Top Gun
|
00:00:40 |
3 Μαρτίου 1969, το Ναυτικό των ΗΠΑ |
00:00:45 |
Σκοπός της ήταν να διδάξει την τέχνη |
00:00:50 |
ότι οι απόφοιτοι ήταν |
00:00:54 |
Το Ναυτικό τη λέει Σχολή |
00:04:03 |
ΙΝΔΙΚΟΣ ΩΚΕΑΝΟΣ |
00:04:11 |
Καλημέρα, Σκοτ. |
00:04:18 |
Γκοστ Ράιντερ, έχουμε άγνωστο |
00:04:35 |
- Ποιος είναι πάνω; |
00:04:40 |
Τώρα μάλιστα! Ο Μάβερικ κι ο Γκους. |
00:04:52 |
- Λέγε, Γκους. |
00:04:58 |
- Κούγκαρ, το άκουσες αυτό; |
00:05:01 |
- Μέρλιν, τους πιάνεις; |
00:05:05 |
- Πιάσ' τους στ' αγκίστρι, Κούγκαρ. |
00:05:17 |
Εδώ Γκοστ Ράιντερ. Εισερχόμενοι. |
00:05:25 |
- Προσεγγίζουμε 900 κόμβους. |
00:05:29 |
- Περιμένουμε επισκέψεις σήμερα; |
00:05:40 |
- Μέρλιν, δες αν είναι μόνος του. |
00:05:44 |
Βλέπεις κανέναν πίσω του; |
00:05:50 |
- Θα πάω κατευθείαν πάνω του. |
00:06:17 |
- Έρχεται καταπάνω μας, Μαβ. |
00:06:24 |
- Γαμώτο, είναι δύο. Μιγκ-28! |
00:06:32 |
- 250 μίλια μακριά, κύριε. |
00:06:38 |
Κούγκαρ, πάρε το Μιγκ ένα. |
00:06:42 |
Τους έχασα προς τον ήλιο! |
00:06:51 |
Είναι από πίσω μας! |
00:06:54 |
Κατάρα. Μ'έχει στριμώξει! |
00:07:00 |
Απόσταση; Αν έρθουν στα 150 μίλια, |
00:07:09 |
- Ταχύτητα 300. Πάνω τους, Μαβ. |
00:07:14 |
Για να δούμε, θα τον τρομάξουμε |
00:07:21 |
Τον εγκλώβισα. Μπίνγκο! |
00:07:29 |
- Τα καταφέραμε, Μαβ. Την κάνει. |
00:07:36 |
- Ποια είναι η θέση τους; |
00:07:44 |
- Μας εγκλώβισε με τον πύραυλο! |
00:07:50 |
Γάμησέ τα. |
00:07:55 |
- Μπορώ ν' ανοίξω πυρ; |
00:08:01 |
- Νάτοι, ακριβώς από κάτω μας. |
00:08:07 |
- Αποκλείεται. Θα είχε ρίξει ως τώρα. |
00:08:15 |
Ηρέμησε, Κούγκαρ. Φέρ' τον δεξιά. |
00:08:22 |
Έρχομαι. |
00:08:40 |
Αφού δεν μπορώ να ρίξω, |
00:08:49 |
Πλάκα το λες αυτό; |
00:08:54 |
Χαιρετίσματα. |
00:08:58 |
Κοίτα το πουλάκι. |
00:09:02 |
Μα τι πλάκα που έχω. |
00:09:11 |
Ωραία φωτογραφία. |
00:09:14 |
Κούγκαρ, το Μιγκ ένα έφυγε. |
00:09:29 |
Κούγκαρ, αρκετή πλάκα |
00:09:34 |
Μου τελειώνουν τα καύσιμα, |
00:09:40 |
Τα λέμε στο κατάστρωμα. |
00:09:51 |
Κούγκαρ, μας τελειώνουν τα καύσιμα. |
00:09:56 |
Κούγκαρ; |
00:09:59 |
Δεν έχουμε καύσιμα. Πάμε. |
00:10:05 |
Έλα, Κούγκαρ! |
00:10:16 |
- Ας γυρίσουμε στο πλοίο, φίλε. |
00:10:25 |
Κούγκαρ, πρέπει να προσγειωθούμε. |
00:10:31 |
Είσαι καλά; |
00:10:39 |
- Ελεύθερος για προσγείωση. |
00:10:47 |
- Ο Κούγκαρ την έχει άσχημα. |
00:10:52 |
- Ας προσγειωθούμε. |
00:11:03 |
- Κατάρα! |
00:11:06 |
Πάμε να φέρουμε τον Κούγκαρ. |
00:11:09 |
- Πες του να προσγειωθεί. Το διατάζω. |
00:11:21 |
Είδατε κανένα αεροπλανοφόρο |
00:11:24 |
Τον γάμησε τελείως το Μιγκ. |
00:11:34 |
Είσαι εντάξει, Κούγκαρ. Μείνε |
00:11:55 |
Ήρεμα, Κούγκαρ. |
00:12:00 |
Είσαι λίγο χαμηλά. Είσαι λίγο χαμηλά. |
00:12:06 |
Ανέβα, Κούγκαρ. |
00:12:10 |
Έτσι μπράβο. Σχεδόν φτάσαμε. |
00:12:14 |
Ελαφρώς χαμηλότερος |
00:12:19 |
Απάντησε. |
00:12:31 |
Είσαι πολύ χαμηλά, Κούγκαρ. |
00:12:49 |
Εμπρός. |
00:12:55 |
- Τι σε απασχολεί; |
00:13:00 |
Παραλίγο να τον αφήσω ορφανό |
00:13:05 |
- Φοβήθηκα τόσο πολύ. |
00:13:09 |
Όχι, κύριε. |
00:13:12 |
Είμαι πολύ αγχωμένος. Έχω χάσει |
00:13:28 |
Κούγκαρ; |
00:13:32 |
Σ' ευχαριστώ, Μάβερικ. |
00:13:36 |
- Μάβερικ, Γκους, ελάτε μέσα. |
00:13:41 |
- Δεν ξέρω. |
00:13:48 |
Μάβερικ, |
00:13:54 |
Κανονικά έπρεπε να προσγειωθείς. |
00:14:00 |
Το εγώ σου έχει παραφουσκώσει. |
00:14:03 |
Απαλλάχτηκες τρεις φορές από τα |
00:14:08 |
Εγώ ο ίδιος σ' έκοψα δυο φορές |
00:14:13 |
- πάνω από πέντε πύργους ελέγχου |
00:14:17 |
- Την Πένυ Μπέντζαμιν; |
00:14:24 |
Ας μη λέμε μαλακίες. Το επώνυμό σου |
00:14:28 |
Πρέπει να τα καταφέρεις καλύτερα |
00:14:33 |
