Tortured
|
00:00:36 |
LA TORTURA |
00:01:52 |
- Gracias por invitarme. |
00:01:54 |
- Cómo está tu tatuaje? |
00:02:00 |
Lo mostraré la semana próxima. |
00:02:02 |
Marcus es un mago. |
00:02:05 |
Creo que tiene uno abajo en la espalda |
00:02:09 |
- Qué hay? |
00:02:12 |
- Ya llegó? |
00:02:16 |
- Viste quién lo trajo? |
00:02:19 |
- el jefe. |
00:02:22 |
Había un sobre en la mesa |
00:02:25 |
Subo la apuesta. |
00:02:29 |
Dejó instrucciones para ti. |
00:02:33 |
Para mí? |
00:02:40 |
Qué pasa? Quién invita la cena? |
00:02:43 |
La ficha Valium. Celeste. Buen color, pago. |
00:02:48 |
Aumento 20 miligramos. |
00:02:51 |
Droguémonos. |
00:03:16 |
Gracias a Dios. |
00:03:21 |
Dónde estoy? |
00:03:27 |
Qué es este lugar? |
00:03:29 |
Cuánto hace que estoy aquí? |
00:03:37 |
Quién es? |
00:03:40 |
Sea quien sea, |
00:03:42 |
por favor, ayúdeme. |
00:03:45 |
Necesito su ayuda. |
00:03:48 |
Me oye? |
00:03:51 |
Sabe cuánto hace que estoy aquí? |
00:03:57 |
Qué hace? |
00:04:00 |
Por favor, sea quien sea, ayúdeme. |
00:04:02 |
No sé qué sucede, pero obviamente, es... |
00:04:05 |
Es un error. |
00:04:08 |
Iba camino a Nueva York. |
00:04:21 |
Me llamo Jimmy Vaughn. |
00:04:23 |
Lo conozco? |
00:04:26 |
Cuando entro, |
00:04:29 |
yo hablo, usted escucha. |
00:04:31 |
Entendido? |
00:04:33 |
Yo pregunto, usted responde. |
00:04:36 |
Asienta si comprende las reglas. |
00:04:42 |
Ziggy me pidió que me ocupe de esto. |
00:04:45 |
Créame, cuanto más tiempo pasemos aquí, |
00:04:48 |
más divertido será para mí, |
00:04:54 |
Lo comprende? |
00:04:58 |
Era el contador de Ziggy. Correcto? |
00:05:04 |
Le robó $10 millones, correcto? |
00:05:19 |
Por favor. |
00:05:21 |
Míreme, Sr. Green. |
00:05:23 |
Lo dejaré para que piense la respuesta. |
00:05:30 |
Pero antes, |
00:05:33 |
se dará cuenta de que sentarse es |
00:06:14 |
Hasta pronto. |
00:06:31 |
Seis meses antes |
00:06:35 |
Agencia de empleo Alverado |
00:06:36 |
Nombre raro. Cómo se pronuncia? |
00:06:38 |
"Nau." |
00:06:41 |
No tengo mucho para ofrecer. |
00:06:43 |
Con un equivalente a la preparatoria |
00:06:48 |
le interesaría trabajar en seguridad? |
00:06:51 |
Son $10 por hora, |
00:06:59 |
Me dijeron que esperara |
00:07:04 |
Por qué conmigo? |
00:07:05 |
Sólo quiero trabajar para un hombre. |
00:07:08 |
No sé de qué habla. |
00:07:10 |
Bien. |
00:07:24 |
Se lo pedí amablemente, |
00:07:26 |
ahora le exigiré que me diga adónde ir, |
00:07:28 |
o le volaré los sesos. |
00:07:31 |
No respeta a los hombres con armas. |
00:07:36 |
Por eso traje esto. |
00:07:37 |
Se la meteré en la boca |
00:07:39 |
y le volaré los sesos, |
00:07:41 |
o me dirá dónde encontrarlo. |
00:07:45 |
No? |
00:07:54 |
Si saco el seguro, todo termina. |
00:08:06 |
Un café grande. |
00:08:14 |
Son $2,25. |
00:08:17 |
Es horrible. No lo pagaré. |
00:08:25 |
- Puedo ayudarlo? |
00:08:29 |
Cuál es el problema? |
00:08:31 |
El café está muy húmedo. |
00:08:34 |
Muy húmedo? |
00:08:36 |
Lo llevaré atrás. |
00:08:38 |
Tal vez prefiera |
00:08:55 |
Cómo te llamas? |
00:08:58 |
Jimmy Vaughn. |
00:08:59 |
Nuestro café seco |
00:09:04 |
está justo aquí. |
00:09:09 |
La clave para hacer café seco está |
00:09:13 |
Y los granos secos vienen |
00:09:18 |
Es difícil encontrar un punto medio |
00:09:21 |
entre la humedad necesaria |
00:09:24 |
y el calor completamente seco necesario |
00:09:29 |
No es un concepto nuevo para mí. |
00:09:32 |
Yo mismo viajé por selvas buscando |
00:09:38 |
BÁJATE LOS PANTALONES |
00:09:43 |
Debes buscar en todos lados. |
00:09:51 |
En las axilas, |
00:09:59 |
Y, a veces, |
00:10:04 |
están metidos en el tronco de un árbol. |
00:10:06 |
Debes meter la mano y palpar. |
00:10:12 |
Este procedimiento puede ser incómodo. |
00:10:24 |
Estás limpio. Date vuelta. |
00:10:33 |
Súbete los pantalones. |
00:10:41 |
Ve al callejón trasero. |
00:10:45 |
Sólo debes decir: "Sí, por favor." |
00:10:48 |
- Adónde iré? |
00:10:53 |
Cómo conseguiste el empleo? |
00:10:55 |
Mi papá trabajó para él. |
00:10:59 |
Me pagan $10 mil al mes |
00:11:21 |
Mis amigos y yo acabamos de salir. |
00:11:26 |
Sí, por favor. |
00:12:09 |
Hola, Jimmy Vaughn. Eres un estúpido. |
00:12:13 |
Sólo nos traen gente estúpida. |
00:12:16 |
Somos Mo, Larry y Curly. |
00:12:20 |
Una pregunta: |
00:12:26 |
Por qué no lo haría? |
00:12:38 |
Hablas rápido. |
00:12:40 |
Larry usa su llave inglesa rápido. |
00:12:42 |
Larry y Curly vendrán todos los días |
00:12:45 |
y te golpearán sin sentido |
00:12:50 |
No me defenderé. No eres mi enemigo. |
00:12:56 |
Quiero ser tu hermano. |
00:12:59 |
Quiero ser tu hermano. |
00:13:00 |
Sólo Ziggy puede decidirlo. |
00:13:09 |
Día 1 |
00:13:44 |
Alguna novedad, Kevin? |
00:13:48 |
Hoy fue un día importante. |
00:13:50 |
Te felicito. |
00:14:03 |
INSTITUTO DE INTERCAMBIO |
00:14:08 |
Brian Marks. |
00:14:18 |
Agente Cole, leí su informe. |
00:14:21 |
Parece que su evaluación es correcta. |
00:14:24 |
Ziggy lo toma en cuenta. |
00:14:26 |
Ya denunciaron |
00:14:29 |
Aún no. |
00:14:32 |
Por qué cree que pidió |
00:14:35 |
No sé. Supongo que me gané su confianza. |
00:14:39 |
Hace seis meses que le hago mandados. |
00:14:41 |
Eran insignificancias. |
00:14:45 |
Hay alguien |
