Tous l Ouest Une aventure de Lucky Luke Go West A Lucky Luke Adventure

fr
00:02:07 Affaire Dalton contre Dalton.
00:02:10 Plainte de monsieur Meriwether Dalton.
00:02:14 - Mon client se nomme
00:02:16 ...respectable vendeur de coffres-forts.
00:02:20 Un Dalton vend pas des coffres-forts.
00:02:23 Il les éventre!
00:02:24 Rires
00:02:26 Coups de marteau
00:02:27 - Mais c'est bien là, le problème.
00:02:30 Tant que le nom des Dalton
00:02:34 ...personne n'achètera un coffre-fort
00:02:38 Pour confirmer nos dires, on a fait
00:02:42 ...le mieux les Dalton: Lucky Luke!
00:02:45 - Lucky Luke! Luck... ky... Lu... ke...
00:02:48 - Du calme, Joe.
00:02:51 - II supporte pas...
00:02:52 ...qu'on cite le nom de Lucky Luke.
00:02:54 Grognement
00:02:56 - Lucky Luke!
00:02:58 - Qui ça?
00:02:59 - LUCKY LUKE!
00:03:01 Cris et grognements
00:03:05 Hurlement
00:03:07 Murmures énervés de Joe Dalton
00:03:09 - La séance est suspendue!
00:03:12 - Lucky Luukkkke!!!
00:03:23 - C'est Lucky Luke, I'homme
00:03:27 - Vérifiez qu'il règle son séjour.
00:03:29 Des fois qu'il soit aussi I'homme
00:03:36 Petit rire, sifflement de Jolly Jumper
00:03:38 - Ne ris pas,
00:03:41 Il faut un minimum
00:03:44 Soupirs de dépit
00:03:46 - Faut qu'on se tire d'ici.
00:03:48 Si seulement j'avais un flingue!
00:03:51 - Tiens, Joe.
00:03:53 - C'est quoi, ça?
00:03:54 - Un flingue.
00:03:56 C'est moi qui I'ai sculpté
00:04:04 Je trouve qu'il ressemble beaucoup
00:04:07 - Modèle? Quel modèle?!
00:04:09 - Celui que Ma' a caché dans la tourte
00:04:13 Ça fait 3 semaines que je m'entraîne.
00:04:15 C'est pas facile
00:04:18 Ça glisse.
00:04:19 - Trois semaines!
00:04:23 Je vais lui faire bouffer, son savon!
00:04:26 II va voir si ça glisse!
00:04:30 - Je déclare la séance à nouveau...
00:04:32 - Suspendue!
00:04:33 Tout le monde dehors!
00:04:35 - Qu'a-t-il dit?
00:04:36 - Tout le monde dehors!
00:04:38 Ou il vous descend
00:04:41 Cris de peur
00:04:46 Quelqu'un a le hoquet.
00:04:48 Averell, arrête de faire des bulles!
00:04:54 Cris de peur
00:04:58 - Non...
00:04:59 - Si.
00:05:00 - Yah!
00:05:06 Hennissement
00:05:07 Alarme
00:05:10 Aboiement, coup, gémissement
00:05:14 Alarme
00:05:17 - On a le dos tourné 5 minutes,
00:05:22 Klaxons
00:05:25 Une monture individuelle
00:05:28 - Ho!
00:05:41 - Maintenant, on fait quoi, Joe?
00:05:44 - Comme d'habitude:
00:05:49 - Oh!
00:05:52 Musique envoûtante
00:06:07 Que c'est beau, la civilisation.
00:06:11 - T'as vu les prix, Joe?
00:06:14 - Va falloir braquer une banque
00:06:17 - On procède par ordre:
00:06:21 Musique jazzy rythmée
00:06:22 - On pourrait pas braquer une
00:06:30 Coup de sifflet
00:06:32 - Halte!
00:06:35 - Un quoi?
00:06:36 - Un feu rouge.
00:06:38 Ding!
00:06:39 Je dois vous dresser
00:06:42 - Je suis à la poursuite
00:06:45 - Ouais, ouais, ouais!
00:06:48 Musique jazzy
00:06:51 - Y a du pognon, par ici.
00:06:57 Chute, casse
00:07:01 - Des banques! Une rue de banques!
00:07:04 - On dit du mal de la ville,
00:07:07 Ha! Ha! Ha!
00:07:09 - Oui? C'est pour un dépôt?
00:07:13 Et que ça saute!
00:07:15 Pssschit...
00:07:23 - Pas maintenant, imbécile!
00:07:26 Explosion au loin
00:07:27 Echo de I'explosion
00:07:30 - Ils perdent pas de temps.
00:07:31 On y va, Jolly.
00:07:33 - Stop! Descendez.
00:07:35 Inspection du véhicule.
00:07:40 Usure des sabots.
00:07:41 Ah, il manque un clou.
00:07:43 - Le cheval est le seul animal
00:07:47 - Je vais le trucider, le zigouiller,
00:07:52 - Joe, c'est toi-même qui as dit:
00:07:56 - Ouais, Joe.
00:07:57 Il reste d'autres banques à braquer.
00:08:00 - Averell me ferait oublier I'essentiel.
00:08:03 - C'est pour un dépôt?
00:08:06 Musique jazzy rythmée
00:08:08 - C'est pour un dépôt?
00:08:10 Cri affolé
00:08:12 - C'est pour un dépôt?
00:08:14 Rire de Joe Dalton
00:08:16 - C'est pour un dépôt?
00:08:18 Explosion
00:08:24 - Et passez...
00:08:25 ...une bonne journée.
00:08:26 - Ça, aucun risque.
00:08:30 - Stop!
00:08:31 - Hop! Hop! Hop!
00:08:34 Hop! Hop! Hop!
00:08:36 - Allez, circulez.
00:08:37 - Hop! Hop! Hop!
00:08:40 Musique jazzy
00:08:43 - Des flics... plein de flics!
00:08:47 - Suivez-moi.
00:08:49 Joe siffle.
00:08:55 Les sacs, vite.
00:09:03 - HOP! HOP! HOP!
00:09:14 - Hop! Hop! Hop!
00:09:27 - Planquons les sacs...
00:09:29 ...dans ce chariot.
00:09:31 - Ça y est, les sacs sont planqués, Joe.
00:09:36 - On se mêle incognito
00:09:42 - HOP! HOP! HOP!
00:09:44 - Pas d'inquiétude.
00:09:46 Les policiers crient "hop"
00:09:50 Averell pouffe.
00:09:51 (Très fort)
00:09:53 Ils ont pas vu
00:09:56 Ils sont bêtes, hein!
00:10:02 - Je vais en faire du corn-flakes!
00:10:05 (Ensemble)
00:10:07 - HOP! HOP! HOP!
00:10:09 Musique jazzy rythmée
00:10:16 - Tickets, s'il vous plaît.
00:10:18 - Ferme cette porte
00:10:22 Clameurs des policiers
00:10:26 Démarre ou je te troue la peau!
00:10:36 Cris de joie de Joe Dalton
00:10:39 - Les Dalton!!!
