Tourist The

fr
00:03:32 Oui ?
00:03:34 Elle est au café habituel, elle
00:03:39 Mais vous vouliez qu'on appelle
00:03:46 Restez sur le visage. Le visage !
00:03:54 - Vous croyez que c'est Alexander Pierce ?
00:04:18 Prenez-le.
00:04:50 "Elise, tu n'as plus de raison
00:04:54 "mais laisse moi une chance
00:04:56 "Je sais que la police te surveille,
00:05:01 "Prends le 8:22 à Gare de Lyon"
00:05:04 "Choisi quelqu'un de ma carrure et
00:05:15 "Brule cette lettre."
00:05:17 "Suis mes instructions à la lettre.
00:05:27 C'est de lui.
00:05:43 Sauvez cette lettre. Allez-y.
00:06:02 Alors ?
00:06:04 La lettre est foutue.
00:06:08 N'y touchez pas.
00:06:10 Ramenez les cendres au van,
00:08:11 Alexander Pierce a un nouveau
00:08:17 Il a du dépenser une bonne partie
00:08:21 pour financer cette transformation.
00:08:25 Ahmed Toubali,
00:08:30 Pierce n'a pas seulement une femme,
00:08:35 il a aussi perdu 10 centimètres.
00:08:39 Ca a du être une sacrée dépense ?
00:08:44 Félicitations Acheson,
00:08:53 Monsieur, elle a reçu une lettre ce matin...
00:08:57 Alexander Pierce a acquis
00:09:02 que nous pourrions saisir,
00:09:06 Cette opération m'a coûté
00:09:11 Si je pensais que vous aviez plus
00:09:15 J'aurais une raison de la prolonger...
00:09:20 Ce n'est pas le cas.
00:09:36 Merci, monsieur.
00:10:39 8h22.
00:10:42 - Monsieur, les papiers que vous aviez demandé.
00:10:47 "8h22 Lyon"
00:10:51 Une rencontre à Lyon à 8h22 ?
00:10:55 - Gare de Lyon, peut être ?
00:11:03 C'est ça, Gare De Lyon !
00:11:07 Allez !
00:11:15 "Prends le 8h22 à Gare De Lyon"
00:11:33 "Choisi quelqu'un de ma carrure et
00:12:44 - Désolé.
00:13:01 Ma cigarette vous dérange ?
00:13:04 - Pardon ?
00:13:06 Ca contient de la nicotine, mais
00:13:12 Ampoules LED.
00:13:15 C'en est presque décevant.
00:13:19 Vous préfèreriez que
00:13:21 Non, je préfèrerai que vous soyez un
00:13:27 - Je suis Elise.
00:13:29 - C'est un nom terrible.
00:13:35 - On peut vous en trouver un autre...
00:13:42 - Vous êtes anglaise.
00:13:52 Qu'est ce qui vous amène à Venise ?
00:13:54 Vous lisez des romans d'espionnage.
00:13:58 Racontez moi mon histoire.
00:14:02 OK...
00:14:07 Vous seriez une diplomate.
00:14:11 Ou une fille d'Allemagne de l'est
00:14:17 et ils vous forcent à voler
00:14:21 Certainement un microfilm,
00:14:23 - Qu'est ce qui m'attend ?
00:14:26 - Du danger ?
00:14:28 Vous allez prendre une balle
00:14:34 Y a-t-il un homme dans ma vie ?
00:14:39 ... on verra bien.
00:14:43 - Invitez moi à diner, Frank
00:14:48 - Voulez-vous diner avec moi ?
00:14:56 - Dinez avec moi.
00:15:00 - Dinez avec moi ?
00:15:08 Je vais diner...
00:15:31 Musicien ?
00:15:36 Barman ?
00:15:43 J'abandonne.
00:15:45 Maths, Je suis professeur.
00:15:49 Je n'aurais jamais deviné.
00:15:52 Vous devez être un professeur
00:15:55 Un professeur quand même.
