Top Gun
|
00:00:40 |
1969. március 3-án |
00:00:44 |
egy elit iskolát nyitott |
00:00:48 |
A maréknyi ember a légi |
00:00:51 |
s közben a világ legjobb |
00:00:55 |
Egymás között így nevezik |
00:01:08 |
További szereplõk: |
00:01:52 |
Zene: |
00:02:09 |
Fényképezte: |
00:02:22 |
Írta: |
00:02:36 |
Rendezte: |
00:04:04 |
INDIAI ÓCEÁN - NAPJAINKBAN |
00:04:11 |
Jó reggelt! |
00:04:19 |
Figyelem! Nulla-kilenc-nullánál |
00:04:36 |
- Ki van fönt? |
00:04:40 |
Nagyszerû! |
00:04:52 |
- Rendben! Elkaptam. |
00:04:58 |
Hallod, Cougar? |
00:05:02 |
- Nektek is megvan? |
00:05:05 |
Majd irányítalak. |
00:05:08 |
Megtisztítom és megsütöm. |
00:05:17 |
Musztáng, itt Szellemlovas - 2-0-3. |
00:05:21 |
Elkaptam. Irány: 2-7-0. |
00:05:27 |
Szellemlovas, az irány bal, 3 - 0. |
00:05:30 |
- Jeleztek mára látogatókat? |
00:05:41 |
Merlin, nézd meg |
00:05:45 |
- Goose, látsz követõt? |
00:05:50 |
- Akkor szembefordulok. |
00:05:55 |
Elõbb fölé megyek |
00:06:17 |
Vigyázat, Mav! |
00:06:20 |
Na, nézzük, mit akarsz? |
00:06:25 |
A francba! Ketten vannak! |
00:06:29 |
- Mi a fene ez? Hol vannak?. |
00:06:34 |
Jöjjenek el onnan! |
00:06:39 |
Cougar, tiéd az egyik! |
00:06:43 |
Nem látom a naptól! |
00:06:45 |
- Mit csinál ez? |
00:06:51 |
Most fordul. |
00:06:54 |
Fölém került! |
00:07:00 |
- Most mi a helyzet? |
00:07:04 |
250 fölött indulhat az ötös |
00:07:09 |
- 300 mérföld! Kapd el, Mav! |
00:07:17 |
Gyere szépen! |
00:07:22 |
Megvan! Pompás! |
00:07:32 |
Musztáng! Itt Maverick. |
00:07:36 |
- Helyzet? |
00:07:44 |
- Célba vett, tûnjünk el! |
00:07:51 |
Musztáng! Üldözõbe vettek! |
00:07:57 |
Csak ha õ is tüzel! |
00:08:02 |
- Itt van! |
00:08:07 |
Nem fog támadni! |
00:08:10 |
Maverick, szedd le |
00:08:16 |
Nyugi, Cougar. |
00:08:41 |
Nem tudom lelõni. |
00:08:49 |
Ez lesz az a nagy tréfa? |
00:08:54 |
Helló, Iván! |
00:08:59 |
Most repül a madárka! |
00:09:02 |
Zseniális vagyok. |
00:09:11 |
Micsoda felvétel! |
00:09:16 |
Cougar, tiszta a levegõ, |
00:09:29 |
Cougar, itt Maverick! |
00:09:32 |
Eleget tréfálkoztunk. |
00:09:41 |
A fedélzeten találkozunk. |
00:09:51 |
Cougar! Mi is kifogyunk! |
00:10:00 |
Cougar! Hallod? |
00:10:06 |
Vissza kell mennünk! |
00:10:17 |
Gyerünk a hajóra! |
00:10:21 |
Azonnal jöjjenek vissza! |
00:10:26 |
Érted, mit mondok?. Jól vagy?. |
00:10:40 |
Maverick! |
00:10:43 |
Készen vagyok. |
00:10:48 |
- Goose! Cougar bajban van. |
00:11:03 |
A fenébe, Maverick. |
00:11:05 |
- Mit csinálsz? |
00:11:10 |
Azonnal szálljon le! |
00:11:13 |
Szellemlovas, |
00:11:22 |
Mi van, jöttök a hátamra? |
00:11:26 |
Azt hiszem, nem tudja |
00:11:34 |
Cougar, leviszlek. |
00:11:55 |
Csak nyugodtan. |
00:12:00 |
Kicsit alacsonyan vagy. |
00:12:04 |
Húzd följebb! |
00:12:08 |
Gyerünk Cougar! |
00:12:14 |
- Leszálláshoz készülj! |
00:12:31 |
Alacsonyan vagy! |
00:12:49 |
Tessék! |
00:12:55 |
- Mi jár a fejében? |
00:13:00 |
A kicsit még nem is láttam. |
00:13:06 |
- Nagyon féltem ma fönt. |
00:13:10 |
Nem uram! |
00:13:13 |
Ez más volt. Sajnálom. |
00:13:29 |
- Cougar! |
00:13:37 |
Jöjjenek be! |
00:13:40 |
- Mi a franc van itt? |
00:13:49 |
Maverick, a mai húzása |
00:13:55 |
