Tourist The

gr
00:00:21 ΠΑΡΙΣΙ, ΓΑΛΛΙΑ
00:00:33 Ευχαριστούμε, αστυνόμε.
00:00:42 Λοιπόν;
00:00:43 Το φορτηγάκι βρίσκεται
00:00:52 Βγαίνει από το διαμέρισμα.
00:00:55 Ξεκίνα.
00:00:56 Ξεκίνα.
00:00:58 G
00:00:58 GM
00:00:58 GMT
00:00:58 GMTe
00:00:59 GMTea
00:00:59 GMTeam
00:00:59 GMTeam m
00:00:59 GMTeam mo
00:01:00 GMTeam mov
00:01:00 GMTeam movi
00:01:00 GMTeam movie
00:01:01 GMTeam movies
00:01:01 Απόδοση εξ ακοής: Stannama
00:01:24 Με κυλότα ή χωρίς;
00:01:27 Σοβαρευτείτε λιγάκι, παιδιά.
00:01:36 Να μείνουμε στα αριστερά.
00:01:51 - Καλημέρα.
00:01:53 Τι θα θέλατε;
00:01:54 Ένα τσάι με γάλα, ένα
00:01:56 ...και ένα κρουασάν βουτύρου.
00:01:58 Έχω δώσει ήδη την παραγγελία.
00:02:00 - Ευχαριστώ.
00:02:06 Έχετε οπτική επαφή;
00:02:09 Έχουμε. Πίνει το τσάι της.
00:02:12 - Τι; Επανέλαβε.
00:02:15 Μου έχετε ζητήσει τσάι, κύριε;
00:02:17 Όχι, όχι, ευχαριστώ.
00:02:33 - Καλημέρα, κύριε.
00:02:35 - Ψάχνω την... Ελίζ Ουάντ.
00:02:39 Εντάξει, ευχαριστώ.
00:02:43 Kαλημέρα. Η Ελίζ Γουόρντ;
00:02:45 - Ναι, εγώ είμαι.
00:02:47 Κάποιος της μιλάει.
00:02:49 Ένας κούριερ.
00:02:57 ΣΚΟΤΛΑΝΤ ΓΙΑΡΝΤ, ΛΟΝΔΙΝΟ
00:03:01 Ναι;
00:03:02 Είναι στο συνηθισμένο
00:03:07 Θα είναι διανομέας αλλά είπατε να
00:03:15 Μείνετε στο πρόσωπό
00:03:22 Λες να είναι ο Αλεξάντερ Πιρς;
00:03:25 Εγώ νομίζω ότι όλοι είναι ο Πιρς.
00:03:28 - Όχι, είναι δώρο, σας το αφήνω.
00:03:34 - Ορίστε. Αντίο.
00:03:38 ΕΛΙΣ
00:03:49 Εντάξει, πιάστε τον.
00:03:54 Κύριε, κύριε.
00:03:57 Περιμένετε, παρακαλώ, αστυνομία.
00:04:00 Τι έκανα;
00:04:02 - Μείνετε ακίνητος.
00:04:05 Θέλω το δικηγόρο μου.
00:04:20 Ελίς, δεν υπάρχει λόγος
00:04:24 Δώσε μου όμως μια
00:04:26 Ξέρω ότι σε παρακολουθεί η αστυνομία
00:04:31 Επιβιβάσου στο τραίνο στις
00:04:34 Επέλεξε κάποιον με το ίδιο
00:04:37 Κάνε τους να πιστέψουν
00:04:45 Κάψε αυτό το γράμμα.
00:04:47 Είναι σημαντικό να
00:04:52 Σε αγαπώ, Αλεξάντερ.
00:04:58 Από αυτόν είναι.
00:05:15 Σώστε αυτό το γράμμα. Πηγαίνετε
00:05:30 Όχι! Σταματήστε! Αστυνομία!
00:05:35 Τι έγινε;
00:05:38 Το γράμμα έχει κατακαεί.
00:05:42 Μην τολμήσεις να το ακουμπήσεις.
00:05:44 Πάρε τις στάχτες και πήγαινέ τις
00:06:12 Κάνε τον κύκλο για να
00:06:25 Προς την λεωφόρο ΝτεΓκωλ.
00:06:28 Εμπρός, επιταχύνετε!
00:06:45 Γρήγορα, θα κατέβει στο μετρό.
00:06:57 Πάμε.
00:07:09 Αστυνομία, αστυνομία.
00:07:33 ΣΚΟΤΛΑΝΤ ΓΙΑΡΤ
00:07:39 Για την σύσκεψη της Τετάρτης..
00:07:49 Λοιπόν, ο Αλεξάντερ Πίρς
00:07:51 έχει καινούργιο πρόσωπο,
00:07:55 Θα του έφυγαν πολλά λεφτά, από
00:08:00 …για να γίνει αυτή
00:08:04 Ακμαν Τσουμπάλι, ταχυδρόμος,
00:08:09 Όχι μόνο έχει αποκτήσει
00:08:14 είναι και πέντε εκατοστά
00:08:19 Μεγάλη δαπάνη δηλαδή
00:08:23 Τα συγχαρητήριά μου,
00:08:30 Αυτό είναι του αστυνόμου Κόλινς…
00:08:33 Κύριε, σήμερα το πρωί έλαβε
00:08:37 Ο Αλεξάντερ Πιρς έχει
00:08:43 που λόγω της βρετανικής καταγωγής
00:08:48 Μέχρι στιγμής αυτή η επιχείρηση
00:08:51 Εάν πίστευα ότι υπήρχε μια
00:08:56 τότε θα ήταν λογικό να
00:09:01 Δεν το πιστεύω.
