Tormented
|
00:00:13 |
Tradução |
00:00:18 |
Sincronia |
00:00:23 |
Revisão e Pesquisa |
00:01:01 |
5 DIAS ANTES |
00:01:07 |
Como devemos lembrar, |
00:01:11 |
Para os seus pais, |
00:01:14 |
Para os professores, era um bom aluno, |
00:01:19 |
Mas para a maioria de nós, |
00:01:22 |
Mentira! Hipócrita do cacete! |
00:01:24 |
Como você se atreve? |
00:01:26 |
Vocês não eram amigos de Darren! |
00:01:28 |
Por isso que ele se matou! |
00:01:30 |
Vocês mataram ele! |
00:01:35 |
Esse bilhete maldito |
00:01:37 |
Há pessoas chorando lá dentro. |
00:01:40 |
Mostre um pouco de respeito! |
00:01:50 |
Espero que vocês |
00:02:03 |
NÃO SE ESQUEÇA DE MIM |
00:02:31 |
Não tenho medo de |
00:02:35 |
Eu sei. |
00:02:38 |
Não conheço outra maneira |
00:02:43 |
Eu sei. |
00:02:45 |
E desaparecer na sombra com você. |
00:02:50 |
Eu sei. |
00:02:53 |
Então morremos de amor, |
00:02:56 |
Você ouviu o meu coração |
00:03:00 |
Acho que nunca é o bastante. |
00:03:04 |
Até meu coração parar de bater. |
00:03:07 |
Então morremos de amor. |
00:03:15 |
Então morremos de amor, |
00:03:19 |
Você ouviu o meu coração |
00:03:30 |
Adivinhem? |
00:03:33 |
-Tenho de amar o Dick. |
00:03:38 |
A morte é tão excitante. |
00:03:42 |
Eu queria estar morto. |
00:03:46 |
Festa do Bradley hoje à noite? |
00:03:49 |
Algum problema? |
00:03:50 |
Acho o suicídio algo tão bonito. |
00:03:52 |
Não da maneira que o Mullet fez. |
00:03:55 |
Esse menino se enforcou. |
00:03:56 |
Como isso pode ser uma |
00:03:59 |
Oh, não se preocupe, querida. |
00:04:01 |
Ninguém vai convidar você mesmo. |
00:04:04 |
Bem pessoal. |
00:04:07 |
Vou convidar a Justine |
00:04:10 |
Lexy, só porque ela é |
00:04:12 |
não significa que |
00:04:15 |
Bem, eu acho ela |
00:04:17 |
Interessante? |
00:04:19 |
-Você quer me dar um beijo? |
00:04:22 |
Não? |
00:04:23 |
Não costumava ser amigo dele? |
00:04:25 |
Minha mãe conhece a mãe dele. |
00:04:27 |
É constrangedor. |
00:04:28 |
Seus pais acham, que só porque eles |
00:04:32 |
você tem que ter alguma coisa |
00:04:34 |
Eu odeio essa merda. |
00:04:37 |
-Você está bem? |
00:04:40 |
Esse é Jason Banks. |
00:04:44 |
-Ei, Justine. Grande discurso. |
00:04:47 |
Eu não tenho nada |
00:04:49 |
-Nem eu. |
00:04:52 |
-Nem eu. |
00:04:54 |
-Nada em comum com ninguém. |
00:04:57 |
Acho ela bastante agradável. |
00:04:59 |
Sophie, você acha todo |
00:05:01 |
Essa garota é uma frígida, |
00:05:04 |
Então, alguns de nós vai até |
00:05:07 |
Não é apropriado. |
00:05:08 |
Ela cheira realmente agradável. |
00:05:10 |
Por que começou |
00:05:13 |
Por que começou a cheirar a ela? |
00:05:15 |
O quê? |
00:05:16 |
Oh, obrigado. |
00:05:18 |
-Você cheira a repolho. |
00:05:20 |
-Repolho estragado? |
00:05:21 |
Vamos lá, prometo, |
00:05:23 |
Esta noite ela já vai na minha |
00:05:25 |
Não poderia fazer |
00:05:27 |
Ou na semana que vem. |
00:05:29 |
Ou nunca. |
00:05:30 |
Não, eu não usei lubrificante! |
00:05:33 |
E, você realmente não |
00:05:35 |
Bradley, Bradley, Bradley. |
00:05:37 |
Bradley, Bradley. |
00:05:39 |
Acho que posso ouvir |
00:05:41 |
Não é som de choro. |
00:05:43 |
Falávamos sobre comemorarmos |
00:05:45 |
Cara, nós estamos em um funeral, |
00:05:53 |
Que merda foi essa? |
00:05:56 |
Os imbecis. |
00:05:58 |
Se alguma coisa der errado, |
00:06:00 |
Helena, eu não me importaria de me |
00:06:07 |
Bem. |
00:06:09 |
Nós nos divertimos. |
00:06:13 |
Se você não quer ser |
00:06:15 |
então porque eu ainda |
00:06:17 |
Se você não pode suportar a maneira que |
00:06:20 |
Se não podemos resolver isto, então |
00:06:23 |
Se não pudermos ser |
00:06:27 |
Se eu não te dou mais nada, então |
00:06:31 |
Porque você ainda está me esperando? |
00:06:35 |
Se você não pode ver que eu sou tudo |
00:06:38 |
Você deve estar |
00:06:42 |
Eu não sei em que planeta você |
00:06:46 |
Eu não sei de onde você veio. |
00:06:49 |
Eu não sei em que planeta você está |
00:06:54 |
Eu quero estar lá com você... |
00:06:57 |
Olhem, parece que alguém |
00:07:04 |
Se você não quer ser |
00:07:06 |
então porque eu ainda |
00:07:08 |
Se não pode suportar a |
00:07:09 |
Oi, oi, oi, oi... |
00:07:13 |
Temos uma filha da puta |
00:07:17 |
Oh! Ouçam, ouçam, já vou voltar |
00:07:22 |
H da E para a A ao D |
00:07:25 |
Vejo com meus olhos |
00:07:28 |
Eu sou um gangster lírico. |
00:07:30 |
Chefe das garotas aqui. |
00:07:33 |
-O que você disse, cacete? |
00:07:36 |
Relaxa amigo. |
00:07:39 |
-Temos aqui um problema, não é? |
00:07:42 |
-Ei, onde você está indo? |
00:07:46 |
Sim, essa festa ficou confusa. |
00:07:48 |
Se nos apressarmos podemos ir atrás |
00:07:51 |
Você detonou meus convidados? |
00:07:53 |
Não, irmão, estava só brincando. |
00:07:56 |
-Não brinque com meus mamilos. |
00:08:00 |
Ouça, você precisa muito relaxar. |
00:08:01 |
É a despedida do Darren Mullet. |
00:08:05 |
Você tem que beber por isso |
00:08:09 |