Az volt a parancs, |
00:14:01 |
A gép nem a magáé! |
00:14:04 |
Harmadszor nem vált be |
00:14:09 |
Jó, én se vagyok szent. |
00:14:16 |
meg az admirális lányára. |
00:14:20 |
- Maga, seggfej, örüljön, hogy él. |
00:14:25 |
Magának kétszer annyit kell |
00:14:31 |
Mi lesz most? |
00:14:34 |
A legjobb pilóta |
00:14:37 |
Sajnos, ösztönösen is jó pilóta. |
00:14:46 |
Két embert |
00:14:50 |
Kénytelen vagyok. |
00:14:54 |
Megvalósul az álmuk. |
00:14:58 |
Maguk mennek Top Gunba. |
00:15:03 |
Öt hétig a világ legjobb |
00:15:07 |
Cougar volt az elsõ helyen, |
00:15:12 |
de most maguk mennek. |
00:15:15 |
De ha megint felhúz, |
00:15:20 |
és kutyaszart fog szállítani |
00:15:24 |
Igen, uram! |
00:15:29 |
Ennyi. A MIG-rõl |
00:15:33 |
- Uraim! Sok sikert! |
00:15:44 |
MIRAMAR, CALIFORNIA |
00:16:21 |
Koreában tizenkét gépet lõttünk le, |
00:16:27 |
Vietnamban az arány már 3:1 volt. |
00:16:34 |
Önök itt a manõverezést, |
00:16:40 |
- Kemény fiúk leszünk. |
00:16:44 |
- Ne röhögtess! |
00:16:47 |
Ismerkedjenek meg a parancsnokukkal! |
00:16:51 |
Az elsõ Top Gun kitüntetett. |
00:16:57 |
Mike Metcalf parancsnok. |
00:17:03 |
Önök a harci pilóták... elitje. |
00:17:11 |
A legjobbak legjobbjai. |
00:17:17 |
Naponta két bevetés, |
00:17:22 |
A bevetések |
00:17:30 |
F-14-es gépekkel fognak repülni, |
00:17:33 |
gyorsabban és veszélyesebben, |
00:17:37 |
Mi itt nem politizálunk. |
00:17:41 |
Az a civilek dolga. |
00:17:44 |
Mi csak eljátsszuk, |
00:17:47 |
hogy háború van. |
00:17:51 |
- Mi van? |
00:17:57 |
Az eddigi legjobbak |
00:18:02 |
A pilóták és a rádiósok. |
00:18:08 |
Nekik joguk van tanítani is. |
00:18:14 |
A maga neve |
00:18:18 |
- Igen, uram. |
00:18:26 |
Igen, uram. |
00:18:28 |
Kell ez a pilótának. |
00:18:32 |
Ne feledjék! |
00:18:39 |
a harcmûvészetrõl szól. |
00:18:45 |
Végeztem! |
00:18:51 |
A nõi WC-ben is van tábla. |
00:18:58 |
Jézusom! Meghalok! |
00:19:20 |
- Célpontokban gazdag a környezet. |
00:19:26 |
Miért, te nem? |
00:19:28 |
Keresek egy nõt, |
00:19:37 |
Akarod tudni, |
00:19:43 |
Jéghideg, nem hibázik. |
00:19:47 |
Addig fáraszt, |
00:19:52 |
Slider! |
00:19:56 |
Te kinek nyaltál, |
00:19:59 |
- Nem akárkinek. |
00:20:04 |
- Icemannal repülsz? |
00:20:07 |
- Helló, Goose! |
00:20:10 |
- Pete Mitchell. |
00:20:12 |
Gratulálok, hogy bekerültél. |
00:20:19 |
- Most is az. |
00:20:23 |
- Szólj, ha segítsek. |
00:20:28 |
- Nem is sejted? |
00:20:33 |
- Megtalálni a legjobb pilótát. |
00:20:38 |
Hallottam, |
00:20:44 |
Mázlitok volt a MIG-gel |
00:20:49 |
A saját MIG-ünk volt. |
00:20:52 |
Mások egész életükben |
00:20:57 |
- Késõbb még találkozunk. |
00:21:04 |
- Nagyképûek. |
00:21:13 |
Most én jövök. |
00:21:20 |
Közösülés a helyszínen. |
00:21:24 |
- A fogadás... |
00:21:28 |
Veszíteni akarsz? |
00:21:31 |
Csak az a baj, |
00:21:37 |
- Belõle? Semmi... |
00:21:41 |
- Ugyan dehogy! |
00:21:45 |
Utálom, amikor ilyen. |
00:21:54 |
- Bocsánat, hölgyem! |
00:21:58 |
Már hunyod le a szemed, |
00:22:04 |
Nincs lágy remegés |
00:22:13 |
Szeretnéd eltitkolni, |
00:22:20 |
a szerelmes érzés... |
00:22:47 |
- Üljön le. |
00:22:52 |
Baby, térdre hullok elõtted... |