00:09:08 - Μια διόρθωση εδώ.
00:09:18 Σας ευχαριστώ, κύριε.
00:10:23 Στις 8.22…
00:10:26 Η υπόθεση απάτης του
00:10:29 Όχι τώρα.
00:10:33 Λιόν….Θα συναντηθούν
00:10:39 Μάλλον στο Γκάρ ντε Λιόν.
00:10:48 Αυτό είναι! Γκαρ ντε Λιόν,
00:10:51 Θα πάρει το τραίνο
00:11:02 Επιβιβάσου στο τραίνο στις
00:11:19 Επέλεξε κάποιον με το ίδιο
00:11:22 Να τους κάνεις να
00:12:34 - Με συγχωρείτε…
00:12:51 Σας ενοχλεί που καπνίζω;
00:12:52 - Δεν είναι πραγματικό τσιγάρο.
00:12:54 Είναι ηλεκτρονικό τσιγάρο, μόνο
00:13:00 Κοιτάξτε… η καύτρα
00:13:06 Αυτό είναι κάπως απογοητευτικό.
00:13:10 Θα προτιμούσατε να
00:13:12 Προτιμώ να είστε άνδρας που
00:13:18 - Με λένε Ελίζ.
00:13:21 - Απαίσιο όνομα.
00:13:26 Ίσως να μπορέσουμε να
00:13:34 Βρετανίδα είσαι.
00:13:38 Είμαι Αμερικάνος.
00:13:44 Πώς και βρίσκεσαι στην Βενετία;
00:13:47 Διαβάζεις μυθιστόρημα, εγώ είμαι
00:13:51 Εσύ θα μου πεις τι
00:13:55 Εντάξει.
00:14:00 Θα έλεγα διπλωματικός ακόλουθος..
00:14:05 …ή μάλλον κοπέλα από την Ανατολική
00:14:11 …και σε εκβιάζουν να κλέψεις κάτι
00:14:16 Συνήθως σε αυτές τις ιστορίες
00:14:18 - Και τι με περιμένει;
00:14:20 - Κίνδυνος;
00:14:22 Σίγουρα ως στο δεύτερο κεφάλαιο
00:14:28 Υπάρχει άνδρας στη ζωή μου;
00:14:33 Θα πρέπει να περιμένουμε να δούμε.
00:14:37 - Κάλεσέ με να φάμε μαζί, Φρανκ.
00:14:46 Στις γυναίκες δεν
00:14:51 - Πάμε να φάμε μαζί.
00:14:55 - Πάμε για φαγητό;
00:15:03 Θα πάω για φαγητό.
00:15:27 Νοστιμότατο.
00:15:32 Είσαι μπάρμαν.
00:15:40 Παραιτούμαι.
00:15:42 Μαθηματικά. Διδάσκω μαθηματικά.
00:15:46 Δεν θα το φανταζόμουν αυτό.
00:15:50 - Φαντάζομαι είσαι καλός καθηγητής.
00:16:58 - Λες να είναι ο Πιρς αυτός;
00:17:06 Δεν έχω τα σκίτσα
00:17:13 θα έλεγα ότι μπορεί και να είναι.
00:17:17 Ήμουν σίγουρος.
00:17:19 Κάνε έναν παγκόσμιο
00:17:23 Βάζω στοίχημα ότι ταιριάζει εκείνος.
00:17:24 Σε ποιον αριθμό υποθέσεως
00:17:28 Απλώς κάνε τον έλεγχο.
00:17:30 - Πιστεύεις να είναι όντως ο Πιρς;
00:17:42 Βρες μου την Ιντερπόλ Ιταλίας.
00:17:57 Έχω ένα προαίσθημα,
00:17:59 ότι αυτοί οι δύο τύποι
00:18:11 Ξέρεις κάτι;
00:18:14 - Πιστεύω πως έχεις δίκιο.
00:18:23 Είσαι παρανοϊκός
00:18:36 Να θυμάσαι το πρόσωπό του.
00:18:38 Το τραίνο έρχεται σε 10 λεπτά.
00:18:41 Να τον σταματήσεις όταν κατέβει.
00:19:02 Τι κάνεις εδώ ολομόναχος;
00:19:10 Υπήρχε.
00:19:13 Τι έγινε;
00:19:20 Έφυγε.
00:19:23 Λυπάμαι που το ακούω, Φρανκ.
00:19:33 ’φιξη στον τελευταίο σταθμό
00:19:45 Ας πάω να πάρω τα πράγματά μου.
00:19:51 - Αντίο.
00:19:57 Σ’ ευχαριστώ.
00:20:32 Κοίτα να δεις!
00:20:47 - Κύριε…
00:20:51 Βρες κάποιον με το ίδιο
00:20:56 Να τους κάνεις να
00:21:01 Βρήκαμε κάποιον που
00:21:04 Είναι καθηγητής μαθηματικών
00:21:06 Φράνκ Τούπελο. Έχασε τη γυναίκα
00:21:12 Τουρίστας είναι.