Porque caralho esta dizendo |
00:08:11 |
-Bradley, amigo, sou eu. |
00:08:13 |
Amigo, vamos lá. |
00:08:16 |
-Vamos lá. vamos, homem. |
00:08:33 |
-Alex, ninguém me quer aqui. |
00:08:38 |
Fodam-se vocês. |
00:08:41 |
E que foda-se Darren |
00:08:53 |
Vamos. |
00:08:57 |
Eu quero estar lá com você. |
00:09:00 |
Oh, sim. |
00:09:02 |
É tão lindo. |
00:09:05 |
Keira vai ganhar o Oscar este ano. |
00:09:08 |
Vamos ver novamente. |
00:09:29 |
Há um lugar tranquilo |
00:09:33 |
Não consigo te escutar. |
00:09:35 |
Há algum lugar tranquilo |
00:09:38 |
Sim, sim, |
00:09:40 |
Certo, está bem. |
00:09:50 |
Um... |
00:09:54 |
...este é o quarto do Bradley. |
00:10:00 |
Eu sinto muito sobre todas essas... |
00:10:07 |
Provavelmente não é como imaginou |
00:10:10 |
Oh, isto é um encontro agora? |
00:10:14 |
Sim, e baseado nisso que |
00:10:19 |
É um encontro bem vagabundo, Alex. |
00:10:21 |
Sim, mas tecnicamente |
00:10:29 |
Nós estamos bem? |
00:10:32 |
-Nós não estamos bem. |
00:10:38 |
Bem, se isto é um encontro, |
00:10:40 |
então... |
00:10:42 |
em algum momento... |
00:10:44 |
vamos acabar nos beijando. |
00:10:46 |
Você sabe, são as regras, eles me |
00:10:50 |
-Sério? |
00:10:53 |
E isso vai acabar acontecendo |
00:10:59 |
Morre, filho da puta! |
00:11:01 |
Troque de arma. |
00:11:04 |
-Espere. |
00:11:06 |
Oh, isso é só o Alexis |
00:11:09 |
para receber a parte, a princesa |
00:11:12 |
É do Mullet. |
00:11:14 |
-Cale a boca. Não tem graça. |
00:11:17 |
Bem, isso só deve ser do seu |
00:11:19 |
Jizzum Wanks. |
00:11:22 |
Você quer dizer Jason Banks? |
00:11:24 |
Oh, não foi isso que eu disse? |
00:11:28 |
-Ele disse que sou uma puta. |
00:11:31 |
Cai fora Bradley. |
00:11:32 |
Oh, meu Deus. |
00:11:35 |
Ele diz que eu sou |
00:11:38 |
Você é um menino com |
00:11:41 |
Você é um menino com |
00:11:42 |
-Está bem, a brincadeira acabou. |
00:11:47 |
Tudo bem, Jizzum Wanks, |
00:11:50 |
amanhã na escola eu vou |
00:11:54 |
Doces sonhos. |
00:11:56 |
O que ele disse? |
00:11:57 |
Nada, mas eu podia |
00:12:13 |
Desculpe. |
00:12:18 |
Eu vou matar você. |
00:12:22 |
Eu vou matar você. |
00:12:25 |
Eu vou matar você. |
00:13:10 |
Alguém pode vir até aqui. |
00:13:14 |
Somos só eu e você. |
00:13:49 |
Babacas, idiotas. |
00:13:53 |
Abraço o seu travesseiro. |
00:13:57 |
-Foda-se! Fodam-se. |
00:14:17 |
Mullet? |
00:14:19 |
Mullet? |
00:14:23 |
Se escondendo de si mesmo? |
00:14:27 |
Acho que devíamos fazer |
00:14:30 |
Para quem? |
00:14:31 |
Darren Mullet, o cara |
00:14:33 |
Oh, não posso brindar por isso. |
00:14:36 |
Não significa que estamos comemorando. |
00:14:40 |
Isso é o que ele |
00:14:43 |
-Por que vocês chamam ele de Shrek? |
00:14:46 |
Porque ele era grande... |
00:14:49 |
e verde |
00:14:51 |
e feio. |
00:14:52 |
Tirando o fato de que ele não |
00:14:55 |
Mas que se foda, |
00:14:59 |
Ele não foi aquela criança |
00:15:02 |
Isso é lastimável Justine. |
00:15:04 |
Você falou em seu funeral |
00:15:06 |
Bem, nesse caso |
00:15:08 |
lhe dar uma despedida |
00:15:10 |
Justine, por que |
00:15:15 |
Descanse em paz, |
00:15:18 |
Ao menino gorducho. |
00:15:20 |
Para o menino Gorducho. |
00:15:27 |
Descanse em mijo, irmão. |
00:15:37 |
Um pelos meus manos, um para o meu |
00:15:44 |
Pagando o meu respeito da |
00:15:50 |
Então Mullet. Aposto que a única |
00:15:54 |
foi porque estava tentando |
00:15:59 |
Estava apenas tentando |
00:16:20 |
CHEFE DAS GAROTAS |
00:16:34 |
Este é o início, o meio e o fim |
00:16:38 |
não está feliz pelo |
00:16:41 |
Se eu receber essa |
00:16:45 |
mais uma vez eu |
00:16:49 |
Passeie comigo. |
00:16:51 |
Passeie comigo, |
00:16:54 |
...para casa. |
00:16:56 |
Passeie comigo. |
00:16:58 |
Passeie comigo, |
00:17:01 |
A menos que você. |
00:17:21 |
Justine. |
00:17:23 |
Jason e eu estávamos discutindo |
00:17:28 |
E enquanto eu concordo que você estava |
00:17:33 |
Eu não o perdi. |
00:17:37 |
A menos que eu ouça |
00:17:41 |
Não tenho outra opção, a não ser |
00:17:45 |
Desculpe, te chamado |
00:17:47 |
Isso, não foi tão difícil, foi? |
00:17:52 |
Obrigado por ter vindo, Justine. |
00:17:54 |
Olá Richard, a mãe de |
00:17:56 |
Ele foi a uma festa na noite |
00:17:59 |
Se conheço bem Jeremy, ele deve estar |
00:18:02 |
Eu me arisco a dizer |
00:18:10 |
Ei, papai! |
00:18:14 |
Espera, Jason. |
00:18:18 |
Olha, eu lamento muito o que |
00:18:21 |
-O que eu deveria ter dito? |
00:18:24 |
Com seus pais ali sentados? |
00:18:26 |
Eu não podia dizer: "Sinto muito, |
00:18:29 |
-Então você não lembra dele? |
00:18:33 |
Ele era completamente |
00:18:35 |
Não seja idiota, |
00:18:37 |
O que esta dizendo? |
00:18:38 |
Você é como a droga da |
00:18:42 |
O Darren achava que o brilho |
00:18:45 |
Se o seu amigo gostava de mim, |
00:18:48 |
-Você teria rido na cara dele. |
00:18:51 |
Está bem, eu não |
00:18:53 |
É apenas como são as coisas. |
00:18:55 |