00:14:47 |
No, parece que Ziggy lo trajo |
00:14:49 |
pero mis hombres no lo vieron. |
00:14:51 |
- De cuándo es nuestra última foto de él? |
00:14:54 |
Es el maestro del disfraz. |
00:14:55 |
Se ha hecho cirugía plástica completa. |
00:14:58 |
Si alguien dice haberlo visto últimamente, |
00:15:00 |
- tráiganlo. |
00:15:03 |
- Felicitaciones, agente Cole. |
00:15:06 |
Casi lo olvido. |
00:15:09 |
Su itinerario. Lo llaman de Washington, |
00:15:12 |
el Director. |
00:15:15 |
- Cuándo? |
00:15:17 |
- Dígale que iré mañana. |
00:15:19 |
ÉI sabrá de dónde lo saqué. |
00:15:28 |
Hola. |
00:15:30 |
Qué pasa? Compraste comida? |
00:15:34 |
Mejor, vamos a celebrar. |
00:15:36 |
Qué celebramos? |
00:15:39 |
- Un día importante en el trabajo. |
00:15:44 |
Eso me gusta. Qué compraste? |
00:15:50 |
- Flores. |
00:15:55 |
- Vino costoso. |
00:16:00 |
Y comida gourmet. |
00:16:03 |
Guardémosla para después. |
00:16:07 |
- Después? |
00:16:27 |
Me encanta esa camiseta. |
00:16:31 |
Lo sé. |
00:16:41 |
- Está fría? |
00:16:44 |
Pero huele genial. |
00:16:49 |
Perfecto. |
00:16:57 |
Sólo dame. |
00:16:59 |
- Quiero darte un buen bocado. |
00:17:06 |
La comida china me excita. |
00:17:09 |
Ha concebido millones de personas. |
00:17:17 |
Pasó algo hoy que yo pueda oír? |
00:17:22 |
Sí. Brian y yo nos sentamos |
00:17:27 |
y jugamos al solitario. |
00:17:30 |
Y le di una paliza por quincuagésima vez. |
00:17:33 |
Yo debería darte una paliza. |
00:17:37 |
En serio. |
00:17:40 |
Becky. |
00:17:44 |
Sólo puedo decirte que te amo. |
00:17:50 |
Ven aquí. |
00:17:59 |
Dame un poco más, por favor. |
00:18:04 |
En serio? |
00:19:05 |
Sr. Green, le avisé. |
00:19:09 |
Esto no acabará |
00:19:13 |
No tengo su dinero. |
00:19:25 |
Ya le expliqué las reglas. |
00:19:30 |
Por qué cree que él cree que le robó? |
00:19:34 |
No lo sé. |
00:19:37 |
Trabajé para él. |
00:19:41 |
Pero siempre fue de contador a contador |
00:19:46 |
Controlábamos el trabajo del otro. |
00:19:50 |
Si hubo un error, no fue culpa mía. |
00:19:55 |
Lo dejaré hoy con algo para pensar. |
00:20:02 |
Estoy por arrancar |
00:20:07 |
No me deja opción, comprende? |
00:20:10 |
Mañana volveré y seguiré con la otra mano. |
00:20:14 |
Pasado mañana seguiré con un pie, |
00:20:18 |
Y luego tendré que ponerme creativo |
00:20:26 |
Hay algo |
00:20:32 |
que quiera decirme |
00:20:38 |
Por favor, tengo familia. |
00:20:42 |
Tengo esposa |
00:20:46 |
y una hija hermosa. |
00:20:53 |
Comprende? |
00:20:55 |
No! |
00:21:09 |
Seis meses antes |
00:21:35 |
Estás listo? |
00:21:38 |
Ziggy nos dijo |
00:21:42 |
Te tiene un trabajo. |
00:21:51 |
Gracias. |
00:22:27 |
Hace dos años que espero, y él manda esto. |
00:22:31 |
Harry Rusick? |
00:22:33 |
Yo debería preguntarte. Cómo te llamas? |
00:22:36 |
Jimmy Vaughn. |
00:22:39 |
Cuánto hace que conoces al jefe? |
00:22:41 |
Cuánto? Nunca lo vi. |
00:22:48 |
Nunca lo viste. Mejor para mí. |
00:22:57 |
Cuánto hace que lo conoces? |
00:23:00 |
Cuarenta años. Lo conocí en el barrio. |
00:23:05 |
Le presenté a Mickey. |
00:23:12 |
Por favor, |
00:23:14 |
dile que intento seguir. |
00:23:17 |
Comprendes? |
00:23:20 |
Tengo un tipo |
00:23:24 |
Así que relájate, sí? |
00:23:29 |
Relajado. Entiendes? |
00:23:32 |
Entiendo. |
00:23:36 |
Más importante, |
00:23:39 |
dile que comprendo lo que hice, y que |
00:23:44 |
le agradeceré que me deje salir |
00:23:50 |
- ÉI te puso aquí, no? |
00:23:51 |
Crees que estos idiotas podrían tomar |
00:23:54 |
Bien, amigo. |
00:23:57 |
- No te equivoques. |
00:23:58 |
- ÉI nunca olvida. |
00:24:01 |
- ÉI nunca olvida. |
00:24:06 |
Día 2 |
00:24:18 |
Sí, le diré que Ilame. Gracias. |
00:24:20 |
Oficina del director Cole. |
00:24:26 |
Agente Cole. |
00:24:29 |
Creo que no le gustará que le diga esto, |
00:24:33 |
pero habla de usted todo el tiempo. |
00:24:36 |
Todos rezamos por usted |
00:24:38 |
Agradezco sus oraciones. |
00:24:41 |
Kevin, entra aquí. |
00:24:46 |
- Qué bueno verte, hijo. |
00:24:48 |
- Te ves bien. |
00:24:49 |
Bienvenido a Washington. |
00:24:51 |
Me llaman los líderes de ambos partidos, |
00:24:54 |
y me preguntan |
00:24:58 |
Sólo quieren saber |
00:25:03 |
Pregúntales cuál es la diferencia. |
00:25:07 |
Así no más, |
00:25:14 |
Oí que eres agente de campo? |
00:25:19 |
No sé. Lo oíste? |
00:25:22 |
Por qué, Kevin? |
00:25:24 |
Ya lo hablamos mil veces. |
00:25:27 |
Por qué insistes |
00:25:31 |
Porque soy tu hijo. |
00:25:33 |
Si sigo el camino fácil, toda mi vida |
00:25:36 |
la gente dirá |
00:25:40 |
Además, es lo mismo que hiciste tú. |
00:25:45 |
Sí, bueno... |
00:25:51 |
Leí tu último informe |
00:25:54 |
Sí? |
00:25:56 |
- Quiero que salgas. |
00:26:00 |
- Recién me están notando. |
00:26:03 |
Lo próximo que sucederá es |
00:26:06 |
y tendremos que sacarte. |
00:26:08 |
Una marca así en tu expediente |
00:26:10 |
arruinará tus posibilidades de ascenso. |
00:26:12 |
Pero un éxito lo asegurará. |
00:26:18 |
Escúchame, Kevin. |
00:26:21 |
No te dije que no te alistaras |
00:26:25 |
Pero ahora te digo |
00:26:30 |
No tienes idea de qué es capaz Ziggy. |
00:26:35 |
Sé que conoces su organización |
00:26:40 |
que cambia granadas por heroína. |
00:26:45 |
Lo que no sabes es |