00:21:16 Ευχαριστώ.
00:21:31 Πάρε την Ιντερπόλ Ιταλίας.
00:21:48 Ναι;
00:21:59 Διακόψτε την επιχείρηση.
00:22:01 Επιστρέφουμε αμέσως στην βάση.
00:22:03 Από την άλλη πλευρά.
00:22:33 Ευχαριστώ.
00:22:50 Τι κάνεις;
00:22:52 Την υπόθεση απάτης στο διαδίκτυο.
00:22:58 Έτσι είναι λοιπόν ο Αλεξάντερ Πιρς;
00:23:02 Δεν είναι υπόθεση του κλάδου
00:23:37 Μην παίζετε σαν κοριτσάκια,
00:23:52 Ναι;
00:23:54 Έχω μια πληροφορία
00:23:58 πού έχει σχέση με
00:24:04 Ο Αλεξάντερ Πιρς μόλις
00:24:16 - Πιλότε
00:24:18 - Αλλάζουμε πορεία. Πάμε στη Βενετία.
00:24:24 Τι έχω στη Βενετία;
00:24:42 Φρανκ!
00:24:52 Γεια σου!
00:24:54 - Θες να έρθεις μαζί μου;
00:24:59 Ναι,αμέ, θα το ήθελα.
00:25:03 Ευχαριστώ πολύ. Το εκτιμώ.
00:25:43 Καλώς ήρθατε στην
00:25:50 Ευχαριστώ.
00:25:54 Οι τσάντες μου.
00:25:57 Θα έρθεις;
00:26:05 Ευχαριστώ.
00:26:12 Καλημέρα.
00:26:15 Ελις Κιτουάρντ και ο σύζυγός μου.
00:26:20 Σας έχουμε ετοιμάσει μια
00:26:29 - Μου δίνετε παρακαλώ τα χαρτιά σας;
00:26:33 Ευχαριστώ.
00:26:35 Θα ήταν ευχαρίστησή μου να σας
00:26:39 - Ελάτε παρακαλώ.
00:26:41 Καλή διανομή, κύριε.
00:26:45 Σας ευχαριστώ.
00:26:57 Όλα έχουν τακτοποιηθεί σύμφωνα
00:27:01 Ελπίζω να μην απογοητευτείτε.
00:27:04 Αυτή είναι η σουίτα Ντόζες…
00:27:07 Για χρόνια λοιπόν αυτή η σουίτα…
00:27:12 Σας ευχαριστούμε.
00:27:17 - Καλή διανομή, κύριε.
00:27:27 Σαν στο σπίτι σου.
00:28:10 Είναι πραγματικά πολύ
00:28:14 Όλα τα σκέφτονται. Έτσι;
00:29:14 Θα είναι μαζί της και θα μένουν σε
00:29:18 Το Κρίντα, το Ρεζίνα ή το Ντανιέλι,
00:29:24 Μπορείτε να σκοτώσετε την
00:29:28 Μέχρι δηλαδή να πάρω
00:29:32 - Το καταλάβατε;
00:29:35 Πάμε.
00:29:49 Τι διάολο;
00:29:53 Είσαι θαμπωμένη.
00:29:55 - Μήπως εννοείς εκθαμβωτική;
00:30:00 - Εσύ έχεις θαμπωθεί.
00:30:03 Πάμε.
00:30:20 - Το ριζότο σαμπάνιας παρακαλώ.
00:30:32 Δεν το είπε σε μένα αυτό.
00:30:37 Η επιλογή σου ήταν καταπληκτική.
00:30:57 Ποιος είναι;
00:31:01 Τα ξενοδοχεία δεν δίνουν
00:31:08 Κάποιος που ήταν κάποτε
00:31:11 Ήταν; Θα συναντηθείτε στην Βενετία;
00:31:18 Το ελπίζω.
00:31:22 - Από την άλλη ελπίζω να μην τον δω.
00:31:27 Γιατί, δεν μου αρέσει
00:31:32 Δεν μου αρέσει να με «κλητεύουν».
00:31:37 Το χειρότερο όμως ήταν που δεν είχα
00:31:56 Είναι ο Ρωμαϊκός θεός Τζάνους.
00:32:00 Μου το έδωσε η μητέρα
00:32:04 Ήθελε να μου δείξει ότι οι
00:32:07 Έχουν κακή πλευρά και καλή,
00:32:14 Και ότι όταν αγαπάμε κάποιον, πρέπει
00:32:20 Εγώ προσπάθησα.
00:32:33 Πώς είναι;
00:32:38 Είναι διαφορετικός.
00:32:41 Δεν μοιάζει με
00:32:49 Το διαφορετικό είναι καλό.
00:32:54 Στα μέρη μου,
00:32:55 το ωραιότερο κομπλιμέντο
00:32:59 είναι να σου πουν ότι είσαι
00:33:02 Δηλαδή ότι πατούν τα πόδια του
00:33:15 Θα θέλατε ένα ποτό ακόμα;
00:33:19 Δεν ξέρω, θα ήθελα;
00:33:25 Πραγματικά ήταν πολύ
00:33:28 Πολύ ωραίο κρασί.
00:33:33 Εγώ φτιάχνω ένα ωραίο ποτό.
00:33:41 Ευχαριστώ.