00:10:41 Averell crie de joie tout seul.
00:10:45 Cris affolés
00:10:48 - Mais freine!
00:10:51 - Non, abruti! C'est mon nez!
00:10:53 Laissez-moi le volant!
00:10:56 Sirènes de police
00:11:20 - Joe, regarde! Les Dalton!
00:11:24 Sirènes
00:11:29 - Ouais!
00:11:32 - Des pizzas, Joe! Plein de pizzas!
00:11:39 - On déjeunera après.
00:11:46 Sirènes de police
00:12:28 - S'ils croient nous attraper,
00:12:32 Hurlements des Dalton
00:12:48 Musique jazzy aux sonorités chinoises
00:12:54 Musique jazzy rythmée
00:12:58 - Ils roulent tous à contresens ici!
00:13:00 Que fait la police?!
00:13:02 Sirènes de police
00:13:13 Du genre coriaces,
00:13:35 Ha! Ha! La poulaille à la baille!
00:13:37 - Hé, Joe!!!
00:13:46 Valse
00:13:51 - Joe, la vue! Regarde la vue!
00:13:57 Hurlements des Dalton
00:13:59 Chute lourde
00:14:05 Sirène de bateau
00:14:08 - Hé, y a des jours
00:14:12 - J'ai eu un début de journée
00:14:15 Alors dépose-nous sur la berge
00:14:19 Musique jazzy
00:14:32 - On récupère le pognon
00:14:36 Soupirs affolés
00:14:40 - Hé, c'est dans lequel
00:14:44 - Ben ouais, ils se ressemblent tous.
00:14:50 - Quelqu'un a pris nos vêtements!
00:14:52 Y a de ces malhonnêtes,
00:14:55 - Je vous rends vos fringues...
00:14:57 ...mais vous me donnez vos flingues.
00:15:01 - Hé, Joe! C'est Lucky Luke!
00:15:07 - Tu veux nos armes, cow-boy?
00:15:09 Viens les prendre.
00:15:11 Musique à suspense de western
00:15:32 - Ha! Ha! Ha! Raté!
00:15:36 Tu baisses.
00:15:39 - Joe, pourquoi tu te donnes tant
00:15:44 - C'est pas juste!
00:15:46 - Tu vas aussi me rendre le magot.
00:15:49 - Le magot... Quel magot?
00:15:51 - Ben, Joe, tu sais bien.
00:15:54 - La ferme, Averell!
00:15:55 Ah oui, ce magot.
00:15:59 C'est bête.
00:16:02 La foule murmure le nom de Lucky Luke.
00:16:05 - Ouais...
00:16:07 - Mes hommages!
00:16:11 C'est la providence qui vous envoie.
00:16:14 On a besoin de vous
00:16:18 On vous paiera très bien.
00:16:19 - Désolé, j'ai de quoi
00:16:22 De plus, je dois reconduire
00:16:26 - Comment, cow-boy?
00:16:29 ...le défenseur de I'orphelin
00:16:32 ...tu abandonnerais ces pauvres bougres
00:16:36 Musique dramatique
00:16:39 Ils ont des têtes à se perdre
00:16:42 Tu les laisserais seuls
00:16:46 ...servir de pâture aux cruels
00:16:55 - N'insistons pas, compagnons.
00:16:57 On réussira bien sans lui.
00:16:59 - Non, non!
00:16:59 Non, vous réussirez pas.
00:17:01 La peur et la soif seront
00:17:05 Vous serez la proie des coyotes,
00:17:09 Vos femmes s'écrouleront d'épuisement
00:17:13 Les corps desséchés de vos enfants
00:17:17 Joe imite le cri du vautour.
00:17:22 - Mais nous n'avons peur de rien,
00:17:26 Murmures
00:17:29 Aidez-nous, M. Luke.
00:17:30 Ils le supplient tous.
00:17:36 - Ha! Ha! Ha!
00:17:37 C'est bon,
00:17:40 Cris de joie
00:17:43 - Oh, c'est beau, ce que t'as dit, Joe!
00:17:47 - On en est tout retournés.
00:17:48 - Ça va? Vous vous êtes remis?
00:17:52 Si Lucky Luke reste avec eux,
00:17:55 - Oh, c'était un plan!
00:17:58 - Sacré Joe!
00:17:59 - Joe, commence pas avec tes plans!
00:18:01 Je les comprends pas
00:18:05 Coup
00:18:06 - La ferme, Averell!
00:18:10 - On prendra un chemin...
00:18:12 ...sûr et tranquille.
00:18:14 ...la Pennsylvanie, I'Ohio...
00:18:16 ...le Missouri, le Kansas...
00:18:17 ...le Colorado, I'Arizona,
00:18:21 ...dans 6 mois.
00:18:25 - Comment?! Dans 6 mois?
00:18:28 Impossible! On doit être
00:18:32 - 80 jours?! Vous plaisantez?
00:18:36 - On a tous acheté des terrains
00:18:39 Un site exceptionnel...
00:18:41 ...une herbe grasse à souhait,
00:18:46 Oh, le paradis!
00:18:47 A un prix défiant toute concurrence.
00:18:50 - Une sacrée bonne affaire.
00:18:52 - Oui, mais si on ne prend pas
00:18:57 ...la vente est annulée.
00:18:59 - Et I'honorable mais prévoyant vendeur
00:19:03 - Qu'on a donné d'avance.
00:19:04 - Ça m'a tout I'air d'une escroquerie.
00:19:07 - Une escroquerie!
00:19:10 Non, cher monsieur,
00:19:16 - M. Crook, le vendeur des terrains.
00:19:18 - On est en Amérique.
00:19:20 Les gens sont libres
00:19:27 Et certains doivent perdre
00:19:30 Monsieur...?
00:19:32 - Loucky Louke.
00:19:36 - Loucky Louke... Lucky Luke?
00:19:40 - Ouaip.
00:19:42 - Le départ est toujours prévu
00:19:46 Nous serons le 12 avril.
00:19:50 ...en présence de maître Bartelby,
00:19:54 - 30 du mois de juin de I'année en cours
00:19:59 - Donc, si le 30 juin,
00:20:03 ...vous n'avez pas pris possession
00:20:08 Mademoiselle...
00:20:10 Messieurs,
00:20:14 Musique jazzy
00:20:18 Ils sanglotent tous.
00:20:21 - Y a un chemin plus rapide
00:20:24 Il faut passer par Hole Gulch...
00:20:26 ...mais ça signifie traverser
00:20:29 ...et le territoire de Loup Cinglé,
00:20:32 Ça ne sera pas
00:20:35 Je reconduirai les Dalton au pénitencier
00:20:39 - On y arrivera Loucky Louke.
00:20:41 Et vous savez pourquoi?
00:20:44 Et quand on pense positif,
00:20:48 - Bon, mes amis,
00:20:52 - On a 80 jours
00:20:54 On attendra la nuit
00:20:57 Arrêtez de me serrer comme ça!
00:21:02 Musique symphonique
00:21:38 - Tous...