00:26:49 |
Yo sí. Me acerqué mucho a él |
00:26:53 |
y no pude encerrarlo. |
00:26:55 |
No sería una gran historia |
00:27:06 |
Dijo que haría un pie a la vez. |
00:27:09 |
Mentí. |
00:27:12 |
Seguro conoce bien la técnica. |
00:27:18 |
Maldito. |
00:27:26 |
Dentro de un día, más o menos, |
00:27:32 |
Sus heridas se infectarán, |
00:27:35 |
o su cuerpo no podrá |
00:27:38 |
y usted se desangrará. |
00:27:42 |
Puede meter sus dedos en este balde de sal, |
00:27:47 |
También dolerá muchísimo. |
00:27:51 |
O yo puedo coserlo usando anestesia, |
00:27:56 |
a cambio de un poco de información. |
00:28:04 |
Puedo decirle algo. |
00:28:16 |
Escucho. |
00:28:22 |
Mi hija se llama Sheila, |
00:28:27 |
Las amo mucho. |
00:28:33 |
Son todo lo que tengo en el mundo. |
00:28:36 |
No le robé a Ziggy. Nunca lo haría. |
00:28:41 |
Pero se lo devolveré. |
00:28:45 |
Lo juro, |
00:28:49 |
si me deja ir. |
00:28:54 |
Si me deja ir. |
00:29:06 |
Ziggy quiere |
00:29:10 |
Ya no hace ese tipo de tratos. |
00:29:34 |
No! |
00:29:37 |
No! |
00:29:40 |
- Hola. |
00:29:44 |
Kevin. |
00:29:45 |
Soy yo, cariño, Becky. |
00:29:50 |
Estás bien? |
00:29:54 |
Sólo fue una pesadilla. |
00:30:05 |
Día 3 |
00:30:07 |
- Ya ha hecho terapia antes? |
00:30:12 |
West Point, con honores. |
00:30:15 |
Fue Ranger en Afganistán, Delta. |
00:30:19 |
Está viendo mi expediente, sabe quién soy. |
00:30:21 |
- Tuvo pesadillas allá? |
00:30:26 |
Debería asumir |
00:30:29 |
Debería. |
00:30:31 |
- Cómo es su relación con él? |
00:30:35 |
Cómo es su relación con su madre? |
00:30:41 |
Murió hace un par de años, |
00:30:48 |
Lo siento. Eran unidos? |
00:30:50 |
No estamos aquí para hablar de mi familia. |
00:30:55 |
Está bien. Quiere sentarse? |
00:31:02 |
Escuche. |
00:31:04 |
Está claro |
00:31:08 |
Es muy inteligente. |
00:31:09 |
Deberíamos poder hallar |
00:31:12 |
Comience por contarme |
00:31:16 |
Quién está oyendo |
00:31:19 |
- No podría estar en un lugar más seguro. |
00:31:22 |
La oficina me contrató hace muchos años |
00:31:25 |
para hablar específicamente |
00:31:30 |
No se imagina mi nivel de autorización. |
00:31:36 |
Mis pesadillas son visiones |
00:31:40 |
Cuál es? |
00:31:44 |
Por favor. |
00:31:45 |
- Ayúdame, Kevin. |
00:31:47 |
Y luego se despierta gritando? |
00:31:53 |
No lo entrenaron |
00:31:56 |
lo entrenaron para ser el Capitán América. |
00:31:59 |
- Tiene dos opciones. |
00:32:02 |
Si quiere dejar de ver imágenes |
00:32:05 |
No debo permitir |
00:32:08 |
Y, dos, yo pediría una transferencia. |
00:32:11 |
Lo asignarán a otro caso. |
00:32:15 |
Y puede decirle a Becky |
00:32:19 |
Nadie sabrá nunca |
00:32:21 |
No me servirá porque yo lo sabré. |
00:32:27 |
Pago por ver. |
00:32:28 |
- Mo, has ido a la bóveda con Green? |
00:32:31 |
Cuál es tu trabajo? |
00:32:35 |
- Además de beber? |
00:32:37 |
- Eres un alcohólico profesional. |
00:32:39 |
Me siento aquí, |
00:32:44 |
y me aseguro |
00:32:47 |
- Salud. |
00:32:49 |
- Salud. |
00:32:51 |
De hecho, yo envío las cintas. |
00:32:53 |
Y yo escribo los sobres. |
00:32:55 |
Estoy en problemas. |
00:32:58 |
- Son grabaciones de cuando estoy abajo? |
00:33:00 |
Allí, en el armario. |
00:33:04 |
Adónde las mandas? Sólo por curiosidad. |
00:33:06 |
A un código postal, para tu evaluación. |
00:33:10 |
- No arruines nuestro sistema. |
00:33:14 |
No siento el amor. |
00:33:17 |
- Adónde se fue el amor? |
00:33:18 |
- A quién le toca? |
00:33:23 |
- Paso. |
00:33:25 |
El sistema consiste |
00:33:28 |
y Green confirma exactamente |
00:33:31 |
Los tres sabios? |
00:33:33 |
Los tres drogadictos |
00:33:36 |
Si averiguamos |
00:33:38 |
y quién recoge los envíos, |
00:33:41 |
Y la cámara en la bóveda? |
00:33:43 |
La grabadora parece transmitir en vivo. |
00:33:46 |
Ya lo verificamos. |
00:33:49 |
Es bueno saberlo. |
00:33:50 |
Denunciaron la desaparición |
00:33:58 |
- Desapareció hace dos días. |
00:34:01 |
Y no podemos |
00:34:03 |
Ziggy está fuera de su jurisdicción. |
00:34:07 |
Sólo prepárense para tácticas apresuradas |
00:34:13 |
Día 4 |
00:34:17 |
- Hola, Jimmy. |
00:34:19 |
- Llegas tarde. |
00:34:21 |
- Sí. |
00:34:23 |
El jefe te acaba de mandar un paquete. |
00:34:28 |
- Lo trajo él? |
00:34:32 |
Un viejo con traje dijo: "Dáselo a Jimmy." |
00:34:34 |
Dijo que el código es tu cumpleaños. |
00:34:47 |
- Algo bueno? |
00:34:53 |
Soy Papá Noel. Traigo regalos. |
00:34:57 |
Tenemos esto. |
00:35:00 |
Festivo. O esto. |
00:35:04 |
Chocolate |
00:35:12 |
Hace días que no come nada sólido. |
00:35:16 |
Está bien. |
00:35:25 |
Tranquilícese, Sr. Green. |
00:35:26 |
Nada le sucederá |
00:35:32 |
Comencemos con un lugar |
00:35:36 |
El dinero está en las Caimán? |
00:35:41 |
- No. |
00:35:46 |
Roma? Está en Roma? |
00:35:49 |
Jimmy, ya le dije. |
00:35:55 |
Sé que no lo puedo probar. |
00:35:58 |
Cómo puedo probar que una acusación es |
00:36:05 |
Podría decirme cualquier cosa. |
00:36:09 |
Para mí, ahora, el cielo es azul. |
00:36:13 |
Hasta que los dos estemos |
00:36:19 |
es su palabra contra la mía. |
00:36:20 |
Los dos tenemos la misma credibilidad. |
00:36:25 |
Deme hechos. |
00:36:29 |
Ziggy me lo dijo, |
00:36:31 |
- Eso es todo? No dijo cómo? |
00:36:34 |
- Escúcheme! |