00:22:58 |
Sajátos elõadásmód. |
00:23:05 |
- Nem is tudom... |
00:23:08 |
Úgy van. |
00:23:11 |
- Charlotte Blackwood. |
00:23:15 |
- Nem szerette az anyja? |
00:23:19 |
- Szóval, pilóta? |
00:23:24 |
Tulajdonképpen |
00:23:29 |
- Az elsõ nem sikerült. |
00:23:34 |
Holnapra kiderül. |
00:23:42 |
Megjött a barátom. |
00:23:49 |
Egy pillanat, |
00:23:54 |
Kérdezhetek valami személyeset? |
00:23:58 |
- Attól függ. |
00:24:05 |
Azt hiszem. |
00:24:09 |
Akkor nem lesz kénytelen |
00:24:20 |
Gyorsan egy sört |
00:24:23 |
Ügyes vagy, Mav. |
00:24:50 |
- Hosszú távollét volt? |
00:24:54 |
Itt fog megerõszakolni? |
00:24:59 |
Az asztalra gondoltam. |
00:25:03 |
- Nagyon kényelmes lesz. |
00:25:10 |
Meg akarom menteni |
00:25:17 |
Jobban járnék egy fiatalabbal? |
00:25:25 |
Lehet. |
00:25:28 |
- Elmegyek. |
00:25:34 |
Csodás a barátja. |
00:25:45 |
Polgári alkalmazottak is |
00:25:49 |
Tõlük kapjuk az adatokat |
00:25:54 |
Bemutatom Charlie-t, |
00:26:02 |
Vigyázzanak, õ az összekötõnk |
00:26:11 |
Helló. F-5-ösök és A-4-esek |
00:26:17 |
Tudják, hogy az F-5-ös |
00:26:24 |
Bizonyos területeken |
00:26:28 |
A MIG-nek viszont más téren |
00:26:34 |
Fordított repülésnél nem tudja |
00:26:44 |
Hadnagy! |
00:26:47 |
Nem pontos |
00:26:51 |
Mennyiben? |
00:26:54 |
- Sikerült megfigyelnem |
00:26:58 |
Bocs. Figyelnünk, |
00:27:04 |
- Hol történt ez? |
00:27:08 |
- Tessék?. |
00:27:12 |
- Elmondhatnám, de akkor |
00:27:16 |
A Pentagon engedélyezi. |
00:27:21 |
Hát, nem tudom... |
00:27:25 |
Tehát, hogy történt? |
00:27:31 |
- Követtük... |
00:27:33 |
6 G-nél süllyedt, |
00:27:37 |
Akkor hogy láthatott bármit is? |
00:27:41 |
- Fejjel lefelé repültem. |
00:27:45 |
Nagy manõver volt. |
00:27:50 |
4 G-ben, fejjel lefelé |
00:27:54 |
- Igen, hölgyem. |
00:27:58 |
- Két méterre? |
00:28:02 |
Csináltam egy remek fotót |
00:28:09 |
És közben mit csinált? |
00:28:12 |
Kommunikáltam. |
00:28:18 |
Repült a madárka. |
00:28:22 |
- Mutatta az ujját. |
00:28:25 |
Bocsánat, én utálom. |
00:28:30 |
- Tehát, maga az. |
00:28:35 |
Uraim, fölszállás! |
00:28:41 |
Ez alatt nincs támadás! |
00:28:49 |
Hadnagy! |
00:28:53 |
- El ne késs! |
00:28:58 |
Miért nem mondta, hogy |
00:29:02 |
- Számított volna? |
00:29:08 |
Én itt tanítok. Nem maga |
00:29:17 |
De tényleg mesélhetne |
00:29:21 |
Magának nem titkos. |
00:29:35 |
Kíváncsi lennék, |
00:29:40 |
amíg te bohóckodtál a MIG-gel? |
00:29:44 |
Cougar nagyon jól elvolt. |
00:29:49 |
Uraim, az elsõ bevetés. |
00:29:52 |
gyorsabbak, mozgékonyabbak. |
00:29:59 |
Nem látom. |
00:30:02 |
Na, lássuk, fiú! |
00:30:05 |
- Nem látom. |
00:30:09 |
Megvan! |
00:30:27 |
- Mondjad, Goose! |
00:30:32 |
Hiába rohansz, öcskös! |
00:30:38 |
Gyere, Jester, |
00:30:47 |
Vigyázz! A hegy! |
00:30:59 |
- Még mindig itt van. |
00:31:15 |
Jobbra! |
00:31:18 |
Na, ebbõl elég. |
00:31:22 |
- Egyszerûen elengedjük. |
00:31:38 |
- Most mi jövünk, Jester. |
00:32:00 |
- Függõlegesen? Na, jó. |
00:32:14 |
Eléri a határt! |
00:32:18 |
Az enyém vagy, Jester! |
00:32:36 |
Megvagy! |
00:32:41 |
Jester meghalt! |
00:32:48 |
Azonnal vissza a bázisra! |
00:32:55 |
Igen, uram! |
00:33:02 |
