Back To The Future
|
00:01:16 |
VILLA BROWN ABGEBRANNT |
00:01:29 |
Oktober ist die Zeit der Inventur. |
00:01:32 |
Deshalb gibt's bei Toyota Statler |
00:01:35 |
für alle 1985er Toyota-Modelle. |
00:01:37 |
Nirgendwo in Hill Valley... |
00:01:39 |
finden Sie einen besseren Wagen |
00:01:49 |
Der Senat wird heute darüber abstimmen. |
00:01:52 |
Weitere Nachrichten: |
00:01:56 |
dementierten Gerüchte über |
00:01:59 |
das dort vor zwei Wochen |
00:02:02 |
Eine libysche Terrorgruppe hatte sich |
00:02:06 |
Sprecher des Labors erklärten die Unstimmigkeit |
00:02:11 |
Das FBI, das in dem Fall ermittelt, |
00:02:57 |
Doc? |
00:03:03 |
Hallo! Ist da wer? |
00:03:05 |
Einstein, hierher, mein Junge. |
00:03:08 |
Was geht hier vor? Meine Güte. |
00:03:11 |
Jesus! |
00:03:13 |
Widerlich. |
00:03:17 |
PLUTONIUM - VORSICHTIG BEHANDELN |
00:03:27 |
PEGELANPASSUNG |
00:03:32 |
PRIMÄRSTROM |
00:03:33 |
PRIMÄRPEGEL |
00:03:38 |
VERZERRUNG |
00:03:47 |
INSTRUMENTE ODER MIKROFONE |
00:04:41 |
Rock 'n' Roll. |
00:04:50 |
- Hallo. |
00:04:52 |
Doc. Wo sind Sie? |
00:04:54 |
Da bist du ja. Komm heute Nacht |
00:04:58 |
Mir ist ein Durchbruch gelungen. |
00:05:00 |
Nachts um 1.15? Doc, was geht da vor? |
00:05:04 |
- Wo waren Sie die ganze Woche? |
00:05:06 |
- Ist Einstein bei Ihnen? |
00:05:09 |
Sie ließen die ganze Woche Ihre Anlage an. |
00:05:12 |
Meine Anlage. Gut, dass ich daran denke, Marty. |
00:05:14 |
Mach den Verstärker nicht an. |
00:05:18 |
Ja. Ich werde dran denken. |
00:05:21 |
Gut. Dann bis heute Abend. Vergiss es nicht. |
00:05:23 |
- Um 1.15 Uhr, Einkaufszentrum. |
00:05:33 |
- Sind das meine Uhren? |
00:05:38 |
Großartig! Mein Experiment ist gelungen! |
00:05:40 |
Sie gehen alle genau 25 Minuten nach! |
00:05:44 |
Moment mal, Doc. |
00:05:46 |
Soll das heißen, es ist 8.25 Uhr? |
00:05:48 |
- Genau. |
00:05:52 |
Ich komme zu spät zur Schule. |
00:06:53 |
- Jennifer. |
00:06:56 |
Erwischt er dich, |
00:07:00 |
OK, komm. Ich glaube, wir sind sicher. |
00:07:03 |
Diesmal war es nicht meine Schuld. |
00:07:07 |
Der Doktor? |
00:07:09 |
Soll das heißen, Sie treiben sich noch immer |
00:07:14 |
Verweis für Sie, Miss Parker. |
00:07:16 |
Und einer für Sie, McFly. |
00:07:20 |
Lassen Sie mich Ihnen |
00:07:23 |
Dieser sogenannte Dr. Brown ist gefährlich. |
00:07:26 |
Frequentieren Sie ihn weiter, |
00:07:29 |
Jawohl. |
00:07:31 |
Sie haben die falsche Einstellung. |
00:07:35 |
Sie erinnern mich an Ihren Vater als Schüler. |
00:07:39 |
Kann ich jetzt gehen, Mr. Strickland? |
00:07:41 |
Ihre Band ist heute Nachmittag |
00:07:45 |
Wozu die Mühe? Sie haben keine Chance. |
00:07:47 |
Sie gleichen zu sehr Ihrem Vater. |
00:07:49 |
Kein McFly hat in der Geschichte |
00:07:55 |
Schön, aber die Geschichte wird sich wandeln. |
00:08:00 |
Die Nächsten, bitte. |
00:08:08 |
HÖRPROBEN - DER KAMPF DER BANDS |
00:08:10 |
Nun denn. |
00:08:12 |
Wir sind die Pinheads. |
00:08:17 |
Eins, zwei, drei. |
00:08:38 |
Danke, das reicht, Jungs. |
00:08:41 |
Aufhören, Jungs. |
00:08:44 |
Ich fürchte, ihr seid einfach zu laut. |
00:08:47 |
Die Nächsten, bitte. |
00:08:50 |
Die nächste Band, bitte. |
00:08:55 |
Bürgermeister Goldie Wilson zur Wiederwahl. |
00:08:58 |
Fortschritt ist sein Motto. |
00:09:00 |
"Zu laut. " Nicht zu fassen. |
00:09:02 |
Wir kriegen nie eine Chance, |
00:09:05 |
Eine Ablehnung ist noch nicht |
00:09:07 |
Ich habe wohl einfach nicht |
00:09:10 |
Aber du bist wirklich gut. |
00:09:13 |
Du musst es an die Plattenfirma schicken. |
00:09:16 |
- Es ist, wie Doc immer sagt. |
00:09:18 |
Wenn man etwas wirklich will, |
00:09:21 |
Das ist ein guter Rat. |
00:09:23 |
Schön. Und wenn ich das Band einsende |
00:09:27 |
Wenn sie sagen, ich sei nicht gut. |
00:09:29 |
Wenn sie sagen: "Du hast keine Zukunft. " |
00:09:31 |
Solch eine Zurückweisung ertrage ich nicht. |
00:09:35 |
Ich klinge schon wie mein Alter. |
00:09:37 |
- Schlimmer. |
00:09:39 |
Er leiht dir morgen Abend den Wagen. |
00:09:43 |
Sieh dir den Geländewagen an. |
00:09:45 |
- Heiß. |
00:09:48 |
Eines Tages, Jennifer. |
00:09:52 |
Wäre es nicht toll, |
00:09:56 |
Zwei Schlafsäcke auf die Pritsche. |
00:10:01 |
Unter den Sternen liegen. |
00:10:03 |
- Hör auf. |
00:10:05 |
Weiß deine Mutter davon? Von morgen Abend? |
00:10:08 |
Mach keine Witze. Meine Mutter glaubt, |
00:10:12 |
Meine Mutter würde ausflippen, |
00:10:15 |
Sie hielte ihre Standardpredigt darüber, |
00:10:17 |
dass sie so was nie getan hat, als sie jung war. |
00:10:20 |
Ich glaube, die Frau wurde als Nonne geboren. |
00:10:23 |
Sie versucht nur, deinen guten Ruf zu wahren. |
00:10:26 |
Das gelingt ihr nicht besonders gut. |
00:10:28 |
Schrecklich. |
00:10:29 |
Rettet die Turmuhr. |
00:10:33 |
Bürgermeister Wilson hat vor, |
00:10:37 |
Vor dreißig Jahren traf ein Blitz diesen Turm |
00:10:41 |
Wir von der Hill Valley Bewahrungsgesellschaft |
00:10:46 |
als Teil unseres geschichtlichen Erbes. |
00:10:49 |
- Hier sind 25 Cent. |
00:10:50 |
Vergessen Sie das Flugblatt nicht. |
00:10:52 |
Rettet die Turmuhr! |
00:10:56 |
Wo waren wir stehen geblieben? |
00:10:58 |
- Genau hier. |
00:11:04 |
Mein Vater. Ich muss gehen. |
00:11:06 |
- Ich ruf dich heute Abend an. |
00:11:09 |
Ich gebe dir die Nummer. |
00:11:16 |
Tschüss. |
00:11:24 |
Ich liebe dich! 555-4823 |
00:11:26 |
RETTET DIE TURMUHR |
00:11:47 |
LYON SIEDLUNG |
00:12:01 |
B, T, D 6-2-9. |
00:12:04 |
Abschleppen zur Beschlagnahme. |
00:12:09 |
Großartig. Einfach großartig. |
00:12:18 |
Unglaublich. Du leihst mir einen Wagen, |
00:12:20 |
ohne zu sagen, dass er 'nen toten Winkel hat. |
00:12:23 |
Ich hätte umkommen können. |
00:12:24 |
Biff, als ich ihn gefahren bin, |
00:12:27 |
habe ich nie bemerkt, |
00:12:31 |
Hallo, Sohn. |
00:12:32 |
Bist du blind, McFly? |
00:12:34 |
Wie sonst erklärst du dir das Wrack da draußen? |
00:12:37 |
Biff, darf ich annehmen, |
00:12:40 |
dass deine Versicherung |
00:12:43 |
Meine Versicherung? Das ist dein Wagen. |
00:12:45 |
Deine Versicherung soll das bezahlen. |
00:12:48 |
Ich verschüttete Bier, als der Wagen |
00:12:53 |
Und wo sind meine Berichte? |
00:12:55 |
Sie sind noch nicht fertig. |
00:12:59 |
Hallo? Ist da wer? |
00:13:03 |
Denken, McFly. Denken! |
00:13:05 |
Ich muss sie noch abtippen. |
00:13:07 |
Ist dir klar, was geschähe, wenn ich meine |
00:13:11 |
Ich würde entlassen. |
00:13:13 |
Und das willst du doch nicht, oder? |
00:13:16 |
- Oder? |
00:13:18 |
Das will ich nicht. |
00:13:21 |
Hör zu. Ich mache die Berichte |
00:13:23 |
und gleich morgen Früh bringe ich sie dir vorbei. |
00:13:26 |
Nicht zu früh. Samstags schlafe ich aus. |
00:13:29 |
Dein Schnürsenkel ist offen. |
00:13:31 |
Sei nicht so leichtgläubig, McFly. |
00:13:33 |
Nette Wohnung hast du. |
00:13:37 |
Ich ließ den Wagen bis hierher abschleppen, |
00:13:39 |
