi!
00:30:06 Bem atrás de nós!
00:30:09 Lá vamos nós!
00:30:24 Fala, Goose.
00:30:25 Ainda está lá.
00:30:29 Não pode se esconder.
00:30:35 Vai ter que se virar, Jester.
00:30:44 Cuidado! Montanhas!
00:30:57 Ainda está lá atrás!
00:30:59 - Faça alguma coisa!
00:31:12 Para a direita.
00:31:15 Estou cheio dessa droga!
00:31:19 - Quando ele diminuir, eu passo.
00:31:31 Minha nossa!
00:31:35 Vai ver só!
00:31:37 Vamos pegá-lo.
00:31:58 Vai subir. Eu também!
00:32:00 Á velocidade da bala! Pegue o cara!
00:32:11 Arrasamos com ele!
00:32:15 Você é meu!
00:32:33 Eu o peguei.
00:32:38 Jester morreu!
00:32:45 Volte à base imediatamente.
00:32:52 Sim, senhor.
00:33:00 Permissão para descida rápida.
00:33:03 Negativo. Pistas lotadas.
00:33:06 Não é boa idéia.
00:33:09 Desculpe. Hora de um rasante na torre.
00:33:23 Maldito!
00:33:30 Impressionante!
00:33:35 - Jester morreu.
00:33:39 - E o resto?
00:33:42 30 segundos. Fomos assim, ele assim...
00:33:45 Perguntei: "Aonde ele foi?"
00:33:50 Ele tirou sarro da nossa cara
00:33:53 Era eu, palhaço! Ganhamos!
00:33:58 Eles também ganharam.
00:34:00 - Não que eu saiba.
00:34:04 - Abaixo do limite, não vale.
00:34:08 - São caubóis.
00:34:14 Você. É um perigo toda vez
00:34:19 - Você é perigoso.
00:34:25 Sou perigoso.
00:34:31 Você e Goose vão à sala
00:34:38 Lembrem-se...
00:34:40 segundo lugar não marca ponto.
00:34:43 - É mais esperto do que parece.
00:34:47 Dois dos seus homens deram
00:34:52 Quero a pele de alguém!
00:34:56 Que droga! É a segunda vez!
00:34:59 Quero o responsável!
00:35:03 Isso resolve o problema da torre.
00:35:06 Sigam-me.
00:35:12 Cavalheiros...
00:35:16 uma tremenda estréia.
00:35:21 O limite era de 3.500 metros.
00:35:24 Sabiam e passaram.
00:35:27 Seguiram Heatherly
00:35:33 Por quê?
00:35:36 Ele estava na mira.
00:35:40 Viu que ia atacar e...
00:35:42 Voou abaixo do limite.
00:35:45 Só ficamos abaixo de 3.500 metros
00:35:48 Estava na minha mira,
00:35:53 E desobedeceu
00:35:58 Depois fez um rasante.
00:36:05 O regulamento
00:36:08 para a sua segurança
00:36:10 Não é flexível. Nem eu.
00:36:14 Ou obedece, ou já era. Entendido?
00:36:29 Dispensados.
00:36:36 Gostei dessa, Mav! Obrigado.
00:36:38 Puxa vida!
00:36:44 Vou ser motorista de caminhão.
00:36:46 Tem o telefone da escola
00:36:53 A ficha dele diz tudo.
00:36:55 Voa por instinto.
00:37:01 Ele o surpreendeu, não?
00:37:09 Voei com o pai dele.
00:37:14 Se tivesse que ir a combate,
00:37:19 Não sei.
00:37:21 Simplesmente, não sei.
00:37:35 Acordado?
00:37:41 - O que foi?
00:37:47 Quando viemos para cá...
00:37:49 só pensava em ganhar o troféu.
00:37:53 Vou ser franco com você, Mav.
00:37:57 Contento-me em me formar.
00:38:01 Tenho família. Não posso falhar.
00:38:08 Aquele rasante foi uma péssima idéia.
00:38:16 Sei que é duro pra você.
00:38:19 Foi barrado na Academia
00:38:23 Tem que viver com isso.
