Top Gun

es
00:00:40 El 3 de marzo de 1969, la Marina
00:00:45 para enseñar a combatir en el aire
00:00:50 fueran los mejores pilotos del mundo.
00:00:54 La Marina la llama
00:00:57 Los pilotos la llaman:
00:00:59 TOP GUN
00:04:03 OCÉANO ÍNDICO.
00:04:11 Buenos días, Scott.
00:04:18 Jinete Fantasma, al habla Strike.
00:04:23 Vector 090.
00:04:36 - ¿Quién está arriba?
00:04:40 Fantástico. Maverick y Goose.
00:04:52 - Háblame, Goose.
00:04:58 - ¿Lo has oído, Cougar?
00:05:02 - Merlin, ¿los tienes?
00:05:05 - Voy a hacer una identificación visual.
00:05:17 Mustang. Aquí Jinete Fantasma, 203.
00:05:21 Me dirijo a aparato sin identificar
00:05:25 - Contacto: 900 nudos.
00:05:30 - ¿Esperábamos visita?
00:05:40 - Merlin, averigua si va solo.
00:05:45 - Goose, ¿lleva compañía?
00:05:50 - Voy a ponerme a su altura.
00:06:17 - Mav, se dirige hacia nosotros.
00:06:25 Joder, hay dos.
00:06:27 ¡Son dos MiG-28!
00:06:30 ¿Qué? ¿Cuál es su posición?
00:06:32 - A 250 millas, señor.
00:06:38 Cougar, ocúpate del primer MiG.
00:06:42 Lo he perdido por el Sol.
00:06:46 Mierda. ¿Qué hace?
00:06:51 Se dirige a la cola.
00:06:54 ¿Será posible? Lo tengo encima.
00:07:00 - ¿Cuál es su alcance?
00:07:04 Si pasan de 150,
00:07:09 - Velocidad: 300. ¡A por ellos, Mav!
00:07:14 A ver si les damos un buen susto.
00:07:17 Vamos, fija el blanco, pequeño. Fíjalo.
00:07:22 Blanco localizado. ¡Bingo!
00:07:29 - Ya es nuestro, Mav. Se larga.
00:07:36 - ¿Cuál es su posición?
00:07:44 - ¡Nos apunta con un misil!
00:07:51 Maldita sea. Aquí Jinete Fantasma.
00:07:56 - ¿Tengo permiso para disparar?
00:08:02 - Ahí están.
00:08:07 - Imposible. Ya habría disparado.
00:08:15 Cálmate. Gira a la derecha,
00:08:22 Ya voy.
00:08:40 No puedo dispararle.
00:08:49 ¿Esto es divertido para ti?
00:08:55 Un saludito.
00:08:59 Mira el pajarito.
00:09:02 Caramba, me parto de risa yo solo.
00:09:11 Una foto estupenda.
00:09:16 Cougar, ya no tienes a nadie detrás.
00:09:29 Cougar, ya nos hemos divertido
00:09:34 Me queda poco combustible.
00:09:40 Nos vemos en cubierta.
00:09:51 Se está acabando el combustible.
00:09:56 ¿Cougar?
00:10:00 Se nos acaba. Volvamos.
00:10:06 ¡Cougar, vamos!
00:10:17 - Hay que volver al portaaviones.
00:10:25 Cougar, hay que bajar el aparato.
00:10:31 ¿Te encuentras bien?
00:10:39 - Maverick, ¿señal marcada?
00:10:46 - ¡Hay que aterrizar!
00:10:49 Vamos, se nos acaba el combustible.
00:10:55 ¡Cougar!
00:11:03 - ¡Maldita sea!
00:11:06 Vamos a por Cougar.
00:11:10 Dígale que aterrice. ¡Es una orden!
00:11:13 Jinete Fantasma,
00:11:21 ¿Alguien ha visto
00:11:26 El MiG le ha dejado hecho polvo.
00:11:34 Bien, Cougar.
00:11:37 Te dirigiré todo el tiempo.
00:11:55 Tranquilo. Es como pasear
00:12:00 Vas un poco bajo.
00:12:07 Sube, Cougar.
00:12:10 Eso es. Ya llegamos.
00:12:14 Un poco por debajo del ángulo
00:12:19 Señal a la vista.
00:12:31 ¡Volamos muy bajo!
00:12:34 ¡Aumente la potencia!
00:12:49 Adelante.
00:12:53 Señor.
00:12:55 - ¿En qué está pensando?
00:13:00 Por poco le dejo huérfano
00:13:05 - Me asusté mucho.
00:13:10 No, señor.
00:13:13 Es demasiada presión. He perdido
00:13:29 ¿Cougar?
00:13:33 Gracias, Maverick.
00:13:37 - Maverick, Goose, pasen.
00:13:41 - No lo sé.
00:13:49 Maverick, su acción ha sido
00:13:55 Su obligación era aterrizar.
00:14:00 Su ego extiende cheques
00:14:04 Ha perdido el puesto de líder tres veces.
00:14:09 Le he enviado al calabozo dos veces
00:14:13 sobre cinco torres de control
00:14:17 - ¿Penny Benjamin?