00:36:42 |
Espero que la electricidad le evoque |
00:37:02 |
Cariño? |
00:37:12 |
Hola. |
00:37:16 |
Quise esperarte despierta. |
00:37:23 |
Recuéstate. |
00:37:53 |
Hola? |
00:37:54 |
Hola. No te desperté, verdad? |
00:37:58 |
- Quién habla? |
00:38:00 |
Cariño... |
00:38:01 |
Estuve mirando |
00:38:05 |
Buen trabajo. |
00:38:08 |
Qué te dice tu instinto? |
00:38:10 |
Que haga lo que usted quiera. |
00:38:12 |
Si bien ésa es |
00:38:15 |
ésta es una de las raras ocasiones |
00:38:19 |
- Crees que robó el dinero? |
00:38:23 |
Yo también. Continúa con las sesiones. |
00:38:28 |
Gracias, señor. |
00:38:29 |
Y Jimmy, intenta dormir. |
00:38:38 |
No vuelvas a hacerlo. |
00:38:46 |
Día 5 |
00:38:57 |
- Qué haces aquí? |
00:39:00 |
en cuanto supe que Ziggy te había llamado. |
00:39:02 |
No estamos |
00:39:07 |
El que fuera interceptó el rastreo. |
00:39:09 |
Ya he lidiado con él. |
00:39:13 |
Cómo quiere proceder? |
00:39:17 |
Termino la operación, |
00:39:20 |
Agente Cole, no hablaba con usted. |
00:39:24 |
Siéntese y escuche mientras |
00:39:29 |
Hace tiempo que se esconde. |
00:39:35 |
Por qué aparecer? Por qué ahora? |
00:39:40 |
Y de qué se trata |
00:39:42 |
No cree que sea por los $10 millones? |
00:39:45 |
No tengo idea. |
00:39:48 |
No sabemos qué sabe Green. |
00:39:52 |
Ésa es la verdadera pregunta. |
00:39:59 |
Por favor, le diré lo que quiera. |
00:40:02 |
Lo que pueda, |
00:40:04 |
No me lastime más. |
00:40:06 |
Ahora soy yo. |
00:40:12 |
Tranquilícese. |
00:40:45 |
Intentaremos volver sobre sus pasos |
00:40:52 |
en que cometió 10 millones de errores. |
00:40:55 |
Lo dejaré hablar libremente. |
00:41:00 |
Cuánto hace que conoce a Ziggy? |
00:41:04 |
Mucho tiempo. |
00:41:07 |
Entre veinte y veinticinco años. |
00:41:11 |
Lo conocí jugando a las cartas. |
00:41:16 |
Las apuestas eran altas. |
00:41:21 |
Fue en el sótano de Mickey Sullivan. |
00:41:23 |
Cómo avanzó su relación? |
00:41:26 |
ÉI acababa de adoptar a una niña. |
00:41:28 |
Tenía siete u ocho años. |
00:41:31 |
Tenía problemas con ella. |
00:41:36 |
Yo acababa de casarme, así que... |
00:41:39 |
Le ofrecí que mi esposa, Gloria, |
00:41:48 |
- A la hija de Ziggy? |
00:41:51 |
Cómo se llama? |
00:41:56 |
Tally. |
00:42:00 |
Mi esposa y Tally iban de compras y al cine. |
00:42:05 |
Tonterías de chicas. |
00:42:19 |
Ve lo fácil que puede ser? |
00:42:22 |
Continúe, por favor. |
00:42:25 |
Una vez, en un partido, |
00:42:30 |
me dijo: "Archie, te ves cansado." |
00:42:35 |
Le dije |
00:42:43 |
Me dijo que él tenía bastante dinero. |
00:42:45 |
No ostentaba, no quería llamar la atención. |
00:42:48 |
Lo dijo porque era un hecho, me lo contaba. |
00:42:55 |
Comenzó en Calles y Sanidad. |
00:43:01 |
Creo que en Chino. |
00:43:02 |
Me dijo que me daría |
00:43:07 |
y que si le gustaba mi trabajo, |
00:43:11 |
El doble. |
00:43:14 |
Lo hice. |
00:43:17 |
Dejé Arthur Andersen, |
00:43:24 |
Sólo tenía un cliente, |
00:43:28 |
Hoy todavía tengo un cliente. |
00:43:30 |
Llevaba los libros legalmente? |
00:43:33 |
Sí. Guardaba los registros durante un año |
00:43:38 |
Eso no es extraño. |
00:43:40 |
En mi empleo anterior |
00:43:44 |
Ellos mismos enviaban sus impuestos. |
00:43:49 |
- Cuándo se dio cuenta? |
00:43:56 |
Cinco, seis años después. |
00:43:59 |
Comencé a hacer |
00:44:03 |
Bares, restaurantes, lavaderos, diamantes. |
00:44:07 |
Tener dos o tres negocios en efectivo es |
00:44:13 |
Pero tener una docena, y que muevan |
00:44:15 |
decenas de millones de dólares, |
00:44:20 |
es algo muy diferente. |
00:44:23 |
Ya estaba demasiado adentro. |
00:44:26 |
ÉI mantenía mi negocio, |
00:44:31 |
Cuando desapareció, |
00:44:34 |
recibía los paquetes por correo |
00:44:38 |
No lo sentía como algo sucio. |
00:44:39 |
Qué me importaba |
00:44:45 |
- Por qué desapareció Ziggy? |
00:44:49 |
Por qué? |
00:44:55 |
Conoces a Ziggy? |
00:44:57 |
No pudo evitarlo, verdad? |
00:45:03 |
Se lo preguntaré una vez más. |
00:45:09 |
Mataron a su hija. |
00:45:18 |
Eso es importante. |
00:45:21 |
- Ni siquiera sabía que tenía una hija. |
00:45:26 |
Tenemos a nuestro tipo. |
00:45:27 |
Despierta, Peggy. Aquí está. |
00:45:40 |
- Esa caja casi nunca se abre. |
00:45:44 |
Ése es el sistema. |
00:45:48 |
No sé de qué se trata. |
00:45:49 |
SóIo hago esto |
00:45:58 |
Seis meses antes |
00:45:59 |
Estoy harto |
00:46:02 |
No hacemos nada, jugamos a las cartas. |
00:46:04 |
Puedes rascarme las bolas. |
00:46:06 |
Alguna vez oyeron hablar de Harry Rusick? |
00:46:08 |
- No. |
00:46:11 |
- Un veterano? |
00:46:13 |
Había un grupo de viejos |
00:46:14 |
que trabajaban para el jefe |
00:46:17 |
Las reglas era muy diferentes. |
00:46:18 |
Por alguna razón, |
00:46:22 |
- ÉI me dijo... |
00:46:23 |
Cállate! |
00:46:25 |
Qué diablos haces? |
00:46:26 |
- Podrías hacer que nos maten. |
00:46:29 |
Recibiste una orden, cúmplela. |
00:46:32 |
Escríbelo, mándalo. |
00:46:34 |
Nadie debe saber nada. |
00:46:36 |
No se gana nada con eso. Entendido? |
00:46:40 |
Sí, entiendo. |
00:46:45 |
- Quién es? |
00:46:54 |
- Entrega para Jimmy Vaughn. |
00:47:43 |
Puedo ayudarlo? |
00:47:46 |
Vine para el arbitraje. Soy Jimmy Vaughn. |
00:47:49 |
Lo están esperando. |
00:48:28 |
