Back To The Future

fr
00:01:15 LE MANOIR BROWN DÉVASTÉ
00:01:28 Octobre est le mois des inventaires.
00:01:30 Les meilleures offres de l'année
00:01:34 pour toutes les Toyota 1985.
00:01:36 Vous ne trouverez pas meilleur modèle,
00:01:38 meilleur prix et meilleur service
00:01:47 On attend aujourd'hui le vote du Sénat.
00:01:50 Par ailleurs, les dirigeants de l'unité
00:01:55 ont démenti la rumeur selon laquelle
00:01:58 leur aurait été volé
00:02:01 Un groupe terroriste libyen
00:02:05 Cependant, les dirigeants invoquent
00:02:10 Le FBI, qui enquête,
00:02:55 Doc ?
00:03:01 Il y a quelqu'un ?
00:03:04 Ici, Einstein.
00:03:06 Qu'y a-t-il ? Non.
00:03:10 Bon sang !
00:03:12 C'est dégoûtant.
00:03:16 PLUTONIUM - À MANIPULER AVEC PRÉCAUTION
00:03:25 RÉGLAGE CONTRÔLE
00:03:30 PUISSANCE
00:03:32 CIRCUIT PRIMAIRE
00:03:37 SURMULTIPLIÉE
00:03:45 APPAREILS OU MICRO
00:04:39 Rock and roll.
00:04:49 - Oui.
00:04:51 Doc. Où êtes-vous ?
00:04:53 Ouf, te voilà. Viens à 1 h 15
00:04:56 J'ai fait une découverte.
00:04:59 À 1 h 15 du matin ?
00:05:02 - Où étiez-vous passé ?
00:05:04 - Einstein est avec vous ?
00:05:08 Vous avez abandonné votre matériel
00:05:10 Mon matériel.
00:05:13 Ne branche pas l'amplificateur.
00:05:17 Oui. Je m'en souviendrai.
00:05:19 Bon. À ce soir. N'oublie pas.
00:05:22 - 1 h 15, centre des Deux Pins.
00:05:31 - Ce sont mes pendules que j'entends ?
00:05:36 Parfait ! Mon expérience a marché !
00:05:39 Elles retardent de 25 minutes
00:05:42 Attendez.
00:05:45 Vous voulez dire qu'il est 8 h 25 ?
00:05:47 - Précises.
00:05:50 Je serai en retard au lycée.
00:06:45 LYCÉE DE HILL VALLEY
00:06:52 - Jennifer.
00:06:54 S'il te trouve,
00:06:59 Viens. Je crois qu'on est sauvés.
00:07:01 Cette fois, ce n'est pas ma faute. Doc a
00:07:06 Doc ?
00:07:07 Alors, vous traînez encore
00:07:12 Billet de retard, Mlle Parker.
00:07:15 Et voilà pour vous, McFly.
00:07:19 Je vais vous donner un petit conseil,
00:07:22 Ce soi-disant Dr Brown est dangereux.
00:07:25 Continuez à le voir,
00:07:28 Oui, monsieur.
00:07:29 Vous avez un problème de comportement.
00:07:33 Vous me rappelez votre père.
00:07:37 Je peux partir, M. Strickland ?
00:07:40 Votre orchestre doit auditionner
00:07:43 Laissez tomber.
00:07:46 Vous ressemblez trop à votre père.
00:07:48 Dans toute l'histoire de Hill Valley,
00:07:54 Eh bien, l'histoire va changer.
00:07:58 Suivant.
00:08:09 Bon.
00:08:11 On s'appelle les Pinheads.
00:08:15 Un, deux, trois.
00:08:36 Bon, ça suffit. Merci, les gars.
00:08:40 Arrêtez.
00:08:42 Vous êtes trop bruyants.
00:08:45 Suivant.
00:08:49 Groupe suivant.
00:08:53 Réélisez le maire sortant,
00:08:56 Il incarne le progrès.
00:08:58 "Trop bruyants." J'y crois pas.
00:09:00 On jouera jamais en public.
00:09:03 Marty, un refus,
00:09:06 Je suis pas fait pour la musique.
00:09:08 Tu es excellent,
00:09:12 Envoie-la à la compagnie de disques.
00:09:14 - Doc te le dit toujours.
00:09:16 Si on essaie vraiment,
00:09:20 C'est un bon conseil.
00:09:22 Bon. Et si j'envoie la cassette
00:09:25 S'ils me trouvent nul ?
00:09:27 S'ils disent que j'ai aucun avenir ?
00:09:30 Je supporterai pas un refus.
00:09:33 Je me mets à parler comme mon vieux.
00:09:35 - Il est pas si nul.
00:09:37 Il te prête la voiture demain soir.
00:09:41 Vise le 4x4.
00:09:44 - Géant.
00:09:46 Un jour, Jennifer.
00:09:50 T'aimerais pas aller au lac avec ?
00:09:55 Mettre les duvets à l'arrière.
00:09:59 Dormir sous les étoiles.
00:10:01 - Arrête.
00:10:04 Ta mère est au courant ? Pour demain ?
00:10:06 Non, tu parles ! Elle croit
00:10:11 Elle piquerait une crise
00:10:14 J'aurais droit à toute une tartine,
00:10:16 comme quoi elle faisait pas ça
00:10:18 Elle est née bonne sœur, je crois.
00:10:21 Elle voudrait juste
00:10:24 Le résultat n'est pas génial.
00:10:26 Horrible.
00:10:28 Sauvez la tour de l'horloge.
00:10:31 Le maire parraine une initiative
00:10:35 La foudre a frappé la tour voilà 30 ans
00:10:40 L'association de sauvegarde de Hill Valley
00:10:45 c'est notre histoire
00:10:47 - Tenez.
00:10:49 N'oubliez pas votre tract.
00:10:51 Sauvez la tour de l'horloge !
00:10:55 On en était où ?
00:10:57 - À peu près ici.
00:11:02 C'est mon père Je dois y aller.
00:11:05 - Je t'appelle ce soir.
00:11:07 Attends, je te donne le numéro.
00:11:15 Au revoir.
00:11:23 Je t'aime. 555-4823
00:11:46 LOTISSEMENT LYON
00:11:59 Bravo, Tango, Delta 6-2-9.
00:12:02 Mise en fourrière.
00:12:08 Géant.
00:12:17 J'y crois pas, tu m'as prêté ta bagnole
00:12:19 sans me dire
00:12:21 J'aurais pu me tuer.
00:12:23 Écoute, Biff, j'ai jamais remarqué
00:12:25 qu'elle avait un angle mort.
00:12:29 Salut, fiston.
00:12:31 T'es aveugle, McFly ?
00:12:33 T'as une autre explication
00:12:35 Biff, ai-je raison de présumer
00:12:39 que ton assurance paiera les dégâts ?
00:12:42 Mon assurance ? C'est ta bagnole.
00:12:44 C'est à ton assurance de payer. Et ça ?
00:12:47 J'ai renversé de la bière dans l'accident.
00:12:51 Et où sont mes rapports ?
00:12:53 Je ne les ai pas encore finis, j'ai pensé
00:12:58 Toc-toc ! Il y a quelqu'un là-dedans ?
00:13:01 Réfléchis, McFly !
00:13:04 Faut du temps pour les faire retaper.
00:13:06 Tu réalises ce qui arriverait si je
00:13:10 Je serais viré.
00:13:12 C'est pas ce que tu veux, hein ?
00:13:14 - Hein ?
00:13:16 Ce n'est pas ce que je veux.