Você mantém o seu tipo, |
00:18:58 |
Eu não tenho um tipo. |
00:18:59 |
Desprezível, cadela, mimada. |
00:19:02 |
Sim, e qual é o seu? |
00:19:03 |
Sou do tipo de pessoas que |
00:19:09 |
Darren queria que |
00:19:12 |
Espere, Jason. |
00:19:18 |
Sinto muito, eu não posso continuar. |
00:19:23 |
E agora Justine juntou-se a eles. |
00:19:26 |
Não sei o que eu fiz |
00:19:29 |
Ela é o meu anjo e cuidarei |
00:19:33 |
Adeus. Darren. |
00:19:37 |
Oh, me desculpe Sra. |
00:19:39 |
Porque está tão entusiasmada? |
00:19:42 |
É uma carta do seu namorado? |
00:19:45 |
Não, não, é... não é nada. |
00:19:48 |
Fiquei sabendo que lhe ofereceram uma |
00:19:50 |
-Sim, recebi a carta semana passada. |
00:19:53 |
Sua contribuição para as minhas aulas |
00:19:59 |
Rapazes, rapazes, conhecem |
00:20:04 |
Assim? |
00:20:04 |
Eu vou misturar... |
00:20:05 |
Lésbicas com animais mortos |
00:20:07 |
Você conhece essa, assim? |
00:20:08 |
Minha mãe me estuprou, |
00:20:13 |
-Isso é genial. |
00:20:18 |
Olá Drácula, só para que não se |
00:20:22 |
Certo, sim, sim, não se preocupe, Brad. |
00:20:25 |
Tenho um tempinho de folga no bando. |
00:20:28 |
Não dou a mínima para |
00:20:30 |
Eu quero que tire o site da internet, |
00:20:33 |
Porque se não for assim, bem, |
00:20:38 |
Porque vou fazer isso por você. |
00:20:40 |
Claro? |
00:20:42 |
Sim, eu ainda pretendo fazer isso. |
00:20:46 |
Vamos por aqui. |
00:21:01 |
NÃO SE ESQUEÇA DE MIM |
00:21:10 |
Devia ter ido ao Clube de Cinema. |
00:21:13 |
Quase passamos mal de tanto |
00:21:15 |
Emily estava em chamas. |
00:21:19 |
Ah... Talvez. |
00:21:22 |
Não sei. |
00:21:25 |
Você não disse uma palavra. |
00:21:29 |
BRADLEY WHITE |
00:21:41 |
Quem foi o filho da puta |
00:21:43 |
Foi você? |
00:21:45 |
Foi você? |
00:21:49 |
-Não? |
00:21:50 |
Levanta. |
00:21:52 |
Limpe. |
00:21:56 |
Cale a boca. |
00:21:59 |
Você é, um menino |
00:22:02 |
Você é... |
00:22:04 |
Jason Banks é um homem morto. |
00:22:06 |
Fyodor Dostoevsky |
00:22:14 |
Bem, você realmente não |
00:22:16 |
Alex, isto é uma biblioteca. |
00:22:19 |
O que você quer dizer? |
00:22:23 |
Esse é o meu amigo Jeff, |
00:22:25 |
Olá Jeff? |
00:22:28 |
-O nome dele é Trevor. |
00:22:31 |
É sério Sra.? |
00:22:33 |
Bem, isso explica muita coisa. |
00:22:37 |
Justine, sobre ontem a noite. |
00:22:38 |
Você não tem culpa do Bradley |
00:22:41 |
Eu não estava falando de Bradley. |
00:22:45 |
Acho que está indo rápido demais. |
00:22:53 |
Sério, Justine. |
00:22:57 |
Não quero que pense |
00:23:01 |
Bem, eu. |
00:23:03 |
Bem, eu tinha lá minhas dúvidas, |
00:23:08 |
Eu não via você como uma |
00:23:12 |
O que foi isso? |
00:23:15 |
Você gosta dela também, agora? |
00:23:19 |
Sim, mas eu vou convidá-la |
00:23:23 |
Certo, mas se eu deixar claro que não |
00:23:26 |
você acha que ela iria? |
00:23:31 |
Ele acha que você vai dizer sim. |
00:23:33 |
Bem, ele é mais esperto |
00:23:35 |
Certo, bem, vou deixar vocês dois |
00:23:41 |
Jeff, devíamos trocar ligações. |
00:23:43 |
Liga para mim. |
00:23:56 |
Eugh! Sua xoxota fede. |
00:24:00 |
Eugh! Sua xoxota fede. |
00:24:14 |
Está bem, se acalmem, se acalmem. |
00:24:17 |
MacBeth, terceiro ato, cena quatro. |
00:24:20 |
Esta é a cena em que o |
00:24:24 |
-Será que é ele? Sim? |
00:24:27 |
Sim, bom, Helena. |
00:24:32 |
A sala está cheia de pessoas, |
00:24:33 |
mas apenas MacBeth pode |
00:24:35 |
MacBeth matou o Banquo, então, |
00:24:39 |
-Ele só quer assustar a MacBeth. |
00:24:43 |
-Justine? |
00:24:46 |
Porque que só MacBeth |
00:24:50 |
Bem, acho que o fantasma é um |
00:24:54 |
Exatamente, assim MacBeth |
00:24:57 |
-Quem é? |
00:24:59 |
que voltou para assombrá-lo. |
00:25:01 |
Agora, como isso se relaciona |
00:25:02 |
à representação |
00:25:06 |
Um segundo, Helena. Então, ele funciona |
00:25:31 |
Hein? Ah, você quer que eu tire |
00:25:36 |
Certo. Certo, Bradley, sim, sim. |
00:25:39 |
Irei direito para ele. |
00:25:42 |
Golpe de Karatê no |
00:25:44 |
O que é isso? Não pode respirar? Só por |
00:25:48 |
Foda-se, Bradley White, com sua |
00:25:53 |
Hein? Caralho, eu odeio você. |
00:25:55 |
Estou valendo por 100 Bradleys! |
00:25:58 |
E Nas não está com medo de você. |
00:26:10 |
Estamos muito preocupados |
00:26:12 |
que o Assédio Moral Físico possa |
00:26:13 |
no incidente com o garoto Mullet. |
00:26:16 |
É por isso que estou pessoalmente |
00:26:20 |
de uma nova iniciativa |
00:26:22 |
E como a pedra angular de nossa nova |
00:26:27 |
Visualizações de declarações da missão |
00:26:30 |
decorrentes da vertente ética do |
00:26:36 |
Ei garoto, vai dizer que Swanny |
00:26:39 |
Vá dizer a ele você mesmo. |
00:26:41 |
Você é um pouco atrevido, |
00:26:44 |
Os garotos de hoje! |
00:26:46 |
Eu culpo as escolas. |
00:26:50 |
Ouça todos, há um parafuso |
00:26:55 |
por isso é muito, muito perigoso. |
00:26:59 |
-Senhora... |
00:27:00 |