00:38:25 Sempre que voa é como uma luta
00:38:31 Isso me deixa nervoso.
00:38:38 Você é minha única família.
00:38:40 Não vou decepcioná-lo. Prometo.
00:38:53 Saia daqui.
00:39:11 Uma reversão teria dado resultado.
00:39:17 Se fizesse, usaria armas, e não mísseis.
00:39:20 Mas não naquela velocidade.
00:39:23 Muito agressivo.
00:39:26 Muito agressivo?
00:39:30 Sempre vou direto ao que vejo.
00:39:35 - Não me disse quem era.
00:39:40 Você mereceu.
00:39:43 Eu sei, mas...
00:39:46 estava tentada...
00:39:48 a me convidar para jantar.
00:39:54 Não saio com alunos.
00:40:06 É perigoso para você.
00:40:08 Se o governo confia em mim...
00:40:11 Você também pode confiar.
00:40:20 É preciso mais do que acrobacias.
00:40:28 JANTAR ÀS 17:30
00:40:37 Não pega nem resfriado, não?
00:40:48 Você fede.
00:41:00 Vamos lá.
00:41:31 Esqueça, esses caras
00:42:11 Fique na retaguarda.
00:42:18 Vai fugir? Ganhamos!
00:42:23 Só mais um jogo.
00:42:25 - Não posso.
00:42:27 - Tenho compromisso.
00:42:31 - Por favor, por mim?
00:42:35 Por mim?
00:43:10 Droga.
00:43:23 Tenente.
00:43:31 Não está cantando?
00:43:34 - Olhe, eu estou...
00:43:46 Importa-se se eu tomar banho...
00:43:48 enquanto termina aqui?
00:43:53 Eu me importo.
00:43:56 Estou com fome.
00:44:01 Pensei em tudo.
00:44:04 Pensei...
00:44:07 "Sabe, Charlie? Ele é esperto...
00:44:10 diga por que o convidou
00:44:14 Então?
00:44:17 É o Mig.
00:44:23 O Mig.
00:44:25 O único que enfrentou um Mig-28.
00:44:31 Se souberem, serei promovida
00:44:36 Planejou tudo.
00:44:43 Esqueceu do vinho.
00:44:48 Desculpe.
00:44:50 - Consegue tudo o que quer?
00:44:54 - Bem, talvez.
00:45:13 Essa música...
00:45:17 Um velho amor?
00:45:21 Meus pais gostavam.
00:45:23 Não ouço há anos.
00:45:27 Minha mãe me pedia para...
00:45:30 colocar o tempo todo. Eu enjoei...
00:45:37 mas ela, não.
00:45:39 Ficava sentada ouvindo horas a fio.
00:45:44 Ouvindo.
00:45:48 Ela morreu logo
00:45:51 O que aconteceu com o seu pai?
00:45:59 Com seu acesso...
00:46:01 à segurança, pensei que soubesse.
00:46:06 Não cheguei tão longe.
00:46:11 É um grande mistério.
00:46:15 Desapareceu num F-4,
00:46:22 Dizem que... cometeu um erro.
00:46:27 Duvido.
00:46:30 Meu velho era um grande piloto.
00:46:36 Mas quem sabe? É ultra-secreto.
00:46:42 - Alguém deve saber.
00:46:47 Por isso sempre é o segundo?
00:46:52 É bem direta.
00:47:02 Desculpe o atraso.
00:47:07 Desculpe ser direta.
00:47:09 Sem desculpas.
00:47:14 Isto vai ser complicado.
00:47:28 Aonde vai?
00:47:31 Tomar um banho.
00:47:37 Obrigado pelo convite.
00:48:19 Parece que vai tomar outro banho.
00:48:24 Certo.
00:48:31 Vou ser sincera com você.
00:48:35 Ter visto o Mig é importante
00:48:44 não convido alunos à minha casa.
00:48:58 Mas ainda tenho um dever a cumprir.
00:49:27 Ainda bem que esclarecemos tudo.
00:49:48 Disse a ela como a vida
00:49:53 E que nem você tem mulher.