00:13:19 Je finirai les rapports ce soir
00:13:22 et je te les porterai demain matin
00:13:25 Pas trop tôt. Le samedi, je dors.
00:13:27 Ton lacet est défait.
00:13:29 Sois pas si naïf.
00:13:32 C'est sympa, chez toi.
00:13:36 Je fais remorquer ta voiture jusqu'ici
00:13:38 et t'as que de la bière light
00:13:48 Qu'est-ce que tu regardes, crétin ?
00:13:52 Dis bonsoir à ta mère de ma part.
00:13:57 Je sais ce que tu vas dire,
00:13:59 et tu as raison.
00:14:01 Tu as raison.
00:14:03 Mais...
00:14:05 il se trouve que Biff est mon chef,
00:14:07 et je ne suis pas très bon
00:14:12 Mais la voiture, papa.
00:14:16 Enfin, elle est pliée. C'est une épave.
00:14:20 J'en avais besoin demain soir.
00:14:22 Tu sais ce que ça représentait
00:14:25 Je sais, et tout ce que je peux dire,
00:14:28 c'est que je suis désolé.
00:14:30 Crois-moi, ça vaut mieux pour toi,
00:14:32 de ne pas avoir à t'inquiéter
00:14:36 ni à te coller mal au crâne
00:14:39 Il a tout à fait raison. Il ne te
00:14:51 Les enfants, il va falloir
00:14:55 Votre oncle Joey
00:14:58 BIENVENUE ONCLE JOEY
00:15:00 Ça serait sympa
00:15:03 Oncle Joey le taulard ?
00:15:05 C'est ton frère, maman.
00:15:07 Oui. C'est très embarrassant,
00:15:11 On fait tous des erreurs dans la vie.
00:15:13 Merde. Je suis en retard.
00:15:15 David, surveille tes paroles !
00:15:17 Viens m'embrasser avant de partir.
00:15:19 Allez. Vite. Je vais rater le bus.
00:15:23 À plus, papa.
00:15:25 Il est temps de changer d'huile.
00:15:30 Marty.
00:15:32 Je suis pas ton répondeur.
00:15:34 Pendant que tu pleurais sur la voiture,
00:15:36 Jennifer Parker a téléphoné deux fois.
00:15:38 Je ne l'aime pas.
00:15:40 Les filles qui téléphonent aux garçons
00:15:43 Maman. Il n'y a rien de mal
00:15:46 C'est horrible.
00:15:50 À votre âge,
00:15:54 je ne restais pas avec eux
00:15:57 Je suis censée
00:16:00 Ça arrivera tout seul.
00:16:03 Comme quand j'ai rencontré ton père.
00:16:05 C'était vraiment bête !
00:16:09 C'était écrit.
00:16:11 Enfin,
00:16:13 si grand-père ne l'avait pas renversé,
00:16:17 C'est vrai.
00:16:18 Mais je me demande
00:16:22 C'était quoi, George ?
00:16:25 Comment, Lorraine ?
00:16:27 Enfin, votre grand-père l'a renversé
00:16:30 et l'a porté dans la maison.
00:16:33 Il semblait tellement sans défense.
00:16:38 Comme un petit chien perdu,
00:16:41 Oui, on le sait.
00:16:44 Il t'a fait pitié.
00:16:46 Tu as décidé d'aller
00:16:49 Non.
00:16:53 Notre premier rendez-vous.
00:16:56 Il y a eu un orage terrible, ce soir-là,
00:17:03 Votre père m'a embrassée pour la
00:17:09 Et j'ai compris
00:17:11 que je passerais
00:17:44 - Marty, tu ne dormais pas, hein ?
00:17:48 Non. Ne soyez pas bête.
00:17:51 Écoute, c'est très important.
00:17:54 Tu passes la prendre
00:17:57 Oui. J'arrive.
00:18:07 CENTRE COMMERCIAL DES DEUX PINS
00:18:24 Einstein ! Où est Doc ?
00:19:23 - Marty ! Tu y es arrivé !
00:19:26 Bienvenue dans ma dernière expérience.
00:19:30 C'est une DeLorean...
00:19:32 Je répondrai à toutes tes questions.
00:19:36 - C'est un costume de Devo ?
00:19:39 - Pas maintenant.
00:19:41 Bonsoir. Ici le Dr Emmett Brown. Je suis
00:19:45 Le samedi 26 octobre 1985,
00:19:49 Voici l'expérience temporelle numéro un.
00:19:51 Viens. Grimpe là-dedans.
00:19:55 Allez. Assis.
00:19:57 Mets ta ceinture.
00:20:07 Remarquez que la montre d'Einstein
00:20:10 est en parfaite synchronisation
00:20:13 - C'est bon ?
00:20:18 Bon voyage. Attention à la tête.
00:20:26 Ce truc est relié à la voiture ?
00:20:29 - Regarde ça.
00:20:31 C'est bon.
00:20:37 Bon Dieu !
00:20:43 Pas moi ! La voiture !
00:21:02 Si mes calculs sont exacts,
00:21:04 quand ce bijou arrivera à 140 km/h,
00:21:08 tu vas voir ce que tu vas voir !
00:21:46 Regarde ça !
00:22:05 Qu'est-ce que je t'avais dit ?
00:22:08 140 kilomètres-heure !
00:22:14 Le déplacement temporel s'est produit
00:22:21 Bon Dieu !
00:22:23 Vous avez désintégré Einstein !
00:22:25 Du calme.
00:22:28 La structure moléculaire d'Einstein
00:22:33 Alors où sont-ils ?
00:22:34 La question adéquate est :
00:22:38 Einstein est le premier
00:22:43 Je l'ai envoyé dans le futur.
00:22:46 Une minute dans le futur,
00:22:49 À 1 h 21 mn 0 sec exactement,
00:22:52 nous les retrouverons,
00:22:58 Un instant.
00:23:02 Vous avez construit
00:23:06 - à partir d'une DeLorean ?
00:23:09 si on fabrique une machine temporelle
00:23:13 En outre, avec la carrosserie en acier
00:23:17 Attention !
00:24:04 - Quoi ? C'est chaud ?
00:24:10 Einstein, petit gredin !
00:24:15 La montre d'Einstein retarde d'une minute
00:24:22 - Il va bien.
00:24:24 Il n'a pas conscience
00:24:26 Pour lui, le voyage a été instantané.
00:24:29 C'est pourquoi
00:24:31 Il a sauté cette minute pour atteindre
00:24:35 Viens voir comment ça marche.
00:24:39 D'abord,
00:24:46 Celui-là indique où on va, celui-là,
00:24:50 On saisit l'heure de destination
00:24:53 Disons que tu veux voir la signature
00:24:58 Ou assister à la naissance du Christ.
00:25:04 Voici une date mémorable
00:25:06 5 novembre 1955.
00:25:13 Oui, bien sûr.
00:25:14 5 novembre 1955.
00:25:18 Que s'est-il passé ?
00:25:21 J'ai inventé le voyage dans le temps.
00:25:24 Je le revois clairement.
00:25:25 Debout sur les W-C,
00:25:27 Porcelaine humide.
00:25:30 En revenant à moi, j'ai une révélation.
00:25:32 Une vision.
00:25:37 C'est ce qui permet
00:25:40 Le condensateur de flux.
00:25:42 Condensateur de flux ?
00:25:43 Il m'a fallu presque 30 ans et toute
00:25:48 Tout ce temps ?
00:25:51 Les choses ont bien changé par ici.