Adelante. |
00:48:34 |
Dese vuelta. |
00:48:43 |
Bien. |
00:48:54 |
Siéntese, Sr. Vaughn. |
00:49:01 |
Sr. Vaughn, Sr. Rusick. |
00:49:09 |
Sr. Vaughn, |
00:49:11 |
pero en este momento |
00:49:13 |
Gracias. |
00:49:15 |
Le ordenaron ver al Sr. Rusick en prisión. |
00:49:16 |
- Es correcto? |
00:49:18 |
Qué sucedió ahí? |
00:49:20 |
Completé un informe |
00:49:25 |
Es éste el informe? |
00:49:27 |
Sí. |
00:49:28 |
Que conste que el Sr. Vaughn identificó |
00:49:33 |
Parece haber |
00:49:36 |
que resulta bastante alarmante |
00:49:38 |
Cuál? |
00:49:40 |
Cuando habló con el Sr. Rusick, |
00:49:43 |
Usted escribió la palabra "tranquilo". |
00:49:53 |
Cuál es la discrepancia? |
00:49:55 |
Dije "relajado", no "tranquilo". |
00:49:59 |
Entendido? Y dijiste que habías entendido. |
00:50:04 |
Sr. Rusick, puedo recordarle |
00:50:08 |
Le otorgó esta audiencia por cortesía. |
00:50:14 |
El Sr. Rusick usó |
00:50:21 |
Tengo esposa e hijos. |
00:50:26 |
Hijos. |
00:50:31 |
Creo que mi informe es preciso, señor. |
00:50:36 |
Que conste que el Sr. Vaughn corroboró |
00:50:40 |
de su informe con el Sr. Rusick. |
00:50:41 |
Por lo tanto, Rusick desvió el envío |
00:50:44 |
No sólo no pagó su deuda, |
00:50:46 |
desperdició otros $10 millones |
00:50:49 |
Conoce la pena por mentirle, Sr. Rusick? |
00:50:55 |
Gracias, Sr. Vaughn, puede irse. |
00:51:31 |
- Hola? |
00:51:34 |
Sí, ya supe. |
00:51:41 |
- No quiere pasar? |
00:51:45 |
No es molestia. Sólo me siento y lloro. |
00:51:49 |
Nadie me llamó. |
00:51:52 |
Ziggy me llamó esta mañana. ÉI me contó. |
00:51:58 |
Pase, por favor. |
00:52:08 |
Tome asiento. |
00:52:12 |
Puedo ofrecerle algo? |
00:52:19 |
No, gracias. |
00:52:21 |
Disculpe todo esto, |
00:52:25 |
He estado bastante nerviosa. |
00:52:28 |
Creo que son |
00:52:30 |
Lléveselos. |
00:52:31 |
- Lléveselos cuando se vaya. |
00:52:47 |
Lo siento. |
00:52:50 |
Es muy dulce. |
00:52:57 |
- No sabe qué es? |
00:53:01 |
Es un seguro de vida que contrata |
00:53:06 |
Es para que la familia esté tranquila. |
00:53:13 |
Aún no debe pensar en eso, es muy joven. |
00:53:20 |
Lo siento, qué grosera. |
00:53:24 |
- Soy Jimmy Vaughn. |
00:53:30 |
Parece amable. |
00:53:33 |
Conoció a Harry? |
00:53:38 |
No, creo que no. |
00:53:43 |
Usted le habría gustado. |
00:53:48 |
Contaba buenas historias. |
00:53:50 |
Todos ellos contaban buenas historias. |
00:53:54 |
Harry, Ziggy, Archie y Mickey. |
00:54:01 |
Pero ya nadie viene. |
00:54:08 |
- La gente está ocupada. |
00:54:24 |
ÉI es Harry. |
00:54:32 |
Le aseguro |
00:54:38 |
y se está diciendo: |
00:54:44 |
Le agradecerá lo que ha hecho. |
00:54:52 |
Lo siento mucho. |
00:54:59 |
Día 6 |
00:55:02 |
- Cuándo fue eso? |
00:55:07 |
Sabía que lo estaba matando. |
00:55:10 |
Prácticamente, lo maté yo mismo. |
00:55:13 |
Pero sabía que o salía él, o salía yo. |
00:55:17 |
Lo oyó decir "relajado"? |
00:55:23 |
Claro que sí. |
00:55:26 |
Murphy me hizo escribir "tranquilo", |
00:55:29 |
el Aeropuerto Redlands de Los Ángeles, |
00:55:32 |
que es el Aeropuerto LAX. |
00:55:38 |
AEROPUERTO REDLANDS |
00:56:27 |
- Dos blancos menos. Listo. |
00:56:29 |
Vamos. |
00:56:56 |
- Qué tenemos ahí? |
00:57:24 |
Crees que la droga está adentro? |
00:57:27 |
Sólo hay una forma de averiguarlo. |
00:57:42 |
Trabajaba para Ziggy. |
00:57:50 |
Todos trabajaban para Ziggy. |
00:57:53 |
- Dónde están las drogas? |
00:57:56 |
Todos están en forma. Deme su navaja. |
00:58:00 |
Sostén esto. |
00:58:05 |
Bien. |
00:58:27 |
Están rellenos. |
00:58:30 |
Sigan abriéndolos. Vamos. |
00:58:32 |
Ziggy mató a 40 hombres para llevar |
00:58:38 |
Ese día confiscamos |
00:58:42 |
Y nuestro equipo ganó el día. |
00:58:47 |
- Era lo que Rusick le quería decir a Ziggy? |
00:58:52 |
Rusick estaba a cargo de todas |
00:58:57 |
Quería que el avión fuera a LAX, |
00:58:59 |
donde esperaban |
00:59:00 |
Mandé el avión a Redlands. |
00:59:04 |
Organizó todo desde la prisión |
00:59:09 |
- Su deuda? |
00:59:11 |
No sé qué era. No tengo idea. |
00:59:14 |
Pero sabe que usted no mató a Rusick. |
00:59:23 |
Esa tarde, en una revuelta en la cárcel, |
00:59:26 |
le dispararon a Rusick en la cabeza. |
00:59:32 |
El guardia tuvo |
00:59:39 |
Se juzga a sí mismo |
00:59:43 |
No es justo con usted. |
00:59:46 |
Eligió un trabajo, |
00:59:50 |
La Oficina elige por usted |
00:59:58 |
Dr. Shaw, |
01:00:00 |
destruí a su familia. |
01:00:09 |
Agente Cole, obtuvo algo nuevo? |
01:00:12 |
Me contó |
01:00:16 |
Igual que Rusick. |
01:00:18 |
Era importante. |
01:00:24 |
Conocías a Mickey Sullivan |
01:00:31 |
Sí. |
01:00:34 |
Era como Green y Rusick? |
01:00:39 |
No. Era un patán, como Ziggy. |
01:00:46 |
Agente Murphy, le hablaré en la mañana. |
01:00:51 |
Kevin, seré anfitrión |
01:00:56 |
Te agradecería que fueras. |
01:00:59 |
Claro. Le digo a Becky? |
01:01:03 |
Sí, claro. Nos vemos. |
01:01:23 |
Sr. Green. |
01:01:27 |
Sr. Green. |
01:01:33 |
Un poco de comida? |
01:01:46 |
Es lo que su cuerpo necesita. |
01:02:03 |
Pensé que un chocolate en cinco días... |
01:02:08 |
Le debía un poco de comida. |
01:02:17 |
Mañana seguiremos con la historia. |
01:02:23 |
- Jimmy, me haría un favor? |
01:02:31 |
Máteme. |
01:03:12 |