- Θέλω να υπηρετήσω την πατρίδα. |
00:14:38 |
Είσαι καλός πιλότος. Ίσως παραείσαι |
00:14:43 |
αλλά έχω άλλο πρόβλημα. Πρέπει |
00:14:49 |
Πρέπει να κάνω κάτι. Δεν το πιστεύω. |
00:14:55 |
Πρέπει να σας στείλω ενάντια |
00:15:03 |
Για πέντε εβδομάδες |
00:15:06 |
Ήσουν δεύτερος. Ο Κούγκαρ ήταν |
00:15:12 |
Εσείς είστε οι πρώτοι. |
00:15:17 |
Αν τα σκατώσετε, θα πιλοτάρετε |
00:15:23 |
Μάλιστα, κύριε! |
00:15:28 |
Αυτά. |
00:15:30 |
Μου λέτε για το Μιγκ μια άλλη φορά. |
00:15:35 |
- Καλή τύχη, κύριοι. |
00:15:44 |
ΜΙΡΑΜΑΡ ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ |
00:16:20 |
Στην Κορέα καταρρίπταμε 12 τζετ |
00:16:26 |
Στο Βιετνάμ έπεσε στο 3-1. Οι πιλότοι |
00:16:34 |
Το Τοπ Γκαν ιδρύθηκε |
00:16:39 |
- Μου σηκώνεται. |
00:16:44 |
- Εμένα να δεις. |
00:16:47 |
Ο διοικητής μας ήταν ο πρώτος |
00:16:53 |
Δεν υπάρχει καλύτερος πιλότος |
00:16:59 |
- Χαρακτηριστικό κλήσης, Βάιπερ. |
00:17:03 |
Είστε το καλύτερο ένα τοις εκατό |
00:17:09 |
Η ελίτ. Οι καλύτεροι των καλύτερων. |
00:17:16 |
Θα πετάτε σε δυο αποστολές μάχης |
00:17:22 |
Οι μάχες θα είναι διαφορετικές. |
00:17:29 |
Θα σας μάθουμε να πετάτε τα F-14 |
00:17:36 |
Οι πολιτικοί και πολίτες |
00:17:43 |
Είμαστε τα όργανά τους και πρέπει να |
00:17:51 |
- Τι κάνεις; |
00:17:56 |
Αν αναρωτιέστε ποιος είναι |
00:18:02 |
Γράφει το όνομα του καλύτερου |
00:18:07 |
Μπορούν να γυρίσουν εδώ και να |
00:18:13 |
- Νομίζεις ότι θα μπεις στην πλάκα; |
00:18:18 |
Αυτό είναι πολύ αλαζονικό, αν λάβει |
00:18:25 |
- Μάλιστα, κύριε. |
00:18:31 |
Να θυμάστε, όταν τελειώνει η άσκηση |
00:18:38 |
Η σχολή διδάσκει τη μάχη. Όποιος |
00:18:45 |
- Τους ζυγούς λύσατε. |
00:18:50 |
Η πλάκα για τους δεύτερους |
00:18:57 |
Θα σκάσω στα γέλια. |
00:19:00 |
Όχι, το Γκους γράφεται με ΟΥ. |
00:19:20 |
- Περιβάλλον πλούσιο σε στόχους. |
00:19:25 |
Εδώ ακόμα κι εσύ θα έβρισκες μουνί. |
00:19:29 |
Μου φτάνει να βρω μια κοπέλα |
00:19:36 |
Ήθελες να μάθεις ποιος είναι |
00:19:43 |
Πετάει πολύ ψύχραιμα. |
00:19:45 |
Σ' εξαντλεί. Εσύ βαριέσαι, |
00:19:51 |
- Νόμιζα ότι ήθελες να γίνει πιλότος. |
00:19:59 |
- Η λίστα είναι μεγάλη αλλά εκλεκτή. |
00:20:03 |
- Ώστε πετάς με τον ’ισμαν; |
00:20:08 |
Τομ, από δω ο Πιτ Μίτσελ. |
00:20:12 |
Συγχαρητήρια. Λυπήθηκα για |
00:20:18 |
- Ακόμα είναι καλός άνθρωπος. |
00:20:23 |
Χρειάζεσαι βοήθεια; |
00:20:29 |
- Τι πράγμα; |
00:20:35 |
- Θα το εξακριβώσω μόνος μου. |
00:20:39 |
Σ' αρέσει να δουλεύεις μόνος σου. |
00:20:44 |
Είστε τυχεροί. Πρώτα το Μιγκ |
00:20:48 |
Δεν πήραμε τη θέση του Κούγκαρ. |
00:20:51 |
’λλοι περιμένουν μια ζωή για να δουν |
00:20:57 |
- Εννοείς κακόφημοι. Τα λέμε μετά. |
00:21:03 |
- Τους κακοποίησαν σαν παιδιά. |
00:21:13 |
Νομίζω ότι είναι η σειρά μου, έτσι; |
00:21:19 |
Πρέπει να κάνεις σαρκική γνωριμία, |
00:21:25 |
- Στο κτίριο. |
00:21:29 |
Δεν ξέρω, μου φαίνεται άδικο... |
00:21:35 |
Έχασε τα τρυφερά της αισθήματα. |
00:21:39 |
Όχι. Δεν έχασε τα τρυφερά της... |
00:21:42 |
- Τα έχασε, φίλε. Έλα. |
00:21:53 |
- Με συγχωρείτε, δεσποινίς. |
00:22:47 |
- Κάθισε. |
00:22:58 |
Το λατρεύω αυτό το κομμάτι. |
00:23:05 |
- Δεν ξέρω. Από... |
00:23:09 |
- Με λένε Σάρλοτ Μπλάκγουντ. |
00:23:13 |
- Δε σ' αγαπούσε η μαμά σου; |
00:23:19 |
- Είσαι πιλότος; |
00:23:24 |
- Το έχουμε κάνει μόνο δυο φορές. |
00:23:29 |
- Την πρώτη φορά έφαγα χυλόπιτα. |
00:23:34 |
Θα σου πω αύριο, |
00:23:40 |
Λοιπόν, Μάβερικ, ήρθε ο φίλος μου, |
00:23:48 |
Έρχομαι σε λίγο. |
00:23:53 |
- Να κάνω μια προσωπική ερώτηση; |
00:24:00 |
- Είσαι καλός πιλότος; |
00:24:06 |