00:49:57 Ela disse: "Uma, não. Deve ter oito".
00:50:17 Goose contou que você está
00:50:22 - É mesmo?
00:50:26 Como pôde? Era segredo.
00:50:36 O inimigo está pronto para atacar.
00:50:40 Hora da decisão.
00:50:44 Pode evitar o confronto.
00:50:46 Melhor se retirar e salvar a nave...
00:50:50 do que arriscar.
00:50:52 Venha cá, Charlie.
00:50:55 Se fica lá mais de três segundos...
00:50:58 o inimigo o destrói.
00:51:00 Vire à direita,
00:51:03 e escapa.
00:51:06 Foi uma péssima decisão.
00:51:13 A nave 1 fez aquela manobra?
00:51:16 A última coisa que deveria fazer.
00:51:20 Pare aí.
00:51:22 Está na mira do Mig.
00:51:26 Não há tempo para pensar.
00:51:29 Se pensar, está liquidado.
00:51:32 Joga com um avião
00:51:43 Infelizmente o jogo deu certo.
00:51:48 Maverick fez um movimento
00:51:51 e destruiu o inimigo com um míssil.
00:51:55 Foi uma vitória...
00:51:57 mas é um exemplo
00:52:02 Próximo.
00:52:05 Tem muita coragem, cara.
00:52:11 Este é um exemplo perfeito de manobra.
00:52:28 Tenente!
00:52:38 Tenente!
00:52:43 Sua atuação estava certa
00:52:48 Não escuto nada!
00:53:10 E me considera irresponsável!
00:53:13 Para mim, tripulação e avião
00:53:17 Quero acabar minha frase!
00:53:22 - É mesmo?
00:53:24 Mas não disse tudo.
00:53:26 Vejo genialidade em seu vôo,
00:53:29 Tive medo de que
00:53:33 Não quero que saibam
00:55:23 Maverick, soube do Iceman?
00:55:28 - Ganhou outra.
00:55:32 Sinto necessidade...
00:55:35 de velocidade.
00:55:41 Este é o vôo 19.
00:55:43 Os problemas táticos são maiores.
00:55:46 Estamos na metade do treino.
00:55:48 A competição pelo troféu
00:55:50 Primeiro lugar, Iceman.
00:55:53 dois pontos atrás.
00:55:56 Lá estão eles!
00:55:59 Eu os vejo.
00:56:01 Dois A-4 à esquerda. Mesmo nível.
00:56:13 Bom dia. A temperatura é de 43 graus.
00:56:16 É Viper!
00:56:17 Ele veio! Puxa vida!
00:56:21 Deve estar dizendo
00:56:25 Sem dúvida.
00:56:30 - Pego o inimigo do norte.
00:56:36 Hollywood, eu o protejo.
00:56:51 Agora, Jester!
00:56:57 - Perdemos Viper. Ficamos com Jester.
00:57:05 Encontre Viper. Está por aí.
00:57:08 Estamos cobrindo Hollywood.
00:57:12 Lá está Viper!
00:57:15 Devemos ficar com Hollywood.
00:57:17 - Não me abandone, Maverick.
00:57:21 Vou atrás de Viper.
00:57:26 - Droga!
00:57:29 Ele está bem. Quero Viper.
00:57:36 Viper dançou.
00:57:45 Frente a frente. Incrível!
00:58:04 É nossa grande chance, Goose.
00:58:08 Vamos, droga
00:58:14 Vamos, Mav, continue.
00:58:19 Míssil selecionado.
00:58:22 Vamos lá.
00:58:25 É isso aí!
00:58:32 Ele é ótimo!
00:58:34 Aonde vai?
00:58:36 Continue, garoto!
00:58:43 Vamos lá.
00:58:49 O garoto é bom!
00:58:53 Perto demais para mísseis.
00:58:58 Vamos.
00:59:03 Continue.
00:59:08 Goose, olhe atrás!
00:59:11 Lá vem Jester!
00:59:13 Maverick morreu.
00:59:18 Lamentamos informar...
00:59:20 que seus filhos morreram
00:59:26 Chega, pessoal. Vamos voltar.