00:14:24 Dejémonos de tonterías. Su apellido
00:14:29 Es su obligación hacerlo
00:14:33 - Solo quiero servir a mi patria, señor.
00:14:38 Es usted un buen piloto con instinto.
00:14:42 Me encantaría darle su merecido,
00:14:47 Tengo que enviar a alguien a Miramar.
00:14:50 Me cuesta creerlo,
00:14:56 Les voy a mandar a medirse
00:15:03 Durante cinco semanas
00:15:06 Era el número dos. Cougar, el uno,
00:15:12 Ahora son ustedes los números uno.
00:15:15 Pero recuerden una cosa:
00:15:17 Si fallan, pilotarán aviones de carga
00:15:24 ¡Sí, señor!
00:15:28 Eso es todo.
00:15:30 En otra ocasión me contarán
00:15:35 - Buena suerte.
00:15:43 MIRAMAR, CALIFORNIA.
00:16:20 En Corea derribamos
00:16:27 En Vietnam, la proporción fue 3 a 1.
00:16:34 Top Gun se creó para enseñar
00:16:40 - Esto me pone cachondo.
00:16:44 - No me vengas con tonterías.
00:16:47 El comandante en jefe fue el primero
00:16:53 No encontrarán un piloto de guerra
00:16:57 El comandante Mike Metcalf.
00:17:01 Caballeros.
00:17:03 Son el uno por ciento mejor
00:17:10 La élite. Lo mejor de lo mejor.
00:17:16 Volaran en dos misiones al día,
00:17:22 En cada fase
00:17:26 Cada acción será
00:17:30 Les enseñaremos a pilotar el F-14
00:17:34 Y con más peligro.
00:17:37 Aquí no nos dedicamos a la política.
00:17:41 Eso es cosa de los civiles electos.
00:17:46 Aunque no estamos en guerra,
00:17:51 - ¿Qué haces?
00:17:57 Si alguno se pregunta quién
00:18:02 El mejor piloto y su radiooperador
00:18:07 Se les da la oportunidad de volver
00:18:13 ¿Cree que su nombre
00:18:18 Sí, señor.
00:18:20 Me parece muy arrogante, teniendo
00:18:26 Sí, señor.
00:18:28 Eso me gusta en un piloto.
00:18:31 Recuerden que, cuando esto acaba,
00:18:38 En esta escuela aprenderán a combatir.
00:18:45 - Pueden retirarse.
00:18:50 La placa de los suplentes está abajo,
00:18:57 Madre mía...
00:19:04 Goose se escribe con dos oes.
00:19:20 - Esto es un ambiente propicio.
00:19:26 Incluso tú podrías comerte algo
00:19:29 Me conformaría con una chica
00:19:37 ¿No querías saber quién es el mejor?
00:19:43 Volando es frío como el hielo.
00:19:46 Te desespera, te aburre, cometes
00:19:52 Slider, creí que querías ser piloto.
00:19:57 ¿A quién le besaste el culo
00:19:59 - La lista es larga, pero de categoría.
00:20:03 - Así que vuelas con Iceman.
00:20:08 Tom, te presento a Pete Mitchell.
00:20:12 Enhorabuena por lo de Top Gun.
00:20:16 Éramos como hermanos.
00:20:19 - Sigue siendo un gran tipo.
00:20:24 ¿Necesitas ayuda?
00:20:26 - ¿Para qué?
00:20:31 - ¿El qué?
00:20:35 - Creo que lo descubriré yo solo.
00:20:40 Que te gusta trabajar solo.
00:20:44 Vaya una suerte. Primero, el MiG,
00:20:49 No ocupamos la plaza de Cougar.
00:20:51 Hay pilotos que se pasan
00:20:55 - Sois afortunados y famosos.
00:20:59 - Hasta luego.
00:21:04 - Les maltrataron de niños.
00:21:09 Sí, señor.
00:21:13 Creo que me ha llegado el turno.
00:21:19 Deberás tener conocimiento carnal,
00:21:25 Sin salir de las instalaciones.
00:21:28 Vamos, una apuesta es una apuesta.
00:21:31 No sé, la verdad es que me parece
00:21:37 - Ha perdido la emoción del amor.
00:21:43 - Sí que la ha perdido, macho.
00:21:53 - Disculpe, señorita.
00:21:58 Ya no cierras los ojos
00:22:02 Cuando te beso en los labios
00:22:06 Ya no hay ternura
00:22:10 en las yemas de los dedos
00:22:13 Intentas disimularlo
00:22:16 Nena
00:22:18 Pero nena, créeme, lo sé
00:22:24 Has perdido la emoción del amor
00:22:28 Sí, la emoción del amor
00:22:33 Has perdido la emoción del amor
00:22:36 La has perdido, la has perdido
00:22:47 - Siéntate.
00:22:51 Nena, nena, me arrodilaré por ti
00:22:58 Me encanta esa canción.
00:23:03 - ¿Cuánto tiempo llevas haciéndolo?
00:23:07 - ¿La pubertad?
00:23:10 - Me llamo Charlotte Blackwood.
00:23:15 - ¿No te quería tu madre?
00:23:19 - ¿Eres piloto?
00:23:24 - Solo lo he hecho dos veces.
00:23:29 La primera vez, un desastre.