Έτσι δε θ' ανησυχώ πως θα βγάλεις |
00:24:19 |
Χρειάζομαι μια μπύρα για να σβήσω |
00:24:50 |
- Μεγάλο ταξίδι, ναύτη; |
00:24:54 |
Τι θέλεις, να πέσεις |
00:24:58 |
Σκεφτόμουν αυτόν εδώ τον πάγκο. |
00:25:02 |
- Ναι, αυτό θα ήταν πιο βολικό. |
00:25:10 |
Ήρθα για να σ' εμποδίσω να κάνεις |
00:25:16 |
Σοβαρά; Για να κάνω ένα μεγαλύτερο |
00:25:23 |
Ίσως. |
00:25:28 |
- Πρέπει να ξυπνήσω νωρίς αύριο. |
00:25:34 |
Ο φίλος σου ήταν υπέροχος. |
00:25:44 |
Ειδικοί πολίτες θα σας εκπαιδεύσουν |
00:25:48 |
Είναι η καλύτερη πηγή πληροφοριών |
00:25:53 |
Από τους πιο ικανούς είναι η Τσάρλι. |
00:25:59 |
Να την ακούτε, γιατί το Πεντάγωνο |
00:26:07 |
Σειρά σου, Τσάρλι. |
00:26:10 |
Γεια σας. Θα μιλήσουμε για τα F-5 και |
00:26:17 |
Όπως ξέρετε τα F-5 δεν έχουν το λόγο |
00:26:23 |
Δε χάνουν ενέργεια όταν πετούν κάτω |
00:26:28 |
Όμως το Μιγκ-28 έχει πρόβλημα |
00:26:34 |
Δεν μπορεί να κάνει ελιγμούς |
00:26:37 |
Οι τελευταίες πληροφορίες μάς λένε |
00:26:43 |
Με συγχωρείτε, υποσμηναγέ, |
00:26:47 |
- Οι πληροφορίες είναι ανακριβείς. |
00:26:52 |
Γιατί έτυχε να δω ένα Μιγκ-28... |
00:26:58 |
Έτυχε να δούμε ένα Μιγκ 28 |
00:27:04 |
Πού το είδατε αυτό; |
00:27:06 |
Είναι απόρρητο. Αν σας το έλεγα, |
00:27:13 |
Έχω άδεια για τα ’κρως Απόρρητα. |
00:27:16 |
Το Πεντάγωνο φροντίζει |
00:27:21 |
- Σ' αυτή την περίπτωση δεν ισχύει. |
00:27:29 |
Αρχίσαμε από πίσω του, όταν πέρασε |
00:27:36 |
Αφού ήσουν από πάνω του, |
00:27:41 |
- Επειδή ήμουν ανάστροφα. |
00:27:45 |
Αλήθεια λέει. Ήταν ανάστροφα. |
00:27:48 |
Έκανες ανάστροφη βύθιση με 4G |
00:27:54 |
- Μάλιστα, κυρία. |
00:27:57 |
- Δυο μέτρα περίπου; |
00:28:03 |
- Ήταν ωραία φωτογραφία. |
00:28:09 |
- Τι κάνατε εκεί; |
00:28:14 |
Κάναμε εξωτερική πολιτική. |
00:28:18 |
- Του έκανα, ξέρετε, χειρονομίες. |
00:28:23 |
- Ξέρω το δάχτυλο. |
00:28:28 |
- Με συγχωρείτε. |
00:28:32 |
- Μάλιστα, κυρία. |
00:28:37 |
Το ελάχιστο ύψος είναι 10.000 πόδια. |
00:28:43 |
Κουνηθείτε! |
00:28:49 |
Υποσμηναγέ! |
00:28:52 |
Μην αργήσεις πάλι. |
00:28:57 |
Γιατί δε μου είπες ότι ήσουν |
00:29:02 |
- Θα έπαιζε κανένα ρόλο; |
00:29:07 |
Βλέπω 20 εξυπνάκηδες κάθε οκτώ |
00:29:15 |
Κάποια μέρα |
00:29:21 |
Έχεις άδεια για άκρως απόρρητα. |
00:29:31 |
Μάβερικ; |
00:29:36 |
Ποιος κάλυπτε τον Κούγκαρ |
00:29:43 |
Ο Κούγκαρ τα πήγαινε μια χαρά. |
00:29:48 |
Πρώτη πτήση. Θα αντιμετωπίσετε τζετ |
00:29:53 |
όπως τα Μιγκ του εχθρού. |
00:29:58 |
- Τον έχασα, Γκους. |
00:30:04 |
- Τον έχασα. |
00:30:09 |
- Είναι πίσω μας και προσεγγίζει. |
00:30:27 |
- Λέγε, Γκους. |
00:30:31 |
Μπορείς να τρέξεις, μικρέ, |
00:30:38 |
Εντάξει, Τζέστερ, |
00:30:47 |
Πρόσεχε τα βουνά! |
00:30:59 |
Είναι ακόμα πίσω μας. Έλα, Μαβ, |
00:31:15 |
- Έλα, φέρ' το δεξιά. |
00:31:21 |
- Βγάζω αερόφρενα να προσπεράσει. |
00:31:32 |
Χριστέ μου! |
00:31:38 |
Για να δούμε |
00:32:00 |
- Πάει κατακόρυφα. Κι εγώ το ίδιο. |
00:32:14 |
Κατεβαίνει στο όριο ύψους. |
00:32:17 |
Αποκλείεται, Τζέστερ. |
00:32:36 |
Τώρα σ' έχω στο χέρι! |
00:32:41 |
- Ο Τζέστερ σκοτώθηκε. |
00:32:48 |
Ανεβείτε πάνω απ' το όριο ύψους |
00:32:54 |
Μάλιστα, κύριε! |
00:33:02 |
- Ζητώ άδεια για χαμηλή διέλευση. |
00:33:09 |
- Όχι, Μαβ. Δεν είναι καλή ιδέα. |
00:33:26 |
Ο μαλάκας! |
00:33:38 |
- Ο Τζέστερ πέθανε. |
00:33:41 |
- Όλοι δε νίκησαν; |
00:33:47 |
Είπα στον Χόλιγουντ: "Πού πήγε;" |
00:33:53 |
- Και γελούσε μαζί μας. |
00:33:58 |
- Ωραία! |
00:34:03 |
- ’λλα άκουσα εγώ. |
00:34:07 |
- Κάτω απ' το όριο ύψους δε μετράει. |
00:34:11 |
- Είστε σκέτοι καουμπόηδες. |
00:34:16 |
Είσαι πρόβλημα για όλους. |
00:34:21 |