00:33:43 Εκεί ήταν αυτά τα
00:33:52 Ελίς
00:34:01 Είναι μια πρόσκληση για ένα χορό,
00:34:07 - «Κλητεύθηκες» δηλαδή.
00:34:52 - Να σου κάνω ένα κομπλιμέντο;
00:35:00 Είσαι η λιγότερο προσγειωμένη,
00:35:02 από όλους τους
00:35:27 Ήταν μια κουραστική μέρα. Ελπίζω
00:35:33 Καληνύχτα.
00:39:02 Συγνώμη, κύριε. Καλημέρα.
00:39:07 - Είμαι ο σερβιτόρος σας.
00:39:11 - Τι είναι αυτό;
00:39:16 - Δεν παρήγγειλα πρωινό.
00:39:29 Έφυγε;
00:39:57 Να έχετε μια καλή μέρα, κύριε!
00:40:29 Γεια σας.
00:40:30 Αλεξάντερ, πάμε να
00:40:36 Τι;
00:40:37 - Κάνει πως δεν είναι ο Πιρς.
00:40:40 Πάμε!
00:40:55 - Ναι! Βοήθεια παρακαλώ!
00:40:58 Καλημέρα, χρειάζομαι βοήθεια!
00:41:00 Δύο άνδρες προσπαθούν
00:41:03 Τι πρόβλημα είπατε
00:41:06 Δύο οπλισμένοι άνδρες
00:41:11 Τα ισπανικά σας είναι
00:41:16 - Πρέπει να κλείσω!
00:41:20 Αμερικάνοι.
00:41:39 Το αφεντικό τον θέλει ζωντανό!
00:41:50 Επιστρέφει η γυναίκα.
00:41:59 Φρανκ!
00:42:14 Ετοιμαστείτε να παρέμβετε.
00:42:19 Δύο οπλισμένοι άνδρες κυνηγούν
00:42:23 Ζητούμε την άδεια για
00:42:26 Έχετε ακόμα τις εντολές;
00:42:29 Τις έχουμε αλλά ο Αμερικάνος
00:42:33 Εννοείς τον καθηγητή
00:42:35 Εγώ θα έλεγα δεν μπορούμε
00:42:38 Κύριε, πραγματικά
00:42:41 Τον επέλεξε για αυτόν τον λόγο,
00:42:45 Μείνετε μαζί της και μην
00:42:49 Το κατάλαβες καλά αυτό;
00:42:51 Κύριε, θα τον σκοτώσουν.
00:42:56 Δεν υπάρχει καμία εντολή από εμάς.
00:43:59 Στείλτε κάποιον αμέσως στην αγορά!
00:44:01 Ένας παλαβός προσπαθεί
00:44:04 Σίγουρα θα είναι Αμερικάνος!
00:44:09 Σταμάτα!
00:44:15 Μην πηδάς!
00:44:27 Θεέ μου! Λυπάμαι τόσο πολύ!
00:44:32 - Μαλάκα!
00:44:37 Σταματήστε τον!
00:45:21 - Εσύ το χρειάζεσαι πιο πολύ από εμένα.
00:45:30 Καπνίζεις;
00:45:35 Όχι, ε;
00:45:51 Θα ήθελες να καταγγείλεις
00:45:55 Όχι. Κάποιοι προσπάθησαν
00:45:58 Μου είπαν ότι ήρθατε να
00:46:01 Απόπειρα φόνου.
00:46:04 Αυτό δεν είναι και τόσο σοβαρό.
00:46:06 Όχι, όταν σκεφτείς ότι δεν
00:46:11 όμως είναι σοβαρό αν γίνει
00:46:14 Σοβαρό είναι και
00:46:17 - Αυτό ήταν ένα ατύχημα.
00:46:22 Με όλο μου το σεβασμό,
00:46:25 νομίζω πρέπει να μιλήσω σε
00:46:34 Κάποιον από την πρεσβεία
00:46:37 Με την Ιντερπόλ;
00:46:38 - Πολίτης της Αμερικής δεν είμαι;
00:46:43 Δεν ξέρω, αλλά έχω ανακατευτεί σε
00:46:48 Σε τι νομίζετε ότι
00:46:54 Όλα ξεκίνησαν όταν γνώρισα μια
00:47:00 - Πολύ ωραία.
00:47:04 Όχι, έχει σχέση με άλλον,
00:47:10 Λυπάμαι που το ακούω.
00:47:15 Τέλος πάντων,
00:47:16 προσπαθούν να τον σκοτώσουν
00:47:24 Πού το ξέρετε;
00:47:26 Γιατί προσπάθησαν
00:47:29 Εσάς προσπάθησαν να σκοτώσουν;
00:47:31 Ναι, μάλλον νόμιζαν
00:47:41 - Σε συμπαθώ, κύριε Τούπαλα.
00:47:46 Σίγουρα καταλαβαίνετε πόσο
00:47:54 Ελάτε μαζί μου.
00:48:04 Πού με πηγαίνετε;
00:48:11 - Θα με κλείσετε μέσα εκεί;
00:48:20 Σας παρακαλώ, μην το
00:48:28 Είναι μόνο μέχρι να
00:48:36 Γεια.
00:48:50 Σε πέρασα από έλεγχο.