00:25:55 À perte de vue,
00:26:00 Appartenant au vieux Peabody.
00:26:04 Sa lubie, c'était de planter des pins.
00:26:12 C'est du solide. C'est génial.
00:26:16 Elle marche au sans plomb ?
00:26:18 Hélas non. Il lui faut quelque chose
00:26:22 Du plutonium. Attendez.
00:26:24 Vous voulez dire
00:26:27 Continue à filmer.
00:26:29 Non, ce bidule est électrique,
00:26:31 mais il faut une réaction nucléaire
00:26:35 Le plutonium ne s'achète pas
00:26:39 Vous l'avez piqué ?
00:26:43 Bien sûr. À un groupe de Libyens. Ils
00:26:47 J'ai pris le plutonium et leur ai donné
00:26:51 - Mets une combinaison anti-radiations.
00:27:24 Ça ne risque plus rien.
00:27:28 Ne perds pas les cassettes.
00:27:30 J'en ai besoin comme référence.
00:27:32 Remettons ça là. En route.
00:27:37 J'ai failli oublier mon sac.
00:27:39 Y a-t-il des sous-vêtements en coton
00:27:42 - Je suis allergique aux synthétiques.
00:27:45 - C'est là que vous allez.
00:27:47 Dans 25 ans. J'ai toujours rêvé de voir
00:27:51 de voir le progrès de l'humanité.
00:27:53 Pourquoi pas ?
00:27:55 Je verrai aussi qui gagnera
00:28:01 Venez me voir en arrivant.
00:28:04 Je le ferai. Enregistre.
00:28:13 Moi, le Dr Emmett Brown,
00:28:17 je vais m'embarquer
00:28:22 Où ai-je la tête ?
00:28:24 J'ai failli oublier le plutonium.
00:28:26 Comment reviendrais-je ?
00:28:29 Je dois être ailleurs.
00:28:34 Qu'y a-t-il ?
00:28:44 Mon Dieu.
00:28:45 J'ignore comment ils ont fait,
00:28:48 - Cours !
00:28:51 À ton avis ? Les Libyens !
00:28:57 Merde !
00:29:02 Je vais les attirer par ici !
00:29:12 Attendez !
00:29:30 Salauds !
00:29:50 Démarre !
00:29:58 Démarre !
00:30:39 Allez ! Avance, bon sang !
00:30:43 Bon Dieu !
00:31:05 Merde !
00:31:07 On va voir si vous pouvez faire du 145.
00:32:02 Papa, c'est quoi ?
00:32:03 C'est quoi ?
00:32:05 On dirait un avion sans ailes.
00:32:08 C'est pas un avion. Regarde.
00:32:12 HISTOIRES DE L'ESPACE
00:32:32 Ne regardez pas !
00:32:34 Écoutez...
00:32:48 Salut.
00:32:52 Excusez-moi.
00:32:57 Désolé pour la grange.
00:33:02 Il s'est déjà transformé en humain !
00:33:07 Prends ça, saloperie de mutant !
00:33:14 Attendez !
00:33:17 Tire !
00:33:21 Mon pin ! Espèce de...
00:33:27 Sale créature de l'espace !
00:33:36 Reprends-toi. C'est un rêve.
00:33:39 Très intense, voilà tout.
00:34:24 - Écoutez, il faut m'aider.
00:34:30 C'est impossible.
00:34:38 C'est dingue.
00:34:44 Allez.
00:34:46 Géant.
00:34:49 RÉSERVOIR DE PLUTONIUM - VIDE
00:35:11 Hill Valley - 3 Km
00:36:38 BIENVENUE À HILL VALLEY
00:36:42 N'oubliez pas, chers concitoyens,
00:36:46 Si vous croyez au progrès,
00:36:50 Il incarne le progrès.
00:36:52 Le parti du progrès de Red Thomas,
00:36:55 c'est davantage d'emplois, d'écoles,
00:36:57 d'équipements sociaux,
00:37:01 Le jour du scrutin, votez pour
00:37:04 Réélisez le maire sortant, Red Thomas.
00:37:07 SAMEDI 5 NOVEMBRE 1955
00:37:10 Je rêve forcément.
00:37:29 Petit, t'as quitté le bord ?
00:37:32 - Quoi ?
00:37:40 Je voudrais juste téléphoner.
00:37:42 À l'arrière.
00:37:46 Brown.
00:37:50 Génial. Vous êtes vivant.
00:38:03 Allez.
00:38:12 - Savez-vous où est 1640, Riverside...
00:38:20 Un machin light.
00:38:22 Je peux pas te donner un machin
00:38:24 Bon. Donnez-moi un Pepsi light.
00:38:26 On n'a que du Pepsi normal, ici.
00:38:29 Donnez-moi juste un truc
00:38:32 Un truc sans sucre.
00:38:42 McFly.
00:38:46 Qu'est-ce que tu fous ?
00:38:48 Biff.
00:38:50 Je te parle, sale morpion d'Irlandais !
00:38:52 - Biff. Les gars. Ça va ?
00:38:57 Je pensais, comme c'était pour lundi...
00:39:00 Toc-toc ! Il y a quelqu'un là-dedans ?
00:39:03 Réfléchis, McFly !
00:39:05 Faut du temps pour les recopier.
00:39:07 Tu réalises ce qui arriverait si je
00:39:11 Je serais viré du lycée.
00:39:13 C'est pas ce que tu veux, hein ?
00:39:17 - Hein ?
00:39:19 - Non.
00:39:21 - Qu'est-ce que tu regardes, crétin ?
00:39:25 Cet idiot a peur de se noyer.
00:39:27 Alors, mes devoirs, McFly ?
00:39:32 Je les finis ce soir et je te les porte
00:39:37 Pas trop tôt. Le dimanche, je dors.
00:39:41 Sois pas si naïf.
00:39:43 - Je veux pas te revoir ici.
00:40:09 - Quoi ?
00:40:12 Oui. Et toi ?
00:40:14 Pourquoi tu les laisses
00:40:16 Ils sont plus grands que moi.
00:40:18 Défends-toi. Un peu d'amour-propre.
00:40:20 Si tu laisses les gens te marcher dessus,
00:40:25 Regarde-moi. Tu crois que je passerai
00:40:28 - Attention, Goldie.
00:40:30 Je serai quelqu'un.
00:40:33 Un jour, je serai quelqu'un.
00:40:35 C'est vrai. Il sera maire.
00:40:37 Oui, je...
00:40:39 Maire !
00:40:41 Ça, c'est une idée !
00:40:45 - Un maire noir. Et puis quoi encore ?
00:40:49 Je serai l'homme
00:40:51 et je ferai le ménage dans cette ville.
00:40:53 Bon. Commence par balayer.
00:40:59 Goldie Wilson, maire.
00:41:01 Ça sonne bien.
00:41:15 Papa ! George ! Toi, sur le vélo !
00:41:50 C'est un voyeur !
00:41:58 Papa !
00:42:12 Attends. Qui es-tu ?
00:42:16 Stella ! Un de ces sales gosses
00:42:21 Viens !
00:42:29 Maman ?
00:42:31 C'est toi ?
00:42:33 Doucement.
00:42:34 Détends-toi.
00:42:38 Tu dors depuis presque neuf heures.
00:42:43 J'ai fait un cauchemar horrible.
00:42:47 J'ai rêvé que je me retrouvais
00:42:50 C'était affreux.
00:42:54 Te voilà sain et sauf,
00:42:59 1955 ?