00:23:34 - ¿Y la segunda?
00:23:41 Bueno, mi amigo acaba de llegar.
00:23:47 - Perry.
00:23:49 Enseguida estaré contigo.
00:23:54 - ¿Puedo preguntarte algo personal?
00:24:00 - ¿Eres un buen piloto?
00:24:07 Estupendo.
00:24:09 No me preocuparé de que tengas
00:24:19 Necesito una cerveza
00:24:23 Muy bien, Mav. Qué hábil eres.
00:24:50 - ¿Una travesía muy larga, marinero?
00:24:54 ¿Pretendes que nos echemos
00:24:58 En realidad, había pensado
00:25:02 - Sería muy cómodo.
00:25:10 He venido para evitar
00:25:17 ¿En serio?
00:25:19 ¿Para que cometa un error
00:25:25 Tal vez.
00:25:28 - Tengo que levantarme temprano.
00:25:34 Tu amigo ha estado fantástico.
00:25:45 Les van a adiestrar
00:25:49 Son nuestra mejor fuente
00:25:54 Una de las más preparadas, Charlie,
00:26:00 Escúchenla. El Pentágono escucha
00:26:07 - Todo suyos, Charlie.
00:26:10 Hola. Practicaremos con el F-5,
00:26:17 Los F-5 no tienen la misma relación
00:26:24 No pierden energía por debajo
00:26:28 Los MiG-28 tienen un problema
00:26:34 No pueden realizar
00:26:37 Los últimos informes dicen
00:26:43 Disculpe, teniente. ¿Ocurre algo?
00:26:47 - Los datos del MiG no son correctos.
00:26:53 - Bueno, resulta que vi un MiG-28...
00:26:58 Lo siento, Goose. Vimos un MiG-28
00:27:04 ¿Dónde lo vieron?
00:27:07 - Es alto secreto.
00:27:10 Podría decírselo,
00:27:13 Tengo acceso a los altos secretos.
00:27:16 El Pentágono
00:27:21 Pues no lo parece en este caso.
00:27:24 Teniente,
00:27:29 Empezamos a sus seis cuando
00:27:36 Si estaba sobre él, ¿cómo pudo verlo?
00:27:41 - Porque yo volaba invertido.
00:27:45 Es cierto, tíos.
00:27:49 ¿Dice que volaba invertido
00:27:54 - Sí, señorita.
00:27:57 - A unos dos metros.
00:28:03 - Fue una foto genial.
00:28:09 - ¿qué estaba haciendo?
00:28:14 Mantener relaciones diplomáticas.
00:28:18 - Le hacía el gesto ese con el dedo.
00:28:23 - Lo conozco.
00:28:28 - Disculpe.
00:28:32 - Sí, señorita.
00:28:37 La altitud de seguridad será
00:28:43 ¡Andando!
00:28:49 ¡Teniente!
00:28:53 No vuelvas a llegar tarde.
00:28:58 ¿Por qué no me dijo que fue
00:29:02 - ¿Hubiera servido de algo?
00:29:08 Soy instructora. Me llegan
00:29:12 Sé que me entiende.
00:29:15 Me encantaría
00:29:21 Si tiene acceso al alto secreto,
00:29:31 Maverick.
00:29:34 Tengo curiosidad.
00:29:37 ¿Quién cubría a Cougar
00:29:44 Cougar estaba perfectamente.
00:29:48 Su primer ejercicio. Combatirán
00:29:53 semejantes a los MiG. Desde ahora
00:29:59 - Lo he perdido, Goose.
00:30:05 - Lo he perdido.
00:30:09 - Lo llevamos en cola. Viene fuerte.
00:30:27 - Dime qué ves, Goose.
00:30:32 Puedes correr,
00:30:38 Está bien, Jester,
00:30:47 ¡Cuidado con la montaña!
00:30:59 Sigue ahí detrás.
00:31:15 - Venga, acércate.
00:31:22 - Voy a frenar para que pase de largo.
00:31:34 ¡Virgen santa!
00:31:38 - A ver qué haces ahora.
00:32:00 - Va en vertical. Yo también.
00:32:14 Se acerca al límite de altitud.
00:32:18 Ni lo sueñes, Jester. Ya eres mío.
00:32:36 ¡Ya te tengo!
00:32:41 - Jester ha caído.
00:32:48 Salgan del límite de altura
00:32:54 ¡Sí, señor!
00:33:02 - Jinete Fantasma solicita pasada.
00:33:09 - No, Mav. No es buena idea.
00:33:26 ¡Maldito hijo de puta!
00:33:33 Acojonante.
00:33:37 - Jester ha caído.
00:33:42 - ¿No ganó todo el mundo?
00:33:48 Le pregunté a Hollywood dónde
00:33:53 - Se rió de nosotros por radio.
00:33:57 - Hemos ganado.
00:34:01 - Ellos también han ganado.
00:34:04 - Le dimos a Jester.
00:34:08 Nos cargamos a ese cabrón.
00:34:11 - Sois unos verdaderos chulos.
00:34:17 Tú eres el problema. Cada vez
00:34:21 - No me gustas. Eres un peligro.
00:34:27 Soy un peligro.