00:48:52 Πρέπει να φύγουμε,
00:48:58 Δεν καταλαβαίνω.
00:49:00 Πρέπει να φανούν
00:49:09 Αλεξάντερ Πιρς λένε τον
00:49:13 Έχει κλέψει μεγάλο ποσό
00:49:16 Ήρθαν στην Βενετία να τον βρουν
00:49:21 Είσαι, πώς να το πω;
00:49:29 Γι’ αυτό και δεν είσαι ασφαλής.
00:49:40 Περίμενε εδώ.
00:50:07 Ήρθατε για τα κλειδιά;
00:50:21 Καινούργια χαρτονομίσματα;
00:50:33 Λες να σε κλέψαμε;
00:50:35 Καθόλου, απλώς μου
00:50:46 Λοιπόν, κύριοι, ο Αλεξάντερ
00:50:55 Μην τον πυροβολήσετε!
00:51:12 Πάμε από εδώ!
00:51:21 Νομίζω τους χάσαμε! Θέλω
00:51:27 Πρέπει να περιμένουμε να φτάσουμε
00:51:35 Ελίς!
00:54:18 Είσαι καλά;
00:54:39 - Μήπως σας φαίνεται πολύ χαλαρό;
00:54:52 Δεκατέσσερα κόκκινο.
00:55:05 - Επέστρεψαν.
00:55:08 - Να έρθω πάλι αύριο;
00:55:21 - Προσπαθήσαμε αλλά μας διέφυγε.
00:55:29 Αναφέρονται στον άνδρα που μου
00:55:37 Δούλεψα σκληρά επί χρόνια για να μην
00:55:42 Να μην πρέπει να κυνηγάω προδότες
00:55:48 Τώρα πληρώνω άλλους να μου
00:55:53 Δεν τις κάνουν όμως!
00:56:34 - Είναι εντάξει;
00:56:39 - Όπως πάντα.
00:56:43 - Πολύ ωραίο.
00:57:05 Έτσι παραβιάζουν λοιπόν μια
00:57:14 Ο ιδιοκτήτης του σκάφους που
00:57:18 Κάθετε σε μια καφετέρια με
00:57:23 Γιατί γίνονται όλα αυτά; Γιατί
00:57:30 Επειδή σε φίλησα.
00:57:40 Τόσο πολύ του μοιάζω;
00:57:46 Λυπάμαι τόσο που σε
00:57:49 Εσύ γιατί είσαι
00:57:54 - Γιατί είμαι ερωτευμένη μαζί του.
00:57:59 Αλήθεια, βοήθησε με να καταλάβω.
00:58:01 Δεν περίμενα ότι θα
00:58:05 Δεν περίμενα ότι θα άφηνε
00:58:09 Ο Σορ; Από αυτόν έκλεψε ο Πιρς;
00:58:13 Ναι, ο Ρέντζενολτ Σορ. Ο Αλεξάντερ
00:58:20 - Εγώ είπα θα είναι τίποτα Ρώσος αυτός.
00:58:25 Είναι όμως ’γγλος όπως εγώ και ο
00:58:31 Τώρα έχει τα περισσότερα καζίνο και
00:58:39 Μια φορά καυχιόταν στον Αλεξάντερ
00:58:42 που είχαν πλαγιάσει με τη
00:58:46 Και όταν έμαθε πόσοι ήταν,
00:58:51 Ορίστε.
00:58:56 Καλά, ο Πιρς πώς πίστευε ότι μπορούσε
00:59:01 Έτσι είναι αυτός.
00:59:09 Θα μπορούσες ποτέ να νιώσεις
00:59:17 Δεν το μετάνιωσα,
00:59:25 Πάω να δω λίγο να
00:59:51 Πού πάμε;
01:00:14 - Στο αεροδρόμιο; Πού πάμε;
01:00:23 Μπορείς να δέσεις το σκάφος;
01:00:40 Μακάρι να είχαμε γνωριστεί
01:00:47 Πάρε την επόμενη πτήση για Αμερική.
01:00:53 Να είσαι καλά.
01:01:18 Μα είμαι ερωτευμένος μαζί σου.
01:02:43 Πράκτορας Ελίς Κ, αριθμός
01:03:41 Τώρα μάλιστα,
01:03:44 Είμαι έτοιμη να σου δώσω τον Πιρς.
01:03:59 Είσαι έτοιμη να μου δώσεις τον Πιρς;
01:04:04 Ενδιαφέρον. Δηλαδή δεν ήρθες
01:04:10 Ήρθες δηλαδή να
01:04:13 Επίτρεψέ μου να σε ρωτήσω
01:04:21 Μένεις ένα χρόνο με έναν άνδρα,
01:04:24 και δεν μας δίνεις καμία
01:04:29 Τώρα όμως είσαι έτοιμη
01:04:35 Λόγω του τουρίστα τα
01:04:40 Θέλω να τα δώσω τέλος σε όλα
01:04:54 Μακάρι να καταλάβαινα το
01:04:59 Ένας κλέφτης φυγάς. Ίσως
01:05:07 Αλλά ένας καθηγητής
01:05:12 Ποιος περίμενε ότι σου αρέσει
01:05:17 - Τον θέλεις τον Πιρς ή όχι;
01:05:23 Απόψε θα τον συναντήσω
01:05:27 Γνωρίζεις βέβαια ότι θα
01:05:33 Ωραία.