Torony! Kérek engedélyt |
00:33:06 |
Nem lehet. |
00:33:09 |
- Mav! Ez nem jó ötlet. |
00:33:26 |
Rohadt szemét! |
00:33:30 |
Ezt nektek! |
00:33:39 |
- Jester meghalt! |
00:33:42 |
- És ti? |
00:33:45 |
Kérdezem: hova tûnt? |
00:33:53 |
És röhög rajtunk a rádióban. |
00:33:55 |
Az én voltam, seggfej. |
00:34:01 |
- õk is nyertek. |
00:34:05 |
A határ alatt nem érvényes. |
00:34:08 |
A segged, az! |
00:34:11 |
- Nagyon odavagytok. |
00:34:16 |
Ami mindenkinek. |
00:34:21 |
- Nem bírlak, mert veszélyes vagy. |
00:34:32 |
Maverick! |
00:34:41 |
- Ezért nem kaptok pontot. |
00:34:47 |
Hagyd a fenébe! |
00:34:50 |
A maga két taknyos zsokéja |
00:34:55 |
Azonnal intézkedjen! |
00:35:00 |
A fenébe! Másodszor! |
00:35:05 |
Mindez maguk miatt. |
00:35:09 |
Jöjjenek! |
00:35:18 |
Rossz kezdés volt. |
00:35:24 |
Tízezer láb volt a határ. |
00:35:27 |
Tudták, |
00:35:36 |
- Miért? |
00:35:39 |
Heatherly parancsnok úr látta, |
00:35:44 |
Süllyedni kezdett, |
00:35:51 |
Nem volt még veszély, |
00:35:56 |
De megszegte |
00:36:01 |
Azzal a cirkusszal meg |
00:36:07 |
A szabályokat az önök |
00:36:13 |
Vagy betartják õket, |
00:36:32 |
Végeztem. |
00:36:39 |
Remek volt. Kösz! |
00:36:47 |
Teherautó-sofõrnek |
00:36:50 |
Láttam is egy jó hirdetést. |
00:36:56 |
Ahogy írták. |
00:37:04 |
- Megérted? |
00:37:12 |
Az apjával repültem. |
00:37:17 |
Élesben fölmennél vele |
00:37:22 |
Nem tudom. Tényleg nem. |
00:37:38 |
- Ébren vagy?. |
00:37:44 |
- Mi van? |
00:37:49 |
Tudod, eleinte még |
00:37:56 |
Most már örülök, |
00:38:04 |
Nézd, nekem családom van. |
00:38:11 |
A mélyrepülésnek |
00:38:19 |
Neked sem könnyû. |
00:38:22 |
Nem mehettél akadémiára |
00:38:26 |
Apád szelleme kísér fönt a levegõben |
00:38:34 |
Engem is idegesít. |
00:38:41 |
Az én családom ti vagytok. |
00:38:55 |
Tûnés innen! |
00:39:14 |
Taktikai manõverre lenne |
00:39:20 |
Inkább a gépfegyverre. |
00:39:22 |
Ekkora sebességnél? |
00:39:29 |
Agresszív? |
00:39:33 |
Ha meglátok valamit, |
00:39:38 |
- Merre járt tegnap este? |
00:39:47 |
Nem akartunk együtt vacsorázni? |
00:39:54 |
- Nem. |
00:39:57 |
Sosem randevúzom a diákjaimmal. |
00:40:08 |
Csak öreg fickókkal. |
00:40:11 |
Pedig kaphatna engedélyt |
00:40:23 |
Nehéz lenne elintézni. |
00:40:31 |
MA, PONTBAN 5.30-KOR VACSORA. |
00:40:40 |
Pofára estél, Mav?. |
00:40:46 |
Slider! Büdös vagy. |
00:41:02 |
Kezdjük! |
00:42:23 |
Gyõztünk! Gyõztünk! |
00:42:25 |
Mav, játsszunk még egyet! |
00:42:30 |
- Valamit el kell intéznem. |
00:42:35 |
- Kérlek! A kedvemért! |
00:43:13 |
A fenébe! |
00:43:26 |
Hadnagy! |
00:43:34 |
Mi az? Nem énekel? |
00:43:37 |
- Az a helyzet, hogy... |
00:43:48 |
Zuhanyozhatnék gyorsan? |
00:43:56 |
Ne, nagyon éhes vagyok. |
00:44:03 |
Aztán úgy gondoltam, |
00:44:10 |
akár meg is mondhatom, |
00:44:20 |
A MIG miatt. |
00:44:26 |
Maga az egyetlen, |
00:44:34 |
Én pedig szeretnék |
00:44:39 |
Jól összehozta... |
00:44:45 |
Csak a bõr hiányzik. |
00:44:50 |
Bocsánat. |
00:44:53 |
- Mindent elér, amit akar?. |
00:44:59 |
Akkor hagyjuk a MIG-et. |
00:45:16 |
- Ez a szám... |
00:45:24 |
A családom szerette. |
00:45:30 |
Az anyám éjjel-nappal hallgatta, |