- Δε σε γουστάρω. Είσαι επικίνδυνος. |
00:34:27 |
Είμαι επικίνδυνος. |
00:34:32 |
Μάβερικ; Εσύ κι ο Γκους |
00:34:41 |
Να θυμάστε, |
00:34:45 |
- Είσαι πιο έξυπνος απ' όσο δείχνεις. |
00:34:50 |
Δυο μαλάκες έκαναν χαμηλή διέλευση |
00:34:59 |
Γαμώτο, είναι δεύτερη φορά! |
00:35:05 |
- Αυτά για τις χαμηλές διελεύσεις. |
00:35:15 |
Κύριοι. Ωραία πρώτη μέρα είχατε. |
00:35:24 |
Το όριο ύψους ήταν 10.000 πόδια. |
00:35:30 |
Ακολουθήσατε τον Χέδερλι κάτω, |
00:35:37 |
Κύριε, τον είχα στο σκοπευτικό. |
00:35:44 |
και κατέβηκε κάτω απ' το όριο. |
00:35:51 |
Τον είχα εγκλωβισμένο. |
00:35:56 |
Το έκανες και παραβίασες |
00:36:01 |
Μετά παραβίασες ακόμα έναν με τις |
00:36:07 |
Οι κανόνες υπάρχουν για την |
00:36:12 |
Δεν είναι ελαστικοί, ούτε κι εγώ είμαι. |
00:36:21 |
Μάλιστα, κύριε! |
00:36:31 |
Τους ζυγούς λύσατε. |
00:36:38 |
Το διασκέδασα πολύ, Μαβ. |
00:36:47 |
Ίσως γίνω νταλικέρης. Έχεις το |
00:36:54 |
Η έκθεση καταλληλότητας τα λέει όλα. |
00:37:00 |
Είναι τελείως απρόβλεπτος. |
00:37:04 |
- Εσένα έφαγε, έτσι δεν είναι; |
00:37:08 |
Ο Μάβερικ. |
00:37:17 |
Αν έπρεπε να πας στη μάχη, |
00:37:24 |
Δεν ξέρω. |
00:37:38 |
- Ακόμα ξύπνιος είσαι; |
00:37:44 |
- Τι συμβαίνει; |
00:37:49 |
Όταν έμαθα ότι θα ερχόμασταν εδώ, |
00:37:56 |
Θα το πω στα ίσια. Τώρα πια το μόνο |
00:38:04 |
Πρέπει να σκεφτώ την οικογένειά μου. |
00:38:11 |
Εκείνη η χαμηλή διέλευση |
00:38:19 |
Είναι σκληρό. Η Σχολή σε απέρριψε |
00:38:24 |
Ζεις μ' αυτή τη φήμη, αλλά είναι σαν |
00:38:32 |
Αυτό με φοβίζει. |
00:38:40 |
Είσαι όλη μου η οικογένεια. Δε θα |
00:38:55 |
Φύγε από δω. |
00:39:14 |
Μια κυλιόμενη αντιστροφή |
00:39:19 |
Με αντιστροφή σε διασταύρωση |
00:39:22 |
Αλλά η ταχύτητα είναι πολύ μεγάλη. |
00:39:28 |
Πολύ επιθετικό; |
00:39:32 |
Υποθέτω ότι όταν βλέπω κάτι, |
00:39:38 |
- Δε μου είπες ποια ήσουν. |
00:39:45 |
Το ξέρω... μα μπήκες στον πειρασμό |
00:39:53 |
Όχι. Δε βγαίνω με μαθητές. |
00:40:08 |
Ξέρω ότι είναι επικίνδυνο για σένα. |
00:40:14 |
...ίσως μπορέσεις κι εσύ. |
00:40:23 |
Δε μ' εντυπωσιάζουν |
00:40:31 |
ΓΕΥΜΑ ΣΤΙΣ 5.30 ΑΚΡΙΒΩΣ!!! |
00:40:40 |
Έφαγες χυλόπιτα, Μαβ; |
00:40:46 |
Σλάιντερ... |
00:40:50 |
Βρωμοκοπάς. |
00:41:02 |
Πάμε! |
00:42:24 |
Έλα, Μαβ. Ένα ακόμα παιχνίδι. |
00:42:29 |
- Έχω κάτι δουλειές να κάνω. |
00:42:33 |
Σε παρακαλώ. Για μένα; |
00:43:12 |
Γαμώτο. |
00:43:26 |
Υποσμηναγέ; |
00:43:33 |
- Τι; Δε θα τραγουδήσεις; |
00:43:38 |
Μην απολογείσαι. |
00:43:48 |
Αν δε σε πειράζει, θα κάνω ένα ντους |
00:43:55 |
Με πειράζει. Πεινάω. |
00:44:03 |
Και το ξανασκέφτηκα. |
00:44:07 |
Σκέφτηκα: |
00:44:12 |
"Γιατί δεν του λες απλά |
00:44:20 |
Είναι για το Μιγκ. |
00:44:25 |
Το Μιγκ. Είσαι ο μόνος πιλότος |
00:44:33 |
Προσπαθώ να πάρω προαγωγή. |
00:44:39 |
Μου φαίνεται ότι τα έχεις σκεφτεί όλα. |
00:44:45 |
Αλλά ξέχασες το κρασί. |
00:44:50 |
Συγνώμη. |
00:44:53 |
- Πάντα παίρνεις αυτό που θέλεις; |
00:44:58 |
Τότε ξέχνα το Μιγκ. |
00:45:16 |
Αυτή η μουσική... |
00:45:20 |
Ένας παλιός φίλος; |
00:45:24 |
Την αγαπούσαν οι γονείς μου. |
00:45:30 |
Η μαμά φώναζε απ' το δωμάτιο της |
00:45:35 |
Το είχα σιχαθεί. |
00:45:40 |
Αλλά εκείνη καθόταν εκεί πάνω |
00:45:47 |
Μόνο άκουγε. |
00:45:53 |
Τι συνέβη στον πατέρα σου; |
00:46:01 |
Φαντάζομαι ότι εσύ θα ξέρεις |
00:46:08 |
Δεν έφτασα μέχρι εκεί. |
00:46:14 |
Είναι μεγάλο μυστήριο. |
00:46:17 |
Εξαφανίστηκε μ' ένα F-4, |
00:46:25 |
Οι φήμες έλεγαν... ότι τα σκάτωσε. |
00:46:30 |
Αποκλείεται. Ο πατέρας μου |
00:46:38 |
Αλλά ποιος ξέρει; |
00:46:44 |
- Κάποιος θα ξέρει. |
00:46:49 |
Γι' αυτό είσαι πάντα |