01:06:46 Προχωράει προς τον
01:06:58 Πού ήσουν; Νόμιζα πως
01:07:05 Αλήθεια;
01:07:08 Πες μου, αυτός είναι;
01:07:13 - Πώς ήσουν τόσο σίγουρος ότι θα έρθω;
01:07:20 Η Μοίρα δεν θα με έφερνε ποτέ κοντά σε
01:07:26 Μόλις ήρθες, αμέσως
01:07:32 - Όχι;
01:07:40 Είναι ο Κόμης Φίλιππος
01:07:46 Φαίνεται απόψε δεν έχει μονομαχία.
01:08:19 Περίμενε! Αλεξάντερ!
01:08:24 Ο Πιρς είναι εδώ!
01:08:27 Κοιτάξτε την λήψη, θα
01:08:33 Αλεξάντερ!
01:08:40 Αλεξάντερ!
01:08:44 Φρανκ!
01:08:48 Δεν το πιστεύω!
01:08:50 Βγάλτε αυτόν τον ηλίθιο έξω.
01:08:53 Δεν θα έπρεπε…
01:09:12 Έλα, μου χρωστάς έναν χορό.
01:09:27 Δεν θα έπρεπε να βρίσκεσαι εδώ.
01:09:29 Όχι, Ελις, δεν υπάρχει πουθενά αλλού
01:09:40 Πώς μπήκες εδώ μέσα;
01:09:42 Είπα στον πορτιέρη ότι είσαι η γυναίκα
01:09:46 Οι Ιταλοί το γουστάρουν
01:09:50 - Φύγε.
01:09:59 Σου αρέσει το κουστούμι
01:10:05 Σκεφτόμουν τον Πιρς
01:10:09 Μέχρι στιγμής, δεν
01:10:13 - Όχι;
01:10:16 - Όπως με τον γκάγκστερ..
01:10:18 Ναι. Ο Σορ. Σίγουρα δεν θα περίμενε
01:10:26 Θα φύγεις σε παρακαλώ;
01:10:32 - Ανησυχείς λίγο για μένα;
01:10:35 Και εγώ ανησυχώ για σένα.
01:10:38 Φρανκ…
01:10:42 Και δεν πρόκειται
01:10:46 Ήσουν μέρος του σχεδίου.
01:10:52 Τι νόμιζες, ότι σε είδα στο τραίνο
01:10:57 Φύγε.
01:11:13 - Από εδώ σας παρακαλώ.
01:11:39 Φονταμέντα Σαν Γιανκόμα 23.
01:11:45 Τι λέει;
01:11:52 Μα τι λέει;
01:12:07 Στο σκάφος της κυρίας Γουόρντ.
01:12:11 Φαίνεται ότι κάλεσε
01:12:15 Ίσως να παίζει μαζί
01:12:24 Στο Φονταμέντα Σαν
01:12:26 Ωραία! Έχουμε την
01:12:31 Θέλω ελεύθερους σκοπευτές
01:12:34 Αν τον δείτε τον Πιρς
01:13:17 Βοήθεια.
01:13:20 Είναι κανείς;
01:13:23 Έλα να διασκεδάσουμε λίγο…
01:13:25 Παρακαλώ!
01:13:31 Ποιοι είστε; Πού πάμε;
01:13:35 Δεν ξέρω, Αλεξάντερ,
01:13:41 Δεν είμαι ο Αλεξάντερ.
01:13:43 Ονομάζομαι Φρανκ Τούπαλο, είμαι
01:13:48 Δεν με αφορά πως αποκαλείς
01:13:50 Σε λένε Αλεξάντερ Πιρς
01:13:54 Μέχρι να πληρώσεις 744.000.000
01:13:59 744.000.000;
01:14:02 Φαίνεται ότι κάποιος άλλος
01:14:09 Ο Ρέτζιναλντ Σορ. Τώρα
01:14:14 Μείνε κοντά αλλά όχι πολύ κοντά
01:14:18 Ναι, 744. 000.000.
01:14:22 Λες να μην ξέραμε για τον τραπεζικό
01:14:28 Δεν ξέρω για τι πράγμα λες;
01:14:30 ’κουσέ με, μαλάκα,
01:14:37 Έχω υπόψη μου και πόσα έδωσες
01:14:40 24.000.0000$ που έστειλες
01:14:43 Απλά δεν έχω καταφέρει
01:14:46 Τώρα όμως δεν θα χρειαστεί,
01:14:52 Θα σε κλειδώσω σε κουτί στο υπόγειο,
01:15:06 Συγνώμη. Όλα καλά, Φρανκ.
01:15:14 Ξέρεις τι είσαι όμως;
01:15:16 Εσύ είσαι ένας ηλίθιος κι
01:15:22 Δύο φορές μάλιστα!
01:15:25 Έτσι, μέχρι να τελειώσουν
01:15:29 Μα δεν έχω κάνει κάτι εγώ.
01:15:31 Δεν θα έπρεπε να βρίσκομαι εδώ.
01:15:33 Εγώ νομίζω ότι δεν θα έπρεπε να
01:15:45 Πώς τα πέρασες εκείνο
01:15:49 Σίγουρα θα ήταν το κάτι άλλο.
01:15:52 O στόχος είναι 200 μέτρα από
01:15:56 Ωραία. Μην πλησιάσετε όμως πολύ.