00:21:40 ...à I'Ouest!
00:21:41 - Yah!
00:21:42 Hennissements
00:21:46 Chanson russe
00:22:00 - Lucky Luke...
00:22:01 Avec un tel homme, ces maudits pionniers
00:22:06 Il va falloir nous débarrasser
00:22:15 Gémissements de M. Crook
00:22:18 - C'est entendu, Crook.
00:22:27 - En Californie
00:22:29 Les terrains!
00:22:33 Des enfants récitent
00:22:37 - Je présume...
00:22:38 On récupère le magot
00:22:41 Non, on bute d'abord Lucky Luke
00:22:45 Averell, arrête d'astiquer ton boulet!
00:22:48 - Si je prends pas soin de mon boulet,
00:22:51 J'en ai pas de rechange.
00:22:54 Cri de colère
00:22:55 - C'est la cervelle
00:22:58 Coups
00:23:00 - Oh, c'est beau, la fraternité.
00:23:03 Allez, hue!
00:23:05 Mes sacrées (jurons incompréhensibles)
00:23:10 - En classe, tout le monde!
00:23:13 - Un problème, Miss?
00:23:14 - Oui, ce n'est plus possible.
00:23:16 Comment inculquer la politesse à mes
00:23:21 - Je change Ugly Barrow de place.
00:23:23 Autre chose pour vous satisfaire, Miss?
00:23:25 - Comment? Euh non, ça va...
00:23:28 Cri de surprise
00:23:29 - Oh...
00:23:32 - Ça va, j'ai pas mal.
00:23:36 - Hé, les Dalton,
00:23:39 Si vous mourrez, vous aurez
00:23:43 Je ne peux pas m'empêcher
00:23:48 - Oh, qu'il est beau!
00:23:51 Je te rassure,
00:23:56 Explosion, cri de douleur
00:23:58 - Oh, tu as bougé.
00:24:02 - M. Tang, y aurait-il du sauté
00:24:05 - II n'en est rien,
00:24:09 Votre humble serviteur a confondu
00:24:12 ...et la poudre à canon.
00:24:14 Faut-il avoir la cervelle
00:24:17 ...pour ranger de la poudre dans
00:24:22 ...ici, là, en tout petit.
00:24:24 - On a pas confondu pour vous,
00:24:27 - Pourquoi tant de méfiance,
00:24:29 - N'y a-t-il pas une certaine personne
00:24:33 ...à ce que vous n'arriviez jamais
00:24:38 - Crook... Vous parlez de Crook?!
00:24:40 Mais il ne ferait jamais
00:24:43 C'est un honnête homme, ça se voit.
00:24:46 Curieux, cette propension
00:24:50 ...à toujours prévoir le pire.
00:24:52 Pensez positif!
00:24:53 - Beau spécimen d'optimiste
00:24:57 - Oui, le genre d'optimiste
00:25:03 - J'ai peur que vous I'ayez dosé
00:25:06 - Atchoum!
00:25:07 Aaaatcha!
00:25:09 Aaaatchoum!
00:25:11 - Ho!
00:25:13 Bivouac!
00:25:16 Le cercle! Formez le cercle!
00:25:20 - Le cercle?
00:25:22 Le cercle...
00:25:24 - Ben oui, quoi, le cercle.
00:25:26 Brouhaha
00:25:30 - Mettre en cercle des gens
00:25:33 Il ne doute de rien.
00:25:38 Musique cuivres et accordéon
00:26:05 - C'est à vous, ces naseaux frémissants
00:26:10 Grand hennissement
00:26:13 - Je te vois venir
00:26:15 Si tu crois qu'il suffit de me déballer
00:26:20 - Les mots sont toujours pauvres
00:26:23 ...l'harmonieuse beauté
00:26:26 ...l'exquise finesse de ces jarrets...
00:26:29 ...la perfection de la culotte...
00:26:31 ...le moiré admirable du crin.
00:26:38 Oh, "le moiré admirable du crin",
00:26:43 Petit rire de la jument
00:26:45 Appel de la cantine
00:26:48 - Lard au gingembre,
00:26:51 ...lard aux champignons noirs...
00:26:53 - On s'y perd.
00:26:54 - Faudrait des (jurons) de numéros
00:26:58 Piano de film muet
00:27:35 - C'est quoi, ces petites tiges
00:27:39 - On appelle cela des baguettes,
00:27:52 Grognement de colère
00:27:54 - Y a rien.
00:28:01 Saleté de boulet!
00:28:03 - Oh, Anastasia!
00:28:05 Oh, Californie...
00:28:13 - Que fais-tu, Joe?
00:28:14 - Chut! On marque chaque chariot visité
00:28:19 Allez, bande de mollusques,
00:28:22 - Joe, t'es un cerveau.
00:28:26 - Décrochez-moi, abrutis!
00:28:30 - Excuse, Joe.
00:28:35 - S'évader avec ou sans le magot...
00:28:38 ...telle est la question.
00:28:40 Musique jazzy rythmée
00:28:43 - Ho! Bivouac!
00:28:45 On forme le cercle!
00:29:16 Mes amis, le Missouri.
00:29:18 Jusqu'ici, nous sommes
00:29:21 - Je n'en ai jamais douté.
00:29:25 - A gué et avec prudence.
00:29:27 Frisson de Jolly Jumper
00:29:29 - Une fois qu'on y est, elle est bonne.
00:29:34 - C'est du vol, et je m'y connais.
00:29:38 - Vous voulez pas un éléphant avec?
00:29:41 Léger barrissement
00:29:43 - Non, je crois que ça suffira.
00:29:47 Poussez-vous, Bartelby.
00:29:49 Allez, mes petits, au casse-croûte.
00:29:54 On va voir ce que tu vas faire,
00:29:57 On tire 2 coups de pistolet.
00:30:00 Musique jazzy au style de la mode
00:30:04 - II en a fait de la maroquinerie!
00:30:07 - II faut envisager
00:30:10 ...dans la réussite de vos combines.
00:30:13 - Taisez-vous, Bartelby!
00:30:15 Je vous graisse assez la patte,
00:30:18 - J'en prends acte.
00:30:19 - Menu du jour:
00:30:22 ...et aux champignons noirs.
00:30:24 - J'aurais pu vivre au pôle Nord
00:30:28 Du côté d'Aix ou d'Avignon
00:30:31 J'aurais pu vivre au pôle Sud
00:30:35 Habiter Bandol ou Toulon
00:30:39 J'aurais pu vivre en Alaska
00:30:43 A Katmandou, à Bornéo
00:30:47 Ouais, mais j'habite à La Ciotat
00:30:51 Avec la mer et les bateaux
00:30:55 Ma pitchounette
00:30:59 Moi et mon bleu de Chine
00:31:02 A La Ciotat
00:31:06 On fait ménage à trois
00:31:09 - De quel délicieux prénom
00:31:12 - Louise. Louise de Paname.
00:31:14 Et toi, beau gosse?
00:31:16 - Jumper. Jolly Jumper.