00:46:54 |
Τα λες στα ίσα, έτσι; |
00:47:05 |
Με συγχωρείς που άργησα. |
00:47:09 |
- Με συγχωρείς που τα λέω στα ίσα. |
00:47:16 |
Περίπλοκα τα βλέπω τα πράγματα. |
00:47:31 |
- Πού πηγαίνεις; |
00:47:39 |
Σ' ευχαριστώ. Πέρασα πολύ ωραία. |
00:48:21 |
Μου φαίνεται ότι χρειάζεσαι |
00:48:27 |
Σωστά. |
00:48:34 |
Θα είμαι ειλικρινής μαζί σου. |
00:48:38 |
Το Μιγκ που είδες είναι πολύ |
00:48:47 |
Δε συνηθίζω να καλώ μαθητές |
00:49:00 |
Αλλά κατάλαβέ με. |
00:49:30 |
Χαίρομαι που το ξεκαθαρίσαμε αυτό. |
00:49:51 |
Της είπα πόσο δύσκολα είναι εδώ. |
00:49:56 |
Της είπα ότι ούτε εσύ |
00:49:59 |
Αυτή είπε: "Μάλλον δε θα έχει μία, |
00:50:08 |
- Γεια σου! |
00:50:19 |
Ο Γκους λέει ότι είσαι ερωτευμένος |
00:50:25 |
Δεν της το είπα εγώ. |
00:50:38 |
Ο εχθρός είναι σε καλή θέση. |
00:50:44 |
Το F-14 βρίσκεται σε άμυνα. |
00:50:48 |
Φεύγεις για να σώσεις το αεροπλάνο, |
00:50:55 |
Τσάρλι, σειρά σου. Αν μείνεις |
00:51:00 |
ο εχθρός θα σε ανατινάξει. |
00:51:06 |
Έτσι θα μπορέσεις ν' αποδράσεις. |
00:51:11 |
- Τσάρλι; |
00:51:18 |
Αυτό είναι το χειρότερο που μπορείς |
00:51:23 |
Σταμάτα το εκεί. Το Μιγκ σ' έχει |
00:51:29 |
Δεν έχεις χρόνο να σκεφτείς |
00:51:34 |
Έτσι ρισκάρεις ένα αεροπλάνο |
00:51:45 |
Δυστυχώς έπιασε. |
00:51:51 |
Ο Μάβερικ έκανε κατακόρυφη κίνηση |
00:51:58 |
Κατέληξε σε νίκη, αλλά το δείξαμε |
00:52:05 |
Το επόμενο. |
00:52:07 |
Ήταν η πιο γενναία κίνηση |
00:52:13 |
Αυτό είναι ένα τέλειο παράδειγμα |
00:52:31 |
Υποσμηναγέ! |
00:52:45 |
Η εκτίμησή μου για την πτήση σου |
00:52:51 |
Δε σ' ακούω. |
00:53:13 |
Λες εμένα ριψοκίνδυνο; Όταν πετάω |
00:53:19 |
Το ξαναλέω. Η εκτίμηση που έκανα |
00:53:26 |
Οι πτήσεις σου έχουν κάτι το ιδιοφυές |
00:53:32 |
Φοβόμουν ότι θα με καταλάβαιναν. |
00:53:36 |
Δε θέλουν να μάθουν όλοι |
00:55:27 |
- Μάβερικ; ’κουσες για τον ’ις; |
00:55:30 |
- Νίκησε πάλι. |
00:55:35 |
Νιώθω την ανάγκη... |
00:55:43 |
Πτήση 19. Πολλαπλά αεροσκάφη και |
00:55:49 |
Ο ανταγωνισμός για το βραβείο είναι |
00:55:54 |
Στη δεύτερη θέση ο Μάβερικ |
00:55:58 |
Νάτοι. Τρία μίλια, αριστερά, ώρα 10. |
00:56:01 |
Τους βλέπω. Δυο Α-4. Ώρα 10. |
00:56:15 |
- Καλημέρα. Θερμοκρασία 43 Co. |
00:56:23 |
Μάλλον κι αυτός θα λέει: |
00:56:33 |
- Παρακολουθώ το βόρειο εχθρό. |
00:56:39 |
Χόλιγουντ, πήγαινε μπροστά. |
00:56:53 |
Κάνε μπρέικ, Τζέστερ. |
00:57:00 |
Χάνουμε τον Βάιπερ. |
00:57:07 |
- Βρες τον Βάιπερ. Κάπου εκεί είναι. |
00:57:15 |
- Να ο Βάιπερ. Ώρα τρεις. |
00:57:20 |
- Μη μ' αφήνεις. |
00:57:24 |
Θα κυνηγήσω τον Βάιπερ. |
00:57:29 |
- Γαμήσου, Μάβερικ! |
00:57:32 |
Ο Χόλιγουντ είναι εντάξει. |
00:57:38 |
Ο Βάιπερ θα χάσει. |
00:57:47 |
Γάμησέ τα. Είμαστε φάτσα με φάτσα. |
00:58:05 |
Είναι η μεγάλη μας ευκαιρία. |
00:58:11 |
Έλα, γαμώτο. |
00:58:16 |
Έλα, πλησίασε. |
00:58:22 |
Βάζω πύραυλο σαι ντγουίντερ. |
00:58:26 |
Γύρνα. Έτσι μπράβο. |
00:58:35 |
- Είναι πολύ καλός. Πού πηγαίνει; |
00:58:46 |
Έλα, μωρό μου. |
00:58:52 |
Γαμώτο, ο μικρός είναι καλός. |
00:58:55 |
Είναι πολύ κοντά για πύραυλο. |
00:59:01 |
Έλα, έλα. |
00:59:05 |
Εγκλώβισέ τον... |
00:59:11 |
- Γκους, κοίτα πίσω μας. |
00:59:15 |
Μπίνγκο, ο Μάβερικ πέθανε. |
00:59:21 |
Το Υπ. Αμύνης σας γνωστοποιεί ότι |
00:59:28 |
Σταματήστε, κύριοι. |
00:59:39 |
- Έχεις 30 δευτερόλεπτα και μπαίνω. |
00:59:44 |
Ήταν μια απ' τις καλύτερες πτήσεις |
00:59:49 |
Δεν πρέπει ποτέ ν' αφήνεις |
00:59:59 |
Μάβερικ... δε φταίει ο τρόπος |
01:00:06 |
Εσύ είσαι πιο επικίνδυνος από |
01:00:13 |
Ίσως δε συμπαθείς αυτούς που πετάς |
01:00:28 |
Ευτυχώς ο Βάιπερ έφαγε τον ’ισμαν |