00:59:35 Trinta segundos, Wolfman, e eu entro...
00:59:41 O melhor vôo que já vi...
00:59:43 até você ser morto.
00:59:46 Nunca abandone seu parceiro!
00:59:59 Não é como voa... É sua atitude.
01:00:03 O inimigo é perigoso,
01:00:08 É perigoso e idiota.
01:00:11 Não gosta dos parceiros.
01:00:15 Mas de que lado está?
01:00:25 Pelo menos, Viper pegou Iceman
01:00:29 Ainda temos chance.
01:00:32 Foi burrice. Sei muito bem.
01:00:36 Nunca mais vai acontecer!
01:00:41 Eu sei.
01:00:48 Eu sei.
01:01:40 Vai lá buscá-lo.
01:01:44 Nunca!
01:01:46 - Uma vez...
01:01:52 Ele me contou quando você
01:01:56 É mesmo? Que ótimo!
01:01:59 Ele me conta tudo.
01:02:01 De como o meu anjo
01:02:04 e você vai para casa com as mulheres.
01:02:09 Vou dar vexame com Goose.
01:02:31 Queria alertá-la sobre Maverick, mas...
01:02:34 eu o amo demais.
01:02:37 Conheço Pete há anos...
01:02:40 e vou dizer uma coisa.
01:02:42 Há muitos corações partidos por aí.
01:02:47 - Por quê?
01:02:50 ele está fora do mercado.
01:02:52 Está perdidamente apaixonado por você.
01:02:58 - Oi, garanhão!
01:03:02 - Leve-me para cama, ou me perde!
01:03:08 Cante com a família.
01:03:46 Leve-me para cama,
01:04:04 Este é o vôo 31.
01:04:08 Cada ponto conta para o troféu Top Gun.
01:04:55 Fim do jogo. Está empatado.
01:04:58 Está pronto?
01:05:00 Fácil como tirar o doce
01:05:06 Contato. Vários inimigos.
01:05:09 3 km. Parece que estão
01:05:11 - Vou enfrentar.
01:05:36 O filho da mãe me cortou!
01:05:46 Vamos. Puxa vida!
01:05:48 Ice, atire!
01:05:50 Cai fora daqui!
01:05:52 Muito próximo para mísseis.
01:05:56 Atire, ou saia.
01:06:05 Posso acertar daqui!
01:06:08 Mais 20 segundos.
01:06:16 - Posso acertar!
01:06:21 Maverick está impaciente. Ataque!
01:06:24 Mais 10 segundos.
01:06:27 - Cai fora!
01:06:30 - Ice, vá para o lado!
01:06:33 - Ótimo, Ice, estou indo.
01:06:40 Fomos apanhados pela corrente dele!
01:06:46 Droga! Problemas, motor 1 parou.
01:06:50 Os dois!
01:06:52 Estou sem controle!
01:06:59 Estamos sem controle! Problemas.
01:07:03 Mav está com problemas!
01:07:11 Altitude: 3.000 metros.
01:07:15 Estamos a 2 mil.
01:07:19 Não consigo agarrar o ejetor!
01:07:24 Tem que ativar! Não consigo!
01:07:28 Salte!
01:07:51 Goose!
01:08:48 Tem que soltá-lo.
01:09:34 Como vai?
01:09:36 Estou bem.
01:09:40 - Goose morreu.
01:09:47 Quando se pilota jatos,
01:09:52 Eu era responsável por ele.
01:09:59 No Vietnã, perdemos
01:10:05 Na primeira vez,
01:10:08 Mas haverá outros...
01:10:11 pode crer.
01:10:15 Tem que aceitar.
01:10:20 Tem que aceitar.
01:10:39 Acho que foi culpa minha.
01:10:44 Não sei...
01:10:48 Não sei o que deu errado.
01:10:53 Gostaria de ajudar.
01:10:55 Sei que é dificil.
01:11:03 Não me conformo.
01:11:11 Se precisar, estou aqui.
01:13:07 Ele adorava voar com você.
01:13:28 Teria voado de qualquer maneira...