00:31:21 - Tout un programme.
00:31:25 Musique de western
00:31:35 - Halte!
00:31:36 Vous ne pouvez pas camper dans la ville
00:31:42 Cris de corbeaux
00:31:45 - Allons, allons, mes amis.
00:31:46 Dans la vie,
00:31:52 - Vous passerez la nuit
00:31:55 Vous ne perdrez pas
00:31:59 - Les Dalton!!!
00:32:02 - Bouh...
00:32:03 Les gens s'enferment.
00:32:05 Ha! Ha!
00:32:08 - Ils sont déjà là! C'est dur
00:32:12 Il faut trouver quelque chose.
00:32:15 Bartelby, une idée?
00:32:17 - Nous pourrions rendre inapplicable
00:32:22 ...souscrites par Lucky Luke
00:32:25 - En clair, ça veut dire?
00:32:26 - Si les Dalton s'évadaient,
00:32:30 - Bartelby, faites-moi penser
00:32:35 Je plaisantais.
00:32:39 Ho! Ho! Ça alors!
00:32:40 Rantanplan!
00:32:42 - J'ai déjà vu ce cow-boy quelque part.
00:32:45 - Tu sembles connaître ce chien, fils.
00:32:48 - Rantanplan et moi,
00:32:50 - J'ai son nom sur le bout de la langue.
00:32:52 - On me I'a vendu comme chien d'aveugle.
00:32:54 - Je crains que
00:32:57 - Pour ne rien te cacher,
00:33:01 - Ça y est! Clint Eastwood!
00:33:03 C'est Clint Eastwood!
00:33:09 - Pfff!
00:33:11 Grincements métalliques
00:33:20 - Regarde, Joe,
00:33:23 - Y a pas que les boulets.
00:33:28 - Psst, les Dalton!
00:33:31 J'ai préparé des chevaux.
00:33:34 Aïe! Ouille!
00:33:37 - L'escroc... N'exagérons rien.
00:33:41 - Dégage!
00:33:45 - Y aurait-il des accords et/ou litiges
00:33:50 - Ils s'évaderont,
00:33:55 Piano de saloon
00:34:03 - Aïe!
00:34:07 - Ça, c'est ce que j'appelle
00:34:10 Deux glaçons avec un peu de pastis.
00:34:12 - Vodka!
00:34:13 - Une bière.
00:34:14 - Pour moi, ce sera un
00:34:19 - Limonade!
00:34:27 - Ça, c'est ce que j'appelle
00:34:30 Coco, viens par ici.
00:34:34 Musique inquiétante
00:34:39 - Etranger,
00:34:42 Ils claquent des dents.
00:34:45 - Si t'as quelque chose à dire,
00:34:48 ...espèce de (jurons) patibulaire!
00:34:51 - Les gars, vous avez entendu?!
00:34:53 II m'a traité de (jurons) patibulaire!
00:35:00 - Bagarre générale!
00:35:04 - Je te laisse en bonne compagnie, Jolly.
00:35:07 Bagarre
00:35:08 - Chère amie, vous ici?
00:35:12 - Oui, ben le patelin, il est pas divin.
00:35:15 Chez nous, on appelle ça "la province".
00:35:20 - Une limonade.
00:35:21 Vous ne vous battez pas?
00:35:23 - Jamais. Un croquemort doit garder
00:35:27 - Oh, mon petit Luke!
00:35:31 - Oui, les indigènes nous ont
00:35:35 - Tous les samedis,
00:35:38 Tiens, à propos de refrain...
00:35:41 Ils se colleront des pains en rythme.
00:35:44 Piano, chanson jazzy
00:35:52 - Pour compagnon, un canasson
00:35:55 Et les étoiles pour édredon
00:35:57 Son seul joujou
00:35:59 Est un six-coups
00:36:03 Mon beau coco, mon beau cow-boy
00:36:05 C'que tu me donnes de frifri de frissons
00:36:08 Mon dur à cuire, mon tendre cœur
00:36:11 Qui ne connaît jamais la peur
00:36:14 Quand, quand, quand...
00:36:19 Viens faire du radada sur mes roploplos
00:36:22 Quand ton roudoudou est tout raplapla
00:36:24 Viens faire du radada, faire du radada
00:36:27 Sur mes roploplos
00:36:30 Quand dans la semaine
00:36:33 Crie le chacal, sonne le crotale
00:36:36 Se cache I'Apache
00:36:37 Ou le Comanche
00:36:42 Mon beau coco, mon beau cow-boy
00:36:45 C'que tu me donnes de frifri de frissons
00:36:47 Molly, c'est moi
00:36:49 Molly Muffin
00:36:53 Quand, quand, quand...
00:36:55 Quand ton roudoudou est tout raplapla
00:36:57 Viens faire du radada sur mes roploplos
00:37:00 Quand ton roudoudou est tout raplapla
00:37:03 Viens faire du radada, faire du radada
00:37:06 Roudoudou! Raplapla!
00:37:08 Radada!
00:37:10 Roploplo!
00:37:11 Roudoudou!
00:37:12 Raplapla!
00:37:14 Radada!
00:37:15 Roploplo!
00:37:17 Roudoudou et roploplo!
00:37:20 ...
00:37:24 - Ah, la contemplation
00:37:27 ...plonge mon cœur
00:37:31 Que c'est triste...
00:37:34 Ne trouvez-vous pas?
00:37:36 - T'es vraiment pas un cheval
00:37:41 Et le cow-boy frappé,
00:37:47 - Mais avant, enlève tes bottes, mon chou
00:37:53 - Cocorico!
00:37:59 Musique de saloon
00:38:03 - Si elles veulent aller en Californie,
00:38:11 - C'est quoi, déjà, le proverbe?
00:38:16 Les chiens...
00:38:25 - La prochaine fois,
00:38:35 - Je vais employer une ruse.
00:38:38 - De Sioux?
00:38:42 Aïe!
00:38:43 Ils s'évaderont, Bartelby!
00:38:46 Ou je vous rejure
00:38:49 Aïe!
00:38:52 - En Californie
00:38:55 En Californie
00:39:01 Musique à suspense
00:39:20 - Aïe!
00:39:23 Aïe!
00:39:27 Aïe! Ouille!
00:39:30 Cris de douleur de Crook
00:39:32 - Oh, j'ai rêvé qu'on mangeait.
00:39:35 Ronflements
00:39:36 Oh, le joli pistolet!
00:39:39 II me servira de modèle
00:39:42 Cette fois, Joe pourra pas dire
00:39:46 Frissons, cri
00:39:48 C'est froid!
00:39:55 Propos incompréhensibles
00:40:00 - Pouvez-vous expliciter, je vous prie?
00:40:03 - Heu...
00:40:10 - Hé, regardez!
00:40:11 Je vais vous montrer un tour
00:40:15 Rantanplan, tiens-toi! Sois vif!
00:40:18 - Cette voix, cette force intérieure...
00:40:21 Comment résister?
00:40:24 - Va chercher!
00:40:31 Ils nous prennent jamais au sérieux.