01:00:35 |
Ήταν ανόητο, έπρεπε να το ξέρω. |
01:00:44 |
Το ξέρω... |
01:00:51 |
Το ξέρω. |
01:01:42 |
Πήγαινε φέρ' τον. |
01:01:47 |
- Όχι βέβαια. Μόνο μια φορά... |
01:01:53 |
Μου είπε για εκείνη τη φορά που |
01:01:59 |
Σοβαρά; Ωραία. |
01:02:01 |
Μου τα λέει για όλες. Ο άγγελός μου |
01:02:07 |
- Εσύ φεύγεις με τις ωραίες γκόμενες. |
01:02:12 |
Πάω να ρεζιλευτώ |
01:02:33 |
Θα ήθελα να σε προειδοποιήσω για |
01:02:40 |
Ξέρω πολλά χρόνια τον Πιτ. |
01:02:45 |
Θα καούν πολλές καρδιές |
01:02:50 |
Αν δεν είσαι χαζή, |
01:02:55 |
Είναι τρελά ερωτευμένος μαζί σου. |
01:03:01 |
Γκους, επιβήτορα μου. Πήγαινέ με |
01:03:07 |
Δείξε μου το δρόμο, γλυκιά μου. |
01:03:10 |
Έλα, αδερφέ, |
01:03:45 |
Μάβερικ, μεγάλε επιβήτορα... |
01:03:50 |
Πήγαινέ με στο κρεβάτι |
01:04:07 |
Πτήση 31. |
01:04:10 |
Το βραβείο Τοπ Γκαν παίζεται ακόμα. |
01:04:57 |
Είμαστε ισοπαλία. Ώρα να σκίσουμε. |
01:05:01 |
- Είσαι έτοιμος γι' αυτό, Μάβερικ; |
01:05:09 |
Πολλαπλοί εχθροί στα δυο μίλια. |
01:05:14 |
- Τους βλέπω. Δεξιά, ώρα δύο. |
01:05:38 |
Το κάθαρμα μπήκε μπροστά μου. |
01:05:49 |
Χριστέ μου! Ρίξε, ’ις. |
01:05:55 |
Είμαι πολύ κοντά για πύραυλο. |
01:05:59 |
Ρίξε ή φύγε! |
01:06:06 |
- Μπορώ να ρίξω και τώρα. |
01:06:18 |
- Εμπλέκομαι. Τον εγλώβισα. |
01:06:24 |
- Χάνει την υπομονή του, ρίξε. |
01:06:30 |
- Φύγε γρήγορα από κει. |
01:06:35 |
- Πέντε δευτερόλεπτα ακόμα. |
01:06:38 |
Φεύγω. Γαμώτο! |
01:06:43 |
Είμαστε στα καυσαέρια |
01:06:49 |
Δεν πάμε καλά. Κράτηση κινητήρα |
01:06:55 |
Χάνω τον έλεγχο. |
01:07:02 |
Δε μας βλέπω καλά! |
01:07:06 |
Κίνδυνος, κίνδυνος. Ο Μαβ |
01:07:13 |
Ύψος 8000... 7000... |
01:07:17 |
Είμαστε στις 6000! |
01:07:22 |
Δε φτάνω τη χειρολαβή εγκατάλειψης. |
01:07:27 |
- Πρέπει να το εγκαταλείψουμε. |
01:07:34 |
- Εγκατάλειψη... |
01:07:54 |
Γκους... Όχι! |
01:08:00 |
Θεέ μου! |
01:08:50 |
Κύριε, αφήστε τον. |
01:09:20 |
ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ |
01:09:37 |
- Πώς είσαι; |
01:09:43 |
- Ο Γκους είναι νεκρός. |
01:09:50 |
Όταν πετάς με τζετ, |
01:09:55 |
Ήταν ο συγκυβερνήτης μου. |
01:10:01 |
Στη μοίρα μου στο Βιετνάμ χάσαμε |
01:10:07 |
Όταν πεθαίνει ο πρώτος, πεθαίνεις |
01:10:14 |
Να είσαι σίγουρος. |
01:10:18 |
Πρέπει να τον ξεχάσεις. |
01:10:23 |
Πρέπει να τον ξεχάσεις. |
01:10:42 |
Νομίζω ότι έφταιγα εγώ. |
01:10:47 |
Δεν ξέρω. |
01:10:50 |
Δεν ξέρω τι πήγε στραβά. |
01:10:55 |
Θέλω να βοηθήσω. |
01:11:05 |
Θεέ μου, τον θέλω πίσω. |
01:11:13 |
Αν με χρειαστείς, θα είμαι εδώ, εντάξει; |
01:13:09 |
Του άρεσε πολύ |
01:13:30 |
Θα πετούσε έτσι κι αλλιώς... |
01:13:36 |
Δε θα του άρεσε, αλλά θα το έκανε. |
01:14:01 |
Η περιδίνηση οφειλόταν στη διακοπή |
01:14:08 |
Η διακοπή της ροής |
01:14:12 |
- κι αυτό προκάλεσε εκτροπή |
01:14:16 |
- η οποία ήταν αδύνατον |
01:14:20 |
Ήταν αδύνατον για τον Μίτσελ |
01:14:26 |
Η επιτροπή θεωρεί ότι δε φταίει |
01:14:31 |
Το μητρώο του είναι καθαρό. |
01:14:39 |
Λύεται η συνεδρίαση. |
01:14:50 |
Στείλ' τον να πετάξει σύντομα. |
01:15:19 |
- Έλα, μικρέ. Μπες μέσα. Εμπλέξου. |
01:15:29 |
Ρίξε, μικρέ. |
01:15:33 |
Εμπλέξου όποτε θέλεις, Μάβερικ. |
01:15:45 |
- Πού στο διάολο πας; |
01:15:50 |
Τι εννοείς; Καλύτερα δε γίνεται. |
01:16:06 |
Θα μπορούσαμε να τον πετύχουμε... |
01:16:12 |
Ανοίγω πυρ όταν είμαι έτοιμος. |
01:16:36 |
- Φαίνεται ότι φοβάται να εμπλακεί. |
01:16:41 |
- Ίσως δεν μπορέσει να το ξεπεράσει. |
01:17:08 |
Μίτσελ; |
01:17:11 |
Λυπάμαι για τον Γκους. |
01:17:17 |
Όλοι τον συμπαθούσαν. |
01:17:24 |
Λυπάμαι. |
01:17:45 |
Γεια, ο Γούλφμαν είμαι. |