00:34:32 Maverick y Goose,
00:34:41 Recordad, no hay premio
00:34:45 - Eres más listo de lo que pareces.
00:34:50 Dos de sus pilotos mocosos
00:34:55 ¡Quiero sus cabezas y las quiero ahora!
00:34:59 Joder, ya van dos veces.
00:35:05 - Eso solo es por la pasada.
00:35:15 Caballeros...
00:35:18 Vaya un primer día.
00:35:24 El límite de altitud era de 10.000 pies.
00:35:28 Lo sabían, pero lo han traspasado.
00:35:30 Han seguido al comandante por debajo
00:35:36 - ¿Por qué?
00:35:43 Vio mi maniobra de ataque.
00:35:47 Estuvimos por debajo de los 10.000 pies
00:35:51 Lo tenía a tiro.
00:35:56 Lo hizo y se saltó
00:36:01 Y luego se saltó otra
00:36:07 Las reglas de combate de Top Gun
00:36:13 No son flexibles. Yo tampoco lo soy.
00:36:16 O las obedece o será historia.
00:36:21 Sí, señor.
00:36:32 Pueden retirarse.
00:36:38 Me ha encantado. Muchas gracias.
00:36:47 Igual puedo trabajar de camionero.
00:36:50 ¿Tienes el número
00:36:55 En su expediente
00:37:00 Vuela según le dé. Es impredecible.
00:37:04 - Le derribó, ¿verdad?
00:37:08 Maverick.
00:37:12 Yo volé con su padre.
00:37:17 Dígame, si tuviera que combatir
00:37:22 No lo sé. De verdad que no lo sé.
00:37:38 - ¿Sigues despierto?
00:37:44 - ¿Qué pasa?
00:37:49 Cuando supe que veníamos a Top Gun,
00:37:56 Voy a serte sincero, Mav. Ahora,
00:38:04 Tengo que pensar en mi familia.
00:38:11 Esa pasada por la torre
00:38:19 Sé que es difícil.
00:38:23 por ser hijo de Duke Mitchell.
00:38:28 Cada vez que sales a volar,
00:38:34 Eso me pone nervioso.
00:38:40 Eres mi única familia.
00:38:55 Vete de aquí.
00:39:14 Un giro inverso
00:39:19 Si hiciera un giro brusco,
00:39:23 Pero a esa velocidad, es demasiado
00:39:29 ¿Demasiado agresivo?
00:39:33 Supongo que cuando veo algo,
00:39:38 - No me dijiste quién eras.
00:39:43 - Te lo mereciste.
00:39:49 Estuviste a punto
00:39:54 - No.
00:39:57 No salgo con estudiantes.
00:40:08 Comprendo que pueda ser peligroso,
00:40:11 pero si el gobierno se fía de mí,
00:40:15 tal vez podrías fiarte tú también.
00:40:23 Se necesita mucho más que volar bien.
00:40:31 CENA ESTA NOCHE A LAS 17:30.
00:40:40 Vaya un batacazo, Mav.
00:40:46 Slider...
00:40:50 Apestas.
00:41:02 ¡Vamos allá!
00:42:25 Vamos, Mav. Un set más.
00:42:29 - Tengo cosas que hacer.
00:42:36 - Lo siento.
00:43:13 Mierda.
00:43:26 ¿Teniente?
00:43:34 - ¿Cómo? ¿No cantas?
00:43:39 Nada de disculpas.
00:43:48 Si no te importa, me daré una ducha
00:43:56 Sí que me importa. Tengo hambre.
00:44:03 Y entonces, me lo pensé mejor.
00:44:07 Y me dije: "Es un chico muy listo.
00:44:12 ¿Por qué no le dices
00:44:17 ¿Y bien?
00:44:20 Por el MiG.
00:44:25 El MiG.
00:44:27 Eres el único piloto
00:44:34 Quiero ascender. Si lo consigo,
00:44:39 Parece que lo tienes todo planeado.
00:44:45 Aunque te has olvidado del vino.
00:44:51 Lo siento.
00:44:53 - ¿Siempre consigues lo que quieres?
00:44:59 Entonces, tranquila con lo del MiG.
00:45:16 Esa canción...
00:45:20 ¿La conoces?
00:45:24 A mis padres le encantaba.
00:45:30 Mi madre me gritaba
00:45:35 Terminé harto de la canción.
00:45:40 Pero ella no. Sentada, sola,
00:45:47 La escuchaba sin parar.
00:45:51 Murió poco después que él.
00:45:54 ¿Qué le pasó a tu padre?
00:46:02 Teniendo acceso a los secretos,
00:46:09 Bueno, no he llegado tan lejos.
00:46:14 Es un gran misterio.
00:46:18 Desapareció en un F-4
00:46:25 Lo arreglaron diciendo
00:46:30 Imposible. Mi padre era un gran piloto.
00:46:39 Pero ¿quién sabe? Es alto secreto.
00:46:45 - Alguien debe saberlo.
00:46:49 ¿Por eso eres siempre
00:46:55 Eres muy directa, ¿lo sabías?
00:47:05 Siento haber llegado tarde.
00:47:10 - Siento haber sido tan directa.
00:47:16 Esto va a ser complicado.