00:40:33 Même Joe.
00:40:35 Surtout Joe.
00:40:37 - Mon maître, j'ai trouvé mon maître!
00:40:41 Je vais lui sauter dans les bras
00:40:45 Casse
00:40:48 - Eh ben, Rantanplan, ça va pas?
00:40:55 Le magot!
00:40:57 II était là!
00:40:59 C'est quand même pas prudent
00:41:02 Je connais une meilleure cachette.
00:41:04 Après, je le dirai à Joe.
00:41:10 Ha! Ha! Ha!
00:41:11 Joe, je crois que je vais bien t'épater.
00:41:19 - Maître?
00:41:21 Maître, vous êtes là? Maître?
00:41:25 Maître?
00:41:26 Vous êtes là?
00:41:33 - Allez, au boulot. On va bien finir
00:41:38 - Au fait, Joe, il faut que je te dise...
00:41:46 Ils sifflotent tous.
00:41:48 - Le temps est chaud pour la saison.
00:41:50 (Les trois)
00:41:55 Sifflotements
00:41:57 - Le temps est chaud pour la saison.
00:41:59 (Les trois)
00:42:02 - Le temps est chaud pour la saison.
00:42:06 - Le temps est chaud pour la saison.
00:42:08 - C'est quoi, ce trafic?
00:42:10 Musique jazzy
00:42:13 Roucoulements
00:42:17 Bâillements
00:42:19 - Oui? C'est pour quoi?
00:42:23 - Le temps est chaud pour la saison.
00:42:26 Coups et cris
00:42:28 - Poupoune! Oh non!
00:42:30 C'est du bois!
00:42:33 - Vieux dégoûtant!
00:42:34 - J'ai rien fait, je te le jure,
00:42:37 - Cochon!
00:42:38 Coups et reproches
00:42:42 - Un peu de calme!
00:42:49 - Excusez-moi, puis-je
00:42:52 II souffle, soulagé.
00:42:56 - Vous êtes bien aimable.
00:43:00 - Incroyable!
00:43:03 Y a les mêmes objets
00:43:05 J'ai I'impression
00:43:08 - J'ai terminé, grazie.
00:43:10 - Y a pas de quoi.
00:43:14 - Les croix!
00:43:15 Musique jazzy rythmée
00:43:23 Les croix!
00:43:28 Lucky Luke!
00:43:29 Ça peut être que Lucky Luke!
00:43:31 Ckuly Cuke!
00:43:38 - Le temps est chaud pour la saison.
00:43:40 - Oui, mais le fond de I'air est frais.
00:43:46 - Tu en as, de la chance, toi.
00:43:48 J'ai aussi mon brevet de secouriste.
00:43:50 - Descendre Lucky Luke!
00:43:54 Descendre Ckuly Luke!
00:43:56 - Vous semblez soucieux, mon ami.
00:43:58 - On approche
00:44:00 Un coin idéal pour un traquenard.
00:44:02 - Allons, Luke.
00:44:04 Il faut penser positif,
00:44:07 Tout s'est remarquablement bien passé
00:44:10 - Ouais...
00:44:13 - Pourquoi ne s'évadent-ils pas?
00:44:17 Ils s'évaderont de gré ou de force...
00:44:21 Choc, craquement
00:44:36 Ronflements
00:44:41 - Allez, allez! Hue!
00:44:43 Allez! Tagada!
00:44:49 - Ça marche pas.
00:44:51 Il faut leur dire:
00:44:52 ..."Allez, hue, sacrées
00:44:56 ..."de mules!"
00:44:58 - Euh... merci.
00:45:00 - Y a pas de quoi.
00:45:06 - Tiens, tiens, tiens...
00:45:11 Crook perce un trou.
00:45:13 De I'eau s'écoule.
00:45:15 - Allez, hue, sacrées (jurons) de mules.
00:45:22 - Hum... descendre Lucky Luke...
00:45:26 Murmures
00:45:28 II mourra...
00:45:41 Que se passe-t-il?
00:45:42 - Je vous évade.
00:45:44 Musique angoissante
00:45:48 - Mais je veux pas que tu m'évades!
00:45:55 - Mais enfin,
00:45:58 ...c'est pas un Dalton!
00:46:05 - Ma réputation,
00:46:11 - Euh... c'était quoi, Joe?
00:46:14 - On s'est fait kidnapper!
00:46:16 La honte.
00:46:22 - Ah, mais vous vous y êtes
00:46:31 - Demandez-moi pourquoi je suis malgré
00:46:37 - Pourquoi êtes-vous malgré tout
00:46:40 - Parce que la caravane
00:46:50 - On a percé un trou
00:46:52 - On n'aura pas assez d'eau
00:46:55 - Nous boirons notre sueur si nécessaire,
00:46:59 Mais nous passerons.
00:47:00 Positif...
00:47:03 Chanson jazzy
00:47:48 - Oh, la belle plage de sable fin!
00:47:51 Je ne vois pas la mer,
00:47:54 Tiens, je vais chercher
00:48:00 Cri de douleur de Rantanplan
00:48:02 Oh, une crevette!
00:48:05 Cris agressifs
00:48:11 Non, c'est un gambas.
00:48:21 - Aujourd'hui: Cactus au gingembre,
00:48:27 - Bon ben, allons-y
00:48:31 - Au suivant!
00:48:43 - Waouh!
00:48:45 - Pourquoi Lucky Luke a pris ce chemin?
00:48:48 Peut-être qu'il a voulu
00:48:52 Mais c'est Lucky Luke,
00:48:55 Il pourchasse les hors-la-loi...
00:48:58 Uniquement pour les primes!
00:49:00 Sous des dehors de justicier généreux,
00:49:05 ...vénal, calculateur...
00:49:07 ...radin, hé, hé! Ouais!
00:49:09 La preuve: Depuis toutes ces années,
00:49:14 Joe sifflote.
00:49:15 Sifflotements
00:49:19 - Une fuite?
00:49:22 Vous savez quoi?
00:49:25 Juste à côté de la citerne.
00:49:28 Bien entendu, je vous ai rien dit.
00:49:34 - DE L'EAU! A BOIRE!
00:49:36 - Désolé, I'eau restante
00:49:39 - Peut-être que vous la gardez
00:49:43 - Vous ne semblez pas
00:49:45 Protestations de la foule
00:49:49 - Allons, allons, camarades!
00:49:51 On forme une grande famille
00:49:56 Ensemble, on n'est pas tout seuls.
00:49:58 La confiance doit régner entre nous.
00:50:00 - Et s'il avait été payé par Crook
00:50:04 - A mort, Lucky Luke!
00:50:06 - A MORT, LUCKY LUKE!
00:50:08 - Je dois avouer
00:50:12 - Moi, je n'ai peur de personne.
00:50:14 - Ça marche!
00:50:18 Même rapide,
00:50:21 Hurlements d'Averell
00:50:27 - Au secours! Hou!
00:50:29 Rires et cris étranges
00:50:48 Grondement du tonnerre
00:50:53 Cris de joie
00:50:57 - La danse de la pluie...