01:17:49 |
Ο Μάβερικ παραιτήθηκε. |
01:18:15 |
Με συγχωρείς... |
01:18:19 |
- Μπορώ; |
01:18:31 |
Θα πάρω αυτό που πίνει αυτός. |
01:18:37 |
Νερό με πάγο. |
01:18:43 |
Δε θα μ' αποχαιρετούσες; |
01:18:47 |
’κουσα ότι πήρες τη δουλειά |
01:18:53 |
Ευχαριστώ. Αλλά εγώ δε θα έφευγα |
01:19:03 |
- Χαίρομαι που σε βλέπω. |
01:19:09 |
Πού θα πας; |
01:19:16 |
Είδα όλα τα στοιχεία. |
01:19:24 |
Είσαι ένας από τους καλύτερους |
01:19:28 |
Αυτό που κάνεις εκεί πάνω... |
01:19:33 |
- Αλλά πρέπει να συνεχίσεις. |
01:19:39 |
Όταν σε πρωτογνώρισα, |
01:19:46 |
Κοίτα πώς είσαι τώρα! |
01:19:49 |
Δε θα 'σαι ευτυχισμένος, αν δεν πετάς |
01:19:55 |
Όχι, όλα τελείωσαν. |
01:19:58 |
Το να είσαι ο καλύτερος σημαίνει |
01:20:04 |
Νομίζεις ότι δεν το ξέρω αυτό; |
01:20:08 |
Είμαι εδώ για να βοηθήσω. |
01:20:12 |
Σ' ευχαριστώ. |
01:20:26 |
Ήρθα αργά λοιπόν. |
01:20:30 |
Έχεις ήδη φύγει. |
01:20:34 |
Δεν έμαθες τίποτα, έτσι; |
01:20:42 |
Τον ελιγμό προς τα κάτω |
01:20:53 |
Τα λέμε, Πιτ Μίτσελ. |
01:21:21 |
Γεια σου, Μάβερικ, έλα μέσα. |
01:21:27 |
- Μια χαρά. |
01:21:32 |
Σαν στο σπίτι σου. |
01:21:56 |
Πετούσα με τον πατέρα σου. |
01:22:03 |
Του μοιάζεις σε πολλά. |
01:22:12 |
Ήταν γεννημένος ήρωας. |
01:22:20 |
Έκανε το σωστό, λοιπόν. |
01:22:26 |
Ναι, έκανε το σωστό. |
01:22:38 |
Γι' αυτό πετάς με τέτοιον τρόπο; |
01:22:44 |
Ναι, ο πατέρας σου έκανε το σωστό. |
01:22:48 |
Αυτό που θα πω είναι απόρρητο. |
01:22:53 |
Πολεμούσαμε |
01:22:56 |
Οι εχθροί, σαν πυγολαμπίδες, γέμιζαν |
01:23:02 |
τραυματίστηκε, αλλά έμεινε. |
01:23:06 |
- Έσωσε άλλους τρεις πριν πέσει. |
01:23:12 |
Γιατί η μάχη έγινε σ' εναέριο χώρο |
01:23:20 |
- Ώστε ήσασταν εκεί; |
01:23:24 |
- Τι σκέφτεσαι; |
01:23:30 |
Είναι απλό. Έχεις συγκεντρώσει |
01:23:35 |
- για να έρθεις ν' αποφοιτήσεις μαζί |
01:23:42 |
Δεν είναι ντροπή. |
01:23:47 |
- Νομίζετε ότι πρέπει να παραιτηθώ; |
01:23:51 |
Νιώθεις υπεύθυνος για τον Γκους |
01:23:58 |
Δε θα σου πουλήσω φύκια |
01:24:02 |
Ο καλός πιλότος πρέπει |
01:24:07 |
και να εφαρμόζει αυτά που έμαθε. |
01:24:17 |
Είναι δική σου επιλογή, υποσμηναγέ. |
01:24:33 |
Με συγχωρείτε που σας ενόχλησα |
01:24:37 |
Παρακαλώ. Καλή τύχη. |
01:24:44 |
ΕΝΟΙΚΙΑΖΕΤΑΙ |
01:25:29 |
- Κύριοι... |
01:25:34 |
- Δεν ξέρω πού είναι. |
01:25:40 |
Θα περνάει δύσκολες στιγμές. |
01:26:14 |
- Συγχαρητήρια. |
01:26:19 |
- Συγχαρητήρια. |
01:26:25 |
Κύριοι, λυπάμαι που σας χαλάω |
01:26:31 |
Μερικοί πρέπει ν' αναχωρήσουν |
01:26:37 |
’ις, Σλάιντερ... |
01:26:43 |
- Μάβερικ. |
01:26:49 |
Μάβερικ θα πάρεις συγκυβερνήτη |
01:26:55 |
...πάρε με τηλέφωνο. |
01:27:08 |
24 ΩΡΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ |
01:27:13 |
Το Σ. Σ Λέιτον έπαθε βλάβη |
01:27:19 |
Η επιχείρηση διάσωσης αρχίζει. |
01:27:25 |
Υπάρχουν Μιγκ στη περιοχή. Αν σας |
01:27:33 |
Έχουν πυραύλους Εxοcet. Μπορούν |
01:27:39 |
Έχουμε αληθινό πόλεμο. Γι' αυτό |
01:27:45 |
Κάντε μας περήφανους. |
01:27:50 |
Μάβερικ, εσύ κι ο Μέρλιν θα τους |
01:27:55 |
- Μάλιστα, κύριε. |
01:28:00 |
Με συγχωρείτε, κύριε. |
01:28:03 |
- Αλλά είναι ο Μάβερικ κατάλληλος... ; |
01:29:28 |
Έχουμε εχθρούς, ώρα 12, 15 μίλια. |
01:29:32 |
Βούντου Ένα, 090, τους πιάνω στο |
01:29:38 |
Ελήφθη, είναι ο εχθρός. |
01:29:43 |
Ευθεία μπροστά, 15 μίλια, 600 κόμβοι. |
01:29:54 |
Είναι στα 15.000 πόδια τώρα, 10 μίλια. |
01:29:58 |
800 κόμβοι. |
01:30:03 |
Γουντ, τους βλέπεις; Πρέπει |
01:30:15 |
- Ας κάνουμε αναγνώριση. |
01:30:22 |
Ο Μάβερικ είναι σ' επιφυλακή, κύριε. |
01:30:28 |
Έχω εγκλωβίσει τον εχθρό. |
01:30:32 |
- Κάνει ελιγμούς. Πορεία 090. |