00:43:05 Tu es ma...
00:43:08 Je m'appelle Lorraine.
00:43:10 - Lorraine Baines ?
00:43:14 Mais tu es...
00:43:16 Tu es si...
00:43:17 Tu es si mince !
00:43:21 Détends-toi, Calvin.
00:43:28 Où est mon pantalon ?
00:43:30 Là,
00:43:32 sur le coffre de mon trousseau.
00:43:35 Je n'avais jamais vu
00:43:38 Calvin ?
00:43:42 C'est pas ton nom ? Calvin Klein.
00:43:45 C'est marqué sur tes sous-vêtements.
00:43:48 On t'appelle sans doute Cal, hein ?
00:43:51 Non, en fait, on...
00:43:53 m'appelle Marty.
00:43:57 Enchantée, Calvin...
00:44:00 Marty...
00:44:03 Klein.
00:44:11 - Ça ne te gêne pas que je m'assoie ?
00:44:14 Non. Bon. Vas-y.
00:44:19 Tu as une grosse bosse.
00:44:22 Lorraine, tu es là-haut ?
00:44:25 Oh, zut ! C'est ma mère !
00:44:27 Vite ! Remets ton pantalon !
00:44:38 Marty, tu es à terre depuis longtemps ?
00:44:41 - Pardon ?
00:44:43 C'est pour ça que tu portes
00:44:46 Garde-côte.
00:44:47 Sam, voici le jeune homme que tu as
00:44:52 Que faisais-tu au milieu de la rue ?
00:44:54 Ne fais pas attention à lui.
00:44:57 Arrête de tripoter ce truc.
00:45:00 Tu connais déjà Lorraine.
00:45:02 Voici Milton, Sally,
00:45:04 Toby, et dans le parc, le petit Joey.
00:45:10 Alors, tu es mon oncle Joey.
00:45:13 Autant t'habituer aux barreaux.
00:45:15 Oui. Joey adore être dans son parc.
00:45:20 Il pleure quand on l'en sort,
00:45:24 J'espère que tu aimes le pain de viande.
00:45:26 - Écoutez, je devrais...
00:45:30 Sam, arrête de tripoter ce truc
00:45:36 Regardez.
00:45:38 Maintenant on pourra regarder
00:45:49 Notre premier téléviseur.
00:45:53 Vous avez un téléviseur ?
00:45:56 Oui. On en a deux.
00:45:59 Tu dois être riche.
00:46:01 Il te taquine, mon chou.
00:46:11 Je l'ai déjà vu. C'est un classique.
00:46:14 C'est ici que Ralph s'habille
00:46:18 Comment ça, tu l'as vu ?
00:46:21 J'ai vu une rediffusion.
00:46:24 C'est quoi ?
00:46:26 Tu verras.
00:46:28 Ton visage me dit quelque chose.
00:46:30 Je connais ta mère ?
00:46:33 Oui, peut-être bien.
00:46:36 Alors je vais l'appeler. Je ne veux pas
00:46:39 Impossible.
00:46:41 Il n'y a personne à la maison.
00:46:47 Pas encore.
00:46:51 Écoutez.
00:46:52 Savez-vous où est Riverside Drive ?
00:46:55 De l'autre côté de la ville.
00:46:59 Une rue après Maple.
00:47:04 Qui c'est, John F. Kennedy ?
00:47:06 Maman ?
00:47:08 Puisque les parents de Marty
00:47:11 il devrait passer la nuit ici, non ?
00:47:13 Après tout, papa a failli le tuer.
00:47:16 C'est vrai.
00:47:18 Tu devrais rester.
00:47:22 - Je ne sais pas.
00:47:26 Je dois partir !
00:47:27 Merci beaucoup. Vous avez été super.
00:47:30 À plus tard.
00:47:32 Beaucoup plus tard.
00:47:38 Ce jeune homme est bizarre.
00:47:41 C'est un crétin.
00:47:42 C'est l'éducation.
00:47:46 Lorraine, si un de tes gosses
00:48:28 Doc ?
00:48:30 Pas un mot.
00:48:33 Pas de nom.
00:48:35 - Écoutez...
00:48:37 Ne me dis rien.
00:48:39 - Vous devez m'aider...
00:48:44 Je vais lire dans tes pensées.
00:48:46 Voyons. Tu viens de très loin ?
00:48:49 - Oui. Exactement.
00:48:52 Tu veux que je m'abonne
00:48:55 - Non.
00:48:58 Silence.
00:49:01 Une donation.
00:49:03 Tu veux que je fasse une donation
00:49:05 aux jeunes auxiliaires des gardes-côtes.
00:49:08 Doc,
00:49:11 je viens de l'avenir.
00:49:13 Dans une machine temporelle
00:49:16 J'ai besoin de votre aide
00:49:23 Mon Dieu !
00:49:29 Tu sais ce que ça veut dire ?
00:49:32 Ça veut dire que cette saloperie
00:49:37 Vous devez m'aider. Vous êtes le seul
00:49:41 Une machine temporelle ?
00:49:43 Je n'ai pas inventé
00:49:47 Très bien. Je vais vous le prouver.
00:49:50 Regardez mon permis.
00:49:53 Regardez ma date de naissance.
00:49:56 Et regardez cette photo.
00:49:59 C'est mon frère, ma sœur et moi.
00:50:01 Regardez son sweat-shirt.
00:50:05 Un truquage photographique médiocre.
00:50:10 Je dis la vérité. Il faut me croire.
00:50:13 Alors dis-moi, garçon du futur,
00:50:16 en 1985,
00:50:20 - Ronald Reagan.
00:50:25 Et le vice-président,
00:50:29 - Jane Wyman est sans doute 1ère dame.
00:50:32 Et Jack Benny secrétaire au trésor !
00:50:35 Écoutez-moi.
00:50:36 Assez plaisanté pour ce soir.
00:50:40 Non, attendez.
00:50:41 Votre bosse à la tête. Je sais
00:50:45 Debout sur les toilettes,
00:50:48 vous êtes tombé,
00:50:51 C'est là que vous avez eu l'idée
00:50:54 qui permet de voyager dans le temps.
00:51:11 Le démarreur a un problème,
00:51:25 Quand je suis tombé des toilettes,
00:51:28 j'ai dessiné ça.
00:51:34 Le condensateur de flux.
00:51:53 Ça marche !
00:52:00 J'ai inventé quelque chose qui marche !
00:52:03 Et comment, que ça marche !
00:52:07 On va la ramener en douce
00:52:10 Il faut qu'on te renvoie chez toi !
00:52:12 Voilà.
00:52:16 Peu importe.
00:52:18 Mais c'est moi ! Regarde-moi !
00:52:20 - Je suis vieux !
00:52:23 Je suis dans le parking
00:52:25 Dieu merci, j'ai gardé mes cheveux.
00:52:27 Comment suis-je habillé ?
00:52:29 C'est une combinaison anti-radiations.
00:52:31 Quoi ?
00:52:33 Bien sûr.
00:52:37 C'est vraiment étonnant.
00:52:41 Un studio de télévision portatif.
00:52:44 Pas étonnant que votre président soit
00:52:47 On y arrive.
00:52:51 ... il faut une réaction
00:52:55 Qu'est-ce que j'ai dit ?
00:53:00 ... ce bidule est électrique,
00:53:04 - pour fournir 1,21 giga watt
00:53:09 1,21 giga watt.
00:53:13 Sacrebleu !
00:53:17 C'est quoi, un giga watt ?