00:51:06 - Ça va, Roger?
00:51:08 - J'ai été enlevé
00:51:11 Avec une odeur, je te dis pas!
00:51:13 Cri de colère de Joe
00:51:18 - Mon plan est à I'eau!
00:51:20 - Aïe! C'est pas ma faute, Joe!
00:51:23 Je les comprends jamais, tes plans!
00:51:26 Aïeuuuhhh!
00:51:28 - Ah, on n'est pas aidés!
00:51:31 Pas aidés! Pas aidés!
00:51:38 - Pas mal, pour un débutant.
00:51:48 - J'ai une bonne
00:51:51 La bonne: Dans 2 jours,
00:51:53 Cris de joie
00:51:57 Et la mauvaise:
00:51:59 ...nous sommes entrés
00:52:07 M. Tang,
00:52:10 Pas question de faire du feu.
00:52:13 Si vous tenez à votre scalp,
00:52:17 - Du raffut? Mais nous, on fait pas
00:52:21 - Ben si, Joe.
00:52:25 - La ferme, Averell!
00:52:30 - Que chacun surveille
00:52:33 - Surveiller le coin d'un cercle...
00:52:36 Il renifle quelque chose.
00:52:39 - C'est pas vrai!
00:52:43 - Un feu?! Mais qui a bien pu
00:52:47 - Devrais-je en conclure
00:52:51 Bips de message
00:52:55 Hennissement
00:52:59 - Ho! Loup Cinglé, notre chef,
00:53:04 - Je le vois, Petite Cervelle.
00:53:08 - "II y a de la fumée à I'horizon!"
00:53:10 - Petite Cervelle
00:53:13 - C'est ma faute
00:53:16 ...qui dit qu'il y a
00:53:24 - Que disent ces signaux?
00:53:26 - Qu'il y a de la fumée à I'horizon.
00:53:28 Mais certains me sont
00:53:31 Tambours de guerre
00:53:35 - Oh, un dindon!
00:53:40 Un dindon, 2 dindons, 10 dindons...
00:53:42 Ben dis donc!
00:53:44 - Observons sur notre gauche un très
00:53:48 - Waouh! Des Indiens! Cool!
00:53:52 - Moi, je suis Pocahontas!
00:53:55 Klaxon
00:54:00 Cris de guerre
00:54:13 - Doit-on former I'habituel cercle?
00:54:16 - Non, on va bousculer les traditions.
00:54:18 Valse
00:54:53 - C'est le monde à I'envers!
00:54:57 - Cessez le manège!
00:54:59 Je vais voir ce qu'il veut.
00:55:03 Grognement
00:55:06 - Pas mal. Et vous?
00:55:08 - C'est aux braves à tourner
00:55:10 - Loup Cinglé dit vrai.
00:55:12 Oubliez tout ça
00:55:16 - Aucun visage pâle n'ose traverser
00:55:19 Résultat: Loup Cinglé
00:55:23 Il n'a pas un seul scalp de visage pâle
00:55:27 Pour une fois qu'on a des scalps sous
00:55:32 - Je reviens.
00:55:36 Légers soupirs
00:55:51 Murmures admiratifs
00:55:56 - Merci. C'est un grand sacrifice
00:56:00 ...monsieur Pierre.
00:56:01 - Les autres chefs seront jaloux!
00:56:05 Loup Cinglé invite les visages pâles
00:56:09 Cris de joie
00:56:11 - Désolé, mais nous avons un rendez-vous.
00:56:13 Une autre fois, peut-être.
00:56:19 Bon, juste un petit verre, alors.
00:56:23 Tambours indiens
00:56:31 - Simple mesure de précaution.
00:56:33 Je veux pas que vous déclenchiez
00:56:36 Je vous apporterai de quoi manger.
00:56:39 - S'il y a des baguettes au menu,
00:56:41 - Les frères de mon maître
00:56:44 Je veux les câliner.
00:56:46 - Non, non! Dégage, sale chien!
00:56:49 - Ça mouille!
00:56:51 C'est dégoûtant!
00:56:53 - On va assister à la fameuse cérémonie
00:56:57 - Pas tout à fait.
00:57:00 Partageons le patch de la paix.
00:57:02 Loup Cinglé a définitivement
00:57:06 - Ouaip, moi aussi.
00:57:09 - Si, j'ai mâchonné un brin d'avoine
00:57:13 Chant de sorcier
00:57:18 - Notre sorcier: Vrai Faucon.
00:57:21 ...répare les bisons
00:57:25 - Au siècle de la machine à vapeur,
00:57:29 - La squaw aux yeux de taupe
00:57:34 - Je ne crois qu'en une seule chose:
00:57:37 - Que Vrai Faucon
00:57:40 ...pour montrer à nos frères incrédules...
00:57:42 ...la puissance de la magie comanche!
00:58:06 Chanson pop-rock
00:58:50 - Ça y est? C'est fini?
00:58:53 - Oh, je reprendrai bien un patch.
00:58:56 - Mais c'est pas vrai!
00:58:59 On ne peut plus compter sur les Indiens
00:59:03 - II reste le pont.
00:59:04 - Le pont?
00:59:05 - Le pont.
00:59:13 - Après le pont, c'est la Californie.
00:59:15 Il reste 24 h pour trouver le magot
00:59:19 - Joe, il faut que je te dise...
00:59:22 - Averell, une bonne fois pour toutes,
00:59:28 Heureusement, j'ai un plan.
00:59:32 Qu'as-tu, imbécile?
00:59:34 - Quand t'as un plan, je prends.
00:59:37 Coups
00:59:39 - Et celle-là, tu I'as anticipée?!
00:59:43 - Cette histoire me coûte cher.
00:59:45 - L'éléphant vous intéresse pas?
00:59:47 Léger barrissement
00:59:49 - Non, je ne veux pas d'éléphant.
00:59:52 Je n'aime pas les éléphants!
00:59:56 J'exècre les éléphants!
00:59:58 - Je vois.
01:00:00 Un hippopotame, alors?
01:00:09 - Et si on envoyait
01:00:13 - Alors là, non! Non, non!
01:00:16 - Mais où est le problème?
01:00:18 - Eh bien, on va voir.
01:00:22 Musique à suspense
01:00:53 - Tout va bien, ça semble solide.
01:00:56 Explosion
01:01:02 - Ah! Lucky Luke!
01:01:09 Musique angoissante
01:01:24 Musique triomphante
01:01:27 - Merci... C'était à deux doigts.
01:01:30 - Pas de quoi,
01:01:33 - On a frisé la catastrophe.
01:01:34 - Oui, nous avons eu du bol!
01:01:37 - Le spécialiste des jeux de mots,
01:01:40 - Je vous tiens, M. Barrow!
01:01:42 - C'est bon, Miss.
01:01:47 Jurons de M. Barrow
01:01:49 - Je vous I'accorde,
01:01:52 Mais là, c'est sûr,
01:01:56 Paf! Je garde les terrains
01:02:00 Je suis d'une méchanceté! Ah!