01:15:59 Δεν θέλω να τρομάξω τον
01:16:18 - Ευχαριστώ.
01:16:21 Δεν θα σας χρειαστώ άλλο απόψε.
01:17:14 Θαυμάσια.
01:17:19 Δεν μπόρεσα να καταλάβω ποτέ την
01:17:24 Τα χρήματα τα καταλαβαίνω,
01:17:27 Οι άνθρωποι όμως
01:17:30 και κάποτε θα πεθάνουν
01:17:34 Αξίζει όμως να πεθάνει
01:17:58 Συνδεθήκαμε.
01:18:04 Α, ναι. Κάθισε.
01:18:07 - Πότε θα μπείτε μέσα;
01:18:13 Ο Αλεξάντερ ήταν σαν
01:18:18 Αυτό το παιχνιδιάρικο,
01:18:25 Εγώ πίστευα ακόμη ότι δεν
01:18:29 Πάντα περίμενα να δω με χαρά
01:18:35 Μέχρι που το επόμενο βήμα
01:18:43 Στον κόσμο, οι νόμοι
01:18:45 σκοτώνω όποιον πλαγιάσει
01:18:49 Εκείνη όμως θα γλιτώσει.
01:18:53 Το δικό μου πάθος όμως απλώνεται
01:18:57 Αυτά είμαι εγώ. Με
01:19:01 Αν κάποιος κλέψει κάτι
01:19:05 Σκοτώνω την γυναίκα του,
01:19:09 Μπορεί να σκοτώσω και τον
01:19:12 Γιατί αυτός έχει πάρει κάτι από εμένα
01:19:17 …την ψυχή μου.
01:19:23 Αυτό είναι κάτι που αυτοί οι
01:19:46 Δεν θα έρθει, έτσι δεν είναι;
01:19:50 Έστειλε εσένα να
01:19:57 Πού είναι λοιπόν;
01:20:01 Πού είναι το χρηματοκιβώτιο;
01:20:05 Δεν ξέρω.
01:20:08 - Πού είναι το χρηματοκιβώτιο.
01:20:13 Δεν ξέρεις;
01:20:26 Είναι πίσω από αυτήν
01:20:35 Ή μήπως σε αυτήν εδώ;
01:20:54 Πού είναι το χρηματοκιβώτιο;
01:20:56 Δεν ξέρω, δεν το έχω δει ποτέ.
01:20:58 Σας παρακαλώ,
01:20:59 Ζητούμε άδεια να πυροβολήσουμε.
01:21:01 Μη ρίξει κανείς. Επαναλαμβάνω,
01:21:05 Είσαι πανέμορφή Ελίς. Προσπάθησε
01:21:10 Πες μου λοιπόν, που
01:21:13 Αν ήξερα θα σου έλεγα.
01:21:18 Εγώ πιστεύω ότι δεν ξέρει τίποτα.
01:21:21 Πρέπει να μπείτε
01:21:24 Πού είναι ο διερμηνέας;
01:21:25 - Θα την σκοτώσουν.
01:21:28 Μπορεί να χειριστεί τον εαυτό της;
01:21:31 Είναι μαζί μας. Ειδικεύεται
01:21:36 Όταν την έστειλα στην Ρωσία
01:21:41 Δεν κατάλαβα ποτέ εάν ήταν
01:21:46 Είναι καλή πράκτορας.
01:21:47 Μόνο που ερωτεύεται όποιον
01:21:51 .. όσο διαρκεί μια βόλτα με
01:21:55 - Γεια σας! Είμαι ο διερμηνέας.
01:22:08 Μπορείτε λίγο να μου
01:22:13 Πραγματικά δεν φαίνεται
01:22:18 Πρέπει να φύγουμε. Θα
01:22:22 Αν δεν έρθει ο Πιρς,
01:22:24 θα ξεφορτωθούμε τη
01:22:31 - ’δεια να προχωρήσουμε.
01:22:34 - Σας παρακαλώ!
01:22:41 Δεν θα την σκοτώσουν.
01:22:46 Πρέπει να έρθει.
01:22:49 Ας το κάνουμε λοιπόν. Μαχαίρι.
01:22:56 - Ζητούμε άδεια δράσης.
01:23:02 Παράτα μας.
01:23:03 Αν δεν πεις που είναι το χρηματοκιβώτιο,
01:23:20 Θα μάθεις ότι η ζωή δεν δίνει
01:23:35 Πραγματικά δεν γνωρίζεις που είναι.
01:23:48 Εκεί είναι! Πίσω από το
01:24:34 ’νοιξέ το.
01:24:40 - Υπάρχει κίνηση
01:24:50 Όντως του μοιάζει….
01:24:57 Όχι!
01:25:16 Προσπάθησέ το.
01:25:30 ’ντε, πάτα το.
01:25:35 Μπορείς να προσπαθήσεις
01:25:51 ’φησέ την να φύγει.
01:25:54 Ωχ, Θεέ μου.
01:25:56 Εάν την αφήσετε να φύγει,
01:25:58 Σταμάτα εκεί που βρίσκεσαι.
01:26:01 Φρανκ, τι στο διάολο κάνεις;
01:26:04 Σε παρακαλώ, Ελις,
01:26:07 Θα το πω άλλη μια φορά. Αν την
01:26:13 Ποιος διάολο είσαι εσύ;
01:26:15 Είμαι ο Αλεξάντερ Πιρς.