00:16:58 - Ca pourrait être Pierce ?
00:17:05 Bon, je ne peux me baser que
00:17:10 Ectomorphes,
00:17:15 - en gros ça pourrait être lui.
00:17:18 Fais une recherche mondiale sur ce visage,
00:17:22 OK, mais je dois mettre ça
00:17:27 - Fais le, c'est tout.
00:17:31 Fais le.
00:17:40 Passez moi l'Interpol italien.
00:17:54 J'ai l'étrange impression que
00:18:08 Vous savez quoi ?
00:18:13 Vraiment ?
00:18:20 Vous êtes parano, professeur.
00:18:32 Mémorisez ce visage
00:18:34 Le train arrive dans 10 minutes,
00:18:55 Que venez vous faire seul
00:19:00 Il n'y a personne dans votre vie ?
00:19:04 - Il y avait.
00:19:14 - Elle m'a quitté.
00:19:32 "Arrivée à Venise Santa Lucia
00:19:38 Je devrais aller
00:19:44 - Au revoir.
00:20:23 Oh merde.
00:20:38 - Monsieur..
00:20:42 "Choisi quelqu'un de ma carrure"
00:20:46 "et fais leur croire que c'est moi"
00:20:51 Nous avons une correspondance.
00:20:54 Un professeur de maths
00:20:57 Frank Tupelo.
00:20:59 Il a perdu sa femme
00:21:02 C'est un touriste.
00:21:06 Merci.
00:21:20 Passez moi l'Interpol italien.
00:21:36 Oui ?
00:21:40 Bien reçu.
00:21:47 On abandonne.
00:21:51 De l'autre coté.
00:22:36 - Qu'est ce que vous faites ?
00:22:43 Alors c'est à ça que
00:22:47 Vous n'êtes pas habilité.
00:23:21 Il bat des cils comme une fille,
00:23:25 Mise tout.
00:23:30 Merde.
00:23:36 Oui ?
00:23:37 J'ai une information
00:23:42 Ca concerne Alexander Pierce.
00:23:47 Alexander Pierce
00:23:50 Avec elle.
00:23:59 - Aleri.
00:24:00 - Changement de cap, Venise.
00:24:05 Alors, qu'est ce que
00:24:33 Salut.
00:24:35 - Vous voulez venir avec moi ?
00:24:41 Oh oui, enfin,
00:24:44 Merci beau.. c'est très gentil.
00:25:22 Bienvenue à Venise, madame.
00:25:25 Bagages.
00:25:32 Oh, oh, mes valises !
00:25:36 Vous venez ?
00:25:50 Bienvenue à l'Hôtel
00:25:52 Elise Clifton-Ward, et mari.
00:25:58 Nous vous avons préparé
00:26:02 avec salle de bain et...
00:26:06 - Je peux avoir des papiers, s'il vous plait ?
00:26:09 Merci.
00:26:12 C'est un plaisir de vous y mener
00:26:16 Merci.
00:26:18 - Bon séjour, monsieur.
00:26:33 Tout a été arrangé selon
00:26:36 J'espère sincèrement que
00:26:39 Nous entrons dans la suite Doches.
00:26:42 Une chambre qui fut une deuxième maison
00:26:52 - Bonne journée, monsieur.
00:27:02 Faites comme chez vous.
00:27:43 C'est vraiment un bel hôtel,
00:27:47 Ils pensent vraiment à tout.
00:28:53 Je sais qu'il sera avec elle.
00:28:55 Ils seront dans les grands hôtels.
00:29:00 Mettez les tous sous surveillance.
00:29:03 Vous pouvez la tuer, mais pas lui.
00:29:07 Enfin pas tant que
00:29:10 - Compris ?
00:29:32 - Vous êtes ravisseuse.
00:29:36 ...Oui.
00:29:37 - Vous êtes ravisseur.
00:29:41 Allons-y !