01:13:30 mesmo sem você.
01:13:34 Ia odiar, mas faria.
01:13:59 Descobrimos que a falha...
01:14:01 foi causada pela interrupção
01:14:06 O motor parou...
01:14:09 provocando...
01:14:12 um giro...
01:14:16 incontrolável.
01:14:17 O tenente Mitchell não poderia evitar...
01:14:20 a parada do motor.
01:14:23 Portanto, concluímos
01:14:26 não teve culpa no acidente.
01:14:29 O incidente não constará em sua folha.
01:14:32 Deve voltar a voar sem demora.
01:14:36 Assunto encerrado.
01:14:47 Faça com que ele voe em breve.
01:15:16 Vamos, garoto, entre em combate.
01:15:19 Inimigo à vista.
01:15:21 Está no alvo. É fácil!
01:15:27 Atire, garoto.
01:15:31 Ataque!
01:15:44 - Aonde vai?
01:15:48 Como assim? Melhor é impossível!
01:16:04 Poderíamos ter acertado!
01:16:06 Poderíamos ter acertado!
01:16:10 Atiro quando achar oportuno!
01:16:13 Entendeu?!
01:16:33 Não vai dar certo.
01:16:36 Só faz alguns dias.
01:16:39 Talvez não se recupere.
01:16:44 Continue insistindo.
01:17:08 Sinto muito por Goose.
01:17:14 Todos gostavam dele.
01:17:22 Sinto muito.
01:17:43 Aqui é Wolfman.
01:17:48 Maverick foi embora.
01:18:12 Com licença.
01:18:17 - Posso?
01:18:29 Quero o mesmo que ele.
01:18:32 - Veneno, não é?
01:18:41 Não ia se despedir?
01:18:45 Soube que conseguiu
01:18:48 - Parabéns.
01:18:54 Mas não ia embora
01:19:01 É bom vê-la.
01:19:07 Aonde vai?
01:19:10 Não tem passagem, não é?
01:19:13 Vi as provas.
01:19:18 Não teve culpa.
01:19:21 É um dos melhores
01:19:25 O que faz lá em cima... é perigoso...
01:19:30 mas tem que fazer.
01:19:33 Não entende.
01:19:36 Quando o conheci,
01:19:43 Olhe agora.
01:19:47 Só será feliz se viver a mil por hora.
01:19:52 Não... está tudo acabado.
01:19:55 Para ser o melhor...
01:19:57 tem que cometer e corrigir erros.
01:20:02 Pensa que não sei disso?
01:20:06 Estou aqui para ajudar.
01:20:09 Agradeço, mas...
01:20:13 se precisasse de ajuda... teria pedido.
01:20:23 Cheguei tarde.
01:20:27 Você já partiu.
01:20:31 Não aprendeu droga nenhuma.
01:20:34 Exceto desistir.
01:20:39 Isso você sabe fazer bem.
01:20:50 Adeus, Pete Mitchell.
01:21:18 Maverick, entre.
01:21:21 - Como vai?
01:21:23 - Está bem mesmo?
01:21:26 Aceita um drinque?
01:21:29 Fique à vontade.
01:21:54 Voei com o seu pai.
01:22:01 É muito parecido com ele.
01:22:06 e pior.
01:22:09 Ele era um herói nato.
01:22:16 Então, ele fez direito?
01:22:23 Sim, ele fez direito.
01:22:35 Por isso voa daquele jeito?
01:22:42 Sim, o velho agiu direito.
01:22:46 O que vou dizer é confidencial!
01:22:50 Estávamos no pior dos combates.
01:22:53 O céu cheio de aviões inimigos.
01:22:59 Ele foi atingido e poderia
01:23:02 Mas ficou e salvou 3 aviões
01:23:08 Nunca me disseram.
01:23:10 Não é o que o governo diz quando
01:23:18 - Você estava lá?
01:23:22 Em que está pensando?
01:23:25 Nas minhas opções, senhor.
01:23:28 São simples.
01:23:31 Pode receber o diploma
01:23:36 ou largar tudo.