00:47:31 - ¿Adónde vas?
00:47:40 Gracias. Lo he pasado muy bien.
00:48:22 Te hace falta otra ducha.
00:48:27 Así es.
00:48:34 Voy a ser sincera contigo.
00:48:38 Tu avistamiento del MiG
00:48:47 no suelo invitar a estudiantes
00:49:00 Entiende que tengo
00:49:06 Señor.
00:49:30 Me alegro de haberlo dejado claro.
00:49:51 Le he contado lo duro que es esto,
00:49:56 Que ni siquiera sales con una chica.
00:50:00 Me contestó que seguro
00:50:08 ¡Hola!
00:50:12 Papi.
00:50:19 Goose me ha dicho que te has
00:50:24 - ¿Es cierto?
00:50:27 - Claro que sí.
00:50:38 El avión no identificado está en una
00:50:44 El F-14 está a la defensiva.
00:50:49 Es mejor retirarse y salvar el avión
00:50:55 Charlie, intervenga cuando quiera.
00:50:58 Otros tres segundos y el enemigo
00:51:03 Un giro rápido a derecha, elija
00:51:08 Eligió usted mal.
00:51:11 Charlie.
00:51:15 El aparato uno se abre en S.
00:51:21 con el MiG pegado a cola.
00:51:25 El MiG lo tiene en el punto de mira.
00:51:30 No hay tiempo para pensar.
00:51:34 Una jugada muy arriesgada
00:51:45 Desgraciadamente, le salió bien.
00:51:51 Maverick hizo una agresiva maniobra
00:51:58 Aquí se acabó con victoria, pero es
00:52:05 El siguiente.
00:52:08 La maniobra más osada
00:52:14 Este es el ejemplo perfecto
00:52:31 ¿Teniente?
00:52:37 ¿Maverick?
00:52:46 En mi opinión, la crítica
00:52:51 No te oigo.
00:53:13 ¡Madre mía!
00:53:16 Cuando vuelo, mi tripulación
00:53:20 Voy a acabar lo que estaba diciendo.
00:53:22 Mi crítica a tu ejercicio
00:53:25 - ¿Es eso cierto?
00:53:28 Creo que eres genial pilotando,
00:53:32 Tenía miedo a que me descubrieran.
00:53:36 No quiero que nadie sepa
00:55:27 - ¿Has oído lo de Ice?
00:55:31 - Ha ganado otra.
00:55:35 Noto cómo necesito... velocidad.
00:55:44 Ejercicio de vuelo nº 19.
00:55:50 La lucha por el trofeo sigue ajustada.
00:55:54 Segundo, Maverick, a dos puntos.
00:55:58 Allí están. Tres millas a las 10:00.
00:56:02 Ya los veo. Dos A-4. A la izquierda.
00:56:16 - La temperatura es de 25C.
00:56:20 ¿Viper está aquí arriba? Estupendo.
00:56:23 Mierda.
00:56:24 Seguro que está diciendo:
00:56:33 - No pierdo de vista al del Norte.
00:56:39 Hollywood, tú diriges. Yo te cubro.
00:56:54 Vira ahora, Jester.
00:57:00 Hemos perdido a Viper.
00:57:08 Goose, busca a Viper.
00:57:10 Quédate con Hollywood.
00:57:15 - Ahí está Viper. A las 15:00.
00:57:20 - No me dejes.
00:57:24 Yo voy a por Viper.
00:57:29 - ¡Joder, Maverick!
00:57:32 Hollywood está bien. Yo quiero a Viper.
00:57:39 Ahí viene Viper.
00:57:48 Estamos encarados.
00:58:05 ¡Toma ya! Es nuestra gran oportunidad.
00:58:11 Vamos, joder.
00:58:17 Venga, acércate.
00:58:23 Misiles seleccionados. Vamos, pequeño.
00:58:27 Venga, eso es.
00:58:35 Ese chico es muy bueno. ¿Adónde va?
00:58:39 Vamos, vamos. Acércate.
00:58:46 Vamos, pequeño.
00:58:53 Pero qué bueno que es.
00:58:56 Demasiado cerca para los misiles.
00:59:01 Vamos.
00:59:06 Ponte a tiro.
00:59:11 - Espera. Mira la cola.
00:59:16 Bingo, Maverick ha caído.
00:59:21 El Ministerio de Defensa les comunica
00:59:26 ¡Acojonante!
00:59:28 Se acabó, caballeros.
00:59:38 - 30 segundos o entro a por ti.
00:59:44 Uno de los mejores vuelos que había
00:59:49 Jamás hay que abandonar
01:00:02 No es tu forma de volar, sino tu actitud.
01:00:06 El enemigo es peligroso,
01:00:11 Eres peligroso e imprudente.
01:00:14 Puede que no te guste
01:00:18 pero ¿de qué lado estás?
01:00:28 Al menos, Viper ha derribado
01:00:33 Seguimos teniendo posibilidades.
01:00:35 Ha sido una estupidez.
01:00:39 No volverá a ocurrir jamás.
01:00:44 Lo sé.
01:00:51 Lo sé.
01:01:43 Cógelo. ¿Es que nunca
01:01:47 - Claro que no. Bueno, una vez...