00:29:56 - Le risotto au champagne, s'il vous plait.
00:30:08 Il ne m'a pas dit ça..
00:30:14 Votre choix est excellent.
00:30:32 Qui est il ?
00:30:36 Les hôtels ne font pas ce genre
00:30:43 - Il était très important pour moi.
00:30:49 Vous devez le rencontrer à Venise ?
00:30:53 J'espère.
00:30:56 - Une part de moi n'espère pas.
00:31:01 Parce que je n'aime qu'on me dise quoi
00:31:11 Mais c'était encore pire de ne
00:31:28 C'est le dieu romain, Janus.
00:31:34 Ma mère me l'a donné
00:31:36 Elle voulait que j'apprenne que les gens
00:31:42 Un passé et un futur.
00:31:44 Et que nous devons prendre
00:31:53 Et j'ai essayé...
00:32:05 A quoi il ressemble ?
00:32:09 Il est... différent des
00:32:20 Différent c'est bien.
00:32:24 D'où je viens, le plus grand compliment...
00:32:29 c'est de dire qu'ils ont
00:32:33 Je déteste ça.
00:32:44 Voulez-vous un autre Americano ?
00:32:49 je ne sais pas, j'en veux ?
00:32:54 C'était un vraiment bon restaurant.
00:33:00 Je nous prépare un bon petit verre.
00:33:10 Merci.
00:33:11 Ces fleurs étaient là à notre arrivée ?
00:33:29 C'est une invitation à un ball,
00:33:35 Vous êtes "sommée".
00:33:38 Il semblerait.
00:34:16 Je peux vous faire un compliment ?
00:34:20 Encore une question inutile.
00:34:25 Vous êtes la personne la moins
00:34:51 La journée à été longue.
00:34:58 Bonne nuit.
00:38:18 Désolé monsieur. Bonjour.
00:38:21 Je suis Guido, votre serveur.
00:38:25 Je suis Frank. Qu'est ce que c'est ?
00:38:29 Votre petit déjeuner, monsieur.
00:38:32 - Je n'en ai pas commandé.
00:38:44 En partant ?
00:39:11 Bonne journée, monsieur.
00:39:41 - Salut.
00:39:48 - Je ne suis pas sûr que ce soit Pierce
00:39:52 Attrapes-le !
00:40:07 - Allo, aidez-moi
00:40:10 Bonjour, j'ai besoin d'aide, il y
00:40:14 Je vois, quel est le problème
00:40:17 Non, non, non, 2 hommes armés
00:40:22 - Votre espagnol est excellent, monsieur.
00:40:26 - Je dois y aller !
00:40:31 Ces américains...
00:40:48 Le boss le veut vivant !
00:41:00 Elle s'est retournée.
00:41:23 Préparez vous à intervenir.
00:41:27 Commander Acheson, 2 hommes armés
00:41:31 Il y a eu des coups de feu.
00:41:34 Vous avez toujours Elise ?
00:41:37 Nous avons Elise Ward en visuel, mais
00:41:41 Le prof de maths du Wisconsin ?
00:41:45 Monsieur, cet homme est en péril.
00:41:48 C'est pour ça qu'elle l'a choisi,
00:41:52 Restez sur elle.
00:41:53 Ne bougez pas avant qu'elle le fasse.
00:41:58 Monsieur, ils vont le tuer.
00:42:03 Pas notre affaire.
00:42:56 - Regardez cet homme !
00:43:02 Central,
00:43:05 Un fou essaie de se tuer.
00:43:10 Stop, stop !
00:43:13 Ne sautez pas !
00:43:33 - Je suis désolé.
00:43:36 Désolé !
00:43:40 - Arrêtez le !
00:44:22 Je pense que vous en avez
00:44:27 De rien.
00:44:31 Cigarette ?
00:44:36 Non ?
00:44:50 - Alors, vous venez rapporter un meurtre ?
00:44:55 Quelqu'un essaie de me tuer.