01:23:40 Não seria vergonha.
01:23:44 - Devo desistir?
01:23:49 Você se sente responsável por Goose...
01:23:52 e perdeu a confiança.
01:23:56 Não vou fingir que está tudo bem.
01:23:59 O bom piloto deve avaliar
01:24:04 e usar o que aprendeu.
01:24:07 Lá em cima, temos que dar tudo.
01:24:10 É nossa função.
01:24:15 A opção é sua, tenente. Somente sua.
01:24:30 Desculpe incomodar num domingo,
01:24:34 Sem problemas. Boa sorte.
01:24:41 ALUGA-SE
01:25:27 Onde está Maverick?
01:25:31 Não sei.
01:25:34 Sabe quais são os planos dele?
01:25:38 Deve ser duro para ele.
01:26:12 Parabéns.
01:26:16 Parabéns.
01:26:24 Não quero estragar a festa,
01:26:29 Alguns devem partir imediatamente.
01:26:32 Estamos numa crise séria.
01:26:47 Terá seu parceiro no navio.
01:26:50 Se não...
01:26:52 me ligue. Vou com você.
01:27:05 24 HORAS DEPOIS OCEANO ÍNDICO
01:27:09 Senhores, sou Bull's Eye.
01:27:10 O navio S. S. Layton ficou avariado...
01:27:14 e está em águas estrangeiras.
01:27:16 O resgate será em uma hora.
01:27:19 Sua missão é dar proteção
01:27:23 Há Migs na área, e muita tensão.
01:27:28 contra-ataquem.
01:27:30 Os Migs carregam mísseis...
01:27:33 que podem ser lançados
01:27:36 Isso é a realidade.
01:27:40 São os melhores da América!
01:27:48 Maverick, proteja-os com Merlin.
01:27:59 Nada pessoal, mas Maverick...
01:28:03 - Será o melhor piloto e?
01:29:23 Mustang, me dê a rota.
01:29:26 Voodoo 1, dois inimigos
01:29:29 Voodoo 1, 0-9-0,
01:29:33 - Eles estão a 500 nós.
01:29:40 Na frente, 20 km.
01:29:52 Estão a 3.000 metros, 16 km.
01:29:56 800 nós. Mesmo em frente. 12 km.
01:30:00 - Wood, Você consegue vê-los?
01:30:03 Devem estar perto.
01:30:12 Hollywood, vou na frente.
01:30:15 Vá na frente. Estou à esquerda.
01:30:20 Maverick está a postos.
01:30:27 Está à sua esquerda.
01:30:30 Manobrando em rota 0-9-0.
01:30:34 Na direita, teremos um ângulo melhor.
01:30:46 Ice, nós temos problemas.
01:30:50 Repito, quatro inimigos!
01:30:56 - Errado. Cinco!
01:30:58 Cinco?!
01:31:02 - Droga!
01:31:08 Saia daí!
01:31:17 Caia para a esquerda!
01:31:20 Fui atingido! Não posso controlar!
01:31:25 Acertaram Wood!
01:31:27 Wood foi atingido!
01:31:30 Perdemos Hollywood!
01:31:34 Mandem Maverick!
01:31:36 Localizem Hollywood e Wolfman...
01:31:38 mandem o helicóptero de resgate!
01:32:06 Estou no ar! Posição?
01:32:09 0-9-0 a 270 km.
01:32:11 Vem da esquerda.
01:32:13 Três Migs, pelo lado esquerdo.
01:32:18 Vou atrás deles.
01:32:23 Temos quatro atrás! Seis ao todo!
01:32:26 Estão fora de alcance.
01:32:32 Está atirando!
01:32:36 Mustang, aqui Voodoo 1.
01:32:39 - Onde estão?
01:32:42 Mandem Willard e Simkin.
01:32:47 Chego lá em 30 segundos.
01:32:50 Estou enfrentando 5.
01:32:56 E Willard e Simkin?
01:32:58 Não podemos lançar mais aviões.
01:33:01 - Quanto tempo?
01:33:02 Isso vai acabar em 2 minutos!
01:33:08 Um Mig à frente.