01:01:53 Me contó que una vez que se te fue
01:01:59 ¿Eso te ha contado? Fantástico.
01:02:02 Me lo cuenta todo. Mi Goose
01:02:07 - Y tú te llevas a las tías buenas.
01:02:12 Voy un rato a ponerme
01:02:33 Me gustaría prevenirte de Maverick,
01:02:40 Conozco a Pete desde hace años
01:02:45 Hay un montón de corazones
01:02:50 - ¿Por qué?
01:02:54 está fuera del mercado.
01:03:01 - Goose, potro mío.
01:03:05 - Llévame a la cama o piérdeme.
01:03:11 Vamos, chaval, canta con la familia.
01:03:45 Maverick...
01:03:49 Potro mío. Llévame a la cama
01:04:07 Ejercicio de vuelo nº 31.
01:04:11 El trofeo Top Gun sigue abierto.
01:04:57 Estamos empatados.
01:05:01 - ¿Estás preparado, Maverick?
01:05:09 Contacto. Varios aparatos.
01:05:12 A dos millas. Se apartan de nosotros.
01:05:14 - Ya los veo. A las 14:00. Allá voy.
01:05:38 Ese hijo de puta se me ha cruzado.
01:05:49 Vamos. Por el amor de Dios.
01:05:52 Ice, dispara ya y lárgate de ahí.
01:05:55 No consigo el ángulo. Estoy demasiado
01:05:59 ¡Dispara o sal de ahí!
01:06:08 - Yo puedo disparar desde aquí.
01:06:19 - Voy a entrar. Puedo disparar.
01:06:24 - Está impaciente. Dispara.
01:06:30 - Apártate de una vez.
01:06:35 - Cinco segundos más.
01:06:38 Me voy. Mierda.
01:06:43 Estamos en su chorro
01:06:49 No me gusta. Hay fuego. El motor
01:06:55 He perdido el control.
01:07:02 Se ha enganchado. ¡No me gusta!
01:07:06 Mayday. Mav tiene problemas.
01:07:14 Altitud: 8.000... 7.000...
01:07:17 ¡Estamos a 6.000!
01:07:22 ¡No alcanzo la palanca de lanzamiento!
01:07:28 - Tendrás que lanzarnos tú.
01:07:34 ¡Lánzanos! ¡Cuidado
01:07:54 Goose... ¡No!
01:08:00 ¡Dios mío!
01:08:50 Suéltelo, señor. Tiene que soltarlo.
01:09:37 - ¿Cómo se encuentra?
01:09:43 - Goose ha muerto.
01:09:50 Cuando se vuela con reactores,
01:09:55 Era mi radiooperador.
01:10:01 En mi escuadrilla en Vietnam
01:10:08 Cuando muere el primero, uno también
01:10:14 Puede estar seguro.
01:10:18 Tiene que aceptarlo.
01:10:23 Tiene que aceptarlo.
01:10:43 Creo que fue culpa mía.
01:10:47 No lo sé.
01:10:51 No sé qué coño salió mal.
01:10:55 Me gustaría ayudarte. Sé que es difícil.
01:11:05 Quiero que vuelva, Dios mío.
01:11:14 Si me necesitas, aquí estaré, ¿vale?
01:13:10 Le encantaba volar contigo, Maverick.
01:13:31 Pero hubiera terminado volando...
01:13:37 No le hubiera gustado nada,
01:14:01 El F-14 entró en barrena
01:14:05 al cruzarse con la salida de aire
01:14:09 Esa irrupción bloqueó el motor,
01:14:12 lo que produjo la fuerza suficiente
01:14:17 lo que fue irreversible.
01:14:20 Al teniente Mitchell le fue imposible
01:14:26 Este Comité de Investigación opina
01:14:32 Su hoja de servicios no lo recogerá.
01:14:35 Será reintegrado al régimen de vuelo
01:14:39 El caso queda cerrado.
01:14:50 Que vuelva a volar, enseguida.
01:15:19 Vamos, chico. Métete.
01:15:22 Tienes uno a las 14:00.
01:15:30 Dispara, chico.
01:15:33 Puedes disparar cuando quieras.
01:15:46 - ¿Qué coño haces?
01:15:50 ¿Qué quieres decir?
01:16:06 Eh, macho. Pudimos derribarlo...
01:16:09 Pudimos derribarlo.
01:16:13 Dispararé cuando esté
01:16:16 ¿Lo has entendido?
01:16:36 - No quiere atacar.
01:16:42 Puede que no se recupere nunca.
01:16:47 Que siga volando.
01:17:08 ¿Mitchell?
01:17:11 Siento lo de Goose.
01:17:17 Todo el mundo le quería.
01:17:24 Lo siento.
01:17:46 Hola, soy Wolfman.
01:17:50 Maverick acaba de dejarlo.
01:18:15 Disculpa...
01:18:19 - ¿Puedo?
01:18:31 Tomaré lo mismo que él.
01:18:35 - Cicuta, ¿no?
01:18:43 ¿No pensabas despedirte?
01:18:48 Me he enterado de que te vas
01:18:54 Gracias.
01:18:57 Pero no me hubiera ido
01:19:03 - Me alegro de verte.