und du hast nur Diät-Bier für mich? |
00:13:49 |
Was glotzt du so, Schwachkopf? |
00:13:53 |
Grüß deine Mama von mir. |
00:13:58 |
Ich weiß, was du sagen willst, Sohn, |
00:14:00 |
und du hast Recht. |
00:14:02 |
Du hast Recht. |
00:14:04 |
Aber... |
00:14:06 |
Biff ist nun mal mein Vorgesetzter, |
00:14:08 |
und ich fürchte, |
00:14:14 |
Aber der Wagen, Papa. |
00:14:17 |
Er hat ihn zu Schrott gefahren. Totalschaden. |
00:14:21 |
Ich hätte den Wagen morgen Abend gebraucht. |
00:14:23 |
Weißt du, wie wichtig das für mich war? |
00:14:27 |
Ich weiß. Und ich kann nur sagen: |
00:14:30 |
Es tut mir Leid. |
00:14:32 |
Glaub mir, Marty, du bist besser dran... |
00:14:34 |
ohne all den Ärger und die Kopfschmerzen... |
00:14:37 |
wegen des Auftritts beim Schulball. |
00:14:40 |
Er hat Recht. Das Letzte, |
00:14:52 |
Kinder, wir werden diesen Kuchen |
00:14:57 |
Onkel Joey bestand die Bewährung wieder nicht. |
00:14:59 |
WILLKOMMEN ZU HAUSE ONKEL JOEY |
00:15:01 |
Es wäre schön, wenn ihr ihm |
00:15:05 |
Onkel "Knacki" Joey? |
00:15:07 |
Er ist dein Bruder, Mama. |
00:15:08 |
Ja. Es ist ganz schön peinlich, |
00:15:12 |
Wir alle machen Fehler im Leben, Kinder. |
00:15:14 |
Verdammt. Ich komme zu spät. |
00:15:16 |
David, pass auf, was du sagst! |
00:15:18 |
Du gibst deiner Mutter einen Kuss, |
00:15:21 |
Bitte, Mutti, mach schnell. |
00:15:24 |
Bis später, Papi. |
00:15:27 |
Zeit für einen ÖIwechsel. |
00:15:32 |
Marty. |
00:15:33 |
Ich bin nicht dein Anrufbeantworter. |
00:15:35 |
Während du draußen |
00:15:38 |
rief Jennifer Parker dich zweimal an. |
00:15:40 |
Ich mag sie nicht. |
00:15:41 |
Ein Mädchen, das einen Jungen anruft, |
00:15:45 |
Mama. Es ist nichts Schlimmes, |
00:15:48 |
Ich finde es schrecklich. |
00:15:52 |
Ich in deinem Alter |
00:15:55 |
oder saß mit einem im parkenden Auto. |
00:15:58 |
Wie soll ich dann je einen Jungen finden? |
00:16:02 |
Nun, es wird sich einfach ergeben. |
00:16:04 |
So wie ich euren Vater traf. |
00:16:07 |
Das war so dämlich. |
00:16:10 |
Es sollte so sein. |
00:16:13 |
Jedenfalls, |
00:16:15 |
hätte Opa ihn nicht angefahren, |
00:16:18 |
Nun gut. |
00:16:20 |
Ich weiß immer noch nicht, |
00:16:23 |
Was tatst du, George? Vögel beobachten? |
00:16:26 |
Was, Lorraine? Was? |
00:16:29 |
Egal. Jedenfalls fuhr Opa ihn an, |
00:16:32 |
und brachte ihn mit nach Hause. |
00:16:35 |
Er schien so hilflos. |
00:16:39 |
Wie ein verlorenes Hündchen, |
00:16:42 |
Mama, wir wissen es. |
00:16:46 |
Er tat dir Leid. |
00:16:47 |
Du gingst mit ihm |
00:16:50 |
Nein. Es war der Unterwasserzauber-Ball. |
00:16:54 |
Unser erster Abend. Ich werde es nie vergessen. |
00:16:58 |
Es war der Abend des schrecklichen Gewitters, |
00:17:04 |
Euer Vater küsste mich |
00:17:10 |
Da war mir klar, |
00:17:12 |
ich würde den Rest meines Lebens |
00:17:44 |
Hallo. |
00:17:45 |
- Marty, du bist nicht eingeschlafen, oder? |
00:17:49 |
Nein. Nein, natürlich nicht. |
00:17:52 |
Hör zu, das ist sehr wichtig. |
00:17:55 |
Kannst du bei mir vorbeigehen |
00:17:58 |
Ja, ich bin auf dem Weg. |
00:18:08 |
ZWEl KIEFERN EINKAUFSZENTRUM - 1.15 Uhr |
00:18:25 |
Einstein! Wo ist der Doktor? |
00:19:22 |
Doc! |
00:19:25 |
- Marty! Du bist gekommen! |
00:19:27 |
Willkommen zu meinem neusten Experiment. |
00:19:32 |
Nun, das ist ein DeLorean... |
00:19:34 |
Alle deine Fragen werden beantwortet. |
00:19:38 |
- Ist der Anzug von den Devos? |
00:19:40 |
- Nicht jetzt. |
00:19:43 |
Guten Abend. Hier steht Dr. Emmett Brown, |
00:19:47 |
Es ist Samstag, der 26. Oktober, |
00:19:51 |
Das ist das Zeit-Experiment Nummer Eins. |
00:19:53 |
Komm her, Einie. Steig ein. |
00:19:56 |
Rein mit dir. Sitz. |
00:19:58 |
Leg den Gurt an. |
00:20:06 |
OK. |
00:20:09 |
Bitte beachten Sie, dass Einsteins Uhr... |
00:20:11 |
genau synchronisiert ist mit meiner Kontrolluhr. |
00:20:15 |
- Hast du's? |
00:20:19 |
Gute Reise, Einstein. Vorsicht, dein Kopf. |
00:20:28 |
Das Ding ist mit dem Wagen verbunden? |
00:20:31 |
- Schau dorthin. |
00:20:33 |
Fertig. |
00:20:38 |
O Mann! |
00:20:44 |
Nicht mich! Den Wagen! |
00:21:03 |
Wenn meine Berechnungen stimmen, |
00:21:06 |
dann wirst du bei Tempo 140... |
00:21:09 |
etwas wirklich Unglaubliches erleben. |
00:21:47 |
Schau! |
00:22:07 |
Was habe ich gesagt? |
00:22:09 |
140 kmlh! |
00:22:16 |
Die Zeitverschiebung ereignete sich |
00:22:23 |
Um Gottes willen! |
00:22:24 |
Um Gottes willen, Doc! |
00:22:27 |
Lmmer mit der Ruhe. Ich habe nichts aufgelöst. |
00:22:30 |
Die Molekularstrukturen sowohl Einsteins, |
00:22:34 |
Wo zum Teufel sind sie? |
00:22:36 |
Die Frage muss lauten: |
00:22:39 |
Einstein wurde soeben |
00:22:44 |
Ich schickte ihn in die Zukunft. |
00:22:48 |
Eine Minute in die Zukunft, um genau zu sein. |
00:22:50 |
Um genau 1.21 Uhr und Null Sekunden... |
00:22:54 |
sehen wir ihn und die Zeitmaschine wieder. |
00:23:00 |
Einen Moment, Doc. |
00:23:04 |
Soll das heißen, Sie haben aus einem DeLorean... |
00:23:08 |
- eine Zeitmaschine gebaut? |
00:23:10 |
wenn man eine Zeitmaschine in ein Auto baut, |
00:23:14 |
Außerdem sorgte die rostfreie |
00:23:19 |
Achtung! |
00:24:05 |
- Was? Heiß? |
00:24:12 |
Einstein, du kleiner Teufel! |
00:24:16 |
Einsteins Uhr geht genau eine Minute nach |
00:24:23 |
- Er ist wohlauf. |
00:24:25 |
Er weiß nichts von dem, was passiert ist. |
00:24:28 |
Für ihn dauerte die Reise einen Augenblick. |
00:24:30 |
Darum geht seine Uhr genau eine Minute nach. |
00:24:33 |
Er hat die Minute übersprungen, |
00:24:37 |
Ich zeige dir, wie es funktioniert. |
00:24:41 |
Zuerst schaltest du die Zeitschaltkreise an. |
00:24:44 |
26. OKT. 19851.21 UHR |
00:24:48 |
Das zeigt an, wo es hingeht, |
00:24:52 |
Du gibst die Zielzeit hier ein. |
00:24:54 |
Du willst die Unterzeichnung |
00:24:58 |
4. JULI 1776 |
00:25:00 |
Oder die Geburt Christi. |
00:25:02 |
25. DEZ. 0000 |
00:25:05 |
Hier ein Feiertag |
00:25:08 |
Der 5. November 1955. |
00:25:14 |
Ja, natürlich. |
00:25:16 |
Der 5. November 1955. |
00:25:20 |
Was geschah da? |
00:25:22 |
An dem Tag erfand ich das Zeitreisen. |
00:25:25 |
Ich erinnere mich genau. |
00:25:27 |
Ich wollte im Klo eine Uhr aufhängen. |
00:25:29 |
Ich rutschte von der Schüssel |
00:25:32 |
Ich kam zu mir und hatte eine Vision. |
00:25:34 |
Ein Bild in meinem Kopf. Ein Bild hiervon. |
00:25:38 |
Das hier ermöglicht das Zeitreisen. |
00:25:41 |
Der Flux-Kondensator. |
00:25:43 |
Flux-Kondensator? |
00:25:45 |
Es brauchte 30 Jahre und mein Familienerbe, |
00:25:50 |
Mein Gott, so lange? |
00:25:53 |
Die Dinge hier haben sich ziemlich verändert. |
00:25:56 |
Ich weiß noch, wie all das hier Felder waren, |
00:26:02 |
Das alles gehörte dem alten Peabody. |
00:26:05 |
Er hatte diese verrückte Idee, Kiefern zu pflanzen. |
00:26:13 |
Das ist eine Höchstleistung, Doc. |