01:26:18 Ο τύπος από το σκάφος είναι.
01:26:19 Μα δεν είναι αυτός ο Αλεξάντερ Πιρς.
01:26:22 - Ελίς, σε παρακαλώ.
01:26:24 Τι κάνει;
01:26:26 - Ζητούμε άδεια να πυροβολήσουμε.
01:26:30 - Αλεξάντερ, πραγματικά εσύ είσαι;
01:26:41 Για να δω τα δόντια σου.
01:26:44 Ο Αλεξάντερ είχε στραβά δόντια,
01:26:49 Σιδεράκια και ηλεκτρονικό τσιγάρο.
01:26:52 Το μέτωπό του ήταν πιο ψηλά.
01:26:55 Είχα δύο εβδομάδες ημικρανία
01:26:59 - Μα η φωνή σου είναι διαφορετική.
01:27:02 Όχι, εννοώ ο τρόπος που μιλάς.
01:27:04 Έχει δίκιο. Ο Αλεξάντερ ήταν
01:27:11 Είχα συνηθίσει τόσο πολύ
01:27:14 που είναι δύσκολο να αλλάζω.
01:27:17 Αυτό είναι αξιολύπητο! Αυτός
01:27:20 Τουρίστας είναι!
01:27:23 Τουρίστας;
01:27:25 Καθόμουν δίπλα του σε ένα τραίνο.
01:27:29 Πώς θα μπορούσε να ξέρει
01:27:31 όλους τους άνδρες που
01:27:34 - Επειδή του το είπα εγώ αυτό.
01:27:38 Γιατί άραγε να το κάνει
01:27:43 Υπάρχει ένας εύκολος
01:27:50 ’νοιξε το χρηματοκιβώτιο.
01:27:52 Σου είπα, όταν φύγει και ξέρω
01:28:00 Τότε θα σου κάνω
01:28:04 ’νοιξε τώρα και δεν θα
01:28:08 που δεν θα ξεχάσεις ποτέ.
01:28:11 ’νοιξέ το!
01:28:18 Κατάλαβα.
01:28:21 Τώρα κατάλαβες;
01:28:39 Κύριε…
01:28:41 Τον ξέρω, θα έρθει
01:28:46 Δεν θα την παρατήσει τώρα.
01:28:47 Πρέπει να ρίξουμε.
01:28:51 Κύριε;
01:29:00 Σε αγαπώ.
01:29:26 Θα έρθει να την πάρει. Θα έρθει,
01:29:31 Είμαι ο Αρχηγός Τζόουνς,
01:29:35 Ρίξτε τώρα.
01:30:37 - Είσαι καλά;
01:30:41 - Η αποβολή σου ακυρώνεται.
01:30:46 - Και απολύεσαι αυτή τη στιγμή.
01:30:55 Τον βρήκαμε! Βρήκαμε
01:30:58 Πού;
01:30:58 300 μέτρια νότια από
01:31:20 Με αγαπάς λοιπόν;
01:31:32 Ναι, σε αγαπώ.
01:31:35 Πώς νιώθεις για τον
01:31:41 Και αυτόν τον αγαπώ, δυστυχώς.
01:31:48 Ίσως να σου έχω μια λύση.
01:32:23 Είσαι μαζί μου αυτή τη φορά;
01:32:51 Έλα, πάμε.
01:32:54 Ένας τουρίστας είμαι.
01:33:02 Μου είπε ότι κάποια στιγμή
01:33:06 Αλλά θα έπρεπε να με αφήσετε
01:33:09 Ποιος;
01:33:10 - Αυτός που μου στέλνει τα μηνύματα.
01:33:15 Και τα χρήματα βέβαια.
01:33:22 Κάτσε, για να καταλάβω.
01:33:25 Παίρνεις χρήματα από κάποιον που
01:33:30 Και σου στέλνει μηνύματα που
01:33:35 Στο περίπου…
01:33:40 Όχι, οπουδήποτε βέβαια.
01:33:53 Όλα εντάξει.
01:34:15 744.000.000
01:34:27 Η επιχείρηση έληξε οριστικά.
01:34:30 Την Δευτέρα περιμένω
01:34:34 Κύριε, μισό λεπτό.
01:34:35 - Έχουμε τα λεφτά μας.
01:34:39 Είναι εγκληματίας που
01:34:42 Τι έκανε ακριβώς;
01:34:44 Έκλεψε λεφτά από έναν
01:34:50 Έχει και γούστο στις γυναίκες.
01:34:53 Δεν θα μπορούσα να πω ότι
01:34:57 G
01:34:58 GM
01:34:58 GMT
01:34:58 GMTe
01:34:58 GMTea
01:34:59 GMTeam
01:34:59 GMTeam m
01:34:59 GMTeam mo
01:35:00 GMTeam mov
01:35:00 GMTeam movi
01:35:00 GMTeam movie
01:35:00 GMTeam movies
01:35:01 Απόδοση εξ ακοής: Stannama
01:35:36 20.000.000 δολάρια
01:35:39 και αυτό το πρόσωπο διάλεξες;
01:35:42 Δεν σου αρέσει;
01:35:44 Καλό είναι.