00:44:58 On m'a dit que vous veniez
00:45:00 Tentative de meurtre.
00:45:03 - Ce n'est pas aussi grave.
00:45:09 Mais si vous le comparez
00:45:12 - Tout comme attaquer un agent de police.
00:45:16 L'officier voit ça différemment.
00:45:20 ...Avec tout mon respect, monsieur..
00:45:23 ...Je pense que je devrais
00:45:28 ...qui n'est pas italien.
00:45:32 - Comme l'ambassade ou interpol.
00:45:36 Je suis citoyen américain.
00:45:39 - Ce qui veut dire ?
00:45:41 Mais je suis impliqué dans quelque
00:45:45 Et dans quoi êtes vous impliqué ?
00:45:52 Tout a commencé avec cette femme
00:45:56 - Ca commence bien !
00:45:59 Elle m'a emmené à son hôtel.
00:46:01 - Ah, très bien !
00:46:02 ...elle voit un autre homme,
00:46:06 - désolé.
00:46:11 ...Bref.
00:46:13 Cet homme, quelle que soit son histoire.
00:46:20 - Qu'en savez vous ?
00:46:25 - De vous tuez ?
00:46:27 Ils doivent penser que je suis lui.
00:46:36 - Je vous aime bien, M. Tupelo
00:46:41 Mais vous vous rendez compte
00:46:49 Venez avec moi.
00:46:58 Où m'emmenez vous ?
00:47:05 Oh ! Vous allez m'enfermer ici ?
00:47:14 Ne faites pas ça.
00:47:21 - S'il vous plait !
00:47:29 Salut.
00:47:43 Vous aviez raison.
00:47:47 - Vous n'êtes pas en sécurité.
00:47:52 Il faut que ça ai l'air vrai.
00:47:57 Venez.
00:48:01 L'homme dont vous parliez
00:48:04 il a volé beaucoup d'argent
00:48:07 Ils sont venu à Venise
00:48:10 Il vous prennent pour lui.
00:48:13 Ils ont engagé un...
00:48:20 Vous n'êtes donc pas en sécurité.
00:48:30 Attendez ici.
00:48:56 Vous vouliez acheter une clé ?
00:49:10 Des billets neufs, j'apprécie.
00:49:21 Vous croyez qu'on vous arnaque ?
00:49:22 Mais non, j'aime juste compter.
00:49:34 Bien, messieurs,
00:49:47 Ne le tuez pas !
00:50:08 Je crois qu'on les a semés !
00:50:11 J'aimerais vraiment les enlever !
00:50:13 Nous devons d'abord sortir de là.
00:53:14 Ca vous va à ravir, monsieur.
00:53:18 - Ce n'est pas trop large ?
00:53:42 - Ils sont là.
00:53:46 - Je reviens demain ?
00:53:58 Nous avons tout essayé, monsieur.
00:54:01 - Mais il s'en est tiré.
00:54:05 Ils parlent de l'homme qui m'a
00:54:13 Vous savez, j'ai travaillé très
00:54:16 ne plus avoir a faire le sale boulot.
00:54:20 ...Ne plus tuer.
00:54:24 Maintenant j'emploie
00:54:29 Mais vous ne le faites pas !
00:55:08 - Ca rend bien ?
00:55:12 - Comme toujours.
00:55:17 Très bien.
00:55:20 Oui, je pense que ça rend bien !
00:55:38 Ah, c'est donc comme ça
00:55:40 Où avez-vous appris ça ?
00:55:46 Où est le propriétaire du bateau ?
00:55:50 A la terrasse d'un café,
00:55:55 Qu'est ce qui se passe ?
00:56:02 Parce que je vous ai embrassé.
00:56:11 Je lui ressemble tant que ça ?
00:56:17 Désolée de vous avoir
00:56:20 Et pourquoi êtes-vous impliquée ?
00:56:24 - Parce que je l'aime.