00:26:17 |
Läuft er mit normalem Treibstoff? |
00:26:20 |
Leider, nein. Er braucht etwas |
00:26:24 |
Plutonium. Moment mal. |
00:26:26 |
Soll das heißen, die Karre ist atombetrieben? |
00:26:29 |
Weiterfilmen. |
00:26:30 |
Nein, die Karre läuft mit Strom, |
00:26:32 |
aber ich brauche eine Kernreaktion |
00:26:37 |
Man kauft Plutonium nicht im Laden. |
00:26:40 |
Haben Sie es geklaut? |
00:26:44 |
Natürlich. Von ein paar Libyern. |
00:26:48 |
Ich nahm das Plutonium und füllte ihre Bombe |
00:26:53 |
- Los. Zieh einen Strahlungsanzug an. |
00:27:25 |
Gefahr vorbei. Alles ist bleigefüttert. |
00:27:30 |
Verliere die Bänder nicht. |
00:27:32 |
Ich brauche sie als Beweis. |
00:27:34 |
Zurück damit. Los geht's. |
00:27:38 |
Ich hätte fast mein Gepäck vergessen. |
00:27:40 |
Wer weiß, ob es in der Zukunft |
00:27:43 |
- Ich bin allergisch gegen Kunstfaser. |
00:27:46 |
- Dorthin fahren Sie. |
00:27:48 |
25 Jahre. Ich träumte immer davon, die Zukunft |
00:27:53 |
den Fortschritt der Menschheit zu sehen. |
00:27:55 |
Warum nicht? |
00:27:56 |
Ich erfahre auch, wer die nächsten |
00:28:00 |
Doc. |
00:28:03 |
Besuchen Sie mich, wenn Sie dort sind. |
00:28:06 |
Das werde ich. Aufnahme. |
00:28:15 |
Ich, Dr. Emmett Brown, |
00:28:19 |
breche jetzt zu einer historischen Reise auf. |
00:28:24 |
Wo habe ich nur meine Gedanken? |
00:28:26 |
Ich hätte fast das Ersatz-Plutonium vergessen. |
00:28:28 |
Wie soll ich zurückkommen? |
00:28:31 |
Ich muss verrückt sein. |
00:28:35 |
Was ist denn? |
00:28:45 |
Mein Gott. |
00:28:47 |
Sie haben mich gefunden. |
00:28:50 |
- Lauf, Marty! |
00:28:52 |
Wer wohl? Die Libyer! |
00:28:58 |
Verdammte Scheiße! |
00:29:04 |
Ich lenke sie ab. |
00:29:14 |
Doc, warten Sie! |
00:29:29 |
Nein! |
00:29:31 |
Schweine! |
00:29:52 |
Los! |
00:29:59 |
Los! |
00:30:16 |
5. NOV. 1955- ZIELZEIT |
00:30:41 |
Mach schon! Los! Verdammt! |
00:30:45 |
Mist! |
00:31:06 |
Verdammte Scheiße! |
00:31:09 |
Mal sehen, ob ihr Schweine mithalten könnt. |
00:31:15 |
JAHR 1955 |
00:32:03 |
Papa, was ist das? |
00:32:05 |
Was ist das, Papa? |
00:32:06 |
Sieht aus wie ein Flugzeug ohne Flügel. |
00:32:10 |
Das ist kein Flugzeug. Schaut. |
00:32:13 |
GESCHICHTEN AUS DEM ALL |
00:32:34 |
Nicht hinschauen! |
00:32:35 |
Hört her... |
00:32:49 |
Hallo. |
00:32:54 |
Entschuldigt. |
00:32:58 |
Das mit der Scheune tut mir Leid. |
00:33:03 |
Er hat bereits menschliche Form angenommen! |
00:33:09 |
Das ist für dich, du mutierter Hurensohn! |
00:33:15 |
Moment! |
00:33:19 |
Schieß, Papa! |
00:33:23 |
Meine Kiefer! Du... |
00:33:28 |
Du verdammte Weltraumsau! |
00:33:36 |
Schön, McFly. |
00:33:38 |
Beruhige dich. Es ist alles nur ein Traum. |
00:33:40 |
Nur ein sehr intensiver Traum. |
00:34:04 |
LYON SIEDLUNG |
00:34:26 |
- Hören Sie, ich brauche Hilfe. |
00:34:32 |
Das kann nicht sein. |
00:34:39 |
Das ist verrückt. |
00:34:45 |
Komm schon. |
00:34:47 |
Großartig. |
00:34:51 |
PLUTONIUMKAMMER - LEER |
00:35:12 |
Hill Valley - 3 KM |
00:35:30 |
JEDER PLATZ 50 Cent |
00:36:39 |
WILLKOMMEN IN HILL VALLEY |
00:36:44 |
Denkt daran, Mitbürger, |
00:36:48 |
Wenn ihr an den Fortschritt glaubt, |
00:36:52 |
Fortschritt ist sein Motto. |
00:36:54 |
Bürgermeister Red Thomas' |
00:36:56 |
heißt mehr Arbeitsplätze, mehr Bildung, |
00:36:59 |
eine schönere Stadt und weniger Steuern. |
00:37:02 |
Gebt am Wahltag eure Stimme |
00:37:06 |
Red Thomas zur Wiederwahl. |
00:37:08 |
SAMSTAG, 5. NOVEMBER 1955 |
00:37:12 |
Das muss ein Traum sein. |
00:37:31 |
Hallo, Kleiner. Von Bord geflohen? |
00:37:34 |
- Was? |
00:37:41 |
Ich möchte telefonieren. |
00:37:44 |
Hinten. |
00:37:48 |
Brown. |
00:37:51 |
Großartig. Es gibt dich. |
00:38:05 |
Mach schon. |
00:38:14 |
- Wissen Sie, wo die Riverside 1640... |
00:38:20 |
Ja. |
00:38:21 |
Bitte eine Diät-Soda. Eine Tab. |
00:38:23 |
Die Rechnung gibt's erst danach. |
00:38:26 |
Klar. Geben Sie mir eine Pepsi Free. |
00:38:28 |
Wenn du eine Pepsi willst, |
00:38:31 |
Geben Sie mir einfach irgendwas ohne Zucker. |
00:38:34 |
Irgendwas ohne Zucker. |
00:38:44 |
McFly. |
00:38:47 |
Was machst du? |
00:38:50 |
Biff. |
00:38:51 |
Ich rede mit dir, McFly, du irische Laus. |
00:38:54 |
- Biff. Jungs. Wie steht's? |
00:38:58 |
Ich dachte, sie müssten nicht vor Montag... |
00:39:01 |
Hallo? Ist da wer? |
00:39:04 |
Denken, McFly. Denken! |
00:39:06 |
Ich muss sie noch abschreiben. |
00:39:08 |
Ist dir klar, was geschähe, wenn ich sie |
00:39:12 |
Ich flöge von der Schule. |
00:39:14 |
Und das willst du doch nicht, oder? |
00:39:19 |
- Oder? |
00:39:21 |
- Nein. |
00:39:23 |
- Was glotzt du, Schwachkopf? |
00:39:27 |
Der Penner hat Angst zu ertrinken. |
00:39:28 |
Was ist mit meinen Hausaufgaben, McFly? |
00:39:31 |
Gut, Biff. |
00:39:33 |
Ich mache sie heute Abend fertig, |
00:39:38 |
Nicht zu früh. Sonntags schlafe ich aus. |
00:39:42 |
Sei nicht so leichtgläubig, McFly. |
00:39:44 |
- Ich will dich hier nicht mehr sehen. |
00:40:10 |
- Was? |
00:40:13 |
Ja. Und wer bist du? |
00:40:15 |
Warum lässt du dich von denen herumschubsen? |
00:40:18 |
Sie sind größer als ich. |
00:40:19 |
Reiß dich zusammen. Etwas Selbstachtung. |
00:40:22 |
Wenn du dir jetzt alles gefallen lässt, |
00:40:26 |
Schau mich an. Glaubst du, |
00:40:30 |
- Vorsicht, Goldie. |
00:40:32 |
Ich mache was aus mir. |
00:40:34 |
Eines Tages werde ich jemand sein. |
00:40:36 |
Das stimmt. Er wird Bürgermeister. |
00:40:38 |
Ja, ich... |
00:40:40 |
Bürgermeister! |
00:40:43 |
Eine großartige Idee! |
00:40:47 |
- Farbiger Bürgermeister. Das wäre was. |
00:40:50 |
Ich werde der mächtigste Mann in Hill Valley, |
00:40:53 |
und dann räume ich in dieser Stadt auf. |
00:40:55 |
Gut, dann fang mal mit dem Boden hier an. |
00:41:00 |
Bürgermeister Goldie Wilson. |
00:41:03 |
Das hört sich gut an. |
00:41:17 |
He, Papa! George! He, du da auf dem Fahrrad! |
00:41:52 |
Er ist ein Spanner! |
00:41:59 |
Papa! |
00:42:13 |
Moment mal. Wer bist du? |
00:42:17 |
Stella. Da ist mir schon wieder |
00:42:23 |
Komm her! Hilf mir, ihn ins Haus zu bringen! |
00:42:31 |
Mama? |
00:42:32 |
Bist du es? |
00:42:34 |
Ganz ruhig, jetzt. |
00:42:36 |
Ruhe dich aus. |
00:42:40 |
Du hast fast neun Stunden lang geschlafen. |
00:42:45 |
Ich hatte einen schrecklichen Alptraum. |
00:42:48 |
Ich träumte, |
00:42:52 |
Es war schrecklich. |
00:42:56 |
Du bist wieder gesund und munter |
00:43:00 |
1955? |
00:43:07 |
Du bist meine... |
00:43:09 |
Ich bin Lorraine. |
00:43:12 |
- Lorraine Baines? |
00:43:16 |
Aber du bist... |
00:43:17 |
Du bist so... |
00:43:19 |
Du bist so dünn! |
00:43:22 |
Ganz ruhig, Calvin. |
00:43:30 |
Wo ist meine Hose? |
00:43:32 |
Dort drüben, |
00:43:34 |
auf meiner Aussteuertruhe. |
00:43:37 |
Ich habe noch nie lila Unterwäsche gesehen, |
00:43:40 |
Calvin? Warum sagst du dauernd Calvin? |