-O Chefe quer ver Jason Banks. |
00:27:05 |
Bem, bem, bem. |
00:27:19 |
Oh, deus dos testículos. |
00:27:22 |
Ah. |
00:27:23 |
Ah. Hein? |
00:27:28 |
Bradley. |
00:27:32 |
Ei, Bradley? |
00:27:36 |
Bradley! |
00:27:42 |
Socorro, alguém! Socorro! |
00:27:45 |
Alguém... me ajudem! |
00:27:48 |
Alguém! |
00:27:55 |
Me ajudem! |
00:28:08 |
Nós pensamos que é fundamental |
00:28:10 |
que os jovens devam ter uma válvula de |
00:28:16 |
Bem, ele certamente parece |
00:28:21 |
Certamente, isso é algo |
00:28:47 |
Onde está ele? |
00:28:51 |
Deve ter ido lá para fora. |
00:28:58 |
Te peguei, você está aí. |
00:29:20 |
Me fudeu, estou com falta de ar. |
00:29:24 |
Agora, o que eu estava |
00:29:27 |
como estou arrependido do Mullet |
00:29:30 |
Um pouco egoísta da parte dele, |
00:29:35 |
Sem sequer um gordo esquisito |
00:29:38 |
Seu bastardo. |
00:29:40 |
Ah, você é um valente pequeno |
00:29:51 |
Agora. |
00:29:53 |
O Mullet está morto. |
00:29:54 |
O que significa, que ele não pode estar |
00:29:58 |
Eu não acho que você esteja |
00:29:59 |
Não posso nem ter |
00:30:02 |
Exatamente. |
00:30:03 |
Agora, |
00:30:05 |
fingir ser o Shrek ressuscitado |
00:30:10 |
Me dê seu telefone |
00:30:12 |
-Eu não tenho o seu telefone. |
00:30:18 |
Só está prejudicando |
00:30:27 |
É do Mullet. |
00:30:29 |
Não pode ser. |
00:30:32 |
Quem está fazendo isso, Brad? |
00:30:33 |
"Quem está fazendo isso, Brad?" |
00:30:34 |
Como diabos eu vou saber |
00:30:38 |
Brad, então não era ele. |
00:30:40 |
Eu não dou a mínima. Ele fica em |
00:30:45 |
-O que está acontecendo aqui, rapazes? |
00:30:56 |
Vão lá, então. |
00:31:01 |
Nos vemos no treino. |
00:31:10 |
Então, o que você está |
00:31:13 |
Senhor, eles estavam me perseguindo. |
00:31:15 |
"Senhor, eles estavam me perseguindo". |
00:31:18 |
A culpa é sempre de alguém, |
00:31:21 |
não é mesmo? |
00:31:25 |
Crianças como você, |
00:31:30 |
Detenção, o resto da semana. |
00:31:33 |
Isso não é justo! |
00:31:34 |
Eu sei. |
00:31:42 |
Mullet. Mullet... |
00:31:47 |
Mullet. |
00:31:50 |
O Mullet voltou. |
00:31:51 |
Sim, Mullet, Mullet, Mullet. |
00:31:55 |
-Sim? Tudo bem. Felicidades. |
00:32:07 |
-É do Mullet? |
00:32:10 |
O que se está acontecendo? |
00:32:11 |
Alguém está nos enviando mensagens de |
00:32:14 |
Por que fariam isso? |
00:32:16 |
Ideia de algum psicopata, |
00:32:18 |
Todo mundo de volta |
00:32:21 |
Foi apenas um infeliz acidente. |
00:32:25 |
Me desculpe. |
00:32:27 |
-Andem! |
00:32:36 |
Oh, um toque de febre de feno, |
00:32:41 |
Eu mesma estou com |
00:32:45 |
-O problema, é o parafuso a menos. |
00:32:48 |
Então, sugiro que vamos começar |
00:32:50 |
terei feito para você dois |
00:32:53 |
E em quanto tempo fará isso, |
00:33:01 |
Justine, saia e divirta-se. |
00:33:03 |
Não... |
00:33:05 |
Você está optando por |
00:33:09 |
-Está transando com um deles? |
00:33:12 |
Como acha que cheguei |
00:33:15 |
Isso tem que acabar. |
00:33:17 |
Está bem, vou acabar com eles, |
00:33:20 |
Eles foram bons para mim. |
00:33:25 |
Sua alteza não gosta |
00:33:34 |
Vamos! |
00:33:59 |
DARREN E JUSTINE |
00:34:15 |
Você realmente me fez... |
00:34:24 |
Quero dizer que ele |
00:34:25 |
Com certeza vai se |
00:34:26 |
Que tal um excelente |
00:34:57 |
-Eu consigo. |
00:35:00 |
-O que é meu, não deixo. |
00:35:03 |
-Os sentimentos que eu escolho. |
00:35:06 |
Atingem as outras pessoas... |
00:35:11 |
Tenho que sair da frente, |
00:35:14 |
todas as pessoas do |
00:35:18 |
-Você está bem, Juss? |
00:35:21 |
Ah, estava deitada acordado |
00:35:24 |
É o que você queria. |
00:35:28 |
O que você tem |
00:35:34 |
NATASHA SE MASTURBA... |
00:35:37 |
...E TOMA NO RABO. |
00:35:39 |
Natasha, nós estamos fazendo tudo |
00:35:45 |
Ninguém leia isto. |
00:35:47 |
Não olhem para isto. |
00:35:50 |
Não, você garoto, |
00:35:57 |
É verdade? Embora... Que de fato da |
00:36:02 |
Essa é a minha namorada, |
00:36:04 |
Eu já disse, para não |
00:36:11 |
-Oh. |
00:36:16 |
Estarei com você em um minuto. |
00:36:24 |
Ele disse que eu o provocava. |
00:36:27 |
Isso é assustador, |
00:36:29 |
-Você acha que eu falsifiquei? |
00:36:35 |
Eu aposto que você gosta |
00:36:38 |
Bem, o que uma coisa |
00:36:40 |
Você não tem ideia do que é |
00:36:43 |
Bem, eu tenho certeza |
00:36:46 |
Darren não podia escapar, |
00:36:49 |
Eles... |
00:36:51 |
-Eles criaram um site na internet. |
00:36:53 |
Sim, você pode acreditar nisso? |
00:36:56 |
E o que ele podia fazer? |
00:36:58 |
Você diz a um professor, e eles contam |
00:37:02 |
Você conta para seus pais, |
00:37:05 |
e eles dizem para se |
00:37:08 |
Darren não conseguia |
00:37:10 |
Então... |
00:37:11 |
implicavam ele? |
00:37:27 |
Todo mundo para fora, |
00:37:30 |
Você sabe que não |
00:37:36 |
Justine? |
00:37:38 |
Sobre o que você e o Jason Banks |
00:37:43 |
Aqui não. |
00:37:50 |
Ele me deu isso. |
00:37:57 |