Tenemos que hablar. |
01:03:16 |
No quiero hablar ahora. Dame diez minutos. |
01:03:19 |
Necesito que abras los ojos |
01:03:28 |
Si te pido diez minutos, |
01:03:34 |
Voy a trabajar todo el día, hago de todo. |
01:03:37 |
Si vuelvo a casa y quiero estar en paz, |
01:03:39 |
no necesito |
01:03:41 |
Sólo quiero diez malditos minutos! |
01:03:55 |
- Qué pasa? |
01:04:02 |
Qué diablos quieres de mí? Dímelo. |
01:04:04 |
Qué pasa? Qué quieres? Háblame. |
01:04:06 |
Qué pasa? Me estás lastimando. Eso. |
01:04:14 |
Ya no te conozco. |
01:04:17 |
Haz cambiado, Kevin. |
01:04:20 |
Primero no quisiste hablar de la guerra. |
01:04:24 |
Ahora no quieres hablar de tu empleo. |
01:04:27 |
Desapareces durante días |
01:04:31 |
- Ahora ya no quieres hablar. |
01:04:36 |
Nuestras charlas son tan placenteras. |
01:04:41 |
Prepárate y salgamos de aquí. |
01:05:15 |
- Nombres? |
01:05:19 |
Adelante. |
01:05:42 |
A toda chica le gusta |
01:05:46 |
Disfruten la velada. |
01:05:49 |
No apostaría a eso. |
01:06:16 |
Déjame hablar con mi padre, |
01:06:25 |
Pensé que querrías 10 minutos. |
01:06:41 |
Director Cole. |
01:06:44 |
- Un gusto volver a verlo, Senador. |
01:06:47 |
- Cómo está su hijo? |
01:06:50 |
Quiero agradecerle su servicio a la patria. |
01:06:59 |
Me disculpa, Senador? |
01:07:14 |
- Gran espectáculo. |
01:07:18 |
Ahora que estás |
01:07:21 |
y tienes más éxito del que esperábamos, |
01:07:24 |
deberíamos hablar. Leí tu informe. |
01:07:29 |
La descripción de Archie |
01:07:33 |
los partidos de cartas y Mickey Sullivan. |
01:07:37 |
Recuerdas algo de eso? |
01:07:42 |
Kevin, |
01:07:45 |
yo soy Mickey Sullivan. |
01:07:51 |
Qué? |
01:07:57 |
Tenía cerca de 40 años cuando entré al FBI. |
01:08:01 |
Pensé que debía hacer algo importante |
01:08:06 |
Había un ladrón local de poca monta |
01:08:11 |
Fui voluntario |
01:08:16 |
ver adónde me llevaba. |
01:08:22 |
En ese momento, Ziggy no era |
01:08:31 |
Me invitaba a sus encuentros |
01:08:35 |
para conocer a sus contactos. |
01:08:39 |
Al mismo tiempo, yo le llevaba gente nueva, |
01:08:41 |
que creí que eran torpes y fáciles de seguir. |
01:08:46 |
- Como Rusick y Green. |
01:08:49 |
Pero él tenía su forma de llegarles. |
01:08:55 |
Tejía su red, y antes de que me diera cuenta, |
01:08:59 |
ellos estaban atrapados. |
01:09:00 |
Le pasó a Rusick, a Green y a mucha gente. |
01:09:03 |
Ayudaste a construir su imperio. |
01:09:06 |
- No. |
01:09:08 |
Lo asesoré para que su organización tuviera |
01:09:12 |
que el FBI conociera. |
01:09:16 |
Al final, se hizo jefe de todos los criminales |
01:09:20 |
que yo conocí a través de él. |
01:09:24 |
No sabía que sería tan grande. |
01:09:29 |
A veces ayudas a crear |
01:09:39 |
Rusick habló de Mickey Sullivan |
01:09:45 |
Aún muevo algunos hilos cada tanto, |
01:09:48 |
cuando creo que es lo mejor para el FBI. |
01:09:54 |
Se encargaba del tráfico de drogas |
01:09:58 |
en una de sus cuentas |
01:10:02 |
ver si podía obligar a Rusick |
01:10:05 |
Y Rusick muere. |
01:10:08 |
Es el precio a pagar por trabajar con Ziggy. |
01:10:12 |
Incriminaste a Green? |
01:10:17 |
No. Lamentablemente, no sé quién fue. |
01:10:23 |
Por qué me lo cuentas esta noche? |
01:10:27 |
Por qué no me lo dijiste antes? |
01:10:31 |
No estaba seguro de cómo lo tomarías. |
01:10:34 |
Y quería explicártelo yo mismo |
01:10:36 |
sin que hubiera otros agentes. |
01:10:42 |
Nunca contacta a la gente que emplea. |
01:10:47 |
Se está interesando mucho en ti, Kevin. |
01:10:52 |
- Cuántos agentes has enviado? |
01:10:58 |
La mayoría no pasa de la cafetería. |
01:11:06 |
Tú quisiste esto |
01:11:19 |
Danos un segundo. |
01:11:25 |
Cuánto hace que estás con Becky? |
01:11:30 |
Mucho. |
01:11:33 |
Es importante que tengas algo fuera del FBI. |
01:11:37 |
- Algo que sea sólo tuyo. |
01:11:44 |
Es difícil confiar en alguien ahora. |
01:11:53 |
No le has contado nada, verdad? |
01:11:56 |
- Claro que no. |
01:11:59 |
No dejes que se involucre en esto. |
01:12:05 |
Puede salir herida. |
01:12:12 |
Día 7 |
01:12:14 |
El otro día dijo algo. |
01:12:16 |
Dijo que no me habían entrenado |
01:12:21 |
Me entrenaron para torturar. |
01:12:23 |
Lo que no enseñan |
01:12:26 |
es qué se siente |
01:12:30 |
al arrancarle las uñas. |
01:12:33 |
No enseñan eso. |
01:12:35 |
O cómo debe sentirse |
01:12:41 |
que su padre le diga que es Mickey Sullivan. |
01:12:49 |
- Qué sintió? |
01:12:55 |
Maté al hombre que solía ser su amigo, |
01:12:58 |
y ahora estoy matando lentamente |
01:13:00 |
que solía ser su amigo, |
01:13:02 |
que solía ser su amigo. |
01:13:08 |
Parece que tiene muchos malos amigos. |
01:13:13 |
La mayoría de los niños crecen pensando |
01:13:17 |
No sé, un ejecutivo? |
01:13:20 |
Un día el niño se hace hombre, |
01:13:22 |
y va a trabajar |
01:13:26 |
Un día abre el cajón de su padre |
01:13:33 |
- Y? |
01:13:37 |
Pero por primera vez, no sé quién es. |
01:13:46 |
- Querría eso usted para su hijo? |
01:13:51 |
Querría que mi hijo abriera mi cajón |
01:13:55 |
y encontrara una revista pornográfica. |
01:14:00 |
Es lo que su padre querría para su hijo? |
01:14:02 |
No me importa lo que quiere mi padre. |
01:14:06 |
- Qué querría su madre? |
01:14:14 |