00:43:43 |
So heißt du doch, oder? Calvin Klein. |
00:43:46 |
Es steht überall auf deiner Unterwäsche. |
00:43:50 |
Sie nennen dich wohl Cal, was? |
00:43:52 |
Nein, eigentlich nennen... |
00:43:55 |
mich alle Marty. |
00:43:58 |
Schön dich kennen zu lernen, Calvin... |
00:44:02 |
Marty... |
00:44:04 |
Klein. |
00:44:12 |
- Stört es dich, wenn ich hier sitze? |
00:44:16 |
Nein. Gut. Schön. Gut. |
00:44:20 |
Das ist ja eine ganze schöne Beule. |
00:44:24 |
Lorraine, bist du da oben? |
00:44:26 |
O Gott! Meine Mutter! |
00:44:28 |
Schnell! Zieh dir deine Hose wieder an! |
00:44:40 |
Marty, wie lange lagen sie im Hafen? |
00:44:43 |
- Wie bitte? |
00:44:45 |
Deshalb tragen Sie eine Rettungsweste. |
00:44:47 |
Küstenwache. |
00:44:49 |
Das ist der junge Mann, den du angefahren hast. |
00:44:53 |
Was taten Sie da, mitten auf der Straße? |
00:44:56 |
Beachten Sie ihn nicht. Er hat schlechte Laune. |
00:44:58 |
Hör auf an dem Ding herumzubasteln. |
00:45:01 |
Lorraine kennen Sie bereits. |
00:45:03 |
Das ist Milton, das ist Sally, |
00:45:05 |
das ist Toby, und da drüben im Laufstall |
00:45:12 |
Du bist also mein Onkel Joey. |
00:45:15 |
Gewöhn dich schon mal an die Gitter, Kleiner. |
00:45:17 |
Ja, Joey liebt seinen Laufstall. |
00:45:21 |
Er schreit, sobald wir ihn rausnehmen. |
00:45:25 |
Marty, ich hoffe, du magst Fleischklöße. |
00:45:28 |
- Nun, hören Sie, ich sollte... |
00:45:31 |
Sam, hör auf herumzubasteln und komm essen. |
00:45:38 |
Schaut, es funktioniert. |
00:45:40 |
Jetzt können wir beim Essen |
00:45:51 |
Unser erster Fernsehapparat. |
00:45:55 |
Habt ihr einen Fernseher? |
00:45:57 |
Schon. Nun, wir haben zwei. |
00:46:00 |
Mann! Ihr müsst aber reich sein. |
00:46:03 |
Schatz, er zieht dich auf. |
00:46:13 |
Das kenne ich. Ein Klassiker. |
00:46:16 |
In der Folge verkleidet sich Ralph |
00:46:19 |
Was soll das heißen, das kennst du? |
00:46:23 |
Nun, ich sah wohl eine Wiederholung. |
00:46:26 |
Was ist eine Wiederholung? |
00:46:28 |
Das werdet ihr noch sehen. |
00:46:29 |
Marty, Sie kommen mir irgendwie bekannt vor. |
00:46:32 |
Kenne ich Ihre Mutter? |
00:46:35 |
Ja, ich denke, vielleicht schon. |
00:46:37 |
Dann will ich sie anrufen. |
00:46:41 |
Das können Sie nicht. |
00:46:43 |
Das heißt, es ist keiner zu Hause. |
00:46:49 |
Noch nicht. |
00:46:52 |
Entschuldigen Sie. |
00:46:54 |
Wissen Sie, wo der Riverside Drive ist? |
00:46:56 |
Auf der anderen Seite der Stadt. |
00:47:00 |
Ein Block hinter Maple. |
00:47:05 |
Wer zum Teufel ist John F. Kennedy? |
00:47:07 |
Mutter? |
00:47:09 |
Da Martys Eltern weg sind, |
00:47:12 |
sollte er da nicht hier schlafen? |
00:47:15 |
Papa hat ihn immerhin fast überfahren. |
00:47:17 |
Das stimmt, Marty. |
00:47:20 |
Du solltest hier schlafen. |
00:47:23 |
- Ich weiß nicht so recht. |
00:47:27 |
Ich muss gehen! |
00:47:29 |
Vielen Dank. Sie waren alle sehr nett. |
00:47:31 |
Wir sehen uns später. |
00:47:34 |
Viel später. |
00:47:39 |
Er ist ein sehr eigenartiger junger Mann. |
00:47:42 |
Er ist ein Idiot. |
00:47:44 |
Das liegt an der Kinderstube. |
00:47:48 |
Lorraine, wenn du je ein Kind hast, |
00:48:30 |
Doc? |
00:48:32 |
Sagen Sie nichts. |
00:48:34 |
Keinen Namen. Ich will nichts über Sie wissen. |
00:48:37 |
- Hören Sie, Doc... |
00:48:39 |
Sagen Sie nichts. |
00:48:40 |
- Sie müssen mir... |
00:48:45 |
Ich werde Ihre Gedanken lesen. |
00:48:47 |
Mal sehen. Sie kommen von weit her? |
00:48:51 |
- Ja. Genau. |
00:48:54 |
Sie wollen, dass ich |
00:48:57 |
- Nein. |
00:49:00 |
Still. |
00:49:03 |
Spenden. |
00:49:04 |
Sie wollen von mir eine Spende... |
00:49:06 |
für die Küstenwachen-Jugend. |
00:49:09 |
Doc, |
00:49:12 |
ich komme aus der Zukunft. |
00:49:14 |
Ich kam mit einer Zeitmaschine, |
00:49:18 |
Jetzt müssen Sie mir helfen, |
00:49:24 |
Mein Gott! |
00:49:30 |
Wissen Sie, was das heißt? |
00:49:34 |
Das heißt, dass das verdammte Ding |
00:49:38 |
Sie müssen mir helfen. Nur Sie wissen, |
00:49:43 |
Zeitmaschine? |
00:49:45 |
Ich habe keine Zeitmaschine erfunden. |
00:49:49 |
Ich werde es Ihnen beweisen. |
00:49:51 |
Sehen Sie, mein Führerschein. Gültig bis 1987. |
00:49:54 |
Sehen Sie mein Geburtsdatum. |
00:49:58 |
Und schauen Sie dieses Bild an. |
00:50:00 |
Mein Bruder, meine Schwester und ich. |
00:50:03 |
Sehen Sie ihren Pulli. "Abschlussklasse 1984"? |
00:50:07 |
Ziemlich dürftige Fotomontage. |
00:50:12 |
Ich sage die Wahrheit. Sie müssen mir glauben. |
00:50:14 |
Dann sag mir, Junge aus der Zukunft, |
00:50:17 |
wer ist 1985 Präsident der Vereinigten Staaten? |
00:50:22 |
- Ronald Reagan. |
00:50:27 |
Und wer ist Vize-Präsident? Jerry Lewis? |
00:50:30 |
- Und Jane Wyman ist wohl die First Lady. |
00:50:34 |
Und Jack Benny ist Finanzminister. |
00:50:36 |
Hören Sie mir zu. |
00:50:38 |
Das waren genug Scherze für einen Abend. |
00:50:41 |
Nein, warten Sie, Doc. |
00:50:43 |
Die Beule an ihrem Kopf. |
00:50:47 |
Sie hängten im Klo eine Uhr auf, rutschten ab... |
00:50:50 |
und schlugen mit den Kopf ans Waschbecken. |
00:50:52 |
Und da kam Ihnen die Idee |
00:50:56 |
das Zeitreisen möglich macht. |
00:51:12 |
Mit dem Anlasser stimmt was nicht, |
00:51:27 |
Nach dem Sturz im Klo... |
00:51:30 |
zeichnete ich das hier. |
00:51:35 |
Der Flux-Kondensator. |
00:51:55 |
Er funktioniert! |
00:51:59 |
Er funktioniert! |
00:52:01 |
Ich habe endlich etwas erfunden, |
00:52:05 |
Und wie es funktioniert. |
00:52:08 |
Wir müssen das heimlich in mein Labor schaffen. |
00:52:11 |
Wir müssen dich nach Hause bringen! |
00:52:14 |
So. |
00:52:17 |
Das ist jetzt egal. |
00:52:19 |
Das bin ich! Schau her! |
00:52:22 |
- Ein alter Mann! |
00:52:24 |
auf dem Parkplatz des Einkaufszentrums. |
00:52:26 |
Gott sei Dank habe ich noch Haare. |
00:52:29 |
Was habe ich da an? |
00:52:31 |
Einen Strahlenanzug. |
00:52:33 |
Strahlenanzug? |
00:52:35 |
Natürlich. Wegen all des radioaktiven |
00:52:39 |
Das ist unfassbar. |
00:52:42 |
Ein tragbares Fernsehstudio. |
00:52:45 |
Klar ist der Präsident ein Schauspieler. |
00:52:49 |
Jetzt kommt es. |
00:52:52 |
Die Karre läuft mit Strom, aber ich brauche |
00:52:57 |
Was sagte ich gerade? |
00:53:02 |
...die Karre läuft mit Strom, |
00:53:05 |
- für die 1,21 Gigawatt... |
00:53:10 |
1,21 Gigawatt. |
00:53:15 |
Großer Schotte! |
00:53:19 |
Was zum Teufel ist ein Gigawatt? |
00:53:22 |
Wie konnte ich nur so leichtsinnig sein? |
00:53:24 |
1,21 Gigawatt! |
00:53:26 |
Tom, wie soll ich diese Energie erzeugen? |
00:53:29 |
Das geht nicht, oder? |
00:53:30 |
Doc, hören Sie. |
00:53:34 |
Ich bin sicher, 1985 ist Plutonium |
00:53:38 |
aber 1955 ist das etwas schwierig zu beschaffen. |
00:53:41 |
Marty, tut mir Leid, |
00:53:46 |
Feststecken, Doc? Das geht nicht. |
00:53:48 |
Ich habe ein Leben im Jahr 1985. |
00:53:50 |