-O que temos aqui? |
00:38:00 |
Há! |
00:38:02 |
Droga. |
00:38:05 |
Bradley, não. |
00:38:07 |
Oh, relaxa, |
00:38:12 |
Oh, merda, ele realmente |
00:38:14 |
Brad, caralho, pode me devolver. |
00:38:17 |
Acho que você tem um bocado |
00:38:22 |
Não acho que Darren |
00:38:23 |
Será que ele menciona algum nome? |
00:38:32 |
Apenas o da Justine. |
00:38:35 |
Justine, você é quem |
00:38:38 |
Cala a boca, Tasha. |
00:38:42 |
-Você sabe quem implicava com ele? |
00:38:44 |
Você não está nos acusando |
00:38:48 |
Não, ela não esta. |
00:38:50 |
Eu devia mostrar isso para alguém. |
00:38:55 |
Bem, isso não é uma boa ideia. |
00:38:57 |
-Tem o seu nome nele. |
00:38:59 |
Sabemos que não, |
00:39:03 |
E é a sua palavra contra a dele. |
00:39:05 |
E... |
00:39:08 |
Bem, |
00:39:30 |
-Você não devia ter feito isso. |
00:39:39 |
Ela era meu anjo e eu vou |
00:39:43 |
Adeus. Darren. |
00:39:46 |
Socorro, estou perdido no seu rabo! |
00:39:49 |
"Socorro, estou perdido no seu rabo!" |
00:39:51 |
Isto está ficando muito, |
00:39:53 |
Socorro... |
00:39:55 |
Eu vou te dizer quem faz isso. |
00:39:57 |
É Helena a travesti. |
00:40:00 |
Sim. Ouvi dizer que ela disse no |
00:40:04 |
-Ela o quê? |
00:40:07 |
Será que vamos fazer |
00:40:09 |
Sim, porque estou começando |
00:40:14 |
Até seu rabo. |
00:40:16 |
Fique longe de mim. |
00:40:18 |
-Helena, eu não faria isso. |
00:40:21 |
As duas são como, |
00:40:22 |
grandes, |
00:40:28 |
E o que vai fazer? |
00:40:29 |
Pergunte a ela muito educadamente com |
00:40:34 |
Você vem, ou o quê? |
00:40:37 |
Eu... Eu não posso, tenho |
00:40:40 |
Oh, Deus te abençoe, |
00:40:45 |
Desculpe. |
00:40:56 |
-Deus, ela é muito calma, não é? |
00:41:00 |
Ela sempre cheira assim porque tem |
00:41:04 |
Ora, ora, Khalilah. Todos sabemos que o |
00:41:08 |
Não. |
00:41:09 |
-Aposto que ela está se masturbando. |
00:41:14 |
Ei, Helena, o que está fazendo |
00:41:22 |
O que você quer? |
00:41:25 |
Eu quero a paz mundial. |
00:41:27 |
Eu quero sapatos Prada |
00:41:30 |
e eu quero saber por que você está |
00:41:33 |
sua estúpida nerd, cadelinha. |
00:41:35 |
Do que você está falando? |
00:41:36 |
Você esta nos enviando |
00:41:38 |
Porque seria eu? |
00:41:40 |
Porque você é uma lésbica, |
00:41:42 |
-Como eu vou saber? |
00:41:48 |
Sophie. |
00:41:50 |
Desculpe, estamos fechados. Você |
00:41:55 |
Não! |
00:41:58 |
-Isso é meu! |
00:42:00 |
-Deve ter vindo de uma loja barata. |
00:42:06 |
Não vai precisar dele |
00:42:09 |
Você só precisa de um telefone, |
00:42:17 |
Ah, afinal, quando foi a última vez |
00:42:28 |
Onde você estava? |
00:42:29 |
Fui à procura de Helena. |
00:42:32 |
Fizemos com ela? |
00:42:36 |
Ah, sim. |
00:42:38 |
Só perguntamos a ela, |
00:42:40 |
de parar de enviar os |
00:42:43 |
Sim, era mesmo perturbador. |
00:42:44 |
O que foi que Darren |
00:42:47 |
Nada. |
00:42:49 |
Era só o Shrek. |
00:42:51 |
Grande, gordo, feio Shrek. |
00:42:55 |
Você realmente não se lembra dele? |
00:42:57 |
Acho que não. |
00:43:00 |
Era difícil não percebê-lo. |
00:43:04 |
Ei, ei, ei, ei. O que aconteceu na |
00:43:08 |
quando os rapazes chegaram |
00:43:11 |
Ele estava, |
00:43:20 |
Não posso respirar! |
00:43:22 |
Não posso respirar! |
00:43:27 |
Estou realmente feliz por |
00:43:30 |
Eu também. |
00:43:31 |
Nós não podíamos antes, |
00:43:33 |
disse que você era uma |
00:43:34 |
mas isso não é verdade, não é? |
00:43:36 |
Você nos surpreendeu |
00:43:39 |
Vocês vão transar esta noite? |
00:43:42 |
Sophie, ela vai vir apenas |
00:43:44 |
Assistir filme? Ele vai querer dar |
00:43:49 |
Se estiver nervosa, você pode |
00:43:52 |
Sim, ele pode ficar |
00:43:54 |
Não, é melhor só dar uma trepada. |
00:43:58 |
Oh, Merda! |
00:44:01 |
Certo, eu quero que me conte |
00:44:06 |
Boa sorte, vai precisar. |
00:44:08 |
Obrigado. |
00:44:28 |
Olá. |
00:44:29 |
Oi, eu posso vê-lo. |
00:44:32 |
Você esta obstinado por mim? |
00:44:34 |
Olha, estou lisonjeada por |
00:44:37 |
Mullet? Mas que merda? |
00:46:03 |
-Para você. |
00:46:12 |
Al, você vai me odiar |
00:46:15 |
Está bem, então Jason Banks. |
00:46:19 |
Disse que há uma página |
00:46:23 |
Sim. Hum... |
00:46:27 |
O site foi ideia de Bradley. |
00:46:29 |
E... Ele começou como uma brincadeira, |
00:46:34 |
Você estava envolvido? |
00:46:36 |
Tento não me meter na merdas do |
00:46:40 |
A outra noite com a serra elétrica? |
00:46:42 |
-Já está na internet. |
00:46:45 |
Sim, como você acha que eu me sinto? |
00:46:48 |
Sim, onde estava meu cavaleiro |
00:46:51 |
Sim, esta bem. |
00:46:53 |
Não foi o meu melhor momento |
00:46:56 |
Mas se isso acontecesse de verdade |
00:47:00 |
Eu prometo. |
00:47:11 |
Pelo menos não temos que nos preocupar |
00:47:17 |
Vou apenas verificar se |
00:47:30 |
JUSTINE |
00:47:38 |
Ei. |
00:47:40 |
Então, você achou o Bradley? |
00:47:42 |
Escondido no jardim, era ele? |
00:47:45 |
Me desculpe. |