01:02:03 Grand rire méchant
01:02:07 - Le prochain pont
01:02:10 Descendre et remonter les chariots
01:02:13 - Mais ce n'est pas possible!
01:02:17 Pas si près du but!
01:02:19 - Puis-je vous suggérer quelque chose,
01:02:22 Utilisons les bâches des chariots:
01:02:27 Il faudra alléger les chariots,
01:02:31 - OUAIS!
01:02:34 - Y a un os.
01:02:35 Mon corbillard n'est pas un modèle
01:02:39 - Pareil pour le chariot-citerne.
01:02:41 - Ainsi que ma modeste cantine.
01:02:43 Murmures de déception
01:02:45 - Excusez-moi, c'était stupide.
01:02:48 Molly?
01:02:49 Murmures inaudibles
01:02:53 - C'est une idée gonflée, cow-boy.
01:02:56 Ça me plaît.
01:02:58 - Alléluia! Alléluia!
01:03:03 - Et voilà comment avec des dessous,
01:03:13 - Tout le monde est prêt?
01:03:15 - Euh... Eh ben, dans ce cas,
01:03:20 - Attachez vos ceintures!
01:03:21 Parés au décollage!
01:03:24 Chanson russe
01:03:33 - Les issues de secours
01:03:37 Un gilet de sauvetage
01:03:40 - D'habitude, ce sont mes clients
01:03:47 - En avant, vaillants camarades!
01:04:04 - Je vole!
01:04:08 - J'aurais dû inventer
01:04:11 - Hé, Joe! Regarde en bas! C'est loin!
01:04:15 (En bégayant)
01:04:19 Braiments des mules
01:04:25 - Je suis sûre qu'on traversera bientôt
01:04:31 - Et pourquoi pas aller sur la Lune?
01:04:50 - C'est bon. Ha! Ha!
01:04:51 Nous pouvons considérer
01:04:54 - Permettez-moi de ne pas souscrire
01:04:57 - Que voulez-vous qu'il se passe?
01:05:00 - Ça.
01:05:06 - Bonjour, monsieur Crook!
01:05:09 On est là!
01:05:23 - Hé, Joe! Ça y est!
01:05:28 - Pas voler.
01:05:31 - On a gagné!
01:05:37 Bartelby se racle la gorge.
01:05:40 - Mesdames et messieurs, votre attention.
01:05:43 Moi, Harold Bartelby, huissier
01:05:48 ...acquéreurs ont rempli les modalités
01:05:52 Ils peuvent donc en toute légalité...
01:05:54 ...jouir de la propriété des terrains
01:05:58 ...Edgar Crook!
01:05:59 Messieurs, la vallée est à vous.
01:06:01 Musique festive
01:06:09 Euh... non, vos terrains, c'est ça.
01:06:13 Marche funèbre
01:06:17 - Ça, un paradis?!
01:06:18 Mais on (jurons) fera jamais rien
01:06:24 - Oh, Crook! Vous nous auriez menti?
01:06:27 - Menti, menti...
01:06:30 C'est du marketing, voilà tout.
01:06:32 - Négatif...
01:06:37 - Pendons-le, ça lui apprendra.
01:06:40 Coups, cris de douleur de Crook
01:06:45 Détonation
01:06:47 - D'accord, c'est une crapule,
01:06:51 - Ecoutez-le!
01:06:54 - D'abord, on le pend!
01:06:56 - Pendons-le deux fois!
01:06:59 - Oh, arrêtez de jacasser!
01:07:02 Le gibier s'envole!
01:07:03 - Crook...
01:07:05 Crook.
01:07:07 Hurlement de peur
01:07:08 Crook...
01:07:10 Crook... Crook.
01:07:13 - On tente le tout pour le tout.
01:07:15 Mes amis!
01:07:17 Vous savez que
01:07:21 ...un cœur bat dans notre poitrine.
01:07:23 Oui, vous nous avez accueillis
01:07:26 ...d'égal à égal.
01:07:27 Pour vous remercier,
01:07:31 Quelque part, caché dans un
01:07:36 Un énorme magot!
01:07:39 Ce magot,
01:07:43 Trouvez-le et il est à vous!
01:07:46 - Un magot, il a dit?
01:07:48 - Caché dans un chariot, il a dit?
01:07:50 - Attendez! Inutile de le chercher!
01:07:55 Déblocage
01:07:58 Ta da!
01:07:59 - OHHHH!
01:08:01 - Mais... comment il a fait ça?
01:08:03 - Et mon QI, c'est du poulet?
01:08:05 Pendant que vous dormiez,
01:08:09 ...par le pognon!
01:08:11 T'as pas de la chance
01:08:16 - Au nom de tous, je vous remercie...
01:08:19 ...pour ce geste infiniment généreux.
01:08:21 Nous donnerons votre nom à une rue.
01:08:23 Nous érigerons une statue
01:08:28 Merci!
01:08:29 - Et non! C'est mon pognon.
01:08:31 Personne touchera à mon pognon!
01:08:34 - Ah, mais vous me I'avez donné.
01:08:38 - ET REPRENDRE, C'ESTVOLER!
01:08:40 - Qu'est-ce qu'on fait, Joe?
01:08:43 - On se tire.
01:08:45 Musique jazzy rythmée
01:08:49 - AU VOLEUR!
01:08:55 - Les enfants, interro surprise
01:09:01 - Les soldes? C'est les soldes
01:09:05 - II semblerait que Joe
01:09:08 Rantanplan, reste à le surveiller.
01:09:10 - D'accord, j'ai compris.
01:09:12 J'arrive!
01:09:13 - Que diriez-vous d'augmenter
01:09:17 - Cinquante-cinquante.
01:09:35 Brouhaha
01:09:49 - A gauche, ce sont des restes
01:09:53 - Des galeries marchandes sans boutiques.
01:10:13 Hurlements
01:10:31 - Je I'ai!
01:10:32 - Non, il est à moi, maintenant!
01:10:38 - Je I'ai! II est à moi!
01:10:46 Cris de joie des enfants
01:11:10 - II est à moi.
01:11:11 - C'est mon pognon!
01:11:25 Sirènes de police
01:12:01 Hurlement
01:12:03 Rire
01:12:07 - Joe, faut regarder avant de traverser.
01:12:13 - Bartelby, je n'ai rien.
01:12:16 Hurlement, chute lourde
01:12:20 Bartelby, il semblerait que la chance
01:12:28 - Joe! Lucky Luke!
01:12:29 Cri féminin
01:12:30 - Au secours!
01:12:33 Détonation
01:12:39 - Ha! Ha! Ha!
01:12:46 - Joe! La sortie!
01:12:48 - Pas déjà!
01:12:51 Sifflement du vent
01:12:55 Cri étouffé
01:13:03 Cris de joie des enfants
01:13:28 - Ça va, on n'a même pas eu peur.
01:13:31 Cris joyeux des enfants
01:13:41 - Un flingue...
01:13:45 - Choisis, Joe.