00:45:40 |
Sokszor órákon át ült |
00:45:51 |
Nem sokkal apám után halt meg. |
00:45:54 |
Mi történt az apjával? |
00:46:02 |
Titkos ügy. |
00:46:09 |
Ennyire nem kutattam. |
00:46:14 |
Rejtélyes ügy. Eltûnt |
00:46:25 |
A gyanús az, hogy hibázott. |
00:46:33 |
Remek pilóta volt. |
00:46:39 |
De semmit nem tudni |
00:46:45 |
- Valaki csak tudja. |
00:46:50 |
Maga ezért mindig a második?. |
00:46:55 |
Kissé tapintatlan, nem? |
00:47:05 |
- Sajnálom, hogy elkéstem. |
00:47:12 |
Ne mentegetõzzön. |
00:47:16 |
Bonyolódik a dolog. |
00:47:31 |
Hova megy?. |
00:47:34 |
Zuhanyozni. |
00:47:40 |
Köszönök mindent. |
00:48:22 |
Megint zuhanyozik?. |
00:48:27 |
Hát, igen. |
00:48:34 |
õszinte leszek magához. |
00:48:38 |
Az a MIG eset tényleg |
00:48:47 |
De ezért |
00:49:00 |
Szóval, értse meg, |
00:49:06 |
Jó napot, uram. |
00:49:30 |
Örülök, hogy ilyen õszinte. |
00:49:51 |
Elmeséltem, milyen itt. |
00:49:53 |
Hogy olyanok vagyunk, |
00:49:56 |
- Neked még egy nõd sincs. |
00:50:01 |
Egy nem is, |
00:50:13 |
Papa! |
00:50:19 |
Mav, hallom, beleestél az egyik |
00:50:26 |
- Nem mondtam neki. - De. |
00:50:39 |
Az ellenség |
00:50:44 |
Az F-14-es még elmenekülhet. |
00:50:49 |
És inkább mentsük a gépet. |
00:50:53 |
Charlie, közbeszólhat. |
00:50:58 |
Három másodperc elég, |
00:51:03 |
Ha nem csinálom meg |
00:51:08 |
rosszul döntöttem. |
00:51:12 |
Charlie? |
00:51:16 |
Az egyes gép |
00:51:19 |
Ezt nem szabad. |
00:51:23 |
Állítsa meg! |
00:51:25 |
Tehát a MIG célba vette. |
00:51:29 |
Fönt nincs idõ gondolkodni. |
00:51:34 |
Egy 30 millió dolláros géppel, |
00:51:45 |
Sajnos, itt bejött. |
00:51:51 |
Maverick egy agresszív |
00:51:54 |
támadó helyzetbe került, és tüzelt. |
00:51:58 |
De ez arra példa, |
00:52:05 |
A következõt! |
00:52:08 |
Nagyon merész húzás volt. |
00:52:14 |
Nos, ezt a manõvert |
00:52:31 |
Hadnagy! |
00:52:37 |
Hadnagy! |
00:52:46 |
Hivatalos nézõpontból |
00:52:51 |
Nem hallom. |
00:53:13 |
Jézusom! |
00:53:17 |
Nekem a legénység és a gép |
00:53:20 |
Szeretném befejezni a mondatot! |
00:53:25 |
- Igaza volt? |
00:53:29 |
Ugyanakkor |
00:53:32 |
De ezt ott nem mondhattam el. |
00:53:36 |
Mint ahogy azt sem, |
00:55:27 |
- Hé, Mav! Hallottad? |
00:55:30 |
- Ice megint gyõzött. |
00:55:35 |
Hiányzik a sebesség! |
00:55:44 |
A tizenkilencedik bevetésük. |
00:55:50 |
Félidõhöz érkeztek. |
00:55:53 |
Iceman az elsõ, |
00:55:59 |
Megvannak. |
00:56:03 |
Látom. Két A-4-es, tíz óránál. |
00:56:15 |
Jó reggelt, urak. |
00:56:19 |
- A büdös francba! Ez Vipera! |
00:56:25 |
is ezt mondja. Itt van |
00:56:33 |
- Én megyek a nyugatira. |
00:56:39 |
Hollywood, vezess! |
00:56:54 |
Billentsd, Jester! |
00:57:00 |
- Viperát elvesztettük. |
00:57:07 |
Goose, keresd Viperát. |
00:57:10 |
Maradj Hollywooddal! |
00:57:15 |
- Megvan Vipera! Három óránál! |
00:57:20 |
El ne menj, Maverick! -Tiszta |
00:57:29 |
Az isten verjen meg, Maverick! |
00:57:31 |
- Mav, maradjunk! |
00:57:38 |
Most elkapom. |
00:57:48 |
Szemtõl szemben? |
00:58:06 |
Rock'n roll! |
00:58:11 |
Gyere szépen. |
00:58:16 |
Óvatosan, Mav! |
00:58:22 |
Oldalsó rakétát! |
00:58:25 |
- Ügyesen, baby. |