00:47:48 |
Eu só estou um pouco nervosa. |
00:47:51 |
Sério? |
00:47:53 |
Bem, você não precisa ficar. |
00:48:02 |
Suas luzes na grama alta. |
00:48:07 |
Coberta de carvão. |
00:48:15 |
Estou chegando para você. |
00:48:20 |
Na esperança de te abraçar. |
00:48:29 |
Eu não vou desistir. |
00:48:34 |
Não até que esteja abraçando você. |
00:48:42 |
Eu não me deitarei, |
00:48:47 |
não até que esteja abraçando você. |
00:48:51 |
Você está bem? |
00:49:32 |
-Tive uma noite muito agradável. |
00:49:36 |
Geralmente eu posso fazer |
00:49:41 |
Quem sabe na próxima vez. |
00:49:43 |
Estou brincando. |
00:49:44 |
-Mas, falando sério. |
00:49:47 |
Não, eu só estava... Eu só... |
00:49:50 |
Mas, falando sério, eu posso. |
00:49:52 |
Foi bom. |
00:50:01 |
-Te vejo amanhã. |
00:50:24 |
JUSTINE É UMA VAGABUNDA |
00:50:52 |
Então, e... você fechou o |
00:50:56 |
Poderia ter feito. |
00:51:02 |
Como é o cheiro dela? |
00:51:08 |
Será que ela fez sexo oral? |
00:51:09 |
Um cavalheiro não entra em detalhes, |
00:51:11 |
Bem, vou considerar isso |
00:51:15 |
Al. |
00:51:17 |
Chefe das garotas, estado de alerta. |
00:51:20 |
Eu tive um momento adorável |
00:51:21 |
-Você não levou flores ontem, não é? |
00:51:25 |
Não, alguém arrancou |
00:51:27 |
-Sim, eu estava apenas brincando. |
00:51:32 |
-Quem? |
00:51:34 |
Não. Não faria isso com você, Juss. |
00:51:36 |
Vocês dois estão tendo uma... |
00:51:40 |
Foi você, não foi? |
00:51:42 |
Eu não sei o que está falando. |
00:51:43 |
Oh, Bradley, você está |
00:51:45 |
É melhor colocar uma focinheira |
00:51:47 |
-O que você disse? |
00:51:53 |
Bradley, Companheiro. |
00:51:55 |
Solta ele. |
00:51:58 |
Se afasta dele! |
00:51:59 |
Vamos, vamos dar o fora daqui. |
00:52:03 |
Foda-se! |
00:52:05 |
RECUPERE-SE LOGO |
00:52:11 |
RECUPERE-SE LOGO |
00:52:13 |
Fui visitar o Nas no hospital |
00:52:15 |
eu levei o meu iPod, porque achei que |
00:52:19 |
E percebi como ele esta |
00:52:23 |
Agora ele não pode |
00:52:25 |
ou Crying While Wanking |
00:52:29 |
Ele nunca mais vai ouvir |
00:52:33 |
Vinte milímetros, |
00:52:37 |
Há somente um trabalho. |
00:52:40 |
-Algum problema, Sr. Humpage? |
00:52:44 |
Este é Philips. Este não é. |
00:52:51 |
Gordon. |
00:52:54 |
-Cabeça para baixo. |
00:52:58 |
Gordon. |
00:52:59 |
Então, eu fiquei sabendo, |
00:53:03 |
Gordon! |
00:53:03 |
Bem, passou de topeira para mulher |
00:53:07 |
Ele te contou? |
00:53:08 |
Bem, ele não parou de falar |
00:53:15 |
Disciplina, rapazes, disciplina! |
00:53:16 |
Gordon, eu... |
00:53:21 |
últimos períodos livres para todos. |
00:53:23 |
Ajudaria a elevar o espírito da escola |
00:53:29 |
Sim, claro. |
00:53:30 |
Meninos, nós temos uma |
00:53:33 |
O que vocês estão fazendo? |
00:53:37 |
-Foi sua primeira vez? |
00:53:40 |
Oh, meu Deus, foi. |
00:53:44 |
Então... |
00:53:45 |
foi realmente mágico? |
00:53:47 |
Valeu de verdade esperar? |
00:53:49 |
Foi realmente rápido? |
00:53:55 |
Alguma prostituta imunda |
00:53:59 |
Eu tive que raspar minha xoxota. |
00:54:01 |
Ele disse que pegou isso da Sophie, |
00:54:05 |
Você viu? |
00:54:08 |
Não. |
00:54:10 |
Alexis, Solte, toque os dedos do pé |
00:54:15 |
Tudo bem, meninas, vamos lá. |
00:54:17 |
Ninguém entra na água |
00:54:30 |
Rapazes. |
00:54:32 |
Sábado. Parkside, semifinal. |
00:54:35 |
Grande dia. Isto é uma bola. |
00:54:40 |
Bradley, quero que você acerte ele. |
00:54:43 |
Mostre a ele quem |
00:54:46 |
Onde está o Marcus? |
00:54:48 |
Marcus... Marcus! |
00:54:51 |
Marcus! |
00:54:54 |
É o Shrek! |
00:54:57 |
É o Mullet! |
00:54:58 |
É o Mullet! |
00:55:00 |
Me escute. Calma, rapaz, calma rapaz. |
00:55:03 |
Esta e a sua... |
00:55:05 |
de ajudar a equipe? |
00:55:07 |
Isso não é bom para a equipe, filho. |
00:55:09 |
Agora, o que quero que faça, |
00:55:12 |
Mas, senhor, eu... |
00:55:14 |
Me decepcionou um pouco, filho. |
00:55:16 |
Agora vá, se troque, e depois |
00:55:20 |
Eu o vi, senhor. |
00:55:21 |
Estou decepcionado com você. Vai! |
00:55:23 |
Vai! |
00:55:25 |
Vejo pessoas mortas. |
00:55:31 |
Tudo bem, rapazes, me deem a bola. |
00:55:32 |
-Eu não pude fazer nada. |
00:55:34 |
-Você tem que vir. |
00:55:37 |
-Eu entendo. |
00:55:39 |
-Por favor, venha comigo. |
00:56:21 |
Você é um idiota de merda. |
00:56:24 |
Você é um idiota de merda. |
00:56:27 |
Você é um idiota de merda. |
00:56:41 |
Se é alguém de brincadeira comigo... |
00:56:49 |
IDIOTA |
00:57:08 |
Você esta fudido! |
00:57:29 |
Morra! |
00:57:44 |
Ah. Oh, Deus. |
00:57:52 |
Oh, meu Deus. |
00:57:55 |
Vamos, vamos! |
00:57:58 |
Vamos. |
00:58:37 |
Oh, merda. |
00:58:48 |
Então, qual prefere? |
00:58:49 |
Keira em "Atonemente" ou |
00:58:54 |
Emily! Emily! |
00:58:57 |
Sai de cima dela, seu porco! |
00:59:03 |
Os garotos desta escola |
01:00:08 |
Mullet disse que ia matá-los. |
01:00:11 |
Nós não o tratamos como merda. |
01:00:13 |
Não é o Darren Mullet. |