00:53:20 Comment ai-je pu être si imprudent ?
00:53:22 1,21 giga watt !
00:53:24 Edison, comment fournir
00:53:27 C'est impossible, non ?
00:53:29 Écoutez.
00:53:33 En 1985, on trouve sûrement du plutonium
00:53:37 mais en 1955,
00:53:40 Désolé, mais tu es coincé ici.
00:53:44 Coincé ici ? Pas question.
00:53:47 J'ai une vie en 1985.
00:53:49 - J'ai une copine.
00:53:52 Belle.
00:53:54 Elle est dingue de moi. Regardez ça.
00:53:57 Regardez ce qu'elle a écrit là.
00:53:59 Ça dit tout.
00:54:01 Vous êtes mon seul espoir.
00:54:04 Désolé, mais la seule source d'énergie
00:54:08 1,21 giga watt, c'est la foudre.
00:54:13 - Vous pouvez répéter ?
00:54:15 Hélas, on ne sait jamais
00:54:21 Maintenant, si.
00:54:27 C'est ça !
00:54:29 C'est la solution.
00:54:31 Il est dit ici que la foudre
00:54:34 frappera la tour
00:54:42 Si on pouvait exploiter cet éclair,
00:54:46 le canaliser
00:54:51 ça pourrait marcher.
00:54:53 Samedi prochain, retour vers le futur !
00:54:58 D'accord. Samedi, c'est bien.
00:55:00 Je peux passer une semaine en 1955.
00:55:04 C'est hors de question.
00:55:07 Ne voir personne, ne parler à personne.
00:55:09 Tout ce que tu fais peut avoir des
00:55:15 Oui. Bien sûr. D'accord.
00:55:19 As-tu eu des rapports
00:55:24 Je suis plus ou moins tombé
00:55:27 Sacrebleu ! Montre-moi de nouveau
00:55:35 C'est ce que je pensais.
00:55:39 Sa tête n'est plus là.
00:55:44 Rayée de l'existence.
00:55:52 Ils ont fait un sacré nettoyage.
00:55:55 Selon ma théorie, tu as empêché
00:55:58 Sans rencontre, pas d'amour,
00:56:02 C'est pour ça que ton frère disparaît.
00:56:04 Ta sœur suivra, puis toi,
00:56:08 - Ça craint pas mal.
00:56:11 Lequel est ton père ?
00:56:14 Le voilà.
00:56:20 Très drôle.
00:56:23 Tu as peut-être été adopté.
00:56:25 Vraiment adulte.
00:56:28 - Allez, ramasse mes livres.
00:56:31 C'est Strickland.
00:56:33 Ce type a toujours été chauve ?
00:56:35 Secouez-vous. Fainéant.
00:56:38 Allez-vous rester un fainéant
00:56:43 - Qu'est-ce que ta mère lui trouve ?
00:56:46 Elle a eu pitié de lui,
00:56:50 Il m'a renversé, moi.
00:56:52 C'est l'effet Florence Nightingale.
00:56:55 Comme les infirmières
00:56:58 Vas-y.
00:57:01 George.
00:57:04 Je t'ai cherché partout.
00:57:06 Tu te rappelles, c'est moi
00:57:10 - Oui.
00:57:15 BAL DE LA FÉERIE SOUS-MARINE
00:57:18 Lorraine ?
00:57:20 Calvin !
00:57:22 Je te présente mon ami George McFly.
00:57:25 Bonjour. Enchanté de te connaître.
00:57:29 - Comment va ta tête ?
00:57:32 Depuis que tu t'es enfui, l'autre soir,
00:57:36 Ça va ?
00:57:38 - Désolée. Je dois partir.
00:57:42 Il est beau gosse, hein ?
00:57:48 - Elle ne l'a pas même regardé.
00:57:51 Ta mère s'est entichée de toi
00:57:55 Attendez.
00:57:57 Vous voulez dire que je la branche ?
00:58:00 - Exactement.
00:58:03 Encore cette expression : "Ça craint."
00:58:05 Que craignez-vous tant dans l'avenir ?
00:58:10 Ils ne s'accoupleront
00:58:13 Tu dois les mettre en relation
00:58:16 dans un genre d'occasion sociale...
00:58:19 - Un rendez-vous ?
00:58:22 Quel genre ? Les jeunes
00:58:25 Ce sont tes parents.
00:58:28 Quels sont leurs intérêts communs ?
00:58:32 Rien.
00:58:33 Regarde !
00:58:36 Le bal de la Féerie sous-marine.
00:58:40 - Ils y échangent leur premier baiser.
00:58:43 Ne lâche pas ton père d'une semelle
00:58:49 Tu te rappelles Lorraine,
00:58:59 Qu'est-ce que tu écris ?
00:59:01 Des histoires.
00:59:03 Des histoires de science-fiction,
00:59:07 venus d'autres planètes.
00:59:12 Sans blague ! Je savais pas
00:59:17 - Montre-moi.
00:59:19 Je ne fais lire mes histoires
00:59:23 Pourquoi ?
00:59:26 Et si elles ne plaisaient pas
00:59:31 Ça doit être un peu dur
00:59:35 Non. Pas du tout.
00:59:39 Bon, enfin. Au sujet de Lorraine.
00:59:43 Tu lui plais vraiment.
00:59:46 Elle m'a dit de te dire
00:59:49 au bal de la Féerie sous-marine.
00:59:51 - C'est vrai ?
00:59:52 T'as qu'à aller l'inviter.
00:59:56 Ici, maintenant, dans la cafétéria ?
00:59:58 Et si elle dit non ? Je ne sais pas
01:00:04 Et puis, je crois qu'elle préfère
01:00:09 Qui ?
01:00:14 - Fais pas l'idiote. Allez.
01:00:17 Tu sais bien que t'en as envie.
01:00:19 T'as envie de coucher avec moi.
01:00:21 Ferme ta sale gueule.
01:00:25 Peut-être que si,
01:00:28 Enlève tes sales pognes de là.
01:00:30 Tu l'as entendue.
01:00:33 de là.
01:00:36 S'il te plaît.
01:00:38 Ça te regarde, crétin ?
01:00:41 Tu cherches la bagarre.
01:00:53 Puisque t'es nouveau, je laisse tomber
01:00:57 pour aujourd'hui.
01:00:59 Va voir ailleurs
01:01:02 si j'y suis.
01:01:18 Pourquoi tu me suis partout ?
01:01:20 Je te jure,
01:01:25 - je le regretterai toute ma vie.
01:01:28 Je raterais mon programme télé préféré,
01:01:31 Oui, mais Lorraine
01:01:35 Donne-lui une chance.
01:01:37 Je ne suis pas prêt
01:01:41 et ni toi, ni personne sur cette planète
01:01:44 ne me fera changer d'avis.
01:01:54 Science Fiction Theatre.
01:02:27 Qui êtes-vous ?
01:02:34 Silence, Terrien.
01:02:37 Je m'appelle Dark Vador.
01:02:45 Je suis un extraterrestre
01:02:57 Tu n'étais pas au lycée. Où étais-tu ?
01:03:00 J'ai pas entendu le réveil.
01:03:03 Je dois inviter Lorraine,
01:03:06 Calmos. Elle est au café.
01:03:08 Comment on... ?
01:03:13 Pourquoi tu as changé d'avis ?
01:03:15 Hier soir, Dark Vador est venu
01:03:18 il m'a dit de sortir avec Lorraine,
01:03:22 Gardons cette histoire de cerveau
01:03:25 - Oui.