01:33:11 Cuidado atrás!
01:33:18 Direita!
01:33:21 Por pouco!
01:33:25 Aguenta aí.
01:33:29 Minha nossa!
01:33:32 Maverick, vai ajudar ou não?
01:33:37 Um Mig atrás!
01:33:41 Cuidado!
01:33:46 Turbulência.
01:33:50 Perdemos o controle.
01:33:59 Conseguimos nos recuperar.
01:34:02 Vamos lá! Temos que ajudar Ice.
01:34:05 Vamos voltar ao jogo!
01:34:08 Não há nada pra fazer.
01:34:13 - Maverick saiu fora!
01:34:17 Droga, Maverick!
01:34:22 Não pode deixá-lo!
01:34:24 - O que está fazendo?!
01:34:28 - Ice está com problemas.
01:34:39 Ele voltou!
01:34:46 - Ele não me larga!
01:34:52 O alvo é perfeito!
01:34:56 Fogo!
01:35:08 - Onde estão?
01:35:10 Dois Migs na frente!
01:35:13 Eu vi! Vou à esquerda.
01:35:17 Oh, meu Deus!
01:35:22 Um Mig atrás de Ice.
01:35:26 Atirou! Para a esquerda!
01:35:32 Atirou longe demais.
01:35:34 Ice, estou indo!
01:35:39 Dois Migs!
01:35:42 Um passou entre nós!
01:35:48 Um à sua esquerda!
01:35:50 Vai atirar!
01:35:59 Maverick, veja o cara ao norte!
01:36:05 Esquerda.
01:36:10 - Pegue-o, Ice.
01:36:18 Um Mig atrás de nós!
01:36:22 - Não vou abandonar Ice.
01:36:25 Não vou deixar meu parceiro.
01:36:30 Estou colado nele.
01:36:33 Vou atirar! Em combate!
01:36:38 Já está no meu radar.
01:36:41 Vou atacar! Fogo!
01:36:48 - Na mosca.
01:36:50 Cuidado, à direita!
01:36:54 Fui atingido!
01:36:58 - Motor direito avariado!
01:37:06 Estou indo, Ice.
01:37:11 Ice, Mig atrás. Estão atrás
01:37:14 - Fique com ele.
01:37:18 - Não posso vê-lo no radar!
01:37:26 - Fomos atingidos de novo!
01:37:30 Quando contar até três, vire a direita!
01:37:33 Três, dois, um... Desvie!
01:37:45 - Errei!
01:37:49 Peguei!
01:37:52 Aí vai! Mais um!
01:37:59 Mais um.
01:38:03 Um Mig atrás de você!
01:38:05 Só resta um míssil.
01:38:07 - Quase 150 km.
01:38:10 Está atrás de nós!
01:38:21 Ainda está lá!
01:38:27 O que está fazendo?
01:38:29 - Vou mais perto.
01:38:37 - É o fim!
01:38:40 Vai nos atacar!
01:38:45 Agora!
01:38:52 Bom alvo. Atirar.
01:38:59 Pegamos quatro!
01:39:04 Aqui, Voodoo 3.
01:39:23 Maverick pedindo permissão para pousar.
01:39:27 Pista lotada. Negativo.
01:39:31 Qual é a graça?
01:40:50 - Que droga!
01:40:55 Continua perigoso.
01:41:01 Mas pode ser meu parceiro.
01:41:05 Bobagem. Você pode ser o meu.
01:42:01 Que tal ser manchete
01:42:05 O inimigo negou o incidente,
01:42:09 Você pode escolher o que quiser.
01:42:13 Aonde quer ir?
01:42:16 Gostaria de ser instrutor.
01:42:19 De Top Gun?
01:42:23 Deus nos ajude!
01:43:45 Olá, Pete Mitchell.
01:43:51 Soube que o grande ás ia voltar.
01:44:00 Vai ser complicado.
01:44:04 Sabe, na primeira vez...
01:44:06 não peguei nada.
01:44:09 E na segunda?
01:44:18 Não sei...
01:44:20 mas...
01:44:22 até agora, parece