01:00:15 |
Eu sou o único que pode ver isso? |
01:00:17 |
Você disse que não fez nada. |
01:00:19 |
Muito bonito, Alex. |
01:00:23 |
Eu estou orgulhoso de você, irmã. |
01:00:26 |
Juss, eu posso explicar. |
01:00:28 |
O que foi que o pobre |
01:00:29 |
Você quer saber por que |
01:00:33 |
Estávamos entediados. |
01:00:36 |
Você faz a matemática. |
01:00:38 |
Estou tão feliz por |
01:00:40 |
Chupa minha xana, |
01:00:42 |
Você olha para todos |
01:00:44 |
mas você abre suas pernas |
01:00:46 |
-Vamos lá. |
01:00:55 |
-Bradley, me dê uma mão! |
01:01:08 |
Bradley, você vai fazer alguma coisa? |
01:01:21 |
Isso não acabou ainda. |
01:01:24 |
Estamos todos mortos! |
01:01:28 |
Ele está morto, esta bem? |
01:01:29 |
Ele está morto! |
01:01:32 |
Sim, claro, e como você |
01:01:34 |
Vou desenterrar o filho da puta. |
01:01:36 |
Bradley! Pelo amor de Deus. |
01:01:38 |
Bradley? |
01:02:11 |
Certo Mullet, seu gordo do caralho, |
01:02:16 |
Justine. |
01:02:20 |
Eu quero ver este site na internet. |
01:02:23 |
Toda a diversão inofensiva |
01:02:26 |
-Você não vai quer vê-lo. |
01:02:30 |
Agora, aqui vemos o pequeno |
01:02:36 |
Mullet! Mullet! |
01:02:40 |
Mullet, vamos. |
01:02:42 |
Peguem o rapaz gordo! |
01:02:44 |
Vamos! |
01:02:47 |
Vamos! Lute para trás, Mullet, |
01:02:52 |
Vamos. |
01:02:53 |
Por favor, desligue isso. |
01:02:55 |
Você conseguiu isso? |
01:02:58 |
Certo, agora temos |
01:03:01 |
porque estamos aqui para observar |
01:03:07 |
Oh, o Mullet é um tipo |
01:03:12 |
Chefe da garotas, cadelas frígidas. |
01:03:17 |
Vamos lá, garotão. Desse jeito. |
01:03:22 |
Vá em frente, você pode. |
01:03:26 |
Ah, ele fede. |
01:03:34 |
Me largue, imbecil. |
01:03:36 |
-O que esta fazendo? |
01:03:38 |
Não, tudo bem. Não é nada. |
01:03:40 |
Darren, companheiro, |
01:03:42 |
Essa é a chefe das garotas... |
01:03:45 |
Não posso acreditar |
01:03:47 |
Isso é nojento. |
01:03:51 |
-Oh, eu não tenho isso. |
01:03:55 |
Sabe de uma coisa? |
01:03:56 |
É tão bonito quando caras como você |
01:04:02 |
Eu não sei. |
01:04:05 |
-Justine, por favor me ajude! |
01:04:11 |
Justine, faz... |
01:04:15 |
-Estou no telefone. Me deixe em paz. |
01:04:23 |
Darren, olha. |
01:04:32 |
Respira, respira. |
01:04:37 |
Não quero você na minha casa, |
01:04:42 |
-Juss, eu não sou como eles, está bem? |
01:04:45 |
Pelo menos o Bradley |
01:04:50 |
Você não entende! Ninguém nunca diz |
01:04:55 |
Não ouse me tocar! |
01:04:58 |
-Me deixe explicar! |
01:05:00 |
-Não, me deixe explicar! |
01:05:12 |
Oh, oh... |
01:05:16 |
Bradley, vamos lá. |
01:05:19 |
Porque vai levar horas |
01:05:24 |
Isto é uma perda de tempo. |
01:05:32 |
Por que diabos Marcus |
01:05:38 |
E Sophie. |
01:05:45 |
Bradley. Ei. |
01:05:47 |
Vamos, Brad. |
01:05:49 |
Porque... Porque que isto esta |
01:05:52 |
Me diz por que isso essa merda |
01:05:58 |
Eu não sei o que fazer. |
01:06:02 |
Ei. Vem cá, vem cá. |
01:06:04 |
Olhe para você. |
01:06:08 |
Vem cá. |
01:06:13 |
Foda-se Darren Mullet. |
01:06:19 |
Esta bem? |
01:06:46 |
Vem cá. |
01:06:49 |
Sim. |
01:07:06 |
Sim. |
01:07:07 |
Oh, Bradley. |
01:07:27 |
Entra |
01:07:35 |
Me Fode... |
01:07:41 |
Sim. |
01:07:57 |
Bradley. |
01:07:59 |
Bradley! Bradley! |
01:08:02 |
Bradley, é... |
01:08:05 |
Bradley, é o caralho do Darren Mullet! |
01:08:19 |
Merda! |
01:08:21 |
Não! |
01:08:24 |
Tasha. |
01:08:32 |
Tasha. |
01:08:38 |
Tasha. Não me deixe. |
01:08:56 |
Que merda. |
01:09:00 |
Olha. |
01:09:02 |
Olha, eu estou realmente... |
01:09:05 |
Não devíamos... |
01:09:09 |
E de qualquer forma, era ele |
01:09:12 |
Eu sempre... |
01:09:16 |
Na verdade, você era meio que... |
01:09:18 |
meu favorito. |
01:09:21 |
Eu... |
01:09:25 |
mas... mas estava com |
01:09:28 |
e que... |
01:09:34 |
Eu teria saído com você... |
01:09:38 |
e... |
01:09:41 |
e talvez... |
01:09:44 |
E talvez não seja tarde demais! |
01:09:54 |
CHEFE DAS GAROTAS |
01:10:03 |
-Agora sim, isso é interessante. |
01:10:07 |
-O que você tem? |
01:10:10 |
-Pelo menos ele conseguiu gozar. |
01:10:13 |
Está cheio de seu pinto. |
01:10:16 |
Malditas aranhas, olhe para isto. |
01:10:31 |
Justine... |
01:11:04 |
Jason. |
01:11:08 |
Eu vim para dizer |
01:11:11 |
Eu vi Darren ser agredido |
01:11:16 |
e estou começando a achar que |
01:11:22 |
Não foi você. |
01:11:26 |
Fui eu. |
01:11:30 |
Fui o único que disse a ele |
01:11:33 |
Não queria que eles começassem |
01:11:35 |
Grande amigo, hein? |
01:11:37 |
Bem, eu vou entrar e ver o Diretor. |
01:11:41 |
Dizer a ele o que aconteceu |
01:11:44 |
Isso não vai trazer ele de volta. |
01:12:02 |
Eu preciso falar com você. |
01:12:03 |
Acho que não temos |
01:12:06 |
Olha, Alexis parece que... |
01:12:09 |
Eu odeio dizer, "eu te disse". |
01:12:11 |
Por favor, Helena. |
01:12:13 |
Eu preciso de uma amiga. |
01:12:15 |
Bem, você está com sorte. |
01:12:18 |
-Sabe onde está a Tasha? |