- Ich habe ein Mädchen. |
00:53:53 |
Doc, sie ist wunderschön. |
00:53:56 |
Sie ist verrückt nach mir. Schauen Sie. |
00:53:58 |
Schauen Sie, was sie hier schrieb. |
00:54:00 |
Das sagt alles. |
00:54:03 |
Doc, Sie sind meine einzige Hoffnung. |
00:54:06 |
Tut mir Leid, Marty, die einzige Energiequelle, |
00:54:09 |
die 1,21 Gigawatt erzeugen kann, |
00:54:14 |
- Was war das? |
00:54:17 |
Leider wissen wir nie, |
00:54:22 |
Jetzt schon. |
00:54:29 |
Das ist es! |
00:54:31 |
Das ist die Lösung! |
00:54:33 |
Da steht, dass am nächsten Samstag... |
00:54:36 |
um 22.04 Uhr in die Turmuhr |
00:54:43 |
Wenn es uns gelänge, |
00:54:48 |
und in den Flux-Kondensator zu leiten, |
00:54:53 |
dann könnte es klappen. |
00:54:55 |
Nächsten Samstagabend |
00:55:00 |
Schön! Samstag Abend ist gut. |
00:55:02 |
Ich verbringe eine Woche im Jahr 1955. |
00:55:06 |
Das kommt nicht in Frage. |
00:55:09 |
Du darfst mit niemandem sprechen. |
00:55:11 |
Alles was du tust, kann die Zukunft beeinflussen. |
00:55:16 |
Ja. Klar. In Ordnung. |
00:55:21 |
Hattest du außer mit mir |
00:55:26 |
Ja, nun, ich bin zufällig |
00:55:29 |
Großer Schotte! |
00:55:36 |
Wie ich vermutete. Das beweist meine Theorie. |
00:55:41 |
Sein Kopf ist verschwunden. Wie ausradiert. |
00:55:46 |
Aus dem Leben radiert. |
00:55:54 |
Die haben richtig sauber gemacht. |
00:55:57 |
Der Theorie nach verhindertest |
00:56:00 |
Ohne Treffen keine Liebe, |
00:56:03 |
Darum verschwindet dein Bruder. |
00:56:06 |
Dann deine Schwester, und, |
00:56:09 |
- Klingt schwerwiegend. |
00:56:12 |
Welcher ist dein Papi? |
00:56:15 |
Das ist er. |
00:56:17 |
Schön, Jungs. |
00:56:21 |
Sehr lustig. Ihr Jungs seid echt erwachsen. |
00:56:25 |
Vielleicht wurdest du adoptiert. |
00:56:27 |
Echt erwachsen, Jungs. |
00:56:30 |
- Schön, ich hebe meine Bücher auf. |
00:56:33 |
Das ist Strickland. |
00:56:35 |
O Mann, hatte der Typ denn nie Haare? |
00:56:37 |
Haltung, Mann. Du bist ein Nichtsnutz. |
00:56:40 |
Willst du dein ganzes Leben |
00:56:43 |
Nein. |
00:56:44 |
- Was findet deine Mutter an ihm? |
00:56:47 |
Ich denke, er tat ihr Leid, |
00:56:52 |
Er fuhr mich an. |
00:56:54 |
Der Florence-Nightingale-Effekt. |
00:56:56 |
Wie im Krankenhaus, wenn sich |
00:57:00 |
Los, Junge. |
00:57:03 |
George, alter Knabe. |
00:57:05 |
Ich habe dich überall gesucht. |
00:57:08 |
Kennst du mich noch? |
00:57:12 |
- Ja. |
00:57:17 |
UNTERWASSERZAUBER |
00:57:19 |
Lorraine? |
00:57:21 |
Calvin! |
00:57:24 |
Ich möchte dir meinen Freund |
00:57:26 |
Hallo. Wirklich nett, dich kennen zu lernen. |
00:57:31 |
- Wie geht es deinem Kopf? |
00:57:34 |
Ich sorge mich um dich seit gestern Abend, |
00:57:37 |
Geht es dir gut? |
00:57:40 |
- Tut mir Leid. Ich muss los. |
00:57:43 |
Ist er nicht ein Traumtyp? |
00:57:49 |
- Sie schaute ihn nicht mal an. |
00:57:53 |
Deine Mutter ist in dich vernarrt, |
00:57:57 |
Einen Moment, Doc. |
00:57:58 |
Soll das heißen, |
00:58:02 |
- Genau. |
00:58:05 |
Schon wieder dieses "Schwerwiegend". |
00:58:07 |
Warum ist in der Zukunft alles schwer? |
00:58:11 |
Wir bringen sie nur zur Paarung, |
00:58:15 |
Du musst sie dazu bringen, sich in einer Form... |
00:58:17 |
von sozialer Interaktion... |
00:58:21 |
- Sie meinen eine Verabredung? |
00:58:24 |
Was für eine Verabredung? |
00:58:27 |
Es sind deine Eltern. Du musst sie kennen. |
00:58:29 |
Was sind ihre gemeinsamen Interessen? |
00:58:33 |
Nichts. |
00:58:35 |
Schau! Demnächst findet |
00:58:38 |
Der Unterwasserzauber-Ball! |
00:58:41 |
- Dort küssen sie sich zum ersten Mal. |
00:58:44 |
Du bleibst an deinem Vater dran |
00:58:49 |
George, alter Knabe, |
00:58:51 |
erinnerst du dich an Lorraine, |
00:59:00 |
Was schreibst du? |
00:59:03 |
Geschichten. |
00:59:05 |
Science-Fiction-Geschichten über Besucher, |
00:59:09 |
die von anderen Sternen auf die Erde kommen. |
00:59:14 |
Mach keine Witze! |
00:59:18 |
- Lass mich lesen. |
00:59:21 |
Ich lasse keinen meine Geschichten lesen. |
00:59:25 |
Warum nicht? |
00:59:27 |
Was, wenn sie nicht gefallen? |
00:59:33 |
Das ist wohl schwer zu verstehen. |
00:59:37 |
Nein, überhaupt nicht. |
00:59:41 |
Sei's drum, George. Zurück zu Lorraine. |
00:59:45 |
Sie mag dich wirklich. |
00:59:47 |
Ich soll dir sagen, |
00:59:50 |
werden zum Unterwasserzauber-Ball. |
00:59:52 |
- Wirklich? |
00:59:54 |
Du musst nur rübergehen und sie fragen. |
00:59:58 |
Hier, jetzt sofort, in der Cafeteria? |
01:00:00 |
Und wenn sie ablehnt? |
01:00:05 |
Außerdem geht sie wohl lieber |
01:00:10 |
Mit wem? |
01:00:14 |
Biff. |
01:00:16 |
- Mach dich nicht lächerlich. Komm. |
01:00:19 |
Du weißt, dass du es willst. |
01:00:21 |
Du weißt, dass du es von mir willst. |
01:00:23 |
Halt deinen dreckigen Mund. |
01:00:27 |
Vielleicht doch, du weißt es nur noch nicht. |
01:00:30 |
Nimm deine Wurstfinger von mir. |
01:00:31 |
Du hast sie gehört. |
01:00:35 |
"weg. " |
01:00:37 |
Bitte. |
01:00:39 |
Was gibt's, Schwachkopf? |
01:00:43 |
Du willst Schläge. |
01:00:55 |
Da du neu hier bist, |
01:00:58 |
für heute. |
01:01:01 |
Also mach... |
01:01:03 |
die Fliege. |
01:01:17 |
George! |
01:01:20 |
Warum läufst du mir ständig hinterher? |
01:01:22 |
George, wenn du Lorraine nicht |
01:01:27 |
- für den Rest meines Lebens Leid tun. |
01:01:30 |
Ich verpasse meine Lieblingssendung |
01:01:33 |
Aber Lorraine möchte mit dir hingehen. |
01:01:37 |
Gib ihr eine Chance. |
01:01:39 |
Ich bin noch nicht so weit, |
01:01:43 |
und weder du, noch sonst jemand |
01:01:46 |
kann meinen Entschluss ändern. |
01:01:55 |
Science Fiction Theatre. |
01:02:29 |
Wer bist du? |
01:02:36 |
Still, Erdling. |
01:02:39 |
Ich bin Darth Vader. |
01:02:47 |
Ich bin ein Außerirdischer vom Planet Vulkan. |
01:02:52 |
Marty! |
01:02:56 |
- Marty! |
01:02:59 |
Warst nicht in der Schule. |
01:03:01 |
Ich habe verschlafen. Ich brauche deine Hilfe. |
01:03:04 |
Ich muss mit Lorraine ausgehen, |
01:03:07 |
Immer mit der Ruhe. Sie ist drüben im Café. |
01:03:10 |
Gott! Wie machst du... |
01:03:15 |
Was hat deinen Entschluss geändert? |
01:03:17 |
Gestern Nacht kam Darth Vader |
01:03:20 |
und drohte mein Gehirn einzuschmelzen, |
01:03:24 |
Behalten wir diesen Gehirnschmelzkram |
01:03:27 |
- Ja. |
01:03:30 |
Geh rein und lade sie ein. |
01:03:32 |
- Ich weiß nicht, was ich sagen soll. |
01:03:35 |
Sag irgendwas Natürliches, |
01:03:40 |
Mir geht nichts durch den Kopf. |
01:03:42 |
Herrje. Ein Wunder, dass ich je geboren wurde. |
01:03:44 |
- Was? |
01:03:48 |
Sag ihr, das Schicksal brächte euch zusammen. |
01:03:51 |
Sag ihr, sie sei das schönste Mädchen, |
01:03:55 |
Mädchen mögen so was. |
01:03:57 |
- Was machst du? |
01:04:00 |
- Ja, gut. Pass auf deine Haare auf. |
01:04:22 |
Lou, gib mir eine Milch. |
01:04:26 |
Schokolade. |
01:04:43 |
Lorraine. |
01:04:45 |
Mein Schwungrad... |