00:58:37 |
- Goose, hol van? |
00:58:52 |
De jól csinálta! |
00:58:56 |
Gépfegyver kell. |
00:59:12 |
- Ki van hátul? |
00:59:16 |
Maverick meghalt. |
00:59:20 |
A Minisztérium sajnálattal közli, |
00:59:29 |
Hazamegyünk, urak. |
00:59:44 |
A repülés remek volt. |
00:59:47 |
De nem hagyhatja el a párját. |
01:00:02 |
Nem a repülésrõl van szó. |
01:00:06 |
Az ellenség veszélyes, |
01:00:12 |
Veszélyes és bolond. |
01:00:16 |
A többiek téged utálnak. |
01:00:28 |
õt legalább elõbb lõtték ki, |
01:00:35 |
Hülyeség volt. |
01:00:44 |
Tudom. |
01:00:51 |
Hidd el. |
01:01:43 |
Sosem hoz kellemetlen |
01:01:47 |
Goose? Dehogy. |
01:01:50 |
- Az admirális lánya. |
01:01:54 |
Mesélt a kis |
01:01:59 |
- Igazán örülök. |
01:02:04 |
Az én kis angyalom szalad |
01:02:07 |
Te meg futsz a lányok után. |
01:02:11 |
Kösz, Carole. |
01:02:34 |
Lebeszélnélek róla, |
01:02:40 |
Abban biztos lehetsz, |
01:02:43 |
hogy sok nõi szív törik össze. |
01:02:49 |
- Miért? |
01:02:56 |
Halálosan szerelmes beléd. |
01:03:01 |
- Hé, nagyfejû ! |
01:03:05 |
Vagy ágyba viszel, |
01:03:07 |
Hol az az ágy?. |
01:03:11 |
Öcskös! Énekelj a családdal! |
01:03:46 |
Maverick! |
01:03:50 |
Vagy ágyba viszel, |
01:04:07 |
A 31 . bevetés. Két hét van hátra. |
01:04:58 |
Most lehet nagyot szakítani. |
01:05:01 |
- Benne vagy, Maverick?. |
01:05:09 |
Figyelem, sokan jönnek. |
01:05:14 |
Látom, két óránál. |
01:05:39 |
Mért mászik ez elém? |
01:05:48 |
Gyerünk, a fenébe! |
01:05:52 |
Ice! Tüzelj! |
01:05:55 |
Túl közeli a rakétához. |
01:05:59 |
Tüzelj! |
01:06:08 |
- Már rég tüzelhetnék. |
01:06:18 |
- Bevágok, és tüzelek. |
01:06:24 |
Mav türelmetlen. |
01:06:27 |
Tíz másodperc! |
01:06:30 |
Ice, menj a pokolba! |
01:06:33 |
- Ice, jobbra. |
01:06:36 |
- Menj jobbra! |
01:06:43 |
- Elkaptuk a csóvát! |
01:06:49 |
Egyes hajtóm leállt! A kettes is! |
01:06:55 |
Nem mûködik a kormány! |
01:07:03 |
Ez szörnyû, Mav! |
01:07:06 |
Mentõosztag! Riadó! |
01:07:14 |
Nyolcezer láb! |
01:07:18 |
Hatezer! |
01:07:22 |
Nem érem el a kioldót! |
01:07:27 |
- Próbáld meg te! |
01:07:32 |
- Nem megy! |
01:07:55 |
Goose! Nem! |
01:08:00 |
Istenem! Ó, Istenem! |
01:08:50 |
Engedje el. |
01:09:37 |
- Hogy van? |
01:09:43 |
- Goose meghalt. |
01:09:50 |
Tudja, hogy ilyen elõfordulhat. |
01:09:55 |
Én vagyok a felelõs |
01:10:01 |
Vietnamban tizennyolcból |
01:10:07 |
Az elsõ meghalt. |
01:10:14 |
Ebben biztos lehet. |
01:10:18 |
Bele kell törõdni. |
01:10:23 |
Bele kell törõdni. |
01:10:43 |
Azt hiszem, az én hibám. |
01:10:50 |
Nem tudom, hogy történt. |
01:10:56 |
Szeretnék segíteni. |
01:11:05 |
Istenem, ha föltámadna! |
01:11:14 |
Tudod, hogy hol találsz. |
01:13:10 |
Szeretett veled repülni. |
01:13:30 |
folytatná nélküled is. |
01:13:37 |
Gyûlölné, de repülne. |
01:14:01 |
A csóva hatására |
01:14:09 |
A kilengés a gépet |
01:14:20 |
Az esemény |
01:14:25 |
Mitchell hadnagy |
01:14:31 |
A történtek semmiféle hátrányos |
01:14:39 |
A vizsgálatot lezártuk. |
01:14:50 |
Küldd föl! |
01:15:19 |
Gyere, fiú! Támadj! |
01:15:21 |
Ellenség két óránál! |
01:15:30 |
Mire vársz? |
01:15:33 |
Tiszta helyzet, Mav! |
01:15:46 |
- Hová mész? |