01:03:29 Vas-y, et invite-la.
01:03:31 - Mais je ne sais pas quoi dire.
01:03:33 Sois naturel,
01:03:38 Rien ne me passe par la tête.
01:03:40 On se demande comment je suis né.
01:03:42 - Quoi ?
01:03:46 Dis-lui que la destinée
01:03:49 Dis-lui que c'est
01:03:53 Les filles aiment ce genre de trucs.
01:03:55 - Qu'est-ce que tu fais ?
01:03:59 - Oui. Tu t'en occupes ?
01:04:20 Lou, je prendrai un lait.
01:04:24 Au chocolat.
01:04:44 Ma densité
01:04:46 m'a propulsé jusqu'à toi.
01:04:48 Quoi ?
01:04:52 Je voulais dire que...
01:04:54 Attends. On se connaît, non ?
01:04:59 Si. Je suis George. George McFly.
01:05:04 Je suis ta densité.
01:05:06 Enfin,
01:05:09 ta destinée.
01:05:19 Je croyais t'avoir interdit
01:05:25 Tu vas le payer.
01:05:27 T'as combien sur toi ?
01:05:30 Combien tu veux ?
01:05:40 Très bien, crétin.
01:05:42 - Je vais...
01:05:51 C'est Calvin Klein. Il est merveilleux.
01:05:55 Petit, arrête !
01:06:01 Je te le rendrai.
01:06:03 Tu l'as cassé.
01:06:05 Reviens !
01:06:09 Regardez-le !
01:06:12 Attrapez-le !
01:06:27 À la voiture ! Allez !
01:06:35 - Sur quoi il est ?
01:06:38 Il est merveilleux.
01:06:40 - Venez !
01:07:16 Je vais l'écraser.
01:07:25 Merde !
01:07:38 D. JONES - TRANSPORT DE FUMIER
01:07:51 Merci, petit.
01:07:54 J'aurai ce salaud.
01:07:57 - Il vient d'où ?
01:08:01 Je ne sais pas,
01:08:02 mais je vais le savoir.
01:08:10 Mon Dieu.
01:08:12 J'ignore comment ils ont fait,
01:08:15 Cours !
01:08:21 Mon Dieu.
01:08:23 J'ignore comment ils ont fait,
01:08:26 Cours !
01:08:31 Je ne t'ai pas entendu entrer.
01:08:35 Fascinant, cet appareil vidéo.
01:08:38 Écoutez.
01:08:40 - Je ne vous ai pas dit...
01:08:45 - Vous ne comprenez pas.
01:08:47 En savoir trop,
01:08:49 comme toi.
01:08:54 Vous avez raison.
01:08:56 Viens voir mon plan
01:08:59 Excuse cette maquette grossière.
01:09:01 Pas à l'échelle, ni peinte.
01:09:03 - Elle est bien.
01:09:07 On fixe un câble électrique aux normes
01:09:12 et on le fait passer au-dessus de la rue
01:09:16 Sur le véhicule temporel,
01:09:20 reliés directement
01:09:24 À l'instant adéquat,
01:09:26 tu démarres, et tu roules
01:09:28 droit vers le câble,
01:09:33 D'après le tract, samedi soir,
01:09:36 la foudre frappera la tour,
01:09:40 à l'instant précis
01:09:42 envoyant 1,21 giga watt
01:09:46 et te réexpédiant en 1985.
01:09:49 Bon. Regarde.
01:09:55 Je vais simuler la foudre.
01:10:05 Prêt.
01:10:16 Paré.
01:10:22 Vas-y !
01:10:42 Vous me mettez drôlement en confiance.
01:10:44 Ne t'en fais pas. Les idées,
01:10:50 Où en est-on ? Il l'a invitée à sortir ?
01:10:52 - Je crois.
01:11:03 C'est ta mère ! Elle t'a suivi !
01:11:21 Bonsoir, Cal... Marty.
01:11:27 Comment as-tu su que j'étais ici ?
01:11:30 Je t'ai suivi.
01:11:33 Voici mon doc... mon oncle,
01:11:36 Doc Brown.
01:11:43 C'est peut-être un peu direct,
01:11:47 mais je me demandais
01:11:49 si tu pourrais m'inviter
01:11:52 au bal de la Féerie sous-marine,
01:11:57 Tu veux dire...
01:11:59 Personne ne t'a invitée ?
01:12:03 Pas encore.
01:12:06 - Et George ?
01:12:12 Il est plutôt mignon, mais pas...
01:12:19 Pour moi, un homme doit être fort,
01:12:23 pour être capable de se défendre
01:12:26 et de protéger la femme qu'il aime.
01:12:33 Tu crois pas ?
01:12:36 Si.
01:12:38 Je ne comprends toujours pas.
01:12:40 Comment suis-je censé
01:12:43 si elle y va déjà avec toi ?
01:12:46 Parce qu'elle veut y aller avec toi.
01:12:48 Mais elle ne le sait pas encore.
01:12:50 C'est pour ça qu'on doit lui montrer
01:12:54 Quelqu'un qui sait se défendre
01:12:57 Mais je n'ai jamais cherché
01:13:00 Tu ne vas pas chercher la bagarre,
01:13:03 Papadam-doum-dam.
01:13:06 Tu viens à son secours, d'accord ?
01:13:08 Revoyons le plan.
01:13:11 Au bal.
01:13:13 - Et moi ?
01:13:16 Vers 21 h,
01:13:19 Pourquoi ?
01:13:21 Comme toutes les filles bien
01:13:28 - Tu vas toucher sa...
01:13:34 Je ferai semblant.
01:13:36 Bon, à 21 h,
01:13:40 Tu nous vois nous bagarrer
01:13:44 Tu t'approches,
01:13:48 À toi !
01:13:53 Bas les pattes, espèce de salopard !
01:13:58 - Il faut que je sois grossier ?
01:14:01 Sois grossier, merde.
01:14:03 Bon. Tu arrives.
01:14:06 Je suis sonné, d'accord ?
01:14:08 Et Lorraine et toi
01:14:11 Comme ça, ça a l'air facile.
01:14:13 Seulement...
01:14:16 Il n'y a aucune raison d'avoir peur.
01:14:20 Si on essaie vraiment,
01:14:23 on peut faire ce qu'on veut.
01:14:27 Le temps à Hill Valley ce soir, samedi.
01:14:29 Dégagé, avec quelques nuages épars.
01:14:32 Minimales voisines de 8°C.
01:14:34 Tu es sûr, pour l'orage ?
01:14:37 La météo prédit le temps, maintenant,
01:14:41 Je vais regretter de te voir partir.
01:14:44 Tu as changé ma vie,
01:14:48 Savoir que je verrai 1985 !
01:14:52 Que ça va réussir !
01:14:54 Que j'aurai la possibilité
01:15:03 J'aurai du mal à attendre 30 ans
01:15:06 de tout ce qui est arrivé
01:15:09 Tu vas vraiment me manquer.
01:15:13 Vous me manquerez aussi.
01:15:19 - Pour le futur...
01:15:22 On est d'accord, les informations sur le
01:15:27 Même si tes intentions sont bonnes,
01:15:32 Quoi que tu aies à me dire, je le
01:15:37 "Cher Dr Brown,
01:15:40 "La nuit de mon voyage dans le temps,
01:15:43 "vous serez
01:15:45 "tué par des terroristes.
01:15:49 "Prenez toutes les précautions utiles
01:15:55 "Votre ami,
01:15:58 "Marty."