00:56:30 Sérieusement, j'aimerais comprendre ?
00:56:32 Je ne pensais vraiment qu'il laisserait
00:56:35 Je ne pensais pas qu'il
00:56:38 Shaw - l'homme que Pierce à volé ?
00:56:43 Reginald Shaw.
00:56:49 - Je pensais qu'il était russe.
00:56:54 Mais il est aussi anglais
00:56:58 Donnez moi votre main.
00:57:00 Maintenant il possède tous les
00:57:07 Une fois, il s'est vanté auprès
00:57:12 qui ont couché avec sa femme
00:57:15 Et quand il s'est rendu compte du
00:57:20 Voilà.
00:57:25 Comment Pierce a cru qu'il pouvait
00:57:29 Il est comme ça.
00:57:37 Pourriez vous ressentir ça
00:57:44 Je ne regrette pas, vous savez.
00:57:52 Je dois aller vérifier le...
00:58:17 Où allons nous ?
00:58:39 L'aéroport ?
00:58:41 - Où allons nous ?
00:58:47 Vous voulez bien nous amarrer ?
00:59:04 J'aurais aimer vous rencontrer
00:59:10 Prenez le prochain vol pour les Etats-Unis,
00:59:16 Prenez soin de vous.
00:59:40 Mais je vous aime...
01:01:01 Agent Elise Clifton-Ward. Numéro
01:01:58 Bien, vous venez de
01:02:00 Je suis prête
01:02:15 Vous êtes prête
01:02:20 C'est intéressant.
01:02:21 Alors vous n'êtes pas là pour me
01:02:25 Vous venez vraiment
01:02:28 Permettez moi de vous demander.
01:02:36 Vous vivez avec l'homme
01:02:38 Et nous n'obtenons même pas
01:02:43 Et maintenant vous êtes
01:02:49 C'est à cause du touriste,
01:02:54 Je veux mettre un terme à tout ça
01:03:08 J'aimerai comprendre votre
01:03:13 Le voleur en cavale ?
01:03:15 Ca doit être excitant.
01:03:19 Mais un professeur du Wisconsin ?
01:03:25 Je ne vous savais pas attirée
01:03:29 - Vous voulez Pierce, oui ou non ?
01:03:35 Je dois le voir à un ball.
01:03:39 Vous savez que vous devrez
01:04:22 Bonjour madame.
01:04:55 "Elle va vers l'angle sud"
01:05:07 Où étais tu passée ?
01:05:10 J'ai cru que
01:05:14 Vraiment ?
01:05:16 "Alors dis moi"
01:05:18 C'est notre homme ?
01:05:21 Comment savais tu
01:05:25 Je le savais.
01:05:28 Le destin ne m'aurai pas
01:05:31 Dès que tu es entrée,
01:05:38 - Non ?
01:05:47 "Conte Philippe Organza, propriétaire
01:05:52 Il ne fera pas de duel ce soir.
01:06:24 Attends !
01:06:26 Alexander !
01:06:29 C'est Pierce, il est là.
01:06:30 Il vient de lui laisser une enveloppe.
01:06:52 Putain, j'y crois pas !
01:06:55 OK, dégagez moi ce clown.
01:06:57 Vous ne devriez pas -
01:07:16 Allez, vous me devez une danse.
01:07:30 Vous ne devriez pas être là.
01:07:32 Non, Elise. C'est le seul endroit
01:07:42 Comment êtes vous entré ?
01:07:44 J'ai dit au portier
01:07:46 et que je devais
01:07:47 Les italiens aiment
01:07:52 - Partez.
01:08:00 Vous aimez le costume ?
01:08:06 J'ai repensé à votre ami,
01:08:09 Je n'ai pas l'impression
01:08:13 Non ?
01:08:15 Non, prenez ce gangster.
01:08:18 - Shaw ?
01:08:21 Je ne crois pas que Pierce avait
01:08:27 Voulez-vous bien partir ?