01:13:49 - D'où il sort ces flingues?
01:13:51 II les collectionne?
01:13:56 - Défais ton ceinturon, cow-boy,
01:14:00 Musique à suspense
01:14:05 Jette-le au loin.
01:14:09 Enfin... Je rêve de cet instant
01:14:13 Rien ne peut plus m'empêcher
01:14:18 Ckuly Kule!
01:14:21 Adieu, cow-boy.
01:14:23 - Et pan!
01:14:24 Ricochets
01:14:33 Mon nom est Luke, Joe.
01:14:36 Lucky Luke.
01:14:38 - C'est pas juste!
01:14:40 Je le hais! Je le hais!
01:14:45 Je me vengerai!
01:14:50 Propos incompréhensibles
01:14:54 Cri de la poule
01:14:59 Je vais le tuer!
01:15:00 Je vais imiter les poulets!
01:15:02 Allez!
01:15:04 Et mon QI, c'est du poulet?!
01:15:11 Cri guerrier
01:15:12 - Ouf...
01:15:14 - Je suis aussi
01:15:16 - Les mains en I'air!
01:15:17 Musique à suspense
01:15:20 Murmures
01:15:22 Tu as épuisé ton quota de chance.
01:15:24 - Toujours de mèche
01:15:26 - Le quota d'humour, par contre,
01:15:29 - Ils ne pouvaient pas arriver ici
01:15:32 Combien de caravanes
01:15:35 - Une douzaine.
01:15:37 Mais qui rapporte bien.
01:15:39 - Plusieurs dizaines d'années
01:15:42 - Oh, vous êtes touchant.
01:15:44 Ce côté vieux héros conservateur,
01:15:48 Réveillez-vous, Lucky Luke!
01:15:51 Détache les boulets.
01:15:52 Mon pognon! Luke, fais quelque chose!
01:15:57 - Voilà qui devrait vous occuper
01:16:04 - Rantanplan!
01:16:06 Non, lâche ça!
01:16:11 - C'est vous qui faites "pschiiit",
01:16:14 - Et pourquoi je ferais "pschiiit",
01:16:16 - Ben si, vous faites "pschiiit",
01:16:19 - Je vous dis que je fais pas "pschiiit",
01:16:25 Halètements joyeux
01:16:40 - On met la main devant sa bouche
01:16:44 - Je vous avais dit, Crook,
01:16:48 - Là, regardez!
01:16:49 De I'or!
01:16:51 Cris de joie
01:16:57 - Hé, Louke... positif.
01:17:01 - On se calme, cet or m'appartient!
01:17:05 - Ah non, ce sont les leurs, maintenant.
01:17:10 - Ahhh! Rendez-moi mes terrains,
01:17:13 C'est mes terrains! Mes terrains! Ah!
01:17:22 - Pas trop serré pour moi.
01:17:24 C'est mon pognon!
01:17:26 - Mes terrains! C'est mes terrains!
01:17:30 - Louise, j'ai passé de délicieux
01:17:34 Mais je suis le fidèle coursier
01:17:39 Ce qui se marie difficilement
01:17:43 Hennissement de joie
01:17:46 - Ça va, j'ai compris.
01:17:50 Ça casse les sabots à tout le monde.
01:17:56 - Alors, Louke...
01:17:58 Vous... vous partez?
01:18:00 - Ouaip.
01:18:01 - Je... Nous avons une proposition
01:18:04 Nous avons besoin d'un shérif
01:18:08 - Shérif? Pas du tout! C'est
01:18:12 - Euh, en fait...
01:18:14 - Non, on va monter un (jurons) d'élevage
01:18:18 - Non, avec une mèche de cette taille,
01:18:23 Ils se disputent.
01:18:25 - Temps mort!
01:18:29 Bon ben, je vais vous laisser.
01:18:32 - Luke n'est pas une marchandise!
01:18:34 - Camarades!
01:18:38 Louke?
01:18:43 II a... il a disparu.
01:18:45 - Plus vite que son ombre.
01:18:52 - Joe, tu sais pas ce qui m'arrive?
01:18:56 Cri de colère de Joe
01:18:58 Propos incompréhensibles de Joe
01:19:02 Musique rythmée
01:19:16 - J'aime pas les vaches!
01:19:52 Chanson jazzy
01:20:00 Pour compagnon, un canasson
01:20:03 Et les étoiles pour édredon
01:20:06 Son seul joujou est un six-coups
01:20:09 Et la poussière pour tout ragoût
01:20:12 Mon beau coco, mon beau cow-boy
01:20:14 C'que tu me donnes de frifri de frissons
01:20:17 Mon dur à cuire, mon tendre cœur
01:20:20 Qui ne connaît jamais la peur
01:20:23 Quand, quand, quand...
01:20:27 Viens faire du radada sur mes roploplos
01:20:30 Quand ton roudoudou est tout raplapla
01:20:34 Faire du radada sur mes roploplos
01:20:39 Viens mon petit gars sur mon sofa
01:20:42 Plus de tracas et plus de fracas
01:20:44 Au portemanteau, pose ton chapeau
01:20:47 Laisse ton troupeau
01:20:50 Mon beau coco, mon beau cow-boy
01:20:56 Mon Roméo de rodéo
01:20:58 Qui ne connaît jamais le repos
01:21:01 Quand, quand, quand...
01:21:06 Viens faire du radada sur mes roploplos
01:21:08 Quand ton roudoudou est tout raplapla
01:21:11 Viens faire du radada, faire du radada
01:21:14 Sur mes roploplos
01:21:18 Quand dans la semaine
01:21:20 Crie le chacal, sonne le crotale
01:21:23 Se cache I'apache ou le Comanche
01:21:26 Ya ta Molly pour les dimanches
01:21:29 Mon beau coco, mon beau cow-boy
01:21:31 C'que tu me donnes de frifri de frissons
01:21:34 Molly, c'est moi, Molly Muffin
01:21:37 Molly tout court pour les intimes
01:21:40 Quand, quand, quand...
01:21:44 Viens faire du radada sur mes roploplos
01:21:47 Quand ton roudoudou est tout raplapla
01:21:50 Viens faire du radada, faire du radada
01:21:53 Roudoudou! Raplapla!
01:21:55 Radada! Roploplo!
01:21:58 Roudoudou! Raplapla!
01:22:01 Radada! Roploplo!
01:22:03 Roudoudou et roploplo!
01:22:06 Quand ton roudoudou est tout raplapla
01:22:09 Viens faire du radada sur mes roploplos
01:22:12 Quand ton roudoudou est tout raplapla
01:22:14 Viens faire du radada, faire du radada
01:22:17 Sur mes roploplos
01:22:20 ...
01:22:25 ...
01:22:33 Quand ton roudoudou est tout raplapla
01:22:36 Viens faire du radada sur mes roploplos
01:22:39 Quand ton roudoudou est tout raplapla
01:22:44 Sur mes roploplos
01:22:47 ...
01:22:59 Sous-titrage: C.M.C.
01:23:01 Mais avant, enlève tes bottes, mon chou