01:15:50 |
Ennél jobb nem is lehetne! |
01:16:07 |
Pedig elkaphattuk volna! |
01:16:12 |
Azt én tudom, hogy mikor jó. |
01:16:36 |
- Még nincs formában. |
01:16:41 |
Talán sose lesz a régi. |
01:17:08 |
Mitchell! |
01:17:17 |
Mindannyian szerettük Goose-t. |
01:17:24 |
Sajnálom. |
01:17:46 |
Halló, itt Wolfman. |
01:18:15 |
Bocsánat... |
01:18:20 |
- Szabad? |
01:18:33 |
Ugyanazt kérem. Mi ez? |
01:18:37 |
Víz jéggel. |
01:18:44 |
Nem akartál elbúcsúzni? |
01:18:47 |
Hallom, megkaptad |
01:18:53 |
Köszönöm. |
01:18:57 |
Én nem mentem volna el |
01:19:04 |
Jó, hogy itt vagy. |
01:19:10 |
Hová készülsz? |
01:19:16 |
Elolvastam a vizsgálat anyagát. |
01:19:24 |
Az egyik legjobb pilótánk vagy. |
01:19:28 |
Fönt veszélyes vagy, |
01:19:36 |
Te ezt nem érted. |
01:19:39 |
Amikor megismertelek, |
01:19:46 |
Nézz magadba! |
01:19:50 |
Örökre boldogtalan maradsz! |
01:19:55 |
Vége. Nincs tovább. |
01:19:58 |
A legjobbak is hibázhatnak. |
01:20:04 |
Ezt én is tudom. |
01:20:09 |
Segíteni szeretnék. |
01:20:13 |
Köszönöm. |
01:20:26 |
Tehát elkéstem. |
01:20:30 |
Már itt se vagy. |
01:20:34 |
Csupán egy dolgot tanultál itt. |
01:20:42 |
De azt rendesen. |
01:20:52 |
Isten veled, |
01:21:21 |
Üdv, Maverick, jöjjön! |
01:21:24 |
- Hogy megy a sora? |
01:21:29 |
- Nem kér egy italt? |
01:21:32 |
Akkor üljön le, |
01:21:56 |
Igen, repültem az apjával. |
01:22:04 |
Maga egyszerre jobb is, |
01:22:12 |
Kemény hõstípus volt. |
01:22:20 |
Szóval, jól csinálta. |
01:22:26 |
Igen. Nagyon jól. |
01:22:38 |
Ezért repül õrülten? |
01:22:45 |
Amit most mondok, |
01:22:53 |
Iszonyú közelharcba |
01:23:02 |
Megsérült a gép is, õ is. |
01:23:05 |
De három gépet kimentett |
01:23:11 |
- Mért nem tudhatok errõl? |
01:23:15 |
Nem szellõztetik. |
01:23:20 |
- Maga ott volt? |
01:23:25 |
- Mire készül? |
01:23:31 |
Egyszer. |
01:23:34 |
Beállhat holnap a sorba, |
01:23:42 |
Tudom, |
01:23:47 |
- Akkor pakoljak?. |
01:23:52 |
Maga most is hibásnak |
01:23:59 |
De én nem fogom vigasztalni. |
01:24:02 |
A jó pilóta elszámol magával, |
01:24:06 |
és legjobb tudása szerint |
01:24:10 |
A lényeg odafönt van. |
01:24:17 |
Csak maga dönthet, hadnagy. |
01:24:33 |
Elnézést, hogy vasárnap |
01:24:37 |
Sok szerencsét. |
01:25:30 |
Hol van Maverick? |
01:25:34 |
- Fogalmam sincs. |
01:25:41 |
Kikészült. |
01:26:15 |
- Gratulálok. |
01:26:19 |
- Neked is. |
01:26:26 |
Uraim! Kénytelen vagyok |
01:26:31 |
Válsághelyzetben vagyunk. |
01:26:37 |
Ice, Slider, Hollywood, |
01:26:43 |
- Maverick! |
01:26:50 |
Maverick, ha nem kap rádióst, |
01:27:09 |
EGY NAPPAL KÉSÕBB |
01:27:13 |
Egy hajónk mûszaki hiba miatt |
01:27:17 |
idegen területre sodródott. |
01:27:19 |
Maguk adják a mentéshez |
01:27:26 |
Sok MIG van a környéken. |
01:27:33 |
100 mérföldrõl tudnak tüzelni. |
01:27:39 |
Uraim! Ez komoly helyzet. |
01:27:43 |
Hadd legyünk büszkék |
01:27:47 |
Ice! Hollywood! |
01:27:50 |
Maverick, maga a készenlét. |
01:27:58 |
Föl! |
01:28:00 |
Bocsánat, uram. |
01:28:07 |
Kazanszky! |
01:29:24 |
Musztáng, kérek |
01:29:28 |
Vudu egy, két idegen |
01:29:33 |
Radarkapcsolat rendben, |
01:29:42 |
Pontosan velünk szemben vannak. |