01:08:32 Vous vous en faites pour moi, hein ?
01:08:34 Oui.
01:08:35 Et je m'inquiète pour vous.
01:08:41 Je ne partirai pas sans vous.
01:08:45 Vous faisiez partie du plan.
01:08:51 Quoi, vous croyez que je vous ai vu dans
01:08:56 Partez.
01:09:11 Par ici, s'il vous plait.
01:09:13 Excusez moi, je pense
01:09:37 "Fondamenta San Giacomo 23,
01:09:42 Ca dit quoi ?
01:09:49 Ca dit quoi ?
01:10:03 Mme Ward va embarquer.
01:10:06 "Elle a demandé son bateau,
01:10:11 Elle joue peut être avec nous,
01:10:19 Fondamenta San Giacomo 23,
01:10:22 OK, bien. On a l'adresse.
01:10:24 Je la suis en bateau.
01:10:26 Je veux des snipers sur les toits
01:10:28 si vous avez un visuel sur Pierce,
01:11:16 On va s'amuser un peu.
01:11:24 Qui êtes vous ?
01:11:27 Et bien, je ne sais pas, Alexander.
01:11:33 Je ne suis pas Alexander,
01:11:37 Je suis un citoyen Américain
01:11:40 Je me fous de comment vous
01:11:42 Votre nom est Alexander Pierce
01:11:46 Pas tant que vous n'aurez pas payé
01:11:51 744 millions ?
01:11:53 Quelqu'un d'autre suit notre cible.
01:12:00 Reginald Shaw.
01:12:05 Bien, suivez le mais pas trop près.
01:12:06 - Et faites moi venir un interprète.
01:12:09 Oui, 744 millions.
01:12:13 Nous sommes au courant pour
01:12:18 Je ne vois pas
01:12:19 Ecoute,
01:12:22 connard.
01:12:25 Je sais tout sur toi.
01:12:27 Je sais même combien
01:12:30 24 millions virés
01:12:32 Depuis un compte en Suisse.
01:12:33 Je ne peux pas le prouver
01:12:36 ...mais je n'ai plus besoin
01:12:39 Je vais t'enfermer dans une cave
01:12:42 jusqu'à ce que tu me dises
01:12:55 Ca va.
01:12:57 Ca va, Frank.
01:13:00 Je sais que tu n'es pas
01:13:02 Mais tu sais quoi ?
01:13:06 Un con qui a failli foutre en
01:13:11 2 fois...
01:13:13 Alors tu vas rester ici jusqu'à
01:13:16 Vous ne pouvez pas faire ça,
01:13:19 Je ne devrais pas être là.
01:13:21 Tu sais ce que je pense ?
01:13:23 ...Je pense que c'est le
01:13:26 où tu dois te trouver.
01:13:32 Comment étais ta nuit à l'hôtel ?
01:13:36 Ca doit être une affaire,
01:13:39 La cible est à 200m
01:13:41 - On la rattrape.
01:13:43 Ne vous approchez pas trop.
01:13:46 Je ne veux pas effrayer
01:13:57 Nous y sommes.
01:14:06 Je n'ai plus besoin de vous
01:14:58 Magnifique.
01:15:02 Je n'ai jamais vraiment compris
01:15:07 L'argent, oui. La possession, oui.
01:15:10 On ne peut pas compter sur les
01:15:15 Mais ça.
01:15:36 "...si bon gout."
01:15:40 On est en direct.
01:15:46 Oh, oui, asseyez vous.
01:15:49 Quand est ce qu'on y va ?
01:15:50 Vous pouvez rester et regarder
01:15:52 tant que vous la fermez.
01:15:54 "Alexander était comme
01:15:57 Je l'aimais.
01:15:59 Ce petit bâtard joueur,
01:16:06 J'ai même cru que nous
01:16:09 J'ai adoré ne jamais savoir
01:16:16 Jusqu'au jour où ce qu'il a fait...