Ella querría lo que lo hiciera feliz. |
01:14:20 |
Probablemente también querría |
01:14:25 |
Qué hay de eso? Qué lo haría feliz? |
01:14:30 |
Si pudiera elegir |
01:14:37 |
qué sería? |
01:15:07 |
Hola. |
01:15:11 |
Hola. |
01:15:29 |
Es muy tarde. |
01:15:33 |
Para qué? |
01:15:36 |
Ya no eres tú, Kevin, hace tiempo. |
01:15:40 |
Por favor, Becky. |
01:15:43 |
Desde que volviste |
01:15:45 |
Nunca me dijiste de qué es. |
01:15:48 |
Quiero que las cosas funcionen. |
01:15:51 |
Sólo necesito tiempo |
01:15:54 |
Sólo dame tiempo. |
01:15:57 |
- Quiero una vida normal otra vez. |
01:16:04 |
Una familia. |
01:16:06 |
Parrilladas en casa, póquer en el sótano. |
01:16:11 |
Yo también quiero eso. |
01:16:14 |
Pero no creo |
01:16:36 |
Llamé a mi hermana. Me quedaré con ella. |
01:16:42 |
Quédate aquí, Becky. |
01:16:53 |
Cariño. |
01:16:56 |
No me dejes. |
01:17:04 |
Te amo, Kevin. |
01:17:10 |
Lo sabes. |
01:17:18 |
Pero ya no puedo vivir así. |
01:17:22 |
Eres todo lo que tengo. |
01:17:36 |
Por favor, no. |
01:17:41 |
Déjame ir. |
01:17:47 |
Lamento haberte herido. |
01:18:25 |
No comprendo. |
01:18:28 |
Ya le dije lo que sucedió a la policía. |
01:18:29 |
El FBI se involucra |
01:18:32 |
cuando creemos |
01:18:35 |
- Creen que salió del estado? |
01:18:42 |
Se levantó, empacó, |
01:18:45 |
me dio un beso en la frente |
01:18:47 |
y se fue. |
01:18:49 |
- Lo vio salir? |
01:18:52 |
- Estaba despierta? |
01:18:55 |
Suelo despertarme |
01:18:58 |
Cree que mi esposo esté con vida? |
01:19:03 |
Es importante ser optimistas. |
01:19:06 |
Tiene razones |
01:19:14 |
Aún no tengo pruebas de nada. |
01:19:18 |
Podría ser cualquier cosa. Tal vez huyó. |
01:19:22 |
Tal vez lo secuestraron. |
01:19:25 |
Tal vez pidan rescate. |
01:19:28 |
- Cree que pidan rescate? |
01:19:32 |
- Podría pagar. |
01:19:35 |
Hazla hablar del dinero. |
01:19:36 |
No suele ser una buena idea |
01:19:41 |
Pero si lo analizamos, |
01:19:47 |
qué opciones tenemos? |
01:19:49 |
Muchas. Puedo conseguir mucho dinero. |
01:19:52 |
Mi esposo trabaja con un viejo amigo. |
01:19:54 |
- Podría contactarlo. |
01:19:56 |
Le envío una carta a su dirección postal. |
01:19:59 |
Me responde dentro de la semana. |
01:20:01 |
- Una semana. |
01:20:04 |
Me llamó esta mañana |
01:20:07 |
Quién la llamó? |
01:20:08 |
Ziggy. |
01:20:09 |
Quería saber si necesitaba algo. |
01:20:14 |
- Qué hacemos ahora? |
01:20:17 |
ÉI nos dirá qué hacer. |
01:20:30 |
Notó que la toalla está |
01:20:36 |
Cuando le prenda fuego, |
01:20:38 |
pero la humedad hará que la sangre |
01:20:43 |
Es un viejo truco del desierto. |
01:20:48 |
- Creo que sé algo. |
01:20:51 |
- Creo que sé algo! |
01:20:52 |
- Sé algo! |
01:20:53 |
Sé algo! |
01:20:55 |
No tengo forma de probarlo, |
01:20:57 |
pero creo |
01:21:00 |
Escúcheme. |
01:21:01 |
No quedamos |
01:21:04 |
Sólo Ziggy, Mickey y yo. |
01:21:08 |
Yo nunca haría lo que dice que hice. |
01:21:12 |
Harry está muerto. Sólo queda Mickey. |
01:21:26 |
Acaba de comprarse tiempo. |
01:21:42 |
- Hola. |
01:21:46 |
- Buenas tardes. |
01:21:48 |
Me gustó Io que hacías. |
01:21:52 |
La técnica funcionó. |
01:21:55 |
No me importa. |
01:21:56 |
Te ordeno |
01:22:01 |
- No confiará más en mí. |
01:22:05 |
Recuerda Io que te dije. |
01:22:13 |
Cinco segundos, Sr. Vaughn. |
01:22:15 |
Podría haber |
01:22:18 |
Maldición. |
01:22:20 |
- Qué pasa, Jimmy? Volviste pronto. |
01:22:28 |
Te lo debía! Oíste? |
01:22:36 |
Maldición. |
01:22:39 |
Dios! |
01:22:42 |
Seis meses antes |
01:22:49 |
- De dónde los sacaste? |
01:22:55 |
Se pueden comer? |
01:23:07 |
- Es un mundo extraño, Mo. |
01:23:12 |
Sí, me parece. |
01:23:14 |
A mí también, Jimmy. |
01:23:31 |
De pie, Jimmy. |
01:23:32 |
No podías esperar a que terminara? |
01:23:35 |
De pie, Jimmy. |
01:23:37 |
- Terminaste? |
01:23:41 |
- Date vuelta y mira a Larry. |
01:23:47 |
Levanta los brazos. |
01:23:54 |
Qué pasa, no les gustaron los pastelillos? |
01:23:56 |
Cállate. |
01:24:02 |
Qué sucede, Mo? |
01:24:13 |
Eso fue fácil. |
01:24:28 |
Hola? |
01:24:33 |
Quién está ahí? Hola? |
01:24:38 |
Por favor, me estoy esforzando. |
01:24:39 |
Si hice algo mal, sólo díganme. |
01:24:42 |
Me estoy esforzando, me oyen? |
01:24:48 |
Sr. Vaughn, no tema. |
01:24:52 |
Soy el que esperaba conocer. |
01:24:54 |
- Soy Ziggy. |
01:24:58 |
Es una ocasión feliz. |
01:25:01 |
Una que recordará dentro de muchos años |
01:25:03 |
y de la que estará orgulloso, estoy seguro. |
01:25:07 |
Es momento de su iniciación. |
01:25:10 |
Sepa que es |
01:25:15 |
Mucha gente arriesgaría su vida |
01:25:17 |
para estar tan cerca. |
01:25:21 |
Sé que ha visto la marca de la iniciación |
01:25:27 |
Voy a abrirle el cuello, |
01:25:33 |
Piense en la gratitud que siente por mí, |
01:25:35 |
por protegerlo al no cortarle la vena. |
01:25:40 |
Se siente agradecido? |
01:25:43 |
- Está seguro? |
01:25:47 |
Sí, estoy seguro. |
01:25:54 |
Acepte el dolor, Jimmy. |
01:25:57 |
Es una celebración. |
01:26:03 |
Estoy agradecido. |
01:26:09 |
Desde el fondo de mi corazón, felicidades. |
01:26:20 |
Día 7 |
01:26:22 |
Desgraciado. |
01:26:25 |
- Un día difícil en la bóveda? |
01:26:27 |
Tranquilos. Oímos la llamada. |
01:26:31 |