01:04:47 |
hat mich zu dir gekürt. |
01:04:50 |
Was? |
01:04:53 |
Was ich sagen wollte, war... |
01:04:56 |
Moment mal. Kennen wir uns nicht? |
01:04:59 |
Ja. |
01:05:01 |
Ja. Ich bin George. George McFly. |
01:05:05 |
Ich bin dein Schwungrad. |
01:05:08 |
Ich meine... |
01:05:11 |
dein Schicksal. |
01:05:16 |
McFly. |
01:05:21 |
Habe ich dir nicht verboten, hierher zu kommen? |
01:05:27 |
Schön, das wird dich was kosten. |
01:05:29 |
Wie viel Geld hast du bei dir? |
01:05:32 |
Wie viel willst du, Biff? |
01:05:42 |
Gut, Früchtchen. |
01:05:44 |
- Jetzt werde ich dir... |
01:05:53 |
Das ist Calvin Klein. Mein Gott, er ist ein Traum. |
01:05:57 |
Kleiner, halt! |
01:06:03 |
Ich bringe es dir wieder zurück. |
01:06:05 |
Du hast es kaputt gemacht! |
01:06:07 |
Komm zurück! |
01:06:11 |
Schau, wie er los geht! |
01:06:14 |
Wir holen ihn! |
01:06:28 |
Zum Auto! Los! |
01:06:37 |
- Worauf steht er da? |
01:06:40 |
Er ist ein absoluter Traum. |
01:06:41 |
- Los! |
01:07:18 |
Ich mache ihn platt. |
01:07:27 |
Scheiße. |
01:07:39 |
D. JONES - MISTTRANSPORTE |
01:07:53 |
Vielen Dank, Kleiner. |
01:07:56 |
Den Dreckskerl kriege ich. |
01:07:58 |
- Wo kommt er her? |
01:08:02 |
Ich weiß es nicht, |
01:08:04 |
aber ich werde es herausfinden. |
01:08:12 |
Mein Gott. |
01:08:13 |
Sie haben mich gefunden. |
01:08:17 |
Lauf, Marty! |
01:08:23 |
Mein Gott. |
01:08:25 |
Sie haben mich gefunden. |
01:08:28 |
Lauf, Marty! |
01:08:31 |
Doc? |
01:08:33 |
Hallo, Marty. Ich habe dich nicht gehört. |
01:08:37 |
Tolles Gerät, dieser Videoapparat. |
01:08:40 |
Hören Sie, Doc. |
01:08:42 |
- Ich habe Ihnen nicht erzählt... |
01:08:47 |
- Sie verstehen nicht. |
01:08:48 |
Zu viel Wissen gefährdet meine eigene Existenz, |
01:08:51 |
so, wie du deine gefährdet hast. |
01:08:55 |
Sie haben Recht. |
01:08:57 |
Ich zeige dir meinen Plan für deine Heimreise. |
01:09:00 |
Entschuldige, das Modell ist etwas grob. |
01:09:02 |
Ich hatte keine Zeit |
01:09:05 |
- Es ist toll. |
01:09:09 |
Wir verlegen Starkstromkabel von der Turmuhr... |
01:09:13 |
nach unten und überspannen die Straße |
01:09:17 |
Am Zeitfahrzeug bringen wir diese |
01:09:21 |
die direkt in den Flux-Kondensator führen. |
01:09:25 |
Zum berechneten Zeitpunkt... |
01:09:28 |
startest du vom Ende der Straße, |
01:09:30 |
fährst direkt auf das Kabel zu |
01:09:34 |
Laut dem Flugblatt wird genau um 22.04... |
01:09:38 |
der Blitz in die Turmuhr einschlagen, |
01:09:42 |
und, wenn der Haken Kontakt bekommt, |
01:09:44 |
den Flux-Kondensator |
01:09:48 |
und dich zurück ins Jahr 1985 schicken. |
01:09:50 |
Gut. Pass auf. |
01:09:56 |
Ich simuliere den Blitz. |
01:10:07 |
Auf die Plätze. |
01:10:18 |
Fertig. |
01:10:24 |
Los. |
01:10:43 |
Sie wecken ganz schön Vertrauen in mir. |
01:10:46 |
Keine Sorge. Ich kümmere mich um die Technik. |
01:10:52 |
Wie lief es heute? Hat er sie gefragt? |
01:10:54 |
- Ich glaube, ja. |
01:11:05 |
Deine Mutter! Sie hat dich gefunden! |
01:11:22 |
Hallo, Cal... Marty. |
01:11:26 |
Lorraine. |
01:11:28 |
Woher weißt du, dass ich hier bin? |
01:11:31 |
Ich folgte dir. |
01:11:34 |
Das ist mein Doc... Mein Onkel... |
01:11:37 |
Doktor Brown. |
01:11:40 |
- Hallo. |
01:11:45 |
Marty, es erscheint vielleicht etwas unverschämt, |
01:11:48 |
aber ich fragte mich, |
01:11:51 |
ob du mich zum... |
01:11:54 |
Unterwasserzauber-Ball |
01:11:59 |
Heißt das... |
01:12:01 |
Heißt das, niemand hat dich gefragt? |
01:12:03 |
Nein. |
01:12:05 |
Bisher nicht. |
01:12:08 |
- Was ist mit George? |
01:12:14 |
Er ist ganz süß, aber... |
01:12:20 |
Ich finde, ein Mann sollte stark sein, |
01:12:25 |
damit er sich verteidigen, |
01:12:28 |
und die Frau, die er liebt, beschützen kann. |
01:12:35 |
Du nicht? |
01:12:38 |
Schon. |
01:12:40 |
Ich verstehe es immer noch nicht. |
01:12:42 |
Wie soll ich mit ihr zum Ball gehen, |
01:12:45 |
wenn sie doch schon mit dir geht? |
01:12:47 |
Weil sie mit dir gehen will, George. |
01:12:50 |
Sie weiß es nur noch nicht. |
01:12:52 |
Darum müssen wir ihr zeigen, |
01:12:55 |
Du bist jemand, der sich und sie verteidigt. |
01:12:59 |
Schon, aber ich habe noch nie |
01:13:02 |
Du wirst keinen Streit beginnen, Pap... |
01:13:05 |
Papperlapapp. |
01:13:07 |
Du kommst, um sie zu retten, klar? |
01:13:10 |
Gehen wir den Plan nochmal durch. |
01:13:13 |
Ich bin auf dem Ball. |
01:13:14 |
- Und wo werde ich sein? |
01:13:18 |
Um 21.00 Uhr wird sie |
01:13:21 |
Warum wird sie böse auf dich? |
01:13:23 |
Nun, weil brave Mädchen böse werden, |
01:13:30 |
- Du wirst ihr an die... |
01:13:35 |
Es ist nur gespielt, klar? |
01:13:38 |
Um 21.00 Uhr schlenderst du |
01:13:42 |
Du siehst uns im Auto streiten. |
01:13:45 |
Du kommst her, öffnest die Tür und sagst: |
01:13:50 |
Dein Einsatz, George. |
01:13:55 |
He, du, nimm deine verdammten Finger von ihr! |
01:14:00 |
- Soll ich wirklich fluchen? |
01:14:03 |
Zum Teufel, George, fluche. |
01:14:04 |
Gut. Du tauchst also auf. |
01:14:07 |
Ich gehe zu Boden, klar? |
01:14:09 |
Und du und Lorraine |
01:14:13 |
Das hört sich so einfach an. |
01:14:15 |
Ich wünschte, ich hätte nicht so viel Angst. |
01:14:18 |
Du brauchst keine Angst zu haben. |
01:14:22 |
Wenn man etwas wirklich will, |
01:14:24 |
schafft man es auch. |
01:14:28 |
Das Wetter in Hill Valley für heute Abend. |
01:14:31 |
Der Himmel ist überwiegend klar, |
01:14:34 |
Tiefsttemperaturen heute Nacht bei 8 °C. |
01:14:36 |
Bist du dir sicher mit dem Gewitter? |
01:14:38 |
Seit wann können Wetterleute das Wetter |
01:14:43 |
Marty, ich werde sehr traurig sein, |
01:14:46 |
Du hast mein Leben verändert, |
01:14:49 |
Schon allein zu wissen, |
01:14:54 |
Dass mir das hier gelingen wird! |
01:14:56 |
Dass ich durch die Zeit werde reisen können! |
01:15:05 |
Es wird hart für mich, 30 Jahre darauf zu warten, |
01:15:07 |
mit dir über die vergangenen Tage zu reden. |
01:15:10 |
Du wirst mir echt fehlen, Marty. |
01:15:14 |
Sie werden mir fehlen. |
01:15:20 |
- Doc, bezüglich der Zukunft... |
01:15:23 |
Wir waren uns einig, dass Informationen |
01:15:29 |
Auch wenn deine Absichten gut sind, |
01:15:34 |
Was immer du mir sagen willst, |
01:15:39 |
"Lieber Dr. Brown, |
01:15:42 |
"An dem Abend, an dem ich |
01:15:45 |
"werden Sie... |
01:15:47 |
"von Terroristen erschossen werden. |
01:15:50 |
"Bitte treffen Sie alle nötigen Vorkehrungen, |
01:15:57 |
"Ihr Freund... |
01:15:59 |
"Marty. " |
01:16:06 |
Nicht öffnen vor 1985 |
01:16:10 |
Guten Abend, Dr. Brown. Was soll dieses Kabel? |
01:16:13 |
Nur ein kleines Wetterexperiment. |
01:16:18 |
- Was haben Sie da drunter? |
01:16:20 |
Das ist ein neuer, hochspezieller Wettersensor. |
01:16:23 |
Haben Sie dafür eine Genehmigung? |
01:16:26 |
Selbstverständlich. |
01:16:34 |
Sekunde. Ich sehe nach, ob ich sie finde. |
01:16:44 |