01:30:48 |
’ις, έχουμε πρόβλημα. |
01:30:54 |
Γουντ, έχουμε τέσσερις εχθρούς. |
01:30:59 |
- Λάθος, είναι πέντε. |
01:31:05 |
- Γάμησέ τα! |
01:31:11 |
Φύγε από κει, Χόλιγουντ! |
01:31:22 |
Με χτύπησε. Διαλυόμαστε. |
01:31:28 |
Ο Γουντ χτυπήθηκε. |
01:31:31 |
Βούντου Ένα, ο Γουντ χτυπήθηκε. |
01:31:35 |
- Χάσαμε τον Χόλιγουντ! |
01:31:38 |
ΕντόπισεΧόλιγουντ και Γούλφμαν. |
01:32:09 |
- ’ισμαν, τι θέση έχεις; |
01:32:14 |
- Έρχονται από αριστερά. |
01:32:20 |
Θα τα κυνηγήσω. |
01:32:25 |
Έχουμε τέσσερις από πίσω μας. |
01:32:35 |
- Ρίχνει. Κάνε μπρέικ δεξιά. |
01:32:40 |
- Απογειώστε τις ενισχύσεις. |
01:32:45 |
Βάλε Γουίλαρντ και Σίμκιν |
01:32:50 |
- Θα φτάσω σε 30 δευτερόλεπτα. |
01:32:58 |
- Οι Γουίλαρντ και Σίμκιν; |
01:33:04 |
Σε πόση ώρα; Δέκα λεπτά; |
01:33:11 |
Ένα Μιγκ, ώρα 12, ψηλά... |
01:33:21 |
- Κάνε μπρέικ δεξιά! |
01:33:26 |
- Μάβερικ, έλα γρήγορα εδώ! |
01:33:31 |
Χριστέ μου! |
01:33:35 |
Θα μας βοηθήσετε; Εμπλέξου! |
01:33:39 |
Έχουμε ένα Μιγκ πίσω μας. |
01:33:44 |
Πρόσεχε! |
01:33:48 |
Περάσαμε μέσα απ' τα καυσαέρια |
01:33:53 |
Πάρε τον έλεγχο! |
01:34:02 |
- Καλή επαναφορά. |
01:34:08 |
- Ας ξαναμπούμε στο παιχνίδι. |
01:34:16 |
- Κατάρα. Ο Μάβερικ απεμπλέκεται. |
01:34:24 |
Γύρνα πίσω. |
01:34:30 |
- Ο ’ις δε θα τα καταφέρει μόνος. |
01:34:36 |
Μάβερικ! |
01:34:42 |
Ο Μάβερικ εμπλέκεται πάλι, κύριε. |
01:34:49 |
- Δεν ξεκολλάει από πίσω μου. |
01:34:55 |
Τον εγκλώβισα. Ανοίγω πυρ! |
01:35:09 |
- Πού είναι; |
01:35:13 |
- Δυο Μιγκ ευθεία μπροστά. |
01:35:20 |
Θεέ μου! |
01:35:24 |
Ο ’ις είναι ακριβώς από κάτω |
01:35:29 |
Ρίχνει. Κάνε μπρέικ αριστερά! |
01:35:34 |
Αστόχησε! |
01:35:37 |
Έρχομαι, ’ις. |
01:35:44 |
Ένα Μιγκ περνάει ανάμεσά μας. |
01:35:50 |
Έχεις ένα Μιγκ στ' αριστερά σου. |
01:36:02 |
Πρόσεχε τον τύπο στα βόρεια! |
01:36:08 |
Κάνω κλίση αριστερά. |
01:36:12 |
- Νάτος. Ρίξε του, ’ις. |
01:36:21 |
- Ένα Μιγκ έρχεται πίσω μας. |
01:36:25 |
- Θα έρθει από πίσω μας! |
01:36:33 |
Είμαι από πίσω του. Θα ρίξω αμέσως. |
01:36:41 |
- Τον εγκλώβισα με το ραντάρ. |
01:36:50 |
- Μπίνγκο! |
01:36:54 |
Ρίχνει! |
01:36:57 |
- Μας χτύπησε στο δεξιό κινητήρα. |
01:37:08 |
Έρχομαι, ’ις. |
01:37:14 |
Ο εχθρός είναι ακόμα πίσω σου. |
01:37:19 |
- Ρίξε. |
01:37:22 |
Ρίξε. Δεν μπορώ να τον ξεφορτωθώ. |
01:37:29 |
- Χτυπηθήκαμε ξανά. |
01:37:32 |
Με το τρία, κάνε μπρέικ δεξιά. |
01:37:35 |
Τρια... δύο... ένα... μπρέικ δεξιά. |
01:37:42 |
Πυρ! |
01:37:48 |
- Κατάρα, αστόχησα. |
01:37:52 |
Τον εγκλώβισα. |
01:38:02 |
Βολή τρία. |
01:38:05 |
- Ένα Μιγκ πίσω σου. |
01:38:10 |
110 μίλια, κύριε. |
01:38:13 |
Τον βλέπω. Είναι πίσω μας. |
01:38:23 |
Είναι ακόμα μαζί μας. |
01:38:29 |
- Κόβεις ταχύτητα. |
01:38:40 |
- Αυτό ήταν. |
01:38:48 |
Τώρα! |
01:38:54 |
Τον εγκλώβισα. Ρίχνω. |
01:39:01 |
Βολή τέσσερα! |
01:39:07 |
Εδώ Βούντου Τρία. |
01:39:26 |
- Ζητώ άδεια για χαμηλή διέλευση. |
01:39:34 |
Υπάρχει κάτι που θα έπρεπε να ξέρω; |
01:39:55 |
Ο μαλάκας. |
01:40:53 |
Εσύ! |
01:40:57 |
Ακόμα είσαι επικίνδυνος. |
01:41:04 |
Να είσαι ο νούμερο δύο μου |
01:41:07 |
Μαλακίες. Εσύ να είσαι ο δικός μου. |
01:42:02 |
Μάβερικ; Είσαι στα εξώφυλλα |
01:42:08 |
Παρότι ο αντίπαλος |
01:42:12 |
Σου δόθηκε ελεύθερη επιλογή |
01:42:18 |
- Σκέφτομαι να γίνω εκπαιδευτής. |
01:42:23 |
- Μάλιστα, κύριε. |
01:43:47 |
Γεια σου, Πιτ Μίτσελ. |
01:43:53 |
’κουσα ότι ο καλύτερος απ' τους |
01:44:03 |
Περίπλοκα τα βλέπω τα πράγματα. |
01:44:07 |
Ξέρεις, την πρώτη φορά |
01:44:11 |
Και τη δεύτερη; |
01:44:21 |
Δεν ξέρω. |
01:44:25 |
Αλλά μέχρι τώρα καλά πάει. |