01:16:04 Ne pas ouvrir avant 1985
01:16:09 Bonsoir, Dr Brown.
01:16:12 C'est juste une petite expérience
01:16:16 - Qu'est-ce que vous avez là ?
01:16:19 Un nouveau matériel
01:16:21 Vous avez un permis ?
01:16:24 Bien sûr.
01:16:32 Une seconde.
01:17:28 Tu veux bien qu'on...
01:17:30 se gare un moment ?
01:17:34 C'est une super idée.
01:17:37 J'ai presque 18 ans. C'est pas
01:17:42 Quoi ?
01:17:44 Tu n'as pas l'air à l'aise.
01:17:55 Qu'est-ce que tu fais ?
01:17:58 Je l'ai piqué dans le bar de ma vieille.
01:18:00 Tu ne devrais pas boire.
01:18:03 - Pourquoi pas ?
01:18:06 Tu risques de le regretter plus tard.
01:18:10 Sois pas rasoir.
01:18:12 Il n'y a que les nuls
01:18:19 Tu fumes, aussi ?
01:18:22 Maintenant, on dirait ma mère.
01:18:37 On fait une petite pause,
01:18:40 ne partez pas.
01:18:59 Qu'est-ce qui te tracasse ?
01:19:05 T'est-il déjà arrivé
01:19:08 de savoir que tu étais obligée
01:19:12 le moment venu,
01:19:16 Tu veux dire,
01:19:19 Plus ou moins.
01:19:21 Je vois tout à fait ce que tu veux dire.
01:19:25 Ah oui ?
01:19:27 Tu sais ce que je fais,
01:19:29 - Quoi ?
01:19:49 Ça ne va pas.
01:19:51 Je ne sais pas ce qu'il y a,
01:19:55 mais quand je t'embrasse,
01:20:00 mon frère.
01:20:02 C'est dingue, hein ?
01:20:05 Crois-moi,
01:20:07 ça l'est pas du tout.
01:20:10 Il y a quelqu'un.
01:20:16 À cause de toi, salaud, j'ai 300 $
01:20:20 et tu vas me payer ça.
01:20:23 Tenez-le.
01:20:24 Laisse-le, Biff. Tu as bu.
01:20:28 Regardez-moi ça.
01:20:33 Non ! Reste ici, avec moi.
01:20:37 - Lâchez-moi !
01:20:39 Emmenez-le. J'arrive.
01:20:41 Reconnais que t'en as envie. Allez.
01:20:44 Allez-y. C'est pas un peep-show.
01:20:53 - Mettons-le là.
01:20:57 Ça, c'est pour m'avoir décoiffé.
01:21:00 Qu'est-ce que vous faites à ma voiture ?
01:21:02 Dégage, bamboula. Ça te regarde pas.
01:21:07 Qui tu traites de bamboula,
01:21:11 Écoutez, les gars,
01:21:13 je veux pas d'embrouilles
01:21:15 Retourne chez ta mère.
01:21:17 - Biff !
01:21:20 Sortez-moi de là !
01:21:24 Reginald, tes clés sont où ?
01:21:26 Les clés sont dans le coffre.
01:21:28 - Tu peux répéter ?
01:21:36 Je veux sortir !
01:21:45 Allez !
01:21:48 Bas les pattes, espèce de...
01:21:54 Tu te trompes de voiture, je crois.
01:21:58 George, aide-moi ! S'il te plaît !
01:22:00 Tourne-toi, et tire-toi.
01:22:04 - S'il te plaît.
01:22:06 Ferme la porte et dégage.
01:22:11 Non. Laisse-la.
01:22:20 Tu l'as cherché,
01:22:23 tu vas l'avoir.
01:22:26 Arrête !
01:22:28 Tu vas lui casser le bras !
01:22:34 Donne-moi un coup de main.
01:22:37 Merde ! Je me suis coupé !
01:22:40 - C'est à qui ?
01:22:41 Merci.
01:22:45 Tu vas lui casser le bras !
01:22:47 Laisse-le !
01:22:50 Lâche-le !
01:23:26 Tu vas bien ?
01:23:48 C'est qui, ce type ?
01:23:50 C'est George McFly.
01:23:55 Lui ?
01:23:57 Pardon.
01:24:10 L'orage.
01:24:13 Il faut que vous retourniez jouer.
01:24:16 Regarde la main de Marvin.
01:24:18 Il ne peut pas jouer,
01:24:21 Marvin, tu dois jouer.
01:24:22 Ils échangent leur premier baiser au bal.
01:24:26 Sans danse, pas de baiser et pas d'amour,
01:24:30 Le bal est fini, sauf si tu connais
01:24:42 Et voilà pour tous les amoureux.
01:24:46 Mon ange, ô mon ange
01:24:51 Seras-tu à moi
01:24:54 Ma tant aimée
01:24:58 Tu ne m'embrasses pas ?
01:25:00 Je ne sais pas.
01:25:03 Casse-toi. Je te l'emprunte.
01:25:12 Mon ange, ô mon ange
01:25:17 Ô toi que j'adore
01:25:19 Ça va ?
01:25:22 J'arrive pas à jouer.
01:25:49 Désolé.
01:25:59 La vision de ton bonheur
01:26:05 Mon ange, ô mon ange
01:26:09 Je t'en prie, sois à moi
01:26:12 Ma tant aimée
01:26:15 Je t'aime à jamais
01:26:18 Je suis fou
01:26:23 Fou d'amour
01:26:27 Pour toi
01:26:38 C'était bien. Une autre.
01:26:41 Non. Il faut que j'y aille.
01:26:44 Allez. Un truc qui chauffe bien.
01:26:47 Un truc qui chauffe.
01:27:04 Voici un classique, mais...
01:27:09 C'est un classique là d'où je viens.
01:27:15 C'est un riff de blues en si.
01:27:17 Regardez-moi, et essayez de suivre.
01:27:37 Au fin fond de la Louisiane
01:27:40 Au fin fond des bois
01:27:43 Dans une cabane en rondins
01:27:46 Vivait un campagnard
01:27:49 Il ne savait pas très bien
01:27:51 C'était un guitariste-né
01:27:54 Vas-y, Johnny
01:27:58 Vas-y, Johnny
01:28:03 Il paraît que t'as mis Biff K.O.
01:28:05 Tu vas te présenter
01:28:08 Johnny B. Goode
01:28:13 Vas-y, Johnny
01:28:15 Vas-y, Johnny
01:28:29 Chuck, c'est Marvin.
01:28:32 Ton cousin, Marvin Berry !
01:28:34 Tu sais, le nouveau son
01:28:37 Écoute ça.
01:29:49 Vous n'êtes pas encore prêts pour ça,
01:29:53 mais vos gosses adoreront.
01:30:00 Cette musique était très intéressante.
01:30:05 J'espère que ça ne t'ennuie pas,
01:30:09 Super ! Bien.
01:30:14 Moi aussi, je sens quelque chose.
01:30:16 Je dois partir, mais...
01:30:18 je voulais vous dire
01:30:23 On te reverra ?
01:30:27 Je te le garantis.
01:30:28 Je te remercie
01:30:32 Je ne les oublierai jamais.
01:30:35 C'est bien.
01:30:38 Bonne chance.
01:30:45 Encore un truc.
01:30:47 Si jamais vous avez des enfants,
01:30:49 et que l'un d'eux, à huit ans,
01:30:52 met le feu à la moquette du salon
01:30:56 soyez pas trop durs avec lui.
01:31:05 Marty. Quel joli nom !