01:19:10 ¿Adónde irás?
01:19:12 Ni siquiera tienes billete, ¿a que no?
01:19:16 He visto todas las pruebas
01:19:22 No fue culpa tuya.
01:19:24 Eres uno de los mejores pilotos
01:19:28 Lo que haces allí arriba...
01:19:33 Pero tienes que seguir adelante.
01:19:36 No lo entiendes.
01:19:39 Cuando te conocí, te comías el mundo.
01:19:46 Mírate ahora.
01:19:50 No serás feliz mientras no vueles
01:19:55 No, se acabó. Se acabó.
01:19:58 Ser el mejor significa cometer errores
01:20:04 ¿Crees que no lo sé?
01:20:08 Estoy aquí para ayudarte.
01:20:12 Ya, te lo agradezco.
01:20:16 Si necesitara ayuda, la hubiera pedido.
01:20:26 Así que llego demasiado tarde.
01:20:30 Ya te has ido.
01:20:34 No has aprendido nada, ¿verdad?
01:20:42 Esa maniobra
01:20:53 Hasta la vista, Pete Mitchell.
01:21:21 Hola, Maverick, pasa. ¿Cómo está?
01:21:25 - ¿Seguro que se encuentra bien?
01:21:28 - Jamie, vamos. ¿Le apetece algo?
01:21:32 Póngase cómodo.
01:21:56 Yo volé con su padre.
01:22:04 Me recuerda a él. En lo bueno...
01:22:09 ...y en lo malo.
01:22:13 Era todo un héroe y todo un diablo.
01:22:20 Así que era bueno.
01:22:26 Sí, muy bueno.
01:22:38 ¿Por eso vuela usted de esa manera?
01:22:45 Sí, su padre fue un piloto muy bueno.
01:22:49 Lo que voy a contarle es alto secreto.
01:22:53 Estábamos en la peor batalla de mi vida.
01:22:56 Los enemigos aparecían
01:23:02 Alcanzaron a su F-4, le hirieron,
01:23:06 Salvó tres aviones
01:23:11 - ¿Por qué no me lo dijeron antes?
01:23:15 cuando la batalla tiene lugar en algún
01:23:21 - ¿Estuvo allí?
01:23:25 - ¿En qué piensa?
01:23:31 Es muy sencillo.
01:23:34 Tiene la puntuación suficiente
01:23:39 ...o puede renunciar.
01:23:42 No sería ninguna vergüenza.
01:23:47 - ¿Cree que debo renunciar?
01:23:52 Se siente responsable
01:23:55 Ha perdido la confianza en sí mismo.
01:23:59 No voy a pintárselo de rosa.
01:24:02 Un buen piloto
01:24:07 para poder aplicar lo que ha aprendido.
01:24:10 Allí arriba hay que darlo todo.
01:24:18 Usted elige, teniente. Solo usted.
01:24:33 Siento haberle molestado un domingo.
01:24:37 No hay de qué. Buena suerte.
01:24:44 SE ALQUILA
01:25:29 - Caballeros...
01:25:34 - No lo sé.
01:25:41 Tiene que ser muy duro para él.
01:26:15 - Enhorabuena.
01:26:19 - Enhorabuena.
01:26:25 Caballeros, siento interrumpir la fiesta
01:26:32 Algunos partirán inmediatamente.
01:26:37 Ice, Slider...
01:26:43 - Maverick.
01:26:50 Le asignarán un radiooperador
01:26:53 Si no es así...
01:26:55 ...llámeme. Yo volaré con usted.
01:27:08 24 HORAS DESPUÉS
01:27:12 El SS Layton ha quedado inutilizado
01:27:19 Vamos a realizar una misión de rescate.
01:27:25 Hay aviones MiG en la zona.
01:27:27 La tensión es muy fuerte. Si sufren
01:27:33 Pueden disparar sus misiles Exocet
01:27:39 Esto va en serio.
01:27:43 Son los mejores de América.
01:27:47 Ice... Hollywood, sector dos.
01:27:51 Maverick les cubrirá en alerta cinco.
01:27:55 Sí, señor.
01:27:58 En pie.
01:28:00 Perdone, señor.
01:28:02 No es nada personal,
01:28:07 Sé lo que está pensando.
01:29:29 Tiene un par de aviones enemigos
01:29:32 Vudú Uno, 090,
01:29:37 - Van a 500 nudos.
01:29:43 Justo delante. A 15 millas, 600 nudos.
01:29:55 Están a 15.000 pies. 10 millas.
01:29:59 800 nudos. Justo delante, a ocho millas.
01:30:03 Wood, ¿los tienes? Deben de estar
01:30:15 - Yo iré delante. Voy a identificarlos.
01:30:22 Maverick preparado en alerta cinco.
01:30:28 Mi aparato sigue localizado.
01:30:33 Sigue maniobrando, rumbo 090.
01:30:37 Tendremos un ángulo mejor.
01:30:49 Ice, tenemos un problema.
01:30:53 - Cuatro aviones.
01:30:59 - ¡Son cinco!
01:31:01 - ¿Cinco?
01:31:05 - ¡Mierda!
01:31:11 ¡Sal de ahí, Hollywood!