01:16:23 ...dans notre système désuet,
01:16:25 ...quand un homme couche
01:16:26 ...je les tue tout les 2.
01:16:30 ...Crime de passion,
01:16:33 Mais ma passion s'étend
01:16:36 C'est moi. Ca me représente.
01:16:41 Alors si un homme me vole, je le tue.
01:16:48 et même le médecin de famille.
01:16:50 Pour équilibrer.
01:16:51 Il m'a pris une chose pour laquelle
01:16:56 Mon âme.
01:17:02 C'est quelque chose que ces
01:17:24 Il ne viendra pas, n'est ce pas ?
01:17:28 Il vous a envoyé prendre l'argent.
01:17:33 Alors où est il ?
01:17:39 - Où est le coffre ?
01:17:43 Où est le coffre ?
01:17:47 Je ne sais pas.
01:17:49 Vous ne savez pas ?
01:18:02 Derrière cette étagère ?
01:18:11 ...Ou peut être
01:18:14 ...derrière celle-ci ?
01:18:29 - Où est le coffre ?
01:18:32 S'il vous plait,
01:18:34 Permission de faire feu ?
01:18:35 Ne tirez pas. Je répète, ne tirez pas.
01:18:40 Vous êtes très belle, Elise.
01:18:41 Essayer d'y ajouter
01:18:44 - Et dites moi où est le coffre.
01:18:52 Je pense qu'elle ne sait rien.
01:18:55 Vous devez y aller.
01:18:58 - Où est mon interprète ?
01:19:00 - Elle peut s'en occuper.
01:19:04 Elle est des nôtres.
01:19:07 Experte en opérations
01:19:09 Quand je l'ai envoyée en Russie
01:19:12 Elle était seule.
01:19:14 Je crois qu'elle n'a
01:19:16 si elle était avec nous
01:19:18 C'est un bon agent
01:19:20 Mis à part cette tendance
01:19:22 de tous les hommes avec qui
01:19:27 Commander Acheson,
01:19:29 Oui, au boulot !
01:19:40 Si vous pouviez m'expliquer
01:19:44 ...Elle ne sait vraiment pas
01:19:48 ...où se trouve l'argent.
01:19:49 "On devrait y aller"
01:19:51 On attend encore 5 minutes
01:19:53 Si Parce ne se montre pas -
01:20:02 - Permission d'engager ?
01:20:05 - S'il vous plait !
01:20:11 Ils ne la tueront pas.
01:20:14 Pierce va venir.
01:20:16 Il doit venir.
01:20:18 Bon très bien, allons y.
01:20:26 "Cible engagée"
01:20:28 - Négatif, c'est un ordre.
01:20:33 Si vous ne me dites pas
01:20:35 je pourrais avoir envie
01:20:49 Vous verrez que la vie est moins
01:21:04 Vous n'en savez vraiment rien,
01:21:16 Là !
01:21:21 Derrière le médaillon, là !
01:22:00 Ouvrez le.
01:22:06 Il y a du mouvement dans la cour.
01:22:10 Pierce, je le savais.
01:22:16 Il vous ressemble vraiment,
01:22:22 Non !
01:22:41 Essayez.
01:22:54 Allez, appuyez.
01:22:59 Essayez encore une fois.
01:23:14 Laissez la !
01:23:17 Oh, mon dieu.
01:23:19 - Laissez la partir et j'ouvre le coffre.
01:23:24 ...Frank, qu'est ce que tu fais ?
01:23:26 S'il te plait Elise,
01:23:30 Je répète, laissez la partir
01:23:35 - Qui êtes vous ?
01:23:39 C'est l'homme qui était sur le bateau.
01:23:41 - Ca n'est pas Alexander Pierce.
01:23:44 Qu'est ce que tu fous ?
01:23:45 Qu'est ce qu'il fout ?
01:23:47 "Permission d'engager la cible ?"