01:31:14 Zut ! Où est-il ?
01:31:19 Zut !
01:31:32 Tu es en retard !
01:31:35 Il a fallu que je me change.
01:31:37 Vous me voyez repartir
01:31:40 Mon vieux a vraiment assuré.
01:31:43 Il a mis Biff K.O. d'un seul coup.
01:31:45 Je savais pas qu'il pouvait le faire.
01:31:51 - Jamais ?
01:31:55 Bon !
01:31:57 Réglons ta date de destination.
01:32:04 Voilà l'instant où tu es parti.
01:32:06 On va te renvoyer
01:32:13 Comme si tu n'étais jamais parti.
01:32:17 J'ai peint une ligne blanche
01:32:21 C'est de là que tu partiras.
01:32:23 J'ai calculé la distance précise,
01:32:26 en tenant compte
01:32:28 et de la résistance du vent rétroactive
01:32:33 dans 7 minutes 22 secondes exactement.
01:32:38 Quand l'alarme s'arrêtera, mets les gaz.
01:32:40 D'accord.
01:32:48 Bon, je pense que c'est tout.
01:32:55 - Merci.
01:33:03 Rendez-vous dans 30 ans.
01:33:07 J'espère.
01:33:10 Ne t'en fais pas !
01:33:12 Pourvu que tu touches le câble
01:33:14 avec le crochet à 140 km/h exactement,
01:33:17 au moment où la foudre frappera la tour,
01:33:23 - tout ira bien.
01:33:34 - Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:33:38 Il s'agit de l'avenir, hein ?
01:33:40 - Ce sont des informations sur l'avenir.
01:33:43 Je t'ai prévenu.
01:33:45 Les conséquences
01:33:48 C'est un risque que vous devrez prendre.
01:33:50 - Votre vie en dépend !
01:33:53 Je refuse d'endosser
01:33:57 Dans ce cas, je vais vous le dire.
01:34:04 Sacrebleu !
01:34:13 Attrape le câble,
01:34:16 Je l'ai !
01:35:01 - Allez. Allons-y !
01:35:09 Allez-y !
01:35:19 Je dois vous dire, pour l'avenir.
01:35:23 - Quoi ?
01:35:27 Quoi ?
01:35:29 La nuit où je voyagerai dans le temps,
01:35:47 Vas-y !
01:35:49 - Non !
01:35:52 Il te reste moins de quatre minutes.
01:35:54 Je t'en prie, dépêche-toi.
01:36:08 Oui !
01:37:02 Merde !
01:37:05 Si j'avais eu plus de temps.
01:37:10 Minute ! J'ai tout le temps que je veux.
01:37:13 J'ai une machine temporelle.
01:37:17 Bon. 10 mn devraient suffire.
01:37:21 Le circuit temporel est branché.
01:37:23 Le condensateur de flux fluxe.
01:37:26 Le moteur tourne. C'est bon.
01:37:34 Démarre. C'est pas le moment.
01:38:48 Démarre.
01:38:51 C'est bon. Cette fois. Démarre.
01:38:55 S'il te plaît. Démarre.
01:42:14 Sale chauffard ivre.
01:42:31 Ça y est. Fred.
01:42:35 T'es génial. Tout est génial.
01:42:40 J'ai encore le temps. J'arrive, Doc !
01:42:47 Non ! Ça va pas recommencer !
01:42:49 Démarre !
01:43:05 Les Libyens.
01:43:22 CENTRE COMMERCIAL DU PIN SOLITAIRE
01:43:32 Salauds !
01:43:47 Vas-y !
01:44:47 Vous êtes vivant.
01:44:58 Un gilet pare-balles ?
01:45:01 Comment avez-vous su ?
01:45:03 Je n'ai jamais pu vous le dire.
01:45:19 Et tout ce baratin sur les événements
01:45:23 Le continuum espace-temps ?
01:45:26 Je me suis dit : "Et merde !"
01:45:39 Vous allez loin ?
01:45:41 Environ 30 ans.
01:45:44 Venez me voir en arrivant.
01:45:46 J'aurai dans les 47 ans.
01:45:49 Je le ferai.
01:45:50 Soyez prudent.
01:45:52 Toi aussi.
01:45:54 Bon. Au revoir, Einie.
01:45:57 Et attention à l'arrivée.
01:46:00 Promis.
01:47:07 Quel cauchemar.
01:47:19 Si Paul appelle, dis-lui que je travaille
01:47:23 Linda, je ne suis pas ton répondeur
01:47:25 et un certain Greg ou Craig a appelé
01:47:28 - C'était Greg ou Craig ?
01:47:35 Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:47:37 Le petit-déjeuner.
01:47:39 Tu as encore dormi tout habillé ?
01:47:42 Oui. Je...
01:47:44 C'est quoi, ce truc, Dave ?
01:47:48 Je vais toujours au bureau en costume.
01:47:51 - Ça va ?
01:47:54 - Il faut faire la revanche.
01:47:56 - Pourquoi ? Tu as triché ?
01:47:58 - Salut.
01:48:02 Maman ! Papa !
01:48:04 - Tu t'es cogné la tête ?
01:48:07 Vous avez l'air en super forme.
01:48:10 Merci, Marty. George !
01:48:14 Bonjour, paresseux.
01:48:17 - Bonjour, Dave. Linda.
01:48:20 J'ai failli oublier.
01:48:23 Je l'aime bien. Quelle fille adorable.
01:48:27 C'est ce soir, le grand rendez-vous ?
01:48:29 Quoi ?
01:48:31 Vous n'allez pas au lac ?
01:48:35 On en a parlé.
01:48:38 La voiture est une épave.
01:48:39 Une épave ?
01:48:41 Ça s'est passé quand ?
01:48:43 - Mais non, la voiture va très bien.
01:48:47 Tu vois ?
01:48:51 N'oublie pas, deux couches, pas une !
01:48:55 - Je finis juste la seconde.
01:49:01 Désolé.
01:49:03 Je commence la seconde.
01:49:07 Quel phénomène.
01:49:09 Toujours à essayer de se défiler.
01:49:11 Depuis le lycée,
01:49:15 - Quoique, sans lui...
01:49:20 Ça vient d'arriver.
01:49:23 Salut, Marty.
01:49:29 Chéri ! Ton premier roman.
01:49:31 MARIAGE DANS L'ESPACE
01:49:32 Je te l'ai toujours dit, si on essaie
01:49:38 Voilà tes clés. J'ai passé
01:49:42 Mes clés ?
01:49:59 - Vous m'emmenez faire un tour ?
01:50:03 Que je suis content de te voir !
01:50:05 Laisse-moi te regarder.
01:50:08 On dirait que
01:50:11 C'est le cas.
01:50:13 Ça va ?
01:50:15 Tout va bien ?
01:50:23 Ça baigne.
01:50:41 Tu dois revenir avec moi !
01:50:44 - Où ?
01:50:51 Qu'est-ce que vous faites ?
01:50:54 J'ai besoin de carburant.
01:50:58 Vas-y. Vite ! Monte dans la voiture.
01:51:01 Non. Je viens d'arriver. Jennifer est là.
01:51:05 Amène-la. Ça la concerne aussi.
01:51:08 Qu'est-ce que vous dites ?
01:51:12 - On devient cons ou quoi ?
01:51:15 Tout va très bien pour Jennifer et toi.
01:51:19 Il faut faire quelque chose
01:51:27 Reculez. La rue est trop courte
01:51:30 La rue ? Là où on va,