Nos hace parecer aficionados! |
01:26:37 |
Qué sugieres? |
01:26:42 |
- Hagámoslo salir. |
01:26:45 |
Tomemos algo |
01:26:48 |
- Con qué? |
01:26:49 |
La última vez que acepté un consejo así, |
01:26:53 |
- Qué dijiste? |
01:26:56 |
- Sí, Tally. Lo sé. |
01:26:59 |
Teníamos un plan para arrestar a Ziggy. |
01:27:01 |
Interceptaríamos su auto |
01:27:02 |
cuando la traía de vuelta de la escuela. |
01:27:05 |
Pero él no estaba en el auto. |
01:27:07 |
El conductor comenzó a disparar. |
01:27:13 |
Y él desapareció. |
01:27:15 |
Y nunca más volvió a aparecer. |
01:27:17 |
Hasta que interrogó a Archie Green. |
01:27:20 |
- Bien. Traigamos a Green. |
01:27:22 |
Secuestrémoslo. Será testigo protegido. |
01:27:25 |
Aquí tenemos a Mickey Sullivan, |
01:27:28 |
Y luego haré que Ziggy sepa |
01:27:30 |
que tengo la respuesta |
01:27:32 |
Se enfurecerá y vendrá por nosotros. |
01:27:35 |
Qué le parece, señor? |
01:27:38 |
- Creo que es muy arriesgado. |
01:27:40 |
Qué pasa si le dices quién eres a Green, |
01:27:43 |
y no quiere venir? |
01:27:50 |
No me miren. |
01:27:58 |
Al final, me obligará a matar a Green. |
01:28:05 |
Si hacemos lo que digo, nadie morirá. |
01:28:29 |
Es la señal. Dos minutos. |
01:28:33 |
Recuerden, tal vez no seamos |
01:28:45 |
- Señor, tiene una llamada. |
01:28:51 |
Jimmy, tienes un paquete. |
01:29:07 |
- Algo malo? |
01:29:16 |
Parece que esta noche cavaremos, no? |
01:29:19 |
Sé que tal vez no comprendas. |
01:29:25 |
Pero debes hacer lo que debes hacer. |
01:29:32 |
Comprendes? |
01:29:38 |
FBI! No se muevan! Armas! |
01:29:55 |
Jimmy! |
01:29:57 |
Dispara, Jimmy! Qué esperas? |
01:30:00 |
Maldito débil! |
01:30:10 |
- Despejado! |
01:30:27 |
Kevin? |
01:31:33 |
Sr. Green. |
01:31:38 |
Sr. Green. |
01:31:44 |
Intentaré explicarle |
01:31:51 |
No me llamo Jimmy Vaughn. |
01:31:57 |
Soy agente del FBI. |
01:32:01 |
Le estoy dando |
01:32:09 |
Voy a bajarlo. |
01:32:13 |
Está bien, voy a sacarlo de aquí. |
01:32:16 |
Sólo lo sacaré. |
01:32:20 |
Se terminó, Sr. Green. |
01:32:32 |
Podemos protegerlo. |
01:32:38 |
Lo llevaré para interrogarlo. |
01:32:43 |
Quiere venir conmigo? |
01:32:46 |
LÍNEA POLICÍACA NO CRUZAR |
01:33:17 |
Recuéstese. |
01:33:30 |
- Por qué conduces? |
01:33:55 |
Odio el transporte silencioso. |
01:33:58 |
Es el único modo de hacerlo. |
01:35:16 |
- Pasaste la salida. |
01:35:21 |
Adónde vamos? |
01:35:24 |
Necesito respuestas. |
01:35:27 |
No puedo permitir que se enfrente a la junta |
01:35:29 |
y me acuse con mentiras. |
01:35:32 |
Si las acusaciones de Green son falsas, |
01:35:38 |
Nunca pongas tu vida |
01:35:42 |
Dónde diablos están! Deberían estar aquí! |
01:35:45 |
INSTALACIONES CHINO |
01:36:19 |
Hay un cadáver! |
01:36:20 |
Tiene otra llamada, de Chino. |
01:36:27 |
Qué? |
01:36:31 |
Identifíquenlo! |
01:36:37 |
Es Archie Green? |
01:36:39 |
Debo hablar con el director Cole. |
01:36:43 |
Sí. |
01:36:47 |
Lo sé, Murphy, te lo contaré más tarde. |
01:36:51 |
Dije que te lo contaré más tarde. |
01:36:55 |
Iré en cuanto termine. |
01:37:00 |
Eso no importa ahora. |
01:37:04 |
Murphy. |
01:37:07 |
Qué? |
01:37:15 |
Sabes que no respeto |
01:37:28 |
- Hola, Mickey. |
01:37:33 |
No tienes idea de cuánto esperé esto. |
01:37:37 |
Años de planes. Vi a Kevin crecer. |
01:37:41 |
Los pecados del padre, verdad? |
01:37:46 |
Kevin por Tally? |
01:37:50 |
Así es. |
01:37:53 |
No lo hagas. Me quieres a mí. |
01:37:59 |
Bien, dispara. |
01:38:03 |
- Estoy aquí. |
01:38:11 |
- Me ordenaste que te torturara. |
01:38:16 |
Cuando pierdes a un hijo, Kevin, |
01:38:22 |
lo pierdes todo. |
01:38:27 |
Cuando perdí a Tally, nada más importó. |
01:38:32 |
Estás por aprender qué se siente, Jack. |
01:38:36 |
Pensándolo bien, |
01:38:44 |
No, Kevin. Yo te torturé. |
01:38:55 |
No! |
01:38:57 |
Papá, respira. |
01:39:01 |
Respira. |
01:39:05 |
Papá. |
01:39:11 |
Jack, eso fue muy desinteresado. |
01:39:18 |
Parece que vuelvo a ganar. |
01:39:23 |
Es el juego que elegimos jugar. |
01:39:25 |
De qué lado quieres estar, |
01:39:34 |
Esos ojos. |
01:39:36 |
Lo reconocí |
01:39:40 |
Tienes lo necesario. |
01:39:43 |
Piénsalo. Cómo se verá? |
01:39:46 |
Tu padre trajo |
01:39:50 |
Mickey Sullivan murió. |
01:39:53 |
Incluso en tus propios informes, |
01:39:55 |
apuesto a que tu padre era |
01:40:00 |
Quién te creerá, Kevin? |
01:40:04 |
Te vi estudiarme. Vi tus ojos. |
01:40:08 |
Fue la preparación. |
01:40:11 |
Admítelo, hay algo de mí en ti. |
01:40:35 |
No nos parecemos. |
01:40:55 |
Leímos su informe, agente Cole. |
01:40:57 |
Necesitamos tiempo para corroborar |
01:41:01 |
Tendrá una licencia paga. |
01:41:05 |
Use el tiempo para olvidarlo, despéjese. |
01:41:09 |
No nos es útil en este estado. |
01:41:13 |
Agente Cole, |
01:41:30 |
Quiere agregar algo? |
01:41:35 |
Mi padre era honesto. |
01:41:38 |
La única razón que tenía el maníaco |
01:41:43 |
es que mi padre temía enfrentarlos. |
01:41:47 |
Ziggy lo sabía. Lo sabe, Murphy. |
01:41:49 |
Sabemos que Jack era honesto. |
01:41:54 |
Es el procedimiento. Confíe en el panel. |
01:42:02 |
Kevin. |
01:42:06 |
Buen trabajo. |
01:42:24 |
EDIFICIO FEDERAL |
01:42:36 |
- Hola. |
01:42:39 |
Debo reportarme contigo. |
01:47:05 |
LA TORTURA |