01:12:20 |
Tenho ligado para ela |
01:12:23 |
Sua amiga praticamente |
01:12:25 |
-Eu sinto muito. |
01:12:27 |
Justine, está bem, Tasha quer |
01:12:29 |
O quê? Acabei de... |
01:12:36 |
Olha, eu não mudei, |
01:12:39 |
Talvez seja esse o problema. |
01:12:41 |
A única pessoa com que |
01:12:43 |
-Isso não é justo. |
01:12:49 |
Emily. |
01:12:54 |
Sinto muito, Darren. |
01:12:57 |
Sinto muito, |
01:13:10 |
-Nós encontramos os corpos. |
01:13:15 |
Achamos que foi rasgado na luta. |
01:13:26 |
Tash? |
01:13:28 |
Onde você está? |
01:13:41 |
Isso não se parece comigo. |
01:13:50 |
Justine. |
01:13:52 |
Vem cá. |
01:14:00 |
-O que é isso? |
01:14:03 |
-Nos Proteger do quê? |
01:14:07 |
Você está me assustando. |
01:14:09 |
-Bradley e Tasha, ambos estão mortos. |
01:14:11 |
Eles estão em pedaços, Justine. |
01:14:14 |
Pare, eles não estão mortos. |
01:14:17 |
A Tasha está na sala de arte. |
01:14:22 |
Você a viu? |
01:14:22 |
Não, ela mandou mensagem de texto para |
01:14:30 |
-Aonde está indo? |
01:14:45 |
O que eu fiz pra você? |
01:14:47 |
Briga, briga, briga, briga, |
01:14:51 |
briga, briga, briga, briga, |
01:14:54 |
briga, briga, briga, briga, |
01:14:57 |
-Lute sua vadia! |
01:15:01 |
Briga, briga, briga, briga, |
01:15:04 |
Então Mullet, você é um idiota? |
01:15:09 |
Venha aqui, apenas |
01:15:11 |
Briga, briga, briga, briga, |
01:15:14 |
Briga, briga, briga! |
01:15:16 |
Foi apenas uma infeliz brincadeira. |
01:15:18 |
Por favor, não. Por favor. |
01:15:23 |
Isso é loucura. |
01:15:24 |
Ele vai matá-la, Justine. |
01:15:27 |
Diga à alguém que eu |
01:15:28 |
Faça o seu próprio |
01:15:47 |
Alô? |
01:15:49 |
Me ajude, por favor, alguém! |
01:15:52 |
Saia dessa linha. Não temos tempo hoje |
01:15:58 |
Onde estão os alunos |
01:16:05 |
Oh, meu Deus. Kally. |
01:16:17 |
-Alex, chame uma ambulância. |
01:16:22 |
Não foi o Darren Mullet! |
01:16:25 |
-Mas foi ele. |
01:16:30 |
Eu sei disso, Juss. |
01:16:35 |
-Mas ele está em pé atrás de você. |
01:16:40 |
Darren? |
01:16:42 |
Sinto muito, esta bem? |
01:16:44 |
Foi uma brincadeira. |
01:16:48 |
DEPARTAMENTO |
01:16:51 |
-Socorro! Ajudem nos! |
01:16:56 |
ASSINATURA PARA DUMMIES |
01:17:09 |
Morre! |
01:17:19 |
Corre! |
01:17:24 |
A janela. |
01:17:39 |
O que vamos fazer? |
01:17:42 |
Não era mentira, você sabe. |
01:17:45 |
As coisas que eu disse à você, |
01:17:48 |
Eu sei. |
01:19:11 |
Alex, quebre ele! |
01:19:25 |
Qual é o problema, Mullet? |
01:19:28 |
Alex, vamos lá. |
01:19:33 |
Não é tão durão agora, não é? |
01:19:44 |
Oh, merda. |
01:19:48 |
Corre, Justine, vai! |
01:20:06 |
Darren, não! |
01:20:09 |
Eu te abandonei. Eu era a única |
01:20:14 |
Oh, não! |
01:20:18 |
Justine. |
01:20:23 |
Me ajude. |
01:20:44 |
Me ajude. |
01:20:48 |
Eu vejo você, Darren. |
01:20:52 |
E sabe de uma coisa? |
01:20:54 |
Você se parece com a merda do Shrek! |
01:21:17 |
Justine. O que você fez? |
01:22:54 |
Tradução |
01:22:59 |
Sincronia |
01:23:04 |
Pesquisa e Revisão |
01:23:16 |
Alguém de vocês rapazes. |
01:23:18 |
Me diga. |
01:23:20 |
Por que essa cadela estúpida. |
01:23:25 |
teve que matar, todos os |
01:23:29 |
por que não nos fez um favor... |
01:23:32 |
e matou vocês ao invés disso? |
01:23:34 |
Em? |
01:23:37 |
Fora daqui. |
01:23:40 |
Mantenham a disciplina. |
01:23:43 |
Vamos pegá-los. |
01:23:47 |
Oi. |
01:23:49 |
Oi! |
01:23:51 |
Por que não se trocou junto com |
01:23:55 |
Porque se não tiver um atestado, |
01:24:01 |
Caro Sr. Ramsey, |
01:24:04 |
porque ele está morto. |
01:24:10 |
O que é isso, uma piada filho? |
01:24:14 |
Oh, merda! |
01:24:37 |
Hospital de monstros |
01:24:43 |
pode por favor me dar alta? |
01:24:48 |
Segure minhas mãos para baixo. |
01:24:53 |
Eu fui mau. |
01:25:00 |
Prende meus braços para baixo. |
01:25:04 |
Eu fui mau. |
01:25:09 |
Eu fui mau. |
01:25:12 |
Eu fui mau. |
01:25:18 |
Eu lutei na guerra, |
01:25:22 |
Eu lutei a guerra |
01:25:24 |
Eu lutei na guerra, |
01:25:27 |
Eu lutei a guerra |
01:25:34 |
Hospital de monstros. |
01:25:39 |
Daddy Warbucks |
01:25:45 |
E ele batia as mãos para baixo. |
01:25:49 |
chumbo em sua cabeça. |
01:25:54 |
Ponha um pouco de chumbo em |
01:25:57 |
sua cabeça. |
01:26:03 |
Eu lutei na guerra, |
01:26:07 |
Eu lutei a guerra |
01:26:09 |
Eu lutei na guerra, |
01:26:13 |
Eu lutei a guerra mas a guerra não |
01:26:17 |
Eu lutei na guerra, eu lutei na guerra |
01:26:43 |
Eu lutei na guerra, |
01:26:47 |
Eu lutei a guerra mas a guerra não |
01:26:51 |
Eu lutei na guerra, |
01:26:54 |
Mas a guerra não |
01:26:57 |
Eu lutei na guerra, |
01:26:59 |
Mas a guerra não vai parar |
01:27:02 |
Eu lutei na guerra |
01:27:12 |
Eu lutei na guerra, |
01:27:15 |
Eu lutei a guerra mas a guerra não |
01:27:20 |
Eu lutei na guerra,eu lutei a guerra. |
01:27:22 |
Mas a guerra não vai parar, |
01:27:25 |
Eu lutei na guerra, |
01:27:28 |
Mas a guerra ganhou. |