UNTERWASSERZAUBER |
01:17:29 |
Macht es dir was aus, |
01:17:32 |
wenn wir es uns im Auto |
01:17:35 |
Großartige Idee. Gerne. |
01:17:38 |
Ich bin schon fast 18. Ist ja nicht so, |
01:17:44 |
Was? |
01:17:46 |
Marty, du scheinst aufgeregt zu sein. |
01:17:49 |
Nein. |
01:17:57 |
Lorraine, was machst du da? |
01:18:00 |
Habe ich aus Mutters Hausbar stibitzt. |
01:18:02 |
Nun, du solltest nicht trinken. |
01:18:05 |
- Warum nicht? |
01:18:08 |
Du könntest es später bereuen. |
01:18:11 |
Marty, sei nicht so spießig. |
01:18:14 |
Jeder trinkt, der was auf sich hält. |
01:18:21 |
Herrje, du rauchst auch? |
01:18:24 |
Du hörst dich langsam an wie meine Mutter. |
01:18:38 |
Wir legen eine kurze Pause ein, |
01:18:42 |
also geht nicht weg. |
01:19:00 |
Marty? Warum bist du so aufgeregt? |
01:19:05 |
Lorraine, |
01:19:07 |
warst du je in einer Situation, |
01:19:10 |
in der du genau wusstest, |
01:19:14 |
aber plötzlich wusstest du nicht, |
01:19:17 |
Du meinst, so wie bei einer ersten Verabredung? |
01:19:21 |
So ungefähr. |
01:19:23 |
Ich glaube, ich weiß genau, was du meinst. |
01:19:27 |
Ja? |
01:19:28 |
Weißt du, was ich in solchen Situationen mache? |
01:19:31 |
- Was? |
01:19:51 |
Da stimmt etwas nicht. |
01:19:53 |
Ich weiß nicht, was, |
01:19:57 |
aber wenn ich dich küsse, ist es, als küsste ich... |
01:20:02 |
meinen Bruder. |
01:20:04 |
Ich glaube, das ist ziemlicher Unsinn, oder? |
01:20:06 |
Glaube mir, |
01:20:09 |
das ist überhaupt kein Unsinn. |
01:20:12 |
Da kommt jemand. |
01:20:18 |
Du hast meinem Wagen 300 $ Schaden zugefügt, |
01:20:22 |
und die prügle ich dir jetzt aus dem Arsch. |
01:20:24 |
Haltet ihn. |
01:20:26 |
Lass ihn, Biff. Du bist betrunken. |
01:20:30 |
Schau mal, was wir da haben. |
01:20:35 |
Nein! Bleib hier bei mir. Komm, Lorraine. |
01:20:38 |
- Lass mich! |
01:20:41 |
Nehmt ihn mit. Ich komme gleich. |
01:20:43 |
Gib doch zu, dass du es willst. Komm schon. |
01:20:46 |
Macht schon. Das ist keine Peepshow. |
01:20:55 |
- He, stecken wir ihn da rein. |
01:20:59 |
Das ist die Rache für meine Frisur. |
01:21:02 |
Was zum Teufel macht ihr mit meinem Wagen? |
01:21:04 |
He, verdufte, Nebelkrähe. |
01:21:09 |
Wen nennst du Nebelkrähe, Goldhamster? |
01:21:13 |
Hört zu, Jungs, |
01:21:14 |
ich will mit Kiffern nichts zu tun haben, |
01:21:17 |
Geh heim zu deiner Mama, Kleiner. |
01:21:19 |
- Biff! |
01:21:22 |
Lasst mich hier raus! |
01:21:26 |
Reginald, wo sind unsere Schlüssel? |
01:21:27 |
Die Schlüssel sind im Kofferraum. |
01:21:30 |
- Sag das noch mal. |
01:21:38 |
Lass mich! |
01:21:47 |
Mach schon! |
01:21:50 |
He, lass deine verdammten Finger von... |
01:21:56 |
Du hast dich wohl im Wagen geirrt, McFly. |
01:22:00 |
George, bitte hilf mir! Bitte! |
01:22:02 |
Dreh dich einfach um, McFly, und geh. |
01:22:06 |
- Bitte, George. |
01:22:08 |
Mach die Tür zu und verpiss dich. |
01:22:13 |
Nein, Biff. Lass sie in Frieden. |
01:22:17 |
Schön, McFly. |
01:22:22 |
Du wolltest es, |
01:22:24 |
und jetzt kriegst du es. |
01:22:28 |
Hör auf! |
01:22:30 |
Biff, du brichst ihm den Arm! |
01:22:33 |
Biff, nein! |
01:22:36 |
Hilf mir, Reginald. |
01:22:39 |
Scheiße! Ich habe mir die Hand aufgeschlitzt. |
01:22:41 |
- Wem gehören die? |
01:22:43 |
Vielen Dank. |
01:22:46 |
Du brichst ihm den Arm! |
01:22:49 |
Biff, lass ihn in Ruhe! |
01:22:52 |
Lass ihn! |
01:23:28 |
Geht es dir gut? |
01:23:49 |
Wer ist das? |
01:23:52 |
Das ist George McFly. |
01:23:57 |
Das ist George McFly? |
01:23:59 |
Entschuldigt, bitte. |
01:24:12 |
Das Gewitter. |
01:24:15 |
Jungs, ihr müsst wieder |
01:24:18 |
Schau, Marvins Hand. |
01:24:19 |
Er kann so nicht spielen, |
01:24:23 |
Marvin, du musst spielen. |
01:24:24 |
Sie küssen sich beim Tanz zum ersten Mal. |
01:24:28 |
Ohne Tanz und Kuss verlieben sie sich nicht, |
01:24:32 |
Der Ball ist vorbei, |
01:24:43 |
Das ist für die Liebenden unter euch. |
01:24:48 |
"Erdenengel, Erdenengel |
01:24:53 |
"Wirst du mein sein |
01:24:56 |
"Mein Liebling" |
01:25:00 |
George, küsst du mich nicht? |
01:25:02 |
Ich weiß nicht. |
01:25:05 |
Verdufte, McFly. Ich bin dran. |
01:25:14 |
"Erdenengel, Erdenengel |
01:25:18 |
"Die, die ich verehre" |
01:25:21 |
He, Junge, alles klar? |
01:25:24 |
Ich kann nicht spielen. |
01:25:51 |
Entschuldige. |
01:26:01 |
"Dein Glück zu sehen |
01:26:07 |
"Erdenengel, Erdenengel |
01:26:10 |
"Bitte, sei mein |
01:26:14 |
"Mein Liebling |
01:26:16 |
"Ich liebe dich ewig |
01:26:20 |
"Ich bin nur ein Narr |
01:26:25 |
"Ein verliebter Narr |
01:26:29 |
"Verliebt in dich" |
01:26:39 |
O Mann, das war gut. Spielen wir noch eins. |
01:26:43 |
Nein. Ich muss weg. |
01:26:45 |
Komm schon, Mann. Etwas, das richtig abgeht. |
01:26:49 |
Etwas, das richtig abgeht. |
01:26:57 |
- In Ordnung. |
01:27:03 |
In Ordnung! |
01:27:05 |
Das ist ein Oldie, aber... |
01:27:11 |
Nun, wo ich herkomme, da ist es ein Oldie. |
01:27:16 |
Hört zu, das ist ein Blues in B. |
01:27:19 |
Achtet auf meine Wechsel |
01:27:39 |
"Dort in Louisiana |
01:27:42 |
"In den Wäldern |
01:27:45 |
"Stand eine Hütte |
01:27:48 |
"Dort lebte ein Bauernjunge |
01:27:50 |
"Er hatte nie gut lesen |
01:27:53 |
"Er konnte Gitarre spielen |
01:27:56 |
"Los, los |
01:28:00 |
"Los, Johnny, los, los, los |
01:28:03 |
"Los, Johnny, los, los" |
01:28:05 |
George, hörte, du hast Biff eine verpasst. Bravo. |
01:28:07 |
Warum kandidierst du nicht |
01:28:10 |
"Johnny B. Goode |
01:28:14 |
"Los, Johnny, los, los |
01:28:17 |
"Los, Johnny, los, los, los |
01:28:20 |
"Los, Johnny, los, los |
01:28:23 |
"Los, Johnny, los, los, los |
01:28:26 |
"Johnny B. Goode" |
01:28:31 |
Chuck, hier Marvin. |
01:28:34 |
Dein Vetter, Marvin Berry? |
01:28:36 |
Du suchst doch nach einem neuen Sound, oder? |
01:28:39 |
Gut, hör dir das an. |
01:29:50 |
Ich glaube, ihr seid noch nicht reif dafür, |
01:29:54 |
aber eure Kinder werden drauf stehen. |
01:30:01 |
Lorraine. |
01:30:02 |
Marty, das war sehr interessante Musik. |
01:30:05 |
Ja. |
01:30:07 |
Ich hoffe, es macht dir nichts aus. |
01:30:10 |
Prächtig! Schön, Lorraine. |
01:30:16 |
Ich spüre da auch was. |
01:30:18 |
Hör zu, ich muss gehen, aber... |
01:30:20 |
ich wollte dir sagen, es war lehrreich. |
01:30:25 |
Marty, werden wir uns je wieder sehen? |
01:30:29 |
Ich verspreche es dir. |
01:30:30 |
Marty, ich möchte dir für |
01:30:34 |
Ich werde es nie vergessen. |
01:30:37 |
Gut, George. |
01:30:40 |
Ich wünsche euch viel Glück. |
01:30:47 |
Eins noch. |
01:30:49 |
Wenn ihr irgendwann mal Kinder habt, |
01:30:51 |
und eines davon, wenn es acht Jahre alt ist, |
01:30:54 |
versehentlich den Wohnzimmerteppich anzündet, |
01:30:58 |
dann seid nicht zu streng zu ihm. |
01:31:01 |
Versprochen. |
01:31:07 |
Marty. Ein hübscher Name. |
01:31:16 |
Verdammt, wo bleibt der Junge? |
01:31:21 |