01:31:21 ¡Me han dado!
01:31:24 Esto se desarma.
01:31:28 Le han dado a Wood.
01:31:31 Vudú Uno, le han dado a Wood.
01:31:35 - Hemos perdido a Hollywood.
01:31:38 Localicen a Hollywood y a Wolfman
01:32:09 - Volando.
01:32:12 090 a 180 millas.
01:32:14 - Vienen por la izquierda.
01:32:21 Voy a por ellos.
01:32:26 Llevamos a cuatro en cola.
01:32:35 - Está disparando. Ábrete a la derecha.
01:32:41 - ¡Envíen refuerzos!
01:32:45 Preparados Willard y Simkin.
01:32:50 - Llegaré en 30 segundos.
01:32:59 - ¿Willard y Simkin?
01:33:04 ¿Cuándo? ¿En 10 minutos?
01:33:11 Un MiG a las 12:00... ¡Vigila tu espalda!
01:33:21 ¡Ábrete a la derecha!
01:33:24 Ha estado cerca. ¡Maverick, ven ya!
01:33:27 Vamos, entra ahí.
01:33:32 ¡Dios mío!
01:33:35 ¡Maverick, ayúdame! ¡Ataca!
01:33:40 Tenemos un MiG en cola.
01:33:45 ¡Cuidado!
01:33:49 ¡Hemos atravesado
01:33:53 ¡Contrólalo!
01:34:02 Buena recuperación, Mav.
01:34:08 - Hay que volver a atacar.
01:34:16 - Joder. Maverick se retira.
01:34:20 ¡Joder!
01:34:24 Vuelve, vamos.
01:34:29 - Háblame, Goose.
01:34:32 - Háblame, Goose.
01:34:36 ¡Maverick!
01:34:42 Maverick vuelve al ataque, señor.
01:34:49 - No me lo quito de cola.
01:34:55 Localizado.
01:34:58 Localizado. ¡Fuego!
01:35:10 - ¿Dónde están?
01:35:13 Dos MiG delante.
01:35:16 Ya los veo. Voy a por él
01:35:20 Cielo santo.
01:35:24 Ice está debajo.
01:35:29 Está disparando. ¡A la izquierda!
01:35:34 ¡Ha fallado!
01:35:37 Allá voy, Ice.
01:35:42 Tengo dos MiG justo delante.
01:35:45 Uno ha pasado entre nosotros.
01:35:51 Tienes un MiG a tu izquierda.
01:36:03 ¡Cuidado con los que están al Norte!
01:36:08 Ábrete a la izquierda.
01:36:12 - Ahí está. ¡A por él, Ice!
01:36:21 - Un MiG se acerca a nuestra cola.
01:36:26 - ¡Se nos va a colocar detrás!
01:36:33 Estoy a su cola.
01:36:37 ¡Blanco localizado!
01:36:41 Lo tengo fijado en el radar.
01:36:44 Voy a disparar. ¡Fuego!
01:36:51 - ¡Bingo!
01:36:53 Ice, tienes un MiG a la derecha.
01:36:57 Me han dado.
01:37:01 - Ha alcanzado el motor derecho.
01:37:09 Voy para allá, Ice.
01:37:14 Sigue detrás de ti.
01:37:19 - Dispara.
01:37:22 Dispara.
01:37:29 - Nos ha vuelto a alcanzar.
01:37:33 Cuenta hasta tres
01:37:36 Tres... dos... uno...
01:37:39 ¡A la derecha!
01:37:43 ¡Fuego!
01:37:48 - Mierda. He fallado.
01:37:52 Ya lo tengo.
01:37:55 Voy a disparar.
01:38:02 ¡Y van tres!
01:38:05 - Tienes un MiG en cola.
01:38:10 - A 110 millas y aproximándose, señor.
01:38:13 Ya lo veo. Lo llevamos en cola.
01:38:23 No te has descolgado. Sigue en cola.
01:38:30 Estás disminuyendo la velocidad.
01:38:32 - Quiero que se acerque.
01:38:40 - Lo que has oído.
01:38:48 ¡Ahora!
01:38:55 Blanco localizado. ¡Fuego! .
01:39:01 ¡Y van cuatro!
01:39:07 Mustang, aquí Vudú Tres.
01:39:26 - Maverick pide permiso para pasada.
01:39:34 ¿Hay algo que debería saber?
01:39:56 Dichoso chaval.
01:40:53 ¡Tú!
01:40:58 Sigues siendo un peligro.
01:41:04 Pero puedes volar a mi lado
01:41:08 Tonterías. Tú puedes volar a mi lado.
01:42:04 Sale en las portadas
01:42:08 mientras el otro medio niega
01:42:12 Le han concedido
01:42:16 ¿Adónde irá?
01:42:19 - He pensado en ser instructor, señor.
01:42:23 - Sí, señor.
01:43:48 Hola, Pete Mitchell.
01:43:54 Oí que el mejor de los mejores
01:44:03 Esto va a ser complicado.
01:44:07 La primera vez fue un desastre.
01:44:13 ¿Y la segunda?
01:44:21 No lo sé, pero...
01:44:25 ...veo posibilidades.
01:49:22 Subtítulos: Juan Francisco López Vera