01:23:49 Fermez la.
01:23:52 Alexander, c'est toi ? Vraiment ?
01:23:58 Vraiment.
01:24:01 Montre moi tes dents.
01:24:05 Alexander avait les dents de travers,
01:24:09 Appareil. Cigarette électronique.
01:24:12 Il avait un plus grand front.
01:24:15 J'ai eu une migraine pendant
01:24:19 - Tu parles différemment.
01:24:22 Non, non, je veux dire
01:24:24 C'est vrai, Alexander est anglais,
01:24:30 Je me suis tellement
01:24:32 qu'il m'est difficile
01:24:35 C'est ridicule, cet homme
01:24:39 C'est un touriste !
01:24:43 Un touriste ?
01:24:44 Quelqu'un a coté de qui
01:24:48 Comment un touriste pourrais savoir
01:24:49 que tu as tué tous les hommes
01:24:52 Je lui ai dit.
01:24:54 Vous l'avez dit à un touriste ?
01:24:57 Pourquoi aurait elle fait ça ?
01:25:01 Il y a un moyen simple
01:25:08 - Ouvrez le coffre.
01:24:30 ...Quand elle sera partie
01:25:13 Qu'est ce que vous faites ?
01:25:14 ...et en lieu sûr
01:25:16 ...alors,
01:25:17 Bon, je vais vous faire
01:25:20 Ouvrez le coffre maintenant...
01:25:23 et vous ne verrez pas quelque chose
01:25:28 Ouvrez le !
01:25:35 Je vois.
01:25:37 Tu vois, maintenant ?
01:25:55 - ...Monsieur.
01:26:00 Je le connais.
01:26:01 Il ne peut pas l'abandonner.
01:26:03 "Nous devons y aller."
01:26:04 "Permission d'engager, monsieur ?"
01:26:08 Monsieur...
01:26:40 Il va venir
01:26:42 Il va venir, ca ne peut...
01:26:44 Ici l'inspecteur en chef Jones,
01:26:48 Feu !
01:27:48 - Tu vas bien ?
01:27:52 Agent Ward,
01:27:55 Merci monsieur.
01:27:56 Et votre mission est terminée,
01:28:01 Merci, monsieur.
01:28:05 "On l'a, on a Alexander Pierce."
01:28:08 Où ça ?
01:28:09 "Sur la vondameta,
01:28:30 Alors comme ça, tu m'aime ?
01:28:40 Oui.
01:28:44 Et que pense tu
01:28:49 Je l'aime aussi, malheureusement.
01:28:56 J'ai peut être
01:29:30 Tu es avec moi, cette fois ?
01:29:57 Allez, laissez le.
01:30:00 Je suis juste un touriste.
01:30:05 Juste un touriste.
01:30:07 Il a dit que je risquais
01:30:09 Quoi ?
01:30:11 Mais que vous devriez me relâcher,
01:30:14 Qui ?
01:30:15 L'homme qui m'a envoyé ces SMS.
01:30:18 SMS ?
01:30:20 Et l'argent, bien sûr.
01:30:27 Laissez moi mettre ça au clair,
01:30:31 Vous avez reçu de l'argent d'un homme
01:30:34 Il vous dit de d'aller
01:30:39 Et bien
01:30:43 Pas n'importe où...
01:31:29 Inspecteur Acheson, cette opération
01:31:34 J'attends votre rapport pour Lundi.
01:31:36 - Monsieur, écoutez...
01:31:37 Mais nous n'avons pas Pierce.
01:31:40 C'est un criminel recherché
01:31:44 Mais qu'a t il vraiment fait ?
01:31:47 Il a volé de l'argent à un gangster.
01:31:51 Et il a bon gout en
01:31:54 Je ne peux pas dire que
01:32:35 20 millions de dollars en
01:32:38 et c'est le visage que tu choisi ?
01:32:41 - Ca ne te plait pas ?
01:33:26 Trad by A.Bonny