Verdammt! |
01:31:25 |
Verdammt! |
01:31:34 |
Du bist spät dran! Hast du kein Zeitgefühl? |
01:31:37 |
He, ganz ruhig. Ich musste mich umziehen. |
01:31:39 |
Oder glaubst du, |
01:31:42 |
Mein Alter hat es wirklich geschafft. |
01:31:45 |
Er versetzte Biff einen Schwinger. |
01:31:47 |
Ich wusste nicht, was in ihm steckte. |
01:31:53 |
- Nie? |
01:31:57 |
Alles in Ordnung! |
01:31:59 |
Geben wir deine Zielzeit ein. |
01:32:05 |
Das ist genau der Zeitpunkt, als du gingst. |
01:32:08 |
Wir schicken dich genau dorthin zurück. |
01:32:15 |
Es wird sein, als seist du nie weggewesen. |
01:32:18 |
Ich zog eine weiße Linie |
01:32:23 |
Von dort startest du. |
01:32:25 |
Ich habe die genaue Entfernung berechnet, |
01:32:27 |
unter Berücksichtigung der Beschleunigung, |
01:32:30 |
des Luftwiderstandes, und des exakten |
01:32:35 |
In genau 7 Minuten und 22 Sekunden. |
01:32:40 |
Wenn der Wecker klingelt, gibst du Gas. |
01:32:42 |
Verstanden. |
01:32:50 |
Nun, ich denke, das wäre alles. |
01:32:57 |
- Danke. |
01:33:05 |
Bis in etwa 30 Jahren. |
01:33:09 |
Ich hoffe es. |
01:33:12 |
Keine Bange! |
01:33:14 |
Wenn du dieses Kabel... |
01:33:16 |
mit dem Kontakthaken berührst, |
01:33:19 |
in dem Augenblick, |
01:33:24 |
- dann wird alles gut gehen. |
01:33:36 |
- Was hat das zu bedeuten? |
01:33:39 |
Es geht um die Zukunft, oder? |
01:33:42 |
- Informationen über die Zukunft. |
01:33:44 |
Ich hatte dich gewarnt, Junge. |
01:33:46 |
Das könnte katastrophale Folgen haben! |
01:33:49 |
Doc, das Risiko müssen Sie auf sich nehmen. |
01:33:52 |
- Ihr Leben hängt davon ab. |
01:33:55 |
Ich will die Verantwortung nicht tragen. |
01:33:59 |
Dann sage ich es Ihnen ins Gesicht. |
01:34:06 |
Großer Schotte! |
01:34:15 |
Du nimmst das Kabel, |
01:34:18 |
Gut! Ich habe verstanden! |
01:34:54 |
Doc! |
01:35:03 |
- Komm, komm. Los! |
01:35:10 |
Weiter! |
01:35:19 |
Doc! |
01:35:21 |
Ich muss Ihnen etwas über die Zukunft sagen. |
01:35:24 |
- Was? |
01:35:29 |
Was? |
01:35:30 |
An dem Abend, an dem ich zurückkomme, |
01:35:39 |
Doc! |
01:35:49 |
Geh! |
01:35:51 |
- Nein, Doc! |
01:35:54 |
Dir bleiben weniger als vier Minuten. |
01:35:56 |
Bitte, beeil dich! |
01:36:09 |
Ja! |
01:36:37 |
STARTE HIER |
01:37:04 |
Verdammt, Doc! |
01:37:07 |
Wenn ich nur mehr Zeit gehabt hätte. |
01:37:12 |
Moment. Ich habe alle Zeit der Welt. |
01:37:15 |
Ich habe eine Zeitmaschine. |
01:37:18 |
Gut. Zehn Minuten müssten reichen. |
01:37:22 |
Der Zeitschaltkreis ist an. |
01:37:25 |
Der Flux-Kondensator fluxt. |
01:37:28 |
Der Motor läuft. Alles bereit. |
01:37:33 |
Nein, nein. |
01:37:36 |
Mach schon. Nicht jetzt. |
01:38:49 |
Mach schon. |
01:38:53 |
Los geht's. Diesmal. Mach. |
01:38:57 |
Bitte. Mach! |
01:39:50 |
1985- 1.24 Uhr |
01:40:38 |
Doc. |
01:42:12 |
GEMEINDE CHRISTI |
01:42:16 |
Verrückte Säufer am Steuer. |
01:42:32 |
Essex - AB 18- 24 H GEÖFFNET |
01:42:33 |
Sehr gut, Fred. |
01:42:37 |
Du bist wunderbar. Alles ist wunderbar. |
01:42:41 |
1.24 Uhr. |
01:42:42 |
Ich habe noch Zeit. Ich komme, Doc! |
01:42:49 |
Nein! Nicht schon wieder! |
01:42:51 |
Mach schon! |
01:43:07 |
Libyer. |
01:43:24 |
EINSAME KIEFER EINKAUFSZENTRUM |
01:43:31 |
Nein! |
01:43:34 |
Schweine! |
01:43:48 |
Los! |
01:44:24 |
Doc! |
01:44:33 |
Nein! |
01:44:49 |
Sie leben. |
01:45:00 |
Kugelsichere Weste? |
01:45:02 |
Woher wussten Sie? |
01:45:05 |
Ich konnte es Ihnen nie sagen. |
01:45:21 |
Was sollte das Gerede |
01:45:25 |
Des Raum-Zeit-Kontinuums? |
01:45:28 |
Nun, ich dachte mir, zum Teufel damit. |
01:45:41 |
Wie weit werden Sie reisen? |
01:45:43 |
Etwa 30 Jahre. Das ist eine runde Zahl. |
01:45:46 |
Besuchen Sie mich, wenn Sie dort sind, ja? |
01:45:48 |
Ich werde wohl um die 47 sein. |
01:45:50 |
Das werde ich. |
01:45:52 |
Passen Sie auf sich auf. |
01:45:54 |
Du auch. |
01:45:56 |
Mache ich. Tschüss, Einie. |
01:45:58 |
Und passen Sie bei der Rückkehr auf. |
01:46:02 |
Wird gemacht. |
01:47:08 |
Was für ein Alptraum. |
01:47:21 |
Wenn Paul anruft, sag ihm, |
01:47:24 |
Linda, ich bin nicht dein Anrufbeantworter. |
01:47:27 |
Eben hat ein Greg oder Craig angerufen. |
01:47:30 |
- Wer war es, Greg oder Craig? |
01:47:37 |
Was zum Teufel ist das? |
01:47:39 |
Frühstück. |
01:47:41 |
Hast du schon wieder in Kleidern geschlafen? |
01:47:43 |
Ja. Ich... |
01:47:46 |
Was hast du da an, Dave? |
01:47:50 |
Ich trage im Büro immer einen Anzug. |
01:47:53 |
- Geht es dir gut? |
01:47:56 |
- Wir brauchen ein Rematch. |
01:47:58 |
- Warum? Hast du geschummelt? |
01:48:00 |
- Hallo. |
01:48:04 |
Mama! Papa! |
01:48:06 |
- Hast du dir den Kopf angestoßen? |
01:48:09 |
Ihr seht großartig aus. Mama, du bist so dünn. |
01:48:12 |
Warum? Danke, Marty. George! |
01:48:16 |
Guten Morgen, Schlafmütze. |
01:48:19 |
- Guten Morgen, Dave. Linda. |
01:48:22 |
Marty, Jennifer Parker hat angerufen. |
01:48:25 |
Ich mag sie. Sie ist ein so nettes Mädchen. |
01:48:29 |
Ist heute nicht der große Abend? |
01:48:31 |
Was? Was, Mama? |
01:48:33 |
Fahrt ihr nicht zum See? |
01:48:37 |
Wir redeten darüber. Wie kann ich an den See? |
01:48:40 |
Der Wagen ist Schrott. |
01:48:41 |
Schrott? |
01:48:43 |
Wann ist das passiert? Warum weiß ich nichts? |
01:48:45 |
- Das Auto ist in Ordnung. |
01:48:49 |
Siehst du? Biff poliert ihn gerade da draußen. |
01:48:52 |
Biff, ich will zwei Wachsschichten, nicht nur eine. |
01:48:57 |
- Ich bin gerade mit der zweiten fertig. |
01:49:03 |
Tut mir Leid, Mr. McFly. |
01:49:05 |
Ich meinte, ich beginne jetzt |
01:49:08 |
Biff. Was für ein Typ. |
01:49:11 |
Versucht immer |
01:49:13 |
Musste ihm immer auf die Finger schauen, |
01:49:16 |
- Aber wäre er nicht gewesen... |
01:49:22 |
Mr. McFly, das ist gerade angekommen. |
01:49:25 |
Hallo, Marty. Ich glaube, das ist das neue Buch. |
01:49:30 |
Liebling! Dein erster Roman. |
01:49:33 |
EIN SPIEL IM ALL |
01:49:34 |
Wenn man etwas wirklich will, |
01:49:39 |
Marty, hier sind deine Schlüssel. |
01:49:43 |
Schlüssel? |
01:50:01 |
- Wie wär's mit einer Spazierfahrt? |
01:50:05 |
Ich bin so froh dich zu sehen. |
01:50:07 |
Lass dich anschauen. |
01:50:10 |
Als hättest du mich |
01:50:12 |
So ist es. |
01:50:14 |
Geht es dir gut? |
01:50:16 |
Ist alles in Ordnung? |
01:50:24 |
Alles in bester Ordnung. |
01:50:43 |
Du musst mit mir zurückkommen! |
01:50:45 |
- Wohin? |
01:50:53 |
Was machen Sie, Doc? |
01:50:56 |
Ich brauche Treibstoff. |
01:51:00 |
Los. Schnell! Einsteigen. |
01:51:03 |
Nein. Ich bin gerade angekommen. Jennifer ist da |
01:51:07 |
Nimm sie mit. Es betrifft sie auch. |
01:51:10 |
Wovon reden Sie? |
01:51:14 |
- Werden wir Arschlöcher, oder was? |
01:51:17 |
Ihr beide entwickelt euch prächtig. |
01:51:21 |
Eure Kinder brauchen Hilfe. |
01:51:29 |
Weiter zurück. |
01:51:32 |
Straßen? |
01:55:41 |
Subtitles by SOFTITLER |