01:29:54 |
Közelednek, nõ a sebesség. |
01:30:00 |
Már csak 8 mérföld. |
01:30:03 |
- Látod õket, Wood? |
01:30:15 |
- Nézzük meg õket. Vezetek. |
01:30:23 |
- Maverick kész, uram. |
01:30:28 |
Rossz helyzetben vagyok. |
01:30:32 |
- Keresek egy jobb szöget. |
01:30:49 |
Ice, itt már négyen vannak. |
01:30:58 |
- Már öten! |
01:31:05 |
A francba! |
01:31:11 |
Tûnj el onnan! |
01:31:21 |
- Balra! |
01:31:24 |
Nem tudom irányítani! |
01:31:28 |
Wood megsérült. |
01:31:36 |
Maverick induljon! |
01:32:09 |
- Fölszálltam! Ice, mi a helyzeted? |
01:32:15 |
Két MIG elõttem! |
01:32:20 |
Megyek utánuk. |
01:32:26 |
Mögöttünk négy. |
01:32:39 |
Musztáng! |
01:32:42 |
- Hol vannak?. |
01:32:45 |
Willard és Simkin? |
01:32:50 |
- Itt Maverick. Még 30 másodperc. |
01:32:58 |
- Villard és Simkin? |
01:33:03 |
- Meddig? |
01:33:06 |
Két perc elég! Nézz utána! |
01:33:11 |
12 óránál egy MIG! |
01:33:24 |
- Ez közel volt. |
01:33:35 |
Maverick, támadj! |
01:33:39 |
Egy MIG van mögötted. |
01:33:48 |
Majdnem elkaptuk a csóvát! |
01:34:03 |
- Rendben vagyunk. |
01:34:08 |
- Támadj, Mav! |
01:34:16 |
- Maverick kiszáll. |
01:34:24 |
Maverick! |
01:34:29 |
Mondjad, Goose! |
01:34:31 |
- Mav! Bajban vannak! |
01:34:36 |
Maverick, támadjunk! |
01:34:42 |
Maverick visszamegy! |
01:34:49 |
- Még rajtam van! |
01:34:57 |
Megvan! Most! Tûz! |
01:35:10 |
- Hol vannak?. |
01:35:13 |
- Kettõ elõttünk! |
01:35:24 |
Ice-ra ráragadt egy. |
01:35:29 |
Vigyázz, tüzel! |
01:35:34 |
- Nem talált! |
01:35:42 |
Újabb kettõ. Elöl. |
01:35:44 |
Egyet elviszek, Mav. |
01:35:51 |
Balra van! Három óránál! |
01:36:02 |
Maverick nyugatra! |
01:36:12 |
- Kapd el, Ice! |
01:36:21 |
Gyerünk innen! |
01:36:24 |
- Nem hagyom itt Ice-t! |
01:36:28 |
Nem hagyom itt a páromat. |
01:36:33 |
Rajta vagyok. Támadok! |
01:36:43 |
Ez az! Remek! Tûz! |
01:36:50 |
Megvan! Talált! |
01:36:53 |
Vigyázz, Ice! |
01:36:57 |
Eltaláltak! |
01:37:01 |
- A jobb hajtóm sérült. |
01:37:14 |
Ice! Még rajtad van! |
01:37:17 |
- Kapd el, Mav! - Nem tudom! |
01:37:29 |
- Megint eltaláltak! |
01:37:32 |
Ice, számolok! |
01:37:36 |
Három, kettõ, egy! |
01:37:43 |
Tûz! |
01:37:48 |
- Nem sikerült! |
01:37:52 |
Megvan! |
01:37:55 |
Vigyázz! Rakéta! |
01:38:06 |
- Mav! Mögötted MIG! |
01:38:10 |
- 107 mérföldnél vannak. |
01:38:13 |
Látom! Jobbra! |
01:38:23 |
Kapjuk el! |
01:38:29 |
- Mit csinálsz? Ne lassíts! |
01:38:41 |
- Most nem ússza meg! |
01:38:54 |
Ez az! Tûz! |
01:39:01 |
Talált! |
01:39:07 |
Musztáng! |
01:39:26 |
Engedélyt kérek |
01:39:29 |
Negatív! |
01:39:34 |
Valamirõl nem tudok? |
01:39:55 |
A francba! |
01:40:58 |
Te még mindig veszélyes vagy. |
01:41:04 |
De bármikor lehetsz a párom! |
01:41:07 |
Micsoda? |
01:42:04 |
Milyen érzés |
01:42:08 |
Még ha tagadják is az incidenst! |
01:42:12 |
Korlátlan lehetõségek |
01:42:16 |
És most mi a terve? |
01:42:19 |
Tanítani szeretnék, uram. |
01:42:22 |
- Top Gunban? |
01:42:26 |
Isten legyen irgalmas hozzánk! |
01:43:47 |
Helló, Pete Mitchell! |
01:43:54 |
Úgy látom, |
01:44:03 |
Bonyolódik a dolog. |
01:44:07 |
Tudod, az elsõ éneklés |
01:44:12 |
És a második?. |
01:44:21 |